]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index 51d17509bc0dd1214ad3868d874a4a29eed46ca6..5f0fc6978c1102a0b5d6a301f02fc8b02f37a8d2 100644 (file)
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Author: Bc0ed5a28dfc189b971a689bae2d31b45cb5f3fd
 # Author: Bogreudell
 # Author: Danieldegroot2
+# Author: Delta123
 # Author: Eduardo Martinez
 # Author: El libre
 # Author: Fitoschido
@@ -126,8 +127,8 @@ ca:
         url: URL de l'aplicació principal (Requerit)
         callback_url: URL de crida de retorn
         support_url: URL de suport
-        allow_read_prefs: Llegeix les seves preferències d'usuari
-        allow_write_prefs: Modifica les seves preferències d'usuari
+        allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari
+        allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari.
         allow_write_diary: Escriviu entrades de diari, comentaris i feu amics
         allow_write_api: Modifica el mapa
         allow_read_gpx: Llegeix les seves traces GPS privades
@@ -288,6 +289,50 @@ ca:
       entry:
         comment: Comentari
         full: Nota sencera
+  accounts:
+    edit:
+      title: Edita el compte
+      my settings: Preferències
+      current email address: Adreça electrònica actual
+      external auth: Autenticació externa
+      openid:
+        link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
+        link text: què és això?
+      public editing:
+        heading: Modificació pública
+        enabled: Activades. No anònim i amb permís per editar dades.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: què és això?
+        disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors
+          són anònimes.
+        disabled link text: per què no puc editar?
+      public editing note:
+        heading: Edició pública
+        html: Actualment, les vostres modificacions són anònimes i la gent no us pot
+          enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que heu editat
+          i permetre que la gent us pugui contactar a través del web, feu clic al
+          botó de sota. <b>Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics poden
+          editar les dades de mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sapigueu
+          per què</a>).<ul><li>La vostra adreça de correu electrònic no serà revelada
+          quan sigueu usuari públic.</li><li>Aquesta acció no es pot desfer i tots
+          els nous usuaris seran públics per defecte.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Termes de col·laboració
+        agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració.
+        not yet agreed: Encara no heu acceptat els nous termes de col·laboració.
+        review link text: Seguiu aquest enllaç per revisar i acceptar els nous termes
+          de col·laboració.
+        agreed_with_pd: També declareu que considereu que les vostres modificacions
+          són de domini públic.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+        link text: què és això?
+      save changes button: Desa els canvis
+      make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
+    update:
+      success_confirm_needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
+        Comproveu el vostre correu per a confirmar la vostra adreça de correu electrònic
+        nova.
+      success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
   browse:
     created: Creat
     closed: Tancat
@@ -558,7 +603,9 @@ ca:
         title: Entrades de diari d'OpenStreetMap
         description: Entrades de diari recents dels usuaris d'OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} ha comentat les següents entrades de diari'
+      title: Comentaris del diari afegits per %{user}
+      heading: Comentaris del diari de %{user}
+      subheading_html: Comentaris del diari afegits per %{user}
       no_comments: Sense comentaris al diari
       post: Publicar
       when: Quan
@@ -681,6 +728,7 @@ ca:
           loading_dock: Moll de càrrega
           love_hotel: Hotel d'amor
           marketplace: Mercat ambulant
+          mobile_money_agent: Agent de Diners mòbils
           monastery: Monestir
           money_transfer: Transferència de diners
           motorcycle_parking: Aparcament per a motos
@@ -704,6 +752,7 @@ ca:
           ranger_station: Lloc de guarda forestal
           recycling: Punt de reciclatge
           restaurant: Restaurant
+          sanitary_dump_station: Abocador de WC químics
           school: Escola - Institut
           shelter: Refugi
           shower: Dutxa
@@ -800,6 +849,7 @@ ca:
           blacksmith: Ferrer
           brewery: Fàbrica de cervesa
           carpenter: Fuster
+          caterer: Càtering
