+# Messages for Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Gustavf
+# Author: Hansfn
+# Author: Jon Harald Søby
+# Author: Laaknor
+# Author: Nghtwlkr
+# Author: Oyvind
"no":
activerecord:
attributes:
diary_comment:
- body: Kropp
+ body: Brødtekst
diary_entry:
language: Språk
latitude: Breddegrad
longitude: "Lengdegrad:"
+ title: Tittel
user: Bruker
friend:
friend: Venn
user: Bruker
message:
- body: Kropp
+ body: Brødtekst
+ recipient: Mottaker
+ sender: Avsender
+ title: Tittel
trace:
description: Beskrivelse
latitude: Breddegrad
public: Offentlig
size: Størrelse
user: Bruker
+ visible: Synlig
user:
+ active: Aktive
description: Beskrivelse
display_name: Visningsnavn
email: E-post
- pass_crypt: "Passord:"
+ languages: Språk
+ pass_crypt: Passord
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
country: Land
diary_comment: Dagbokskommentar
- diary_entry: Dagboksoppføring
+ diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Venn
language: Språk
message: Melding
+ node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
+ notifier: Varsling
old_node: Gammel node
old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
old_relation: Gammel relasjon
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
+ session: Økt
trace: Spor
tracepoint: Punkt i spor
tracetag: Spormerkelapp
way: Vei
way_node: Veinode
way_tag: Veimerkelapp
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
browse:
changeset:
changeset: "Endringssett: {{id}}"
feed:
title: Endringssett {{id}}
title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Endringssett
changeset_details:
belongs_to: "Tilhører:"
+ bounding_box: "Avgrensingsboks:"
box: boks
closed_at: "Lukket:"
created_at: "Opprettet:"
has_ways:
one: "Har følgende {{count}} vei:"
other: "Har følgende {{count}} veier:"
- no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
+ no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet.
show_area_box: Vis boks for område
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Neste endringssett
- prev_tooltip: Forrige endringssett
- user:
- name_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
- next_tooltip: Neste redigering av {{user}}
- prev_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Redigert:"
relation: Vis relasjon på større kart
way: Vis vei på større kart
loading: Laster ...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Neste endringssett
+ next_node_tooltip: Neste node
+ next_relation_tooltip: Neste relasjon
+ next_way_tooltip: Neste vei
+ prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
+ prev_node_tooltip: Forrige node
+ prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
+ prev_way_tooltip: Forrige vei
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
+ next_changeset_tooltip: Neste redigering av {{user}}
+ prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Last ned XML
edit: rediger
+ node: Node
+ node_title: "Node: {{node_name}}"
view_history: vis historikk
node_details:
coordinates: "Koordinater:"
sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
type:
changeset: endringssett
+ node: node
relation: relasjon
way: vei
paging_nav:
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
type:
+ node: Node
relation: Relasjon
way: Vei
start:
manually_select: Velg et annet område manuelt
view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
start_rjs:
+ data_frame_title: Data
+ data_layer_name: Data
details: Detaljer
drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]]
+ hide_areas: Skjul områder
history_for_feature: Historikk for [[feature]]
load_data: Last inn data
loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
heading: Objektliste
history:
type:
+ node: Node [[id]]
way: Vei [[id]]
selected:
type:
+ node: Node [[id]]
way: Vei [[id]]
type:
+ node: Node
way: Vei
private_user: privat bruker
+ show_areas: Vis områder
show_history: Vis historikk
- unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
wait: Vent ...
zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
tag_details:
tags: "Markelapper:"
+ wiki_link:
+ key: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}-elementet
+ tag: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}={{value}}-elementet
+ wikipedia_link: Artikkelen {{page}} på Wikipedia
+ timeout:
+ sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
+ type:
+ changeset: endringssett
+ node: node
+ relation: relasjon
+ way: vei
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Last ned XML
way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
+ anonymous: Anonym
+ big_area: (stor)
no_comment: (ingen)
no_edits: (ingen redigeringer)
show_area_box: vis boks for område
still_editing: (redigerer forsatt)
view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
changeset_paging_nav:
- of: av
- showing_page: Viser side
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ showing_page: Viser side {{page}}
changesets:
area: Område
comment: Kommentar
+ id: ID
saved_at: Lagret
user: Bruker
list:
description: Siste endringer
description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
description_user: Endringssett av {{user}}
+ description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
heading: Endringssett
heading_bbox: Endringssett
heading_user: Endringssett
title: Endringssett
