]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ga.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ga.yml
index f9c1dfb9bc2f7b3b98fc5fdada6c3e8142d3f944..b64dc4fff516b5e3af4b66ed8d2a9e3bc9f91051 100644 (file)
@@ -148,9 +148,6 @@ ga:
           ar eolas ag gach úsáideoir, mar sin déan iarracht téarmaí simplí a úsáid.
         needs_view: An gá don úsáideoir logáil isteach sula mbainfear an bac seo?
       user:
-        email_confirmation: Ní thaispeáintear do sheoladh go poiblí, féach an <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-          title="OSMF privacy policy including section on email addresses">polasaí
-          príobháideachta</a> atá againn chun tuilleadh eolais a fháil.
         new_email: (nach dtaispeántar go poiblí riamh)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
@@ -171,10 +168,8 @@ ga:
   auth:
     providers:
       none: Ceann ar bith
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Vicipéid
   api:
@@ -214,12 +209,6 @@ ga:
   browse:
     created: Cruthaithe ag
     closed: Dúnta ag
-    created_html: Cruthaithe <abbr title='%{title}'>%{time} ó shin</abbr>
-    closed_html: Dúnta <abbr title='%{title}'>%{time} ó shin</abbr>
-    created_by_html: Cruthaithe ag %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} ó shin</abbr>
-    deleted_by_html: Scriosta ag %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} ó shin</abbr>
-    edited_by_html: Curtha in eagar ag %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} ó shin</abbr>
-    closed_by_html: Dúnta ag %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} ó shin</abbr>
     version: Leagan
     in_changeset: Tacar athruithe
     anonymous: gan ainm
@@ -238,16 +227,8 @@ ga:
       way_paginated: Bealaí (%{x}-%{y} de %{count})
       relation: Gaolta (%{count})
       relation_paginated: Gaolta (%{x}-%{y} de %{count})
-      comment: Nótaí tráchta (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Nóta tráchta folaithe ó %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        ó shin</abbr>
-      commented_by_html: Nóta tráchta ó %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        ó shin</abbr>
       changesetxml: XML an Tacair athruithe
       osmchangexml: XML osmChange
-      feed:
-        title: Tacar athruithe %{id}
-        title_comment: Tacar athruithe %{id} - %{comment}
       join_discussion: Logáil isteach chun páirt a ghlacadh sa phlé
       discussion: Plé
     node:
@@ -343,6 +324,9 @@ ga:
       no_more_area: Níl aon tacar athruithe eile sa limistéar seo.
       no_more_user: Níl aon tacar athruithe eile ón úsáideoir seo.
       load_more: Lódáil tuilleadh
+      feed:
+        title: Tacar athruithe %{id}
+        title_comment: Tacar athruithe %{id} - %{comment}
     timeout:
       sorry: Ár leithscéil, thóg sé rófhada an liosta de na tacair athruithe a d'iarr
         tú a aisghabháil.
@@ -362,6 +346,7 @@ ga:
     contact:
       km away: '%{count} km uait'
       m away: '%{count} m uait'
+      latest_edit_html: 'An t-athrú is déanaí (%{ago}):'
     popup:
       nearby mapper: Léarscálaí in aice láimhe
       friend: Cara
@@ -454,13 +439,6 @@ ga:
       failed: Ár leithscéal, níorbh fhéidir %{name} a chur leis mar chara.
       already_a_friend: Is cairde tú féin agus %{name} cheana féin
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon_html: Torthaí <a href="https://openstreetmap.org/">Inmheánacha</a>
-        osm_nominatim_html: Torthaí ó <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
-          OpenStreetMap</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Torthaí ó <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
-          OpenStreetMap</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1025,9 +1003,9 @@ ga:
         zero: Tuairisc ar bith
         one: Tuairisc amháin
         other: '%{count} tuairisc'
-      report_created_at: Tuairiscíodh den chéad uair ag %{datetime}
-      last_resolved_at: Réitithe den uair dheirineach ag %{datetime}
-      last_updated_at: Rinne %{displayname} an nuashonrú is déanaí ag %{datetime}
+      report_created_at_html: Tuairiscíodh den chéad uair ag %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Réitithe den uair dheirineach ag %{datetime}
+      last_updated_at_html: Rinne %{displayname} an nuashonrú is déanaí ag %{datetime}
       resolve: Réitigh
       ignore: Tabhair neamhaird air
       reopen: Athoscail
@@ -1151,8 +1129,6 @@ ga:
       failed_to_import: ', theip ar an iompórtáil. Seo an earráid:'
       subject: '[OpenStreetMap] Theip ar Iompórtáil GPX'
     gpx_success:
-      loaded_successfully: ', lódáladh é gan fhadhb le %{trace_points} as %{possible_points}
-        pointe féideartha.'
