]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Translatewiki doesn't support trailing whitespace in messages. So if
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 799b2047b79fcda1f38bf1989bd2df21e9cc70ef..2b8b074d59e74bc32b753f05a09016be1f129c27 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 ru:
+  html:
+    dir: "ltr"
   activerecord:
-    # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
     models:
       acl: "Список ограничения доступа"
       changeset: "Пакет изменений"
@@ -19,9 +20,9 @@ ru:
       old_relation: "Старое Отношение"
       old_relation_member: "Старый участник отношения"
       old_relation_tag: "Старый тег отношения"
-      old_way: "Старый путь"
-      old_way_node: "Узел Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого Ð¿Ñ\83Ñ\82и"
-      old_way_tag: "Тег Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого Ð¿Ñ\83Ñ\82и"
+      old_way: "Старая линия"
+      old_way_node: "Узел Ñ\81Ñ\82аÑ\80ой Ð»Ð¸Ð½Ð¸и"
+      old_way_tag: "Тег Ñ\81Ñ\82аÑ\80ой Ð»Ð¸Ð½Ð¸и"
       relation: "Отношение"
       relation_member: "Участник отношения"
       relation_tag: "Тег отношения"
@@ -32,11 +33,9 @@ ru:
       user: "Пользователь"
       user_preference: "Настройки пользователя"
       user_token: "Код подтверждения пользователя"
-      way: "Путь"
-      way_node: "Узел пути"
-      way_tag: "Тег пути"
-    # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
-    # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
+      way: "Линия"
+      way_node: "Узел линии"
+      way_tag: "Тег линии"
     attributes:
       diary_comment:
         body: "Текст"
@@ -64,7 +63,7 @@ ru:
         body: "Текст"
         recipient: "Получатель"
       user:
-        email: "Email"
+        email: "E-mail"
         active: "Активен"
         display_name: "Отображаемое имя"
         description: "Описание"
@@ -87,11 +86,12 @@ ru:
       belongs_to: "Пользователь:"
       bounding_box: "Границы:"
       no_bounding_box: "Для данного сеанса границы не установлены."
+      show_area_box: "Показать выделенную область"
       box: "Показать"
       box: "граница"
-      has_nodes: "Содержит {{node_count}} узла(ов):"
-      has_ways: "Содержит {{way_count}} линий:"
-      has_relations: "Содержит {{relation_count}} отношений:"
+      has_nodes: "Содержит {{count}} узла(ов):"
+      has_ways: "Содержит {{count}} линий:"
+      has_relations: "Содержит {{count}} отношений:"
     common_details:
       edited_at: "Изменено:"
       edited_by: "Пользователь:"
@@ -105,7 +105,7 @@ ru:
       deleted: "Удалено"
       view_larger_map: "На большой карте"
     node_details:
-      coordinates: "Координаты: "
+      coordinates: "Координаты:"
       part_of: "Принадлежит к:"
     node_history:
       node_history: "История узла"
@@ -120,6 +120,10 @@ ru:
       view_history: "посмотреть историю"
     not_found:
       sorry: "К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден."
+      type:
+        node: "узел"
+        way: "линия"
+        relation: "отношение"
     paging_nav:
       showing_page: "Страница"
       of: "из"
@@ -141,31 +145,44 @@ ru:
       view_data: "Посмотреть данные для текущего вида"
       manually_select: "Выделить другую область"
     start_rjs:
+      data_layer_name: "Данные"
       data_frame_title: "Данные"
       zoom_or_select: "Увеличьте или выберите область для просмотра"
       drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте"
       manually_select: "Выделить другую область"
-      loaded_an_area: "Вы загрузили область, которая содержит"
-      browsers: "объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже."
       load_data: "Загрузить данные"
-      unable_to_load: "Загрузка невозможна: размер квадрата"
-      must_be_smaller: "— слишком большой (должен быть меньше 0.25)"
+      unable_to_load_size: "Загрузка невозможна: размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше {{max_bbox_size}})"
       loading: "Загрузка..."
       show_history: "Показать историю"
       wait: "Подождите..."