title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
title_user: Endringssett av {{user}}
+ title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
+ timeout:
+ sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
+ confirm: Bekreft
+ hide_link: Skjul denne kommentaren
diary_entry:
comment_count:
one: 1 kommentar
other: "{{count}} kommentarer"
+ comment_link: Kommenter denne oppføringen
+ confirm: Bekreft
edit_link: Rediger denne oppføringen
+ hide_link: Skjul denne oppføringen
+ posted_by: Skrevet av {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
+ reply_link: Svar på denne oppføringen
edit:
body: "Kropp:"
language: "Språk:"
latitude: "Breddegrad:"
location: "Posisjon:"
longitude: "Lengdegrad:"
- marker_text: Rediger dagboksoppføring
+ marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
save_button: Lagre
subject: "Emne:"
- title: Rediger dagboksoppføring
+ title: Rediger oppføring i dagboka
use_map_link: bruk kart
feed:
all:
- title: Ingen dagbokoppføringer
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+ title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
+ language:
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på {{language_name}}
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på {{language_name}}
+ user:
+ description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til {{user}}
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for {{user}}
list:
- new: Rediger dagboksoppføring
- newer_entries: Ingen dagbokoppføringer
- no_entries: Ingen dagbokoppføringer
- older_entries: Ingen dagbokoppføringer
- recent_entries: Ingen dagbokoppføringer
+ in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
+ new: Ny dagbokoppføring
+ new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
+ newer_entries: Nyere oppføringer
+ no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
+ older_entries: Eldre oppføringer
+ recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
title: Brukernes dagbøker
user_title: Dagboken for {{user}}
+ location:
+ edit: Rediger
+ location: "Posisjon:"
+ view: Vis
new:
- title: Rediger dagboksoppføring
+ title: Ny dagbokoppføring
+ no_such_entry:
+ body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID {{id}}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
+ heading: Ingen oppføring med {{id}}
+ title: Ingen slik dagbokoppføring
no_such_user:
+ body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
view:
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
+ login: Logg inn
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
save_button: Lagre
- title: Brukernes dagbok | {{user}}
+ title: "{{user}} sin dagbok | {{title}}"
user_title: Dagboken for {{user}}
+ editor:
+ default: Standard (nåværende {{name}})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ name: Lokalt installert program
export:
start:
+ add_marker: Legg til en markør på kartet
area_to_export: Område som skal eksporteres
+ embeddable_html: HTML som kan bygges inn
export_button: Eksporter
+ export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
+ format: Format
format_to_export: Format for eksport
image_size: Bildestørrelse
+ latitude: "Bre:"
+ licence: Lisens
+ longitude: "Len:"
manually_select: Velg et annet område manuelt
mapnik_image: Mapnik-bilde
+ max: maks
+ options: Valg
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
osmarender_image: Osmarender-bilde
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+ scale: Skala
+ too_large:
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
+ heading: For stort område
+ zoom: Zoom
start_rjs:
+ add_marker: Legg til en markør på kartet
change_marker: Endre markørposisjon
+ click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
export: Eksporter
manually_select: Velg et annet område manuelt
view_larger_map: Vis større kart
geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ types:
+ cities: Byer
+ places: Steder
+ towns: Småbyer
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
+ direction:
+ east: øst
+ north: nord
+ north_east: nordøst
+ north_west: nordvest
+ south: sør
+ south_east: sørøst
+ south_west: sørvest
+ west: vest
distance:
one: omtrent 1 km
other: omtrent {{count}}km
+ zero: mindre enn 1 km
results:
+ more_results: Flere resultat
no_results: Ingen resultat funnet
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
+ osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
+ prefix: "{{type}}"
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Flyplass
+ arts_centre: Kunstsenter
+ atm: Minibank
+ auditorium: Auditorium
+ bank: Bank
+ bar: Bar
+ bench: Benk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
+ bicycle_rental: Sykkelutleie
+ brothel: Bordell
+ bureau_de_change: Vekslingskontor
+ bus_station: Busstasjon
+ cafe: Kafé
+ car_rental: Bilutleie
+ car_sharing: Bildeling
+ car_wash: Bilvask
+ casino: Kasino
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinikk
+ club: Klubb
+ college: Høyskole
+ community_centre: Samfunnshus
+ courthouse: Rettsbygning
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Tannlege
+ doctors: Leger
+ dormitory: Sovesal
+ drinking_water: Drikkevann
+ driving_school: Kjøreskole
+ embassy: Ambassade
+ emergency_phone: Nødtelefon
+ fast_food: Hurtigmat
+ ferry_terminal: Ferjeterminal