       subject: '[OpenStreetMap] Iompórtáladh an GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Fáilte go OpenStreetMap'
@@ -1249,7 +1225,6 @@ ga:
   messages:
     inbox:
       title: Bosca isteach
-      my_inbox: Mo Bhosca Isteach
       messages: Tá %{new_messages} agus %{old_messages} agat.
       new_messages:
         one: '%{count} theachtaireacht amháin'
@@ -1261,12 +1236,14 @@ ga:
         few: '%{count} seanteachtaireacht'
         many: '%{count} seanteachtaireacht nua'
         other: '%{count} seanteachtaireacht'
-      from: Ó
-      subject: Ábhar
-      date: Dáta
       no_messages_yet_html: Níl aon teachtaireacht agat fós. Nach smaoineofá ar theagmháil
         a dhéanamh le roinnt de na %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: daoine atá i mbun léarscáilithe in aice láimhe
+    messages_table:
+      from: Ó
+      to: Chuig
+      subject: Ábhar
+      date: Dáta
     message_summary:
       unread_button: Marcáil neamhléite
       read_button: Marcáil léite
@@ -1289,9 +1266,6 @@ ga:
       messages:
         one: Tá %{count} teachtaireacht seolta amháin agat
         other: Tá %{count} teachtaireacht seolta agat
-      to: Chuig
-      subject: Ábhar
-      date: Dáta
       no_sent_messages_html: Níl aon teachtaireacht seolta agat fós. Nach smaoineofá
         ar theagmháil a dhéanamh le roinnt de na %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: daoine atá i mbun léarscáilithe in aice láimhe
@@ -1310,30 +1284,34 @@ ga:
         oiread. Logáil isteach mar an t-úsáideoir ceart chun é a léamh.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Scrios
+    heading:
+      my_inbox: Mo Bhosca Isteach
     mark:
       as_read: Teachtaireacht marcáilte mar léite
       as_unread: Teachtaireacht marcáilte mar neamhléite
     destroy:
       destroyed: Teachtaireacht scriosta
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Focal faire caillte
       heading: Focal Faire Caillte?
       email address: 'Seoladh ríomhphoist:'
       new password button: Athshocraigh an focal faire
       help_text: Iontráil an seoladh ríomhphoist a d'úsáid tú le clárú, agus seolfaimid
         nasc chugat a bheidh tú in ann a úsáid chun do phasfhocal a athshocrú.
+    create:
       notice email on way: Is oth linn gur chaill tú é :-( ach tá ríomhphost ar an
         mbealach chugat le go mbeidh tú in ann é a athshocrú go luath.
       notice email cannot find: Níorbh fhéidir an seoladh ríomhphoist sin a aimsiú,
         ár leithscéil faoi sin.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Focal faire a athshocrú
       heading: Focal Faire le haghaidh %{user} a Athshocrú
       reset: Athshocraigh an Focal Faire
-      flash changed: Athraíodh d'fhocal faire.
       flash token bad: Níor aimsíodh an ceadchomhartha sin, seiceáil an bhfuil an
         URL cruinn?
+    update:
+      flash changed: Athraíodh d'fhocal faire.
   profiles:
     edit:
       image: Íomhá
@@ -1352,7 +1330,6 @@ ga:
       heading: Logáil isteach
       email or username: 'Seoladh Ríomhphoist nó Ainm Úsáideora:'
       password: 'Focal Faire:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Cuimhnigh orm
       lost password link: Focal faire caillte agat?