-      history_for: "История"
+      history_for_feature: "История [[feature]]"
       details: "Детали"
       private_user: "частный пользователь"
-      edited_by: "Изменен"
-      at_timestamp: "в"
+      edited_by_user_at_timestamp: "Изменил [[user]] в [[timestamp]]"
+      object_list:
+        heading: "Список объектов"
+        back: "Отобразить список объектов"
+        type:
+          node: "Узел"
+          way: "Линия"
+        api: "Получить эту область из API"
+        details: "Детали"
+        selected:
+          type:
+            node: "Узел [[id]]"
+            way: "Линия [[id]]"
+        history:
+            node: "Узел [[id]]"
+            way: "Линия [[id]]"
     tag_details:
       tags: "Теги:"
     way_details:
       nodes: "Узлы:"
       part_of: "Является частью:"
       also_part_of:
-        one: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ñ\83Ñ\82и {{related_ways}}"
-        other: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ñ\83Ñ\82ей {{related_ways}}"
+        one: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð»Ð¸Ð½Ð¸и {{related_ways}}"
+        other: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð»Ð¸Ð½ей {{related_ways}}"
     way_history:
       way_history: "История изменений линии"
       way_history_title: "История изменений линии: {{way_name}}"
@@ -183,7 +200,7 @@ ru:
       showing_page: "Страница"
       of: "из"
     changeset:
-      still editing: "(идет редактирование)"
+      still_editing: "(ещё редактируется)"
       anonymous: "Аноним"
       no_comment: "(нет)"
       no_edits: "(нет правок)"
@@ -224,34 +241,40 @@ ru:
     list:
       title: "Дневники пользователей"
       user_title: "Дневник {{user}}"
+      in_language_title: "Дневник записей в {{language}}"
       new: Новая запись в дневнике
       new_title: Написать новую запись в своем дневнике
       no_entries: В дневнике нет записей
-      recent_entries: "Недавние записи: "
+      recent_entries: "Недавние записи:"
       older_entries: Более старые записи
       newer_entries: Более новые записи
     edit:
       title: "Редактирование записи"
-      subject: "Тема: "
-      body: "Текст: "
-      language: "Язык: "
-      location: "Место: "
-      latitude: "Широта: "
-      longitude: "Долгота: "
+      subject: "Тема:"
+      body: "Текст:"
+      language: "Язык:"
+      location: "Место:"
+      latitude: "Широта:"
+      longitude: "Долгота:"
       use_map_link: "Указать на карте"
       save_button: "Сохранить"
       marker_text: Место написания заметки
     view:
-      title: "Дневник пользователя | {{user}}"
+      title: "Дневники пользователей | {{user}}"
+      user_title: "Дневник {{user}}"
       leave_a_comment: "Оставить комментарий"
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий"
+      login: "Логин"
       save_button: "Сохранить"
     no_such_entry:
       heading: "Нет записи с id {{id}}"
       body: "К сожалению, запись или комментарий с id {{id}} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна."
     no_such_user:
+      title: "Нет такого пользователя"
+      heading: "Пользователь {{user}} не существует"
       body: "К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна."
     diary_entry:
-      posted_by: "Опубликовано пользователем {{link_user}} в {{created}}, язык записи — {{language}}"
+      posted_by: "Отправил {{link_user}} в {{created}}, язык: {{language_link}}"
       comment_link: Комментировать
       reply_link: Ответить
       comment_count:
@@ -297,58 +320,113 @@ ru:
       type_from_source: "{{type}} из {{source_link}}"
       no_results: "Ничего не найдено"
   layouts:
+    project_name:
+      title: "OpenStreetMap"
+      h1: "OpenStreetMap"
+    logo:
+      alt_text: "Логотип OpenStreetMap"
     welcome_user: "Добро пожаловать, {{user_link}}"
-    inbox: "входящие ({{size}})"
+    welcome_user_link_tooltip: "Ваша страница пользователя"
+    home: "домой"
+    home_tooltip: "Показать мой дом"
+    inbox: "входящие ({{count}})"
+    inbox_tooltip:
+      zero: "В вашем ящике нет непрочитанных сообщений"
+      one: "В вашем ящике есть 1 новое сообщение"
+      other: "В вашем ящике есть {{count}} новых сообщен."