+ fire_hydrant: Brannhydrant
+ fire_station: Brannstasjon
+ fountain: Fontene
+ fuel: Drivstoff
+ grave_yard: Gravlund
+ gym: Treningssenter
+ hall: Spisesal
+ health_centre: Helsesenter
+ hospital: Sykehus
+ hotel: Hotell
+ hunting_stand: Jaktbod
+ ice_cream: Iskrem
+ kindergarten: Barnehage
+ library: Bibliotek
+ market: Marked
+ marketplace: Markedsplass
+ mountain_rescue: Fjellredning
+ nightclub: Nattklubb
+ nursery: Førskole
+ nursing_home: Pleiehjem
+ office: Kontor
+ park: Park
+ parking: Parkeringsplass
+ pharmacy: Apotek
+ place_of_worship: Tilbedelsesplass
+ police: Politi
+ post_box: Postboks
+ post_office: Postkontor
+ preschool: Førskole
+ prison: Fengsel
+ pub: Pub
+ public_building: Offentlig bygning
+ public_market: Offentlig marked
+ reception_area: Oppsamlingsområde
+ recycling: Resirkuleringspunkt
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Gamlehjem
+ sauna: Sauna
+ school: Skole
+ shelter: Tilfluktsrom
+ shop: Butikk
+ shopping: Handel
+ social_club: Sosial klubb
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarked
+ taxi: Drosje
+ telephone: Offentlig telefon
+ theatre: Teater
+ toilets: Toaletter
+ townhall: Rådhus
+ university: Universitet
+ vending_machine: Vareautomat
+ veterinary: Veterinærklinikk
+ village_hall: Forsamlingshus
+ waste_basket: Søppelkasse
+ wifi: WiFi-tilgangspunkt
+ youth_centre: Ungdomssenter
+ boundary:
+ administrative: Administrativ grense
+ building:
+ apartments: Leilighetsblokk
+ block: Bygningsblokk
+ bunker: Bunker
+ chapel: Kapell
+ church: Kirke
+ city_hall: Rådhus
+ commercial: Kommersiell bygning
+ dormitory: Sovesal
+ entrance: Bygningsinngang
+ faculty: Fakultetsbygning
+ farm: Gårdsbygg
+ flats: Leiligheter
+ garage: Garasje
+ hall: Spisesal
+ hospital: Sykehusbygg
+ hotel: Hotell
+ house: Hus
+ industrial: Industribygg
+ office: Kontorbygg
+ public: Offentlig bygg
+ residential: Boligbygg
+ retail: Detaljsalgbygg
+ school: Skolebygg
+ shop: Butikk
+ stadium: Stadion
+ store: Butikk
+ terrace: Terrasse
+ tower: Tårn
+ train_station: Jernbanestasjon
+ university: Universitetsbygg
+ highway:
+ bridleway: Ridevei
+ bus_guideway: Ledet bussfelt
+ bus_stop: Busstopp
+ byway: Stikkvei
+ construction: Motorvei under konstruksjon
+ cycleway: Sykkelsti
+ distance_marker: Avstandsmarkør
+ emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+ footway: Gangsti
+ ford: Vadested
+ gate: Bom
+ living_street: Gatetun
+ minor: Mindre vei
+ motorway: Motorvei
+ motorway_junction: Motorveikryss
+ motorway_link: Vei til motorvei
+ path: Sti
+ pedestrian: Gangvei
+ platform: Perrong
+ primary: Primær vei
+ primary_link: Primær vei
+ raceway: Racerbane
+ residential: Bolig
+ road: Vei
+ secondary: Sekundær vei
+ secondary_link: Sekundær vei
+ service: Tjenestevei
+ services: Motorveitjenester
+ steps: Trapper
+ stile: Stige
+ tertiary: Tertiær vei
+ track: Sti
+ trail: Sti
+ trunk: Hovedvei
+ trunk_link: Hovedvei
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ unsurfaced: Vei uten dekke
+ historic:
+ archaeological_site: Arkeologisk plass
+ battlefield: Slagmark
+ boundary_stone: Grensestein
+ building: Bygning
+ castle: Slott
+ church: Kirke
+ house: Hus
+ icon: Ikon
+ manor: Herregård
+ memorial: Minne
+ mine: Gruve
+ monument: Monument
+ museum: Museum
+ ruins: Ruiner
+ tower: Tårn
+ wayside_cross: Veikant kors
+ wayside_shrine: Veikant alter
+ wreck: Vrak
+ landuse:
+ allotments: Kolonihager
+ basin: Elveområde
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ commercial: Kommersielt område
+ conservation: Fredet
+ construction: Kontruksjon
+ farm: Gård
+ farmland: Jordbruksland
+ farmyard: Gårdstun
+ forest: Skog
+ grass: Gress
+ greenfield: Ikke-utviklet område
+ industrial: Industriområde
+ landfill: Landfylling
+ meadow: Eng
+ military: Militært område
+ mine: Gruve
+ mountain: Fjell
+ nature_reserve: Naturreservat
+ park: Park
+ piste: Løype
+ plaza: Torg
+ quarry: Steinbrudd
+ railway: Jernbane
+ recreation_ground: Idrettsplass
+ reservoir: Reservoar
+ residential: Boligområde
+ retail: Detaljsalg
+ village_green: landsbypark
+ vineyard: Vingård
+ wetland: Våtland
+ wood: Skog
+ leisure:
+ beach_resort: Strandsted
+ common: Allmenning
+ fishing: Fiskeområde
+ garden: Hage
+ golf_course: Golfbane
+ ice_rink: Skøytebane
+ marina: Båthavn
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Naturreservat
+ park: Park
+ pitch: Sportsarena
+ playground: Lekeplass
+ recreation_ground: Idrettsplass
+ slipway: Slipp
+ sports_centre: Sportssenter
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Svømmebaseng
+ track: Løpebane
+ water_park: Vannpark
+ natural:
+ bay: Bukt
+ beach: Strand
+ cape: Nes
+ cave_entrance: Huleinngang
+ channel: Kanal
+ cliff: Klippe
+ coastline: Kystlinje
+ crater: Krater
+ feature: Egenskap
+ fell: Fjellskrent
+ fjord: Fjord
+ geyser: Geysir
+ glacier: Isbre
+ heath: Vidde
+ hill: Ås
+ island: Øy
+ land: Land
+ marsh: Sump
+ moor: Myr
+ mud: Gjørme
+ peak: Topp
+ point: Punkt
+ reef: Rev
+ ridge: Rygg
+ river: Elv
+ rock: Stein
+ scree: Ur
+ scrub: Kratt
+ shoal: Grunning
+ spring: Kilde
+ strait: Stred
+ tree: Tre
+ valley: Dal
+ volcano: Vulkan
+ water: Vann
+ wetland: Våtmark
+ wetlands: Våtland
+ wood: Skog
+ place:
+ airport: Flyplass
+ city: By
+ country: Land
+ county: Fylke