           confectionery: Confiteria
           dressmaker: Modista
           electrician: Electricista
@@ -807,9 +857,12 @@ ca:
           gardener: Jardiner
           glaziery: Vidrier
           handicraft: Artesania
+          hvac: Fabricant de productes de climatització
+          metal_construction: Constructor de metalls
           painter: Pintor
           photographer: Fotògraf
           plumber: Lampista
+          roofer: Fabricant de terrats
           sawmill: Serradora
           shoemaker: Sabater
           stonemason: Picapedrer
@@ -817,6 +870,7 @@ ca:
           window_construction: Construcció de finestres
           winery: Bodega
           "yes": Botiga d'artesania
+        crossing: Encreuament
         emergency:
           access_point: Punt d'accés
           ambulance_station: Base d'ambulàncies
@@ -825,10 +879,11 @@ ca:
           fire_extinguisher: Extintor de foc
           fire_water_pond: Bassa d'Aigua Contra Incendis
           landing_site: Lloc d'aterratge d'emergència
+          life_ring: Anell d'emergència
           phone: Telèfon per a emergències
           siren: Sirena d'emergència
+          suction_point: Punt de succió d'emergència
           water_tank: Dipòsit d'aigua d'emergència
-          "yes": Emergència
         highway:
           abandoned: Carretera abandonada
           bridleway: Camí de ferradura
@@ -839,6 +894,7 @@ ca:
           cycleway: Carril bici
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Accés d'emergència
+          emergency_bay: Badia d'emergència
           footway: Via per a vianants
           ford: Gual
           give_way: Senyal de cediu el pas
@@ -871,6 +927,7 @@ ca:
           track: Pista - Camí
           traffic_mirror: Mirall de trànsit
           traffic_signals: Semàfors
+          trailhead: Cap de pista
           trunk: Via ràpida
           trunk_link: Via ràpida
           turning_loop: Canvi de sentit final
@@ -892,6 +949,7 @@ ca:
           citywalls: Muralles de la població
           fort: Fortí
           heritage: Patrimoni de la humanitat
+          hollow_way: Camí enfonsat
           house: Casa
           manor: Casa pairal
           memorial: Memorial
@@ -902,9 +960,11 @@ ca:
           railway: Ferrocarril històric
           roman_road: Calçada romana
           ruins: Ruïnes
+          rune_stone: Pedra rúnica
           stone: Pedra
           tomb: Tomba
           tower: Torre
+          wayside_chapel: Capella Wayside
           wayside_cross: Creu de terme
           wayside_shrine: Oratori
           wreck: Derelicte
@@ -933,6 +993,7 @@ ca:
           military: Zona militar
           mine: Mina
           orchard: Verger
+          plant_nursery: Viver
           quarry: Pedrera
           railway: Ferrocarril
           recreation_ground: Zona d'esbarjo
@@ -947,6 +1008,7 @@ ca:
         leisure:
           adult_gaming_centre: Centre recreatiu per a adults
           amusement_arcade: Sala recreativa de videojocs
+          bandstand: Glorieta
           beach_resort: Complex turístic de platja
           bird_hide: Mirador d'ocells
           bleachers: Grades
@@ -986,11 +1048,14 @@ ca:
           antenna: Antena
           avalanche_protection: Protecció d'allaus
           beacon: Balisa
+          beam: Barra
           beehive: Rusc d'abelles
           breakwater: Escullera
           bridge: Pont
           bunker_silo: Búnquer
+          cairn: Cairn
           chimney: Xemeneia
+          clearcut: Talat
           communications_tower: Torre de comunicacions
           crane: Grua
           cross: Creu
@@ -1002,6 +1067,7 @@ ca:
           groyne: Espigó
           kiln: Kiln
           lighthouse: Far
+          manhole: Tapa de clavegueram
           mast: Màstil
           mine: Mina
           mineshaft: Pou miner
@@ -1015,9 +1081,11 @@ ca:
           snow_cannon: Canó de neu
           snow_fence: Barrera contra les allaus
           storage_tank: Tanc d'emmagatzematge
+          street_cabinet: Armari tècnic
           surveillance: Vigilància
           telescope: Telescopi
           tower: Torre
+          utility_pole: Pal d'electricitat
           wastewater_plant: Estació depuradora d'aigües residuals
           watermill: Molí d'aigua
           water_tap: Aixeta d'aigua
@@ -1057,6 +1125,7 @@ ca:
           hill: Pujol
           hot_spring: Surgència termal
           island: Illa
+          isthmus: Istme
           land: Terra
           marsh: Aiguamoll
           moor: Torbera
@@ -1071,10 +1140,13 @@ ca:
           sand: Sorra
           scree: Pedregar
           scrub: Matollar
+          shingle: Còdol
           spring: Deu
           stone: Pedra
           strait: Estret