     logout: выйти
+    logout_tooltip: "Выйти"
     log_in: войти
+    log_in_tooltip: "Войти с существующим аккаунтом"
     sign_up: регистрация
+    sign_up_tooltip: "Создать аккаунт для редактирования"
     view: Карта
+    view_tooltip: "Посмотреть карты"
     edit: Правка
+    edit_tooltip: "Редактировать карты"
     history: История
+    history_tooltip: "История изменений"
     export: Экспорт
+    export_tooltip: "Экспортировать данные карты"
     gps_traces: GPS-треки
+    gps_traces_tooltip: "Работать с треками"
     user_diaries: Дневники пользователей
+    user_diaries_tooltip: "Посмотреть дневники пользователей"
     tag_line: Свободная Wiki-карта мира
     intro_1: "OpenStreetMap - это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы."
     intro_2: "OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли"
     intro_3: "Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}."
+    intro_3_ucl: "Центр UCL VR"
+    intro_3_bytemark: "bytemark"
     osm_offline: "База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание."
     osm_read_only: "База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание."
     donate: "Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд Обновления Оборудования."
     donate_link_text: пожертвованиями
-    help_wiki: "Помощь & Вики"
+    help_wiki: "Справка и Вики"
+    help_wiki_tooltip: "Справка и сайт Вики"
+    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page"
     news_blog: "Блог новостей"
+    news_blog_tooltip: "Блог новостей OpenStreetMap, бесплатные геоданные, и т.д."
     shop: Магазин
+    shop_tooltip: "Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap"
+    shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise"
     sotm: 'Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме!'
     alt_donation: Сделать пожертвование
   notifier:
     diary_comment_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} оставил комментарий в вашем дневнике"
       banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *"
       banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *"
       hi: "Привет, {{to_user}},"
       header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:"
-      footer: "Вы можете так же прочитать комментарий - {{readurl}}, оставить свой - {{commenturl}} или ответить - {{replyurl}}"
+      footer: "Вы можете также прочитать комментарий - {{readurl}}, оставить свой - {{commenturl}} или ответить - {{replyurl}}"
+    message_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} прислал вам новое сообщение"
+      banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *"
+      banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *"
+      hi: "Привет, {{to_user}},"
+      header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:"
+      footer1: "Вы можете также прочитать сообщение - {{readurl}}"
+      footer2: "и вы можете ответить на {{replyurl}}"
     friend_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей"
       had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
       see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья."
+    gpx_notification:
+      greeting: "Привет,"
+      your_gpx_file: "Это выглядит как ваш файл GPX"
+      with_description: "с описанием"
+      and_the_tags: "и следующими тегами:"
+      and_no_tags: "и без тегов."
+      failure:
+        subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX"
+        failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:"
+        more_info_1: "Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать"
+        more_info_2: "сбой,  можно найти здесь: "
+        import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+      success:
+        subject: "[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно"
+        loaded_successfully: " |"
+    signup_confirm:
+      subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
     signup_confirm_plain:
-      greeting: "Ð\9fÑ\80ивеÑ\82!"
+      greeting: "Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е!"
       hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
-      # Тут нас предупреждают, что следующий текст идет с форматированием
       click_the_link_1: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить"
-      click_the_link_2: "регистрацию и прочитать больше о OpenStreetMap."
+      click_the_link_2: "регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap."
       introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
       more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
       the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap на wiki:"
+      the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide"
       opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:"
-      wiki_signup: "Вы так же можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:"
-      # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
+      wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:"
+      wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page"
       user_wiki_1: "Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё"
       user_wiki_2: "тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]]."
       current_user_1: "Список пользователей, основанный на их местонахождении,"
       current_user_2: "доступен здесь:"
     signup_confirm_html:
-      greeting: "Ð\9fÑ\80ивеÑ\82!"