+ farm: Gård
+ hamlet: Grend
+ house: Hus
+ houses: Hus
+ island: Øy
+ islet: Holme
+ locality: Plass
+ moor: Myr
+ municipality: Kommune
+ postcode: Postnummer
+ region: Område
+ sea: Hav
+ state: Delstat
+ subdivision: Underavdeling
+ suburb: Forstad
+ town: Tettsted
+ unincorporated_area: Kommunefritt område
+ village: Landsby
+ railway:
+ abandoned: Forlatt jernbane
+ construction: Jernbane under konstruksjon
+ disused: Nedlagt jernbane
+ disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
+ funicular: Kabelbane
+ halt: Togstopp
+ historic_station: Historisk jernbanestasjon
+ junction: Jernbanekryss
+ level_crossing: Planovergang
+ light_rail: Bybane
+ monorail: Enskinnebane
+ narrow_gauge: Smalspor jernbane
+ platform: Jernbaneperrong
+ preserved: Bevart jernbane
+ spur: Jernbaneforgrening
+ station: Jernbanestasjon
+ subway: T-banestasjon
+ subway_entrance: T-baneinngang
+ switch: Sporveksel
+ tram: Sporvei
+ tram_stop: Trikkestopp
+ yard: Skiftetomt
+ shop:
+ alcohol: Utenfor lisens
+ apparel: Klesbutikk
+ art: Kunstbutikk
+ bakery: Bakeri
+ beauty: Skjønnhetssalong
+ beverages: Drikkevarerbutikk
+ bicycle: Sykkelbutikk
+ books: Bokhandel
+ butcher: Slakter
+ car: Bilbutikk
+ car_dealer: Bilforhandler
+ car_parts: Bildeler
+ car_repair: Bilverksted
+ carpet: Teppebutikk
+ charity: Veldedighetsbutikk
+ chemist: Kjemiker
+ clothes: Klesbutikk
+ computer: Databutikk
+ confectionery: Konditori
+ convenience: Nærbutikk
+ copyshop: Kopieringsbutikk
+ cosmetics: Kosmetikkforretning
+ department_store: Varehus
+ discount: Tilbudsbutikk
+ doityourself: Gjør-det-selv
+ drugstore: Apotek
+ dry_cleaning: Renseri
+ electronics: Elektronikkforretning
+ estate_agent: Eiendomsmegler
+ farm: Gårdsbutikk
+ fashion: Motebutikk
+ fish: Fiskebutikk
+ florist: Blomsterbutikk
+ food: Matbutikk
+ funeral_directors: Begravelsesforretning
+ furniture: Møbler
+ gallery: Galleri
+ garden_centre: Hagesenter
+ general: Landhandel
+ gift: Gavebutikk
+ greengrocer: Grønnsakshandel
+ grocery: Dagligvarebutikk
+ hairdresser: Frisør
+ hardware: Jernvarehandel
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: Forsikring
+ jewelry: Gullsmed
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Vaskeri
+ mall: Kjøpesenter
+ market: Marked
+ mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
+ motorcycle: Motorsykkelbutikk
+ music: Musikkbutikk
+ newsagent: Nyhetsbyrå
+ optician: Optiker
+ organic: Organisk matbutikk
+ outdoor: Utendørs butikk
+ pet: Dyrebutikk
+ photo: Fotobutikk
+ salon: Salong
+ shoes: Skobutikk
+ shopping_centre: Kjøpesenter
+ sports: Sportsbutikk
+ stationery: Papirbutikk
+ supermarket: Supermarked
+ toys: Lekebutikk
+ travel_agency: Reisebyrå
+ video: Videobutikk
+ wine: Utenfor lisens
+ tourism:
+ alpine_hut: Fjellhytte
+ artwork: Kunstverk
+ attraction: Attraksjon
+ bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+ cabin: Hytte
+ camp_site: Teltplass
+ caravan_site: Campingplass
+ chalet: Fjellhytte
+ guest_house: Gjestehus
+ hostel: Vandrerhjem
+ hotel: Hotell
+ information: Informasjon
+ lean_to: Lenne inntil
+ motel: Motell
+ museum: Museum
+ picnic_site: Piknikplass
+ theme_park: Fornøyelsespark
+ valley: Dal
+ viewpoint: Utsiktspunkt
+ zoo: Dyrepark
+ waterway:
+ boatyard: Båthan
+ canal: Kanal
+ connector: Vannveiforbindelse
+ dam: Demning
+ derelict_canal: Nedlagt kanal
+ ditch: Grøft
+ dock: Dokk
+ drain: Avløp
+ lock: Sluse
+ lock_gate: Sluseport
+ mineral_spring: Mineralkilde
+ mooring: Fortøyning
+ rapids: Stryk
+ river: Elv
+ riverbank: Elvebredd
+ stream: Strøm
+ wadi: Elveleie
+ water_point: Vannpunkt
+ waterfall: Foss
+ weir: Overløpskant \
+ prefix_format: "{{name}}"
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Sykkelkart
+ mapnik: Mapnik
+ noname: IntetNavn
+ osmarender: Osmarender
+ overlays:
+ maplint: Maplint
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+ edit_tooltip: Rediger kartet
+ edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
+ history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
+ history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
+ history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
layouts:
+ community_blogs: Fellesskapsblogger
+ community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+ copyright: Opphavsrett & lisens
+ documentation: Dokumentasjon
+ documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
+ donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
+ donate_link_text: donering
edit: Rediger
- edit_tooltip: Rediger kart
+ edit_with: Rediger med {{editor}}
export: Eksporter
export_tooltip: Eksporter kartdata
+ foundation: Stiftelse
+ foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
gps_traces: GPS-spor
- gps_traces_tooltip: Behandle spor
+ gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
+ help: Hjelp
+ help_centre: Brukerstøtte
+ help_title: Hjelpenettsted for prosjektet
history: Historikk
- history_tooltip: Historikk for endringssett
home: hjem
+ home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
inbox: innboks ({{count}})
+ inbox_tooltip:
+ one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
+ other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
+ zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
+ intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
+ intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
+ intro_3: OpenStreetMaps tjenerplass støttes av {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre støttespillere av prosjektet er oppført i {{partners}}.
+ intro_3_partners: wiki
+ license:
+ title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
log_in: logg inn
+ log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
+ logout: logg ut
logout_tooltip: Logg ut
+ make_a_donation:
+ text: Doner
+ title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
+ osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
+ project_name:
+ h1: OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap
+ sign_up: registrer
+ sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
+ sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Kartets tilstand», 11.-9. september i Denver!
+ tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
view: Vis
- view_tooltip: Vis kart
+ view_tooltip: Vis kartet
welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
- map:
- coordinates: "Koordinater:"
- edit: Rediger
- view: Vis
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: den engelske originalen
+ text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og {{english_original_link}} har den engelske presedens
+ title: Om denne oversettelsen
+ legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart\n og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du\n bare distribuere resultatet under samme lisens. Den\n full <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at\n din kreditering minst inneholder «© OpenStreetMap\n bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata,\n ber vi om «Kartdata © OpenStreetMap bidragsytere,\n CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli hyperlenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n du bruker et medium der lenkene ikke er mulig (f.eks. i\n utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide\n 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n Les mer om hvordan du bruker våre data på <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n OSM bidragsytere blir påminnet å aldri skal legge til data fra\n opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-retningslinjer</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Side ved side-retningslinjer</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim-retningslinjer</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige\n forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en\n kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå\n eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir ingen garanti, eller\n godtar erstatningsansvar.\n</p>"
+ native:
+ mapping_link: start kartlegging
+ native_link: Norsk versjon
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den {{native_link}} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og {{mapping_link}}.
+ title: Om denne siden
message:
delete:
deleted: Melding slettet
date: Dato
from: Fra
my_inbox: Min innboks
+ no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: utboks
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
subject: Emne
title: Innboks
+ you_have: Du har {{new_count}} ny meldinger og {{old_count}} gamle meldinger
+ mark:
+ as_read: Melding markert som lest
+ as_unread: Melding markert som ulest
message_summary:
delete_button: Slett
read_button: Marker som lest
new:
back_to_inbox: Tilbake til innboks
body: Kropp
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
message_sent: Melding sendt
- send_message_to: Send en ny melding til {{navn}}
+ send_button: Send
+ send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
subject: Emne
title: Send melding
+ no_such_message:
+ body: Det er ingen melding med den ID-en.
+ heading: Ingen melding funnet
+ title: Ingen melding funnet
+ no_such_user:
+ body: Det er ingen bruker med det navnet.
+ heading: Ingen bruker funnet
+ title: Ingen bruker funnet
outbox:
date: Dato
inbox: innboks
my_inbox: Min {{inbox_link}}
+ no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
outbox: utboks
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
subject: Emne
title: Utboks
to: Til
+ you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
read:
back_to_inbox: Tilbake til innboks
back_to_outbox: Tilbake til utboks
date: Dato
from: Fra
reading_your_messages: Leser dine meldinger
+ reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
reply_button: Svar
subject: Emne
title: Les melding
to: Til
unread_button: Marker som ulest
+ wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
sent_message_summary:
delete_button: Slett
notifier:
diary_comment_notification:
+ footer: Du kan også lese kommentaren på {{readurl}} og du kan kommentere på {{commenturl}} eller svare på {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet {{subject}}:"
hi: Hei {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
email_confirm_html:
+ click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
email_confirm_plain:
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
greeting: Hei,
+ hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
+ friend_notification:
+ befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på {{befriendurl}}.