           tree: Arbre
+          tree_row: Fila d'arbres
+          tundra: Tundra
           valley: Vall
           volcano: Volcà
           water: Aigua
@@ -1099,6 +1171,7 @@ ca:
           it: Oficina TIC
           lawyer: Advocat
           logistics: Oficina logística
+          newspaper: Oficina de redacció d'un diari
           ngo: Oficina d'una ONG
           notary: Notaria
           religion: Oficina religiosa
@@ -1193,6 +1266,7 @@ ca:
           convenience: Botiga de conveniència
           copyshop: Copisteria
           cosmetics: Botiga cosmètica
+          craft: Botiga de subministrament per a fabricants
           curtain: Botiga de cortines
           dairy: Lleteria
           deli: Botiga gastronòmica
@@ -1221,6 +1295,7 @@ ca:
           grocery: Botiga de queviures
           hairdresser: Perruqueria
           hardware: Ferreteria
+          health_food: Botiga dietètica
           hearing_aids: Botiga d'audiòfons
           herbalist: Herbolari
           hifi: Botiga de Hi-Fi
@@ -1475,6 +1550,7 @@ ca:
     hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
       i d'altres %{partners}.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: socis
     tou: Condicions d’ús
@@ -1537,6 +1613,7 @@ ca:
       failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
       more_info_html: Podeu trobar més informació sobre les fallades d'importació
         de GPX i com evitar-les a %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
     gpx_success:
       hi: Hola %{to_user},
@@ -2460,6 +2537,8 @@ ca:
       read_gpx: Llegiu traces de GPS privades
       write_gpx: Carrega traces de GPS
       write_notes: Modifica les notes
+      read_email: Llegir adreça de correu electrònic d'usuari
+      skip_authorization: Aprovar automàticament l'aplicació
   oauth_clients:
     new:
       title: Registreu una nova aplicació
@@ -2668,48 +2747,6 @@ ca:
       delete_user: Suprimeix aquest usuari
       confirm: Confirma
       report: Denuncieu aquest usuari
-    account:
-      title: Edita el compte
-      my settings: Preferències
-      current email address: Adreça electrònica actual
-      external auth: Autenticació externa
-      openid:
-        link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
-        link text: què és això?
-      public editing:
-        heading: Edició pública
-        enabled: Activades. No anònim i amb permís per editar dades.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: què és això?
-        disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors
-          són anònimes.
-        disabled link text: per què no puc editar?
-      public editing note:
-        heading: Modificació pública
-        html: Actualment, les vostres modificacions són anònimes i la gent no us pot
-          enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que heu editat
-          i permetre que la gent us pugui contactar a través del web, feu clic al
-          botó de sota. <b>Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics poden
-          editar les dades de mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sapigueu
-          per què</a>).<ul><li>La vostra adreça de correu electrònic no serà revelada
-          quan sigueu usuari públic.</li><li>Aquesta acció no es pot desfer i tots
-          els nous usuaris seran públics per defecte.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: Termes de col·laboració
-        agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració.
-        not yet agreed: Encara no heu acceptat els nous termes de col·laboració.
-        review link text: Seguiu aquest enllaç per revisar i acceptar els nous termes
-          de col·laboració.
-        agreed_with_pd: També declareu que considereu que les vostres modificacions
-          són de domini públic.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: què és això?
-      save changes button: Desa els canvis
-      make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
-      flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
-        Comproveu el vostre correu per a confirmar la vostra adreça de correu electrònic
-        nova.
-      flash update success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
     set_home:
       flash success: La ubicació d'inici s'ha desat correctament
     go_public:
@@ -2745,6 +2782,7 @@ ca:
       no_authorization_code: Sense codi d'autorització
       unknown_signature_algorithm: Algorisme de signatura desconegut
       invalid_scope: Àmbit no vàlid
+      unknown_error: Cal autenticació
     auth_association:
       heading: El teu ID encara no està associat a cap compte a OpenStreetMap
       option_1: |-