+      greeting: "Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е!"
       hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
       click_the_link: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap"
       introductory_video: "Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}."
@@ -359,6 +437,36 @@ ru:
       wiki_signup: 'Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page">зарегистрироваться на Вики OpenStreetMap</a>.'
       user_wiki_page: 'Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Moscow">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.'
       current_user: 'Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+    email_confirm:
+      subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
+    email_confirm_plain:
+      greeting: "Здравствуйте,"
+      hopefully_you_1: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в  "
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрес: {{new_address}}."
+      click_the_link: "Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение."
+    email_confirm_html:
+      greeting: "Здравствуйте, "
+      hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в {{server_url}} на адрес: {{new_address}}."
+      click_the_link: "Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение."
+    lost_password:
+      subject: "[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля"
+    lost_password_plain:
+      greeting: "Здравствуйте,"
+      hopefully_you_1: "Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого"
+      hopefully_you_2: "адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org."
+      click_the_link: "Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль."
+    lost_password_html:
+      greeting: "Здравствуйте,"
+      hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org."
+      click_the_link: "Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль."
+    reset_password:
+      subject: "[OpenStreetMap] Смена пароля"
+    reset_password_plain:
+      greeting: "Здравствуйте,"
+      reset: "Ваш пароль был заменён на {{new_password}}"
+    reset_password_html:
+      greeting: "Здравствуйте,"
+      reset: "Ваш пароль был заменён на {{new_password}}"
   message:
     inbox:
       title: "Входящие"
@@ -369,25 +477,26 @@ ru:
       subject: "Тема"
       date: "Дата"
       no_messages_yet: "Нет сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "лÑ\8eдÑ\8cми поблизости"
+      people_mapping_nearby: "полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fми поблизости"
     message_summary:
       unread_button: "Пометить как непрочитанное"
       read_button: "Пометить как прочитанное"
       reply_button: "Ответить"
     new:
       title: "Отправить сообщение"
-      send_message_to: "Отправить новое сообщение {{name}}"
-      subject: "Тема"
-      body: "Текст"
+      send_message_to: "Отправить новое сообщение для {{name}}"
+      subject: "Тема:"
+      body: "Текст:"
       send_button: "Отправить"
       back_to_inbox: "Назад ко входящим"
       message_sent: "Сообщение отправлено"
     no_such_user:
-      no_such_user: "Нет такого пользователя/сообщения"
-      sorry: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором"
+      title: "Нет такого пользователя/сообщения"
+      heading: "Нет такого пользователя/сообщения"
+      body: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором"
     outbox:
       title: "Исходящие"
-      my_inbox: "Мои {{inbox_link}} письма"
+      my_inbox: "Мои {{inbox_link}}"
       inbox: "входящие"
       outbox: "исходящие"
       you_have_sent_messages: "Вы отправили {{sent_count}} сообщений"
@@ -395,30 +504,34 @@ ru:
       subject: "Тема"
       date: "Дата"
       no_sent_messages: "Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "лÑ\8eдÑ\8cми поблизости"
+      people_mapping_nearby: "полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fми поблизости"
     read:
-      title: "Просмотр сообщений"
-      reading_your_messages: "Просмотр сообщений"
+      title: "Просмотр сообщения"
+      reading_your_messages: "Просмотр сообщения"
       from: "От"
       subject: "Тема"
       date: "Дата"
       reply_button: "Ответить"
       unread_button: "Пометить как непрочитанное"
       back_to_inbox: "Назад ко входящим"
-      reading_your_sent_messages: "Просмотр отправленных сообщений"
-      to: "Кому"
+      reading_your_sent_messages: "Просмотр отправленного сообщения"
+      to: "Кому:"
       back_to_outbox: "Назад к исходящим"
     mark:
       as_read: "Сообщение отмечено как прочитанное"
       as_unread: "Сообщение отмечено как непрочитанное"
   site:
     index:
-      home: "домой"
       js_1: "Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript."
       js_2: "OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт."
       js_3: 'Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.'
       permalink: Постоянная ссылка
-      license: "Защищено лицензией Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 проектом OpenStreetMap и его пользователями."