+ had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}}.
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
gpx_notification:
and_no_tags: og ingen merkelapper.
and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
+ failure:
+ failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
+ more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
+ more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
greeting: Hei,
+ success:
+ loaded_successfully: lastet med {{trace_points}} av {{possible_points}} mulige punkter.
+ subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
with_description: med beskrivelse
+ your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
+ subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
lost_password_html:
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
lost_password_plain:
+ click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
greeting: Hei,
+ hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
+ hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
message_notification:
+ footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
+ footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
hi: Hei {{to_user}},
+ subject_header: "[OpenStreetMap] {{subject}}"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
signup_confirm_html:
+ ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
+ click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
+ current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
greeting: Hei der!
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
+ introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
+ more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
+ more_videos_here: flere videoer her
+ user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
+ wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:"
+ blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
+ click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
+ click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
+ current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
+ current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
greeting: Hei der!
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
+ introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
+ more_videos: "Det er flere videoer her:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
+ the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
+ user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
+ user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
+ wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
oauth:
oauthorize:
+ allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine.
+ allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
+ request_access: Applikasjonen {{app_name}} ber om tilgang til din konto. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
+ revoke:
+ flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
oauth_clients:
+ create:
+ flash: Vellykket registrering av informasjonen
+ destroy:
+ flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
edit:
submit: Rediger
title: Rediger ditt programvare
form:
+ allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+ callback_url: "URL for tilbakekall:"
name: Navn
- url: Rediger ditt programvare
+ requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
+ required: Påkrevet
+ support_url: Støtte-URL
+ url: URL til hovedapplikasjonen
index:
application: Applikasjonsnavn
issued_at: Utstedt
- my_apps: Min {{inbox_link}}
- my_tokens: Min {{inbox_link}}
+ my_apps: Mine klientapplikasjoner
+ my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
+ no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom {{oauth}}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
register_new: Registrer din applikasjon
+ registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
+ revoke: Tilbakekall!
title: Mine OAuth-detaljer
new:
submit: Registrer
not_found:
sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
show:
- access_url: Tilgangskontrolliste
+ access_url: URL for tilgangensnøkkel
+ allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+ authorize_url: "Godkjenn URL:"
edit: Rediger detaljer
- key: Kartnøkkel
- url: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
+ key: "Forbrukernøkkel:"
+ requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
+ secret: "Forbrukerhemmelighet:"
+ support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
+ title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
+ url: "URL for forespørelsnøkkel:"
+ update:
+ flash: Oppdaterte klientinformasjonen
site:
edit:
+ anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+ flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
+ not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
user_page_link: brukerside
index:
+ js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
+ js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
license:
- project_name: OpenStreetMap XML-data
+ license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
+ notice: Lisensiert under lisensen {{license_name}} av {{project_name}} og dets bidragsytere.
+ project_name: OpenStreetMap-prosjekt
+ permalink: Permanent lenke
+ remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
+ shortlink: Kort lenke
key:
- map_key: Kartnøkkel
+ map_key: Kartforklaring
+ map_key_tooltip: Forklaring for kartet
table:
entry:
+ admin: Administrativ grense
+ allotments: Kolonihager
+ apron:
+ - terminal
+ - terminal
+ bridge: Sort kant = bru
+ bridleway: Ridevei
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ building: Viktig bygning
+ byway: Stikkvei
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
+ cemetery: Gravplass
+ centre: Sportssenter
commercial: Kommersielt område
+ common:
+ - Vanlig
+ - eng
+ construction: Veier under konstruksjon
+ cycleway: Sykkelvei
destination: Destinasjonstilgang
+ farm: Gård
+ footway: Gangvei
+ forest: Skog
+ golf: Golfbane
+ heathland: Heilandskap
industrial: Industriområde
+ lake:
+ - Innsjø
+ - reservoar
military: Militært område
- permissive: Destinasjonstilgang
+ motorway: Motorvei
+ park: Park
+ permissive: Betinget tilgang
+ pitch: Sportsarena
+ primary: Primær vei
private: Privat tilgang
+ rail: Jernbane
+ reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
- retail: Militært område
+ retail: Detaljsalgområde
+ runway:
+ - Flystripe
+ - taksebane
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ secondary: Sekundær vei
+ station: Jernbanestasjon
+ subway: Undergrunnsbane
+ summit:
+ - Topp
+ - fjelltopp
+ tourist: Turistattraksjon
track: Spor
+ tram:
+ - Bybane
+ - trikk
+ trunk: Hovedvei
+ tunnel: Streket kant = tunnel
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ unsurfaced: Vei uten dekke
+ wood: Ved
+ search:
+ search: Søk
+ search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
+ submit_text: Gå
+ where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
sidebar:
- search_results: Ingen resultat funnet
+ close: Lukk
+ search_results: Søkeresultater
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
no_such_user:
+ body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
+ offline:
+ heading: GPX-lagring er utilgjengelig
+ message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+ offline_warning:
+ message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
by: av
count_points: "{{count}} punkter"
edit: rediger
edit_map: Rediger kart
+ identifiable: IDENTIFISERBAR
in: i
map: kart
more: mer
private: PRIVAT
public: OFFENTLIG
trace_details: Vis detaljer for spor
+ trackable: SPORBAR
view_map: Vis kart
trace_form:
description: Beskrivelse
help: Hjelp
- tags: Markelapper
+ tags: Merkelapper
tags_help: kommaseparert
upload_button: Last opp
upload_gpx: Last opp GPX-fil
visibility_help: hva betyr dette?