       login_button: Logáil isteach
@@ -1371,7 +1348,7 @@ ga:
         facebook:
           title: Logáil isteach le Facebook
           alt: Logáil isteach le Cuntas Facebook
-        windowslive:
+        microsoft:
           title: Logáil isteach le Windows Live
           alt: Logáil isteach le Cuntas Windows Live
         github:
@@ -1393,18 +1370,11 @@ ga:
   site:
     about:
       next: Ar aghaidh
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Rannchuiditheoirí<br>OpenStreetMap
       used_by_html: Cumhachtaíonn %{name} sonraí léarscáile ar  na mílte suíomh gréasáin,
         feidhmchlár móibíleach agus gléas crua-earraí
       local_knowledge_title: Eolas Áitiúil
       community_driven_title: Faoi Smacht an Phobail
       open_data_title: Sonraí Oscailte
-      open_data_html: 'Is <i>sonraí oscailte</i> atá in OpenStreetMap: tá saoirse
-        agat é a úsáid chun críocha ar bith a fhad agus a dhéantar OpenStreetMap agus
-        a rannchuiditheoirí a lua. Má athraíonn tú na sonraí nó má thógann tú orthu
-        ar bhealaí áirithe, ní féidir leat an toradh a dháileadh ach faoin gceadúnas
-        céanna. Féach <a href=''%{copyright_path}''>an leathanach faoin gCóipcheart
-        agus Ceadúnais</a> chun sonraí a fháil.'
       legal_title: Dlíthiúil
       partners_title: Comhpháirtithe
     copyright:
@@ -1422,74 +1392,18 @@ ga:
         mapping_link: dul i mbun léarscáilithe
       legal_babble:
         title_html: Cóipcheart agus Ceadúnas
-        intro_1_html: |-
-          <i>Sonraí oscailte</i> atá i gceist le OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>, atá ceadúnaithe faoi <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Cheadúnas Bunachar Sonraí Oscailte</a> (ODbL) de chuid Open Data Commons ag <a
-          href="https://osmfoundation.org/">Fondúireacht OpenStreetMap</a> (OSMF).
-        intro_2_html: Tá saoirse agat ár gcuid sonraí a chóipeáil, a dháileadh, a
-          tharchur agus a oiriúnú, a fhad agus a thugann tú creidiúint do OpenStreetMap
-          agus dá rannchuiditheoirí. Má athraíonn tú ár gcuid sonraí nó má thógann
-          tú orthu, ní fhéadfaidh tú an toradh sin a dháileadh ach faoin gceadúnas
-          céanna. Tá míniú ar do chearta agus ar do fhreagrachtaí sa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">chód
-          dlíthiúil</a> iomlán.
-        intro_3_1_html: Tá ár ndoiciméadú ceadúnaithe faoin gceadúnas <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Sannta-Comhroinnte
-          Comhionann 2.0 de chuid Creative Commons</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Conas OpenStreetMap a lua
         credit_1_html: Ceanglaímid ort an lua &ldquo;&copy;Rannchuiditheoirí OpenStreetMap&rdquo;
           a úsáid.
-        credit_2_1_html: Ní mór duit a chinntiú freisin go bhfuil soiléir go bhfuil
-          na sonraí ar fáil faoin gCeadúnas Bunachar sonraí Oscailte agus, má úsáideann
-          tú na tíleanna léarscáile atá againn, go bhfuil an chartagrafaíocht ceadúnaithe
-          mar CC BY-SA. Is féidir leat é sin a dhéanamh ach nasc a dhéanamh chuig
-          an bh<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">fógra cóipchirt seo</a>.
-          Mar mhalairt air sin, agus is gá duit é seo a dhéanamh má rud é gur i bhfoirm
-          sonraí atá OSM á dháileadh agat, is féidir leat an ceadúnaí/na ceadúnaithe
-          a ainmniú agus nasc a dhéanamh chuige/chucu go díreach. I meáin nach féidir
-          naisc a dhéanamh (m.sh. saothair chlóite), molaimid duit do léitheoirí a
-          threorú chuig openstreetmap.org (d'fhéadfá é sin a dhéanamh ach an seoladh
-          iomlán seo a thabhairt in áit 'OpenStreetMap'), chuig opendatacommons.org,
-          agus, más ábhartha, chuig creativecommons.org.
-        credit_4_html: |-
-          I gcás léarscáil leictreonach is féidir a bhrabhsáil, ba cheart an lua a bheith le feiceáil i gcúinne na léarscáile.