+      license:
+        notice: "Защищено лицензией {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями."
+        license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
+        project_name: "OpenStreetMap"
+        project_url: "http://openstreetmap.org"
     edit:
       not_public: "Вы не сделали свои правки публичными."
       not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки публичными здесь {{user_page}}."
@@ -427,7 +540,7 @@ ru:
       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
       anon_edits_link_text: "Выяснить, в чем дело."
       flash_player_required: 'Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в &laquo;живом&raquo; режиме, либо нажмите кнопку &laquo;сохранить&raquo;, если вы в режиме отложенного сохранения.)"
+      potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)"
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
@@ -439,6 +552,7 @@ ru:
       search_help: "примеры: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near LУМnen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больше примеров...</a>"
     key:
       map_key: "Легенда"
+      map_key_tooltip: "Легенда для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба"
   trace:
     create:
       upload_trace: "Выгрузить GPS-трек"
@@ -454,21 +568,24 @@ ru:
       tags: "Метки:"
       save_button: "Сохранить изменения"
     no_such_user:
-      no_such_user: "Извините, пользователя с именем {{name}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна."
+      title: "Нет такого пользователя"
+      heading: "Пользователь {{user}} не существует"
+      body: "Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна."
     trace_form:
-      upload_gpx: "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\80ек GPX"
+      upload_gpx: "Файл GPX"
       description: "Описание"
       tags: "Метки"
       public: "Публичный?"
       upload_button: "Загрузить"
-      help: "Помощь"
+      help: "Справка"
+      help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload"
     trace_header:
       see_just_your_traces: "Показать только ваши треки, либо выгрузить трек"
       see_all_traces: "Показать все треки"
       see_your_traces: "Показать все ваши треки"
       traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидает загрузки. Пожалуйста, подождите загрузки этих треков, а потом выгружайте ещё. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
     trace_optionals:
-      tags: "Метки"
+      tags: "Метки:"
     view:
       pending: "ОБРАБОТКА"
       filename: "Имя файла:"
@@ -476,11 +593,11 @@ ru:
       uploaded: "Загружен:"
       points: "Точек:"
       start_coordinates: "Координаты начала:"
-      map: "каÑ\80Ñ\82а"
+      map: "на ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е"
       edit: "править"
       owner: "Владелец:"
       description: "Описание:"
-      tags: "Метки"
+      tags: "Метки:"
       none: "Нет"
       make_public: "Сделать этот трек публичным бессрочно"
       edit_track: "Редактировать свойства"
@@ -501,7 +618,7 @@ ru:
       edit_map: "Изменить карту"
       public: "ПУБЛИЧНЫЙ"
       private: "ЧАСТНЫЙ"
-      by: ""
+      by: "с помощью"
       in: "в"
       map: "карта"
     list:
@@ -519,39 +636,41 @@ ru:
       heading: "Логин"
       please login: "Пожалуйста, войдите или {{create_user_link}}."
       create_account: "зарегистрируйтесь"
-      email or username: "Email или имя пользователя: "
-      password: "Пароль: "
+      email or username: "Email или имя пользователя:"
+      password: "Пароль:"
       lost password link: "Забыли пароль?"
       login_button: "Войти"
       account not active: "Извините, ваша учетная запись ещё не активирована.<br>Чтобы активировать ее, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении."
       auth failure: "Извините, вход с этими именем или паролем невозможен."
     lost_password:
-      title: "УÑ\82еÑ\80Ñ\8fннÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+      title: "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановление Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f"
       heading: "Забыли пароль?"
-      email address: "Адрес email:"
+      email address: "E-mail адрес:"
       new password button: "Вышлите мне новый пароль"
-      notice email on way: "Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт email и вы сможете поменять свой пароль."