trace_header:
see_all_traces: Se alle spor
- see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
see_your_traces: Se alle dine spor
traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+ upload_trace: Last opp et GPS-spor
+ your_traces: Se bare dine spor
trace_optionals:
- tags: Markelapper
+ tags: Merkelapper
trace_paging_nav:
- of: av
- showing: Viser side
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ showing_page: Viser side {{page}}
view:
delete_track: Slett dette sporet
description: "Beskrivelse:"
trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+ agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
+ heading: "Bidragsytervilkår:"
+ link text: hva er dette?
+ not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+ review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
+ current email address: "Nåværende e-postadresse:"
+ delete image: Fjern gjeldende bilde
+ email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
+ flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
+ flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
home location: "Hjemmeposisjon:"
+ image: "Bilde:"
+ image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
+ keep image: Behold gjeldende bilde
latitude: "Breddegrad:"
longitude: "Lengdegrad:"
+ make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
my settings: Mine innstillinger
+ new email address: "Ny e-postadresse:"
+ new image: Legg til et bilde
+ no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
+ preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
+ preferred languages: "Foretrukne språk:"
profile description: "Profilbeskrivelse:"
public editing:
+ disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+ enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hva er dette?
heading: "Offentlig redigering:"
+ public editing note:
+ heading: Offentlig redigering
+ text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a> ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig. </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
+ replace image: Erstatt gjeldende bilde
return to profile: Returner til profil
save changes button: Lagre endringer
title: Rediger konto
+ update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
confirm:
+ already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+ before you start: Vi vet du sannsynligvis har hastverk med å begynne å lage kart, men før du gjør dette kan du fylle inn litt informasjon om deg selv i skjemaet under.
button: Bekreft
- failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
heading: Bekreft en brukerkonto
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
+ reconfirm: Hvis det er en stund siden du registrerte deg kan det hende du må <a href={{reconfirm}}">sende degselv en ny bekreftelsesepost</a>.
success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ unknown token: Den koden ser ikke ut til å eksistere.
confirm_email:
button: Bekreft
failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
heading: Bekreft endring av e-postadresse
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
- friend_map:
- nearby mapper: Ingen bruker funnet
- your location: Din posisjon
+ confirm_resend:
+ failure: Fant ikke brukeren {{name}}.
+ success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til {{email}} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+ filter:
+ not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
+ go_public:
+ flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
+ list:
+ confirm: Bekreft valgte brukere
+ empty: Ingen samsvarende brukere funnet
+ heading: Brukere
+ hide: Skjul valgte brukere
+ showing:
+ one: Viser side {{page}} ({{first_item}} av {{items}})
+ other: Viser side {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} av {{items}})
+ summary: "{{name}} opprettet fra {{ip_address}} den {{date}}"
+ summary_no_ip: "{{name}} opprettet {{date}}"
+ title: Brukere
login:
+ account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="{{reconfirm}}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
+ account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette.
+ already have: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn.
+ auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
+ create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
create_account: opprett en konto
email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
+ heading: Logg inn
+ login_button: Logg inn
lost password link: Mistet passordet ditt?
+ new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversettelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
password: "Passord:"
+ please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
+ register now: Registrer deg nå
+ remember: "Huske meg:"
+ title: Logg inn
+ to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+ webmaster: webmaster
+ logout:
+ heading: Logg ut fra OpenStreetMap
+ logout_button: Logg ut
+ title: Logg ut
lost_password:
email address: "E-postadresse:"
heading: Glemt passord?
+ help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
new password button: Nullstill passord
+ notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
+ notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
title: Glemt passord
make_friend:
already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
new:
confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
confirm password: "Bekreft passord:"
+ contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
+ continue: Fortsett
display name: "Visningsnavn:"
+ display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
email address: "E-postadresse:"
+ fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
+ flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Vi har sendt en bekreftelsesmelding til {{email}} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
heading: Opprett en brukerkonto
+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
+ no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
+ not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
password: "Passord:"
+ terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
title: Opprett konto
no_such_user:
+ body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
+ popup:
+ friend: Venn
+ nearby mapper: Bruker i nærheten
+ your location: Din posisjon
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} er ikke en av dine venner."
+ success: "{{name}} ble fjernet fra dine venner"
reset_password:
confirm password: "Bekreft passord:"
flash changed: Ditt passord er endret.
+ flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
heading: Nullstill passord for {{user}}
password: "Passord:"
reset: Nullstill passord
title: Nullstill passord
+ set_home:
+ flash success: Hjemmelokasjon lagret
+ suspended:
+ body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette."