-          Mar shampla:
         attribution_example:
           alt: Sampla den bhealach chun OpenStreetMap a lua ar shuíomh gréasáin
           title: Lua samplach
         more_title_html: Tuilleadh eolais
-        more_1_html: Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoinár sonraí a úsáid,
-          agus faoin gcaoi chun muid a lua, ag <a href="https://osmfoundation.org/Licence">leathanach
-          ceadúnais Fhondúireacht OSM</a>.
-        more_2_html: |-
-          Cé gur sonraí oscailte iad sonraí OpenStreetMap, ní féidir linn API saor in aisce den léarscáil a sholáthar do thríú páirtithe.
-          Féach ár b<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Polasaí Úsáide don API</a>,<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">an Polasaí maidir le Tíleanna a úsáid</a> agus <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">an Polasaí maidir le Nominatim a úsáid</a>.
         contributors_title_html: Ár rannchuiditheoirí
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>An Ostair</strong>: Tá sonraí ann ó
-          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (faoi
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> agus ó
-          Land Tirol (faoi <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT le leasuithe</a>).
-        contributors_ca_html: "<strong>Ceanada</strong>: Tá sonraí ann ó \nGeoBase&reg;,
-          GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy;
-          Department of Natural\nResources Canada), and StatCan (Geography Division,\nStatistics
-          Canada)."
-        contributors_fi_html: '<strong>An Fhionlainn</strong>: Tá sonraí ann ó Bhunachar
-          Sonraí Topagrafaíochta an Maanmittauslaitos (Suirbhéireacht Náisiúnta Talún
-          na Fionlainne) agus ó thacair sonraí eile, faoin g<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">Ceadúnas
-          NLSFI</a>.'
-        contributors_fr_html: '<strong>An Fhrainc</strong>: Tá sonraí ann a fuarthas
-          ón Direction Générale des Impôts.'
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>An Ísiltír</strong>: Tá &copy; Sonraí AND, 2007 ann
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Chun tuilleadh sonraí a fháil fúthu seo, agus faoi na sonraí eile a úsáideadh ar mhaithe le OpenStreetMap a fheabhsú, féach  <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">leathanach na Rannchuiditheoirí</a> ar Vicí OpenStreetMap.
         infringement_title_html: Sárú cóipchirt
         infringement_1_html: Meabhraítear do rannchuiditheoirí OSM gan sonraí ó aon
           fhoinse atá faoi chóipcheart (m.sh. Google Maps nó léarscáileanna clóite)
           a chur leis riamh gan cead a fháil go sainráite ó na sealbhóirí cóipchirt.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Trádmharcanna
     index:
       js_1: Tá tú ag úsáid brabhsálaí nach dtacaíonn le JavaScript, é sin nó tá JavaScript
         díchumasaithe agat.
@@ -1515,12 +1429,7 @@ ga:
         HTML, rud atá riachtanach don ghné seo.
     export:
       title: Easportáil
-      area_to_export: Limistéar la hEaspórtáil
       manually_select: Roghnaigh limistéar eile de láimh
-      format_to_export: Formáid le hEaspórtáil
-      osm_xml_data: Sonraí XML OpenStreetMap
-      map_image: Íomhá den Léarscáil (taispeántar an tsraith chaighdeánach)
-      embeddable_html: HTML inleabaithe
       licence: Ceadúnas
       too_large:
         advice: 'Má theipeann ar an easpórtáil thuas, smaoinigh ar cheann de na foinsí
@@ -1543,17 +1452,6 @@ ga:
         other:
           title: Foinsí Eile
           description: Tá liosta de na foinsí breise ar vicí OpenStreetMap
-      options: Roghanna
-      format: Formáid
-      scale: Scála
-      max: uasta
-      image_size: Méid na hÍomhá
-      zoom: Zúmáil
-      add_marker: Cuir marcóir leis an léarscáil
-      latitude: 'D-lthd:'
-      longitude: 'D-fhad:'
-      output: Aschur
-      paste_html: Greamaigh HTML le leabú i suíomh gréasáil
       export_button: Easportáil
     fixthemap:
       title: Fadhb a thuairisciú / An léarscáil a dheisiú
@@ -1574,10 +1472,6 @@ ga:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GA:Beginners%27_guide
         title: Treoir do Thosaitheoirí
         description: Treoir do thosaitheoirí atá faoi stiúir an phobail.
