]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - vendor/plugins/rails-i18n/locale/fur.yml
Merge branch 'master' into openid
[rails.git] / vendor / plugins / rails-i18n / locale / fur.yml
index 5975140376bfcb7c90c9c6b9e80c179d2e409ea0..de949f73cbae56a43c40b70d694c18b9ba378a33 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Friulian translations for Ruby on Rails 
+# Friulian translations for Ruby on Rails
 # by Andrea Decorte (adecorte@gmail.com)
 
 fur:
@@ -7,7 +7,7 @@ fur:
       separator: ","
       delimiter: "."
       precision: 3
-      
+
     currency:
       format:
         format: "%n %u"
@@ -15,21 +15,21 @@ fur:
         separator: "."
         delimiter: ","
         precision: 2
-        
+
     percentage:
       format:
         delimiter: ""
-        # precision: 
-        
+        # precision:
+
     precision:
       format:
         # separator:
         delimiter: ""
         # precision:
-        
+
     human:
       format:
-        # separator: 
+        # separator:
         delimiter: ""
         precision: 1
       storage_units:
@@ -54,50 +54,53 @@ fur:
 
     month_names: [~, Zenâr, Fevrâr, Març, Avrîl, Mai, Jugn, Lui, Avost, Setembar, Otubar, Novembar, Dicembar]
     abbr_month_names: [~, Zen, Fev, Mar, Avr, Mai, Jug, Lui, Avo, Set, Otu, Nov, Dic]
-    order: [ :day, :month, :year ]
-  
+    order:
+      - :day
+      - :month
+      - :year
+
   time:
     formats:
       default: "%a %d di %b dal %Y, %H:%M:%S %z"
       short: "%d di %b %H:%M"
       long: "%d di %B %Y %H:%M"
-          
+
     am: 'am'
     pm: 'pm'
-      
+
   datetime:
     distance_in_words:
       half_a_minute: "mieç minût"
       less_than_x_seconds:
         one:  "mancul di un secont"
-        other: "mancul di {{count}} seconts"
+        other: "mancul di %{count} seconts"
       x_seconds:
         one:  "1 secont"
-        other: "{{count}} seconts"
+        other: "%{count} seconts"
       less_than_x_minutes:
         one:  "mancul di un minût"
-        other: "mancul di {{count}} minûts"
+        other: "mancul di %{count} minûts"
       x_minutes:
         one:  "1 minût"
-        other: "{{count}} minûts"
+        other: "%{count} minûts"
       about_x_hours:
         one:  "cirche une ore"
-        other: "cirche {{count}} oris"
+        other: "cirche %{count} oris"
       x_days:
         one:  "1 zornade"
-        other: "{{count}} zornadis"
+        other: "%{count} zornadis"
       about_x_months:
         one:  "cirche un mês"
-        other: "cirche {{count}} mês"
+        other: "cirche %{count} mês"
       x_months:
         one:  "1 mês"
-        other: "{{count}} mês"
+        other: "%{count} mês"
       about_x_years:
         one:  "cirche un an"
-        other: "cirche {{count}} agns"
+        other: "cirche %{count} agns"
       over_x_years:
         one:  "plui di un an"
-        other: "plui di {{count}} agns"
+        other: "plui di %{count} agns"
     prompts:
       year:   "An"
       month:  "Mês"
@@ -111,13 +114,13 @@ fur:
       words_connector: ", "
       two_words_connector: " e "
       last_word_connector: ", e "
-        
+
   activerecord:
     errors:
       template:
-        header: 
-          one: "No si pues salvâ chest {{model}}: 1 erôr"
-          other: "No si pues salvâ chest {{model}}: {{count}} erôrs."
+        header:
+          one: "No si pues salvâ chest %{model}: 1 erôr"
+          other: "No si pues salvâ chest %{model}: %{count} erôrs."
         body: "Torne par plasê a controlâ i cjamps ca sot:"
       messages:
         inclusion: "non è includût te liste"
@@ -127,15 +130,15 @@ fur:
         accepted: "al à di jessi acetât"
         empty: "nol pues jessi vueit"
         blank: "nol pues jessi lassât in blanc"
-        too_long: "al è masse lunc (il massim al è {{count}} letaris)"
-        too_short: "al è masse curt (il minim al è {{count}} letaris)"
-        wrong_length: "nol à la lungjece juste (al ò di jessi di {{count}} letaris)"
+        too_long: "al è masse lunc (il massim al è %{count} letaris)"
+        too_short: "al è masse curt (il minim al è %{count} letaris)"
+        wrong_length: "nol à la lungjece juste (al ò di jessi di %{count} letaris)"
         taken: "al è za doprât"
         not_a_number: "nol è un numar"
-        greater_than: "al à di jessi plui grant di {{count}}"
-        greater_than_or_equal_to: "al à di jessi plui grant o compagn di {{count}}"
-        equal_to: "al à di jessi compagn di {{count}}"
-        less_than: "al à di jessi mancul di {{count}}"
-        less_than_or_equal_to: "al à di jessi mancul o compagn di {{count}}"
+        greater_than: "al à di jessi plui grant di %{count}"
+        greater_than_or_equal_to: "al à di jessi plui grant o compagn di %{count}"
+        equal_to: "al à di jessi compagn di %{count}"
+        less_than: "al à di jessi mancul di %{count}"
+        less_than_or_equal_to: "al à di jessi mancul o compagn di %{count}"
         odd: "al à di jessi dispar"
-        even: "al à di jessi pâr"
\ No newline at end of file
+        even: "al à di jessi pâr"