+ heading: Konto stengt
+ title: Konto stengt
+ webmaster: webmaster
+ terms:
+ agree: Jeg godkjenner
+ consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
+ consider_pd_why: hva er dette?
+ decline: Avslå
+ heading: Bidragsytervilkårene
+ legale_names:
+ france: Frankrike
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Resten av verden
+ legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
+ read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag.
+ title: Bidragsytervilkår
view:
+ activate_user: aktiver denne brukeren
add as friend: legg til som en venn
- add image: Legg til bilde
ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
- change your settings: endre dine innstillinger
- delete image: Slett bilde
+ block_history: vis mottatte blokkeringer
+ blocks by me: blokkeringer utført av meg
+ blocks on me: mine blokkeringer
+ confirm: Bekreft
+ confirm_user: bekreft denne brukeren
+ create_block: blokker denne brukeren
+ created from: "Opprettet fra:"
+ deactivate_user: deaktiver denne brukeren
+ delete_user: slett denne brukeren
description: Beskrivelse
diary: dagbok
edits: redigeringer
+ email address: "E-postadresse:"
+ hide_user: skjul denne brukeren
+ if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din {{settings_link}}-side.
km away: "{{count}}km unna"
+ latest edit: "Siste redigering {{ago}}:"
m away: "{{count}}m unna"
+ mapper since: "Bruker siden:"
+ moderator_history: vis tildelte blokkeringer
my diary: min dagbok
my edits: mine redigeringer
my settings: mine innstillinger
my traces: mine spor
- my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
- nearby users: "Næreliggende brukere:"
- new diary entry: ny dagboksoppføring
+ nearby users: Andre nærliggende brukere
+ new diary entry: ny dagbokoppføring
+ no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
+ no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
+ oauth settings: oauth-innstillinger
remove as friend: fjern som venn
+ role:
+ administrator: Denne brukeren er en administrator
+ grant:
+ administrator: Gi administrator-tilgang
+ moderator: Gi moderator-tilgang
+ moderator: Denne brukeren er en moderator
+ revoke:
+ administrator: Fjern administrator-tilgang
+ moderator: fjern moderator-tilgang
send message: send melding
settings_link_text: innstillinger
+ spam score: "Spamresultat:"
+ status: "Status:"
traces: spor
- upload an image: Last opp et bilde
- user image heading: Brukerbilde
+ unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
user location: Brukerens posisjon
your friends: Dine venner
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "{{name}} har ikke blokkert noen ennå."
+ heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
+ title: Blokkeringer av {{name}}
+ blocks_on:
+ empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
+ heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
+ title: Blokkeringer av {{name}}
+ create:
+ flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
+ try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
+ try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
+ edit:
+ back: Vis alle blokkeringer
+ heading: Endrer blokkering av {{name}}
+ needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+ period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
+ reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ show: Vis denne blokkeringen
+ submit: Oppdater blokkering
+ title: Endrer blokkering av {{name}}
+ filter:
+ block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
+ block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
+ not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
+ helper:
+ time_future: Slutter om {{time}}.
+ time_past: Sluttet {{time}} siden.
+ until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
+ index:
+ empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
+ heading: Liste over brukerblokkeringer
+ title: Brukerblokkeringer
+ model:
+ non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
+ non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
+ new:
+ back: Vis alle blokkeringer
+ heading: Oppretter blokkering av {{name}}
+ needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+ period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
+ reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ submit: Opprett blokkering
+ title: Oppretter blokkering av {{name}}
+ tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
+ tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
+ not_found:
+ back: Tilbake til indeksen
+ sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID {{id}} ble ikke funnet.
+ partial:
+ confirm: Er du sikker?
+ creator_name: Opprettet av
+ display_name: Blokkert bruker
+ edit: Rediger
+ not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+ reason: Årsak for blokkering
+ revoke: Tilbakekall!
+ revoker_name: Tilbakekalt av
+ show: Vis
+ status: Status
+ period:
+ one: 1 time
+ other: "{{count}} timer"
+ revoke:
+ confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
+ flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
+ heading: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}} av {{block_by}}
+ past: Denne blokkeringen endte {{time}} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+ revoke: Tilbakekall!
+ time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
+ title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
+ show:
+ back: Vis alle blokkeringer
+ confirm: Er du sikker?
+ edit: Rediger
+ heading: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
+ needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+ reason: "Årsak for blokkering:"
+ revoke: Tilbakekall!
+ revoker: "Tilbakekaller:"
+ show: Vis
+ status: Status
+ time_future: Slutter om {{time}}
+ time_past: Sluttet {{time}} siden
+ title: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
+ success: Blokkering oppdatert.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
+ doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen {{role}}.
+ not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
+ not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
+ grant:
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `{{role}}' til brukeren `{{name}}'?
+ confirm: Bekreft
+ fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
+ heading: Bekreft rolletildeling
+ title: Bekreft rolletildeling
+ revoke:
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "{{role}}" fra brukeren "{{name}}"?
+ confirm: Bekreft
+ fail: Kunne ikke fjerne rollen "{{role}}" fra bruker "{{name}}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
+ heading: Bekreft fjerning av rolle
+ title: Bekreft fjerning av rolle