-      help:
-        title: Fóram Cabhrach
-        description: Is féidir ceist a chur nó freagraí a chuardach ar shuíomh ceisteanna
-          agus freagraí OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Liosta Seachadta
         description: Is féidir ceist a chur nó ábhair shuimiúla a phlé ar raon leathan
@@ -1626,34 +1520,24 @@ ga:
           footway: Cosán
           rail: Iarnród
           subway: Meitreo
-          tram:
-          - Iarnród Éadrom
-          - tram
-          cable:
-          - Carr cábla
-          - cathaoir chábla
-          runway:
-          - Rúidbhealach Aerfoirt
-          - bealach innealta
-          apron:
-          - Naprún Aerfoirt
-          - críochfort
+          cable_car: Carr cábla
+          chair_lift: cathaoir chábla
+          runway: Rúidbhealach Aerfoirt
+          taxiway: bealach innealta
+          apron: Naprún Aerfoirt
           admin: Teorainn riaracháin
           forest: Foraois
           wood: Coill
           golf: Galfchúrsa
           park: Páirc
+          common: Coimín
           resident: Ceantar cónaithe
-          common:
-          - Coimín
-          - móinéar
           retail: Limistéar miondíola
           industrial: Limistéar tionsclaíoch
           commercial: Limistéar tráchtála
           heathland: Móinteach/fraochmhá
-          lake:
-          - Loch
-          - taiscumar
+          lake: Loch
+          reservoir: taiscumar
           farm: Feirm
           brownfield: Láithreán athfhorbraíochta
           cemetery: Reilig
@@ -1662,14 +1546,12 @@ ga:
           centre: Ionad spóirt
           reserve: Tearmann dúlra
           military: Limistéar míleata
-          school:
-          - Scoil
-          - ollscoil
+          school: Scoil
+          university: ollscoil
           building: Foirgneamh suntasach
           station: Stáisiún Iarnróid
-          summit:
-          - Mullach
-          - binn
+          summit: Mullach
+          peak: binn
           tunnel: Líne bhriste = tollán
           bridge: Líne dhubh = droichead
           private: Rochtain phríobháideach
@@ -1738,7 +1620,6 @@ ga:
       trace_not_found: Níor aimsíodh an rian!
       visibility: 'Infheictheacht:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Leathanach %{page}
       older: Loirg Níos Sine
       newer: Loirg Níos Úire
     trace:
@@ -1915,7 +1796,6 @@ ga:
       mapper since: 'Ag léarscáiliú ó:'
       ct status: 'Téarmaí do rannchuiditheoirí:'
       ct declined: Diúltaithe
-      latest edit: 'An t-athrú is déanaí (%{ago}):'
       email address: 'Seoladh ríomhphoist:'
       created from: 'Cruthaithe ó:'
       status: 'Stádas:'
@@ -1975,22 +1855,6 @@ ga:
       open_title: 'Nóta neamhréitithe #%{note_name}'
       closed_title: 'Nóta réitithe #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nóta folaithe #%{note_name}'
-      opened_by_html: Cruthaithe ag %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ó
-        shin</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Cruthaithe ag duine gan ainm <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        ó shin</abbr>
-      commented_by_html: Nóta tráchta ó %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        ó shin</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Nóta tráchta ó dhuine gan ainm <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        ó shin</abbr>
-      closed_by_html: Réitithe ag %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ó shin</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Réitithe ag duine gan ainm <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        ó shin</abbr>
-      reopened_by_html: Athghníomhachtaithe ag %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        ó shin</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Athghníomhachtaithe ag duine gan ainm <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        ó shin</abbr>
-      hidden_by_html: Folaithe ag %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ó shin</abbr>
       comment_and_resolve: Fág nóta tráchta agus réitigh é
       comment: Freagair
     new:
@@ -2032,9 +1896,6 @@ ga:
         notes: Nótaí Léarscáile
         data: Sonraí Léarscáile
         title: Sraitheanna
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Rannchuiditheoirí OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tabhair síntiús
-        airgid</a>
     site:
       edit_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun an léarscáil a chur in eagar
       createnote_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun nóta a chur leis an léarscáil