-      notice email cannot find: "Такой email не зарегистрирован."
+      notice email on way: "Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт e-mail и вы сможете поменять свой пароль."
+      notice email cannot find: "Такой e-mail не зарегистрирован."
     reset_password:
       title: "сброс пароля"
-      flash changed check mail: "Ваш пароль был изменен и сейчас придет вам на email :-)"
+      flash changed check mail: "Ваш пароль был изменен и сейчас придет вам на e-mail :-)"
       flash token bad: "Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку."
     new:
       title: "Регистрация"
       heading: "Регистрация"
       no_auto_account_create: "К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учетную запись."
-      contact_webmaster: 'Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учетную запись. Мы попробуем и ответим как только это возможно быстро. '
+      contact_webmaster: 'Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учетную запись. Мы попробуем и ответим как только это возможно быстро.'
       fill_form: "Заполните форму, и мы вышлем вам на email письмо с просьбой об активации."
       license_agreement: 'Создавая учетную запись в проекте, вы подтверждаете, что все данные, загружаемые на openstreetmap.org, и все данные, создаваемые средствами, связанными с openstreetmap.org, лицензируются (без исключения) по <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">этой лицензии Creative Commons (by-sa)</a>.'
-      email address: "Адрес email: "
-      confirm email address: "Подтвердите адрес email: "
+      email address: "Адрес email:"
+      confirm email address: "Подтвердите адрес email:"
       not displayed publicly: 'Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki политика конфиденциальности включая часть про адрес email">политику конфиденциальности</a>)'
-      display name: "Отображаемое имя: "
-      password: "Пароль: "
-      confirm password: "Подтвердите пароль: "
+      display name: "Отображаемое имя:"
+      password: "Пароль:"
+      confirm password: "Подтвердите пароль:"
       signup: Регистрация
       flash create success message: "Пользователь был создан удачно. Проверьте ваш email на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нем и вы тут же сможете заняться внесением изменений :-)<br /><br />Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес email.<br /><br />Если вы используете антиспам, который посылает запросы на подтверждение, тогда внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы."
     no_such_user:
+      title: "Нет такого пользователя"
+      heading: "Пользователь {{user}} не существует"
       body: "Извините, нет такого пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы пришли не верна."
     view:
       my diary: мой дневник
@@ -578,8 +697,8 @@ ru:
       settings_link_text: настройки
       your friends: Ваши друзья
       no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
-      km away: "{{distance}} км. от вас"
-      nearby users: "Ближайшие пользователи: "
+      km away: "{{count}} км. от вас"
+      nearby users: "Ближайшие пользователи:"
       no nearby users: "Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты."
       change your settings: изменить настройки
     friend_map:
@@ -590,18 +709,18 @@ ru:
       my settings: Мои настройки
       email never displayed publicly: "(не будет показан)"
       public editing:
-        heading: "Публичное изменение: "
+        heading: "Публичное изменение:"
         enabled: "Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны."
         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
         enabled link text: "что это значит?"
         disabled: "Отключен и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны."
         disabled link text: "почему я не могу вносить изменения?"
-      profile description: "Описание профиля: "
-      preferred languages: "Предпочитаемые языки: "
-      home location: "Основное местоположение: "
+      profile description: "Описание профиля:"
+      preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
+      home location: "Основное местоположение:"
       no home location: "Вы не обозначили свое основное местоположение."
-      latitude: "Широта: "
-      longitude: "Долгота: "
+      latitude: "Широта:"
+      longitude: "Долгота:"
       update home location on click: "Обновлять мое местоположение, когда я нажимаю на карту"
       save changes button: Сохранить изменения
       make edits public button: Сделать все мои правки доступными
@@ -629,5 +748,6 @@ ru:
       failed: "Не удалось добавить {{name}} в друзья."
       already_a_friend: "Вы с {{name}} уже друзья."
     remove_friend:
-      success: "{{name} удален из вашего списка друзей."
+      success: "{{name}} удален из вашего списка друзей."
       not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом."
+