]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Update translations to match r16356.
[rails.git] / config / locales / is.yml
index bdfed4e6624f25d0584d1b273bbdac87980e80f3..8e333d36e4736e9616b63830266d65b0ceb34d29 100644 (file)
@@ -4,74 +4,78 @@ is:
   activerecord:
     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
     models:
-      acl: "Access Control List"
-      changeset: "Changeset"
-      changeset_tag: "Changeset Tag"
-      country: "Country"
-      diary_comment: "Diary Comment"
-      diary_entry: "Diary Entry"
-      friend: "Friend"
-      language: "Language"
-      message: "Message"
-      node: "Node"
-      node_tag: "Node Tag"
-      notifier: "Notifier"
-      old_node: "Old Node"
-      old_node_tag: "Old Node Tag"
-      old_relation: "Old Relation"
-      old_relation_member: "Old Relation Member"
-      old_relation_tag: "Old Relation Tag"
-      old_way: "Old Way"
-      old_way_node: "Old Way Node"
-      old_way_tag: "Old Way Tag"
-      relation: "Relation"
-      relation_member: "Relation Member"
-      relation_tag: "Relation Tag"
-      session: "Session"
-      trace: "Trace"
-      tracepoint: "Trace Point"
-      tracetag: "Trace Tag"
-      user: "User"
-      user_preference: "User Preference"
-      user_token: "User Token"
-      way: "Way"
-      way_node: "Way Node"
-      way_tag: "Way Tag"
+      acl: "Aðgangslisti"
+      changeset: "Breytingarsett"
+      changeset_tag: "Eigindi breytingarsetts"
+      country: "Land"
+      diary_comment: "Bloggathugasemd"
+      diary_entry: "Bloggfærsla"
+      friend: "Vinur"
+      language: "Tungumál"
+      message: "Skilaboð"
+      node: "Hnútur"
+      node_tag: "Eigindi hnúts"
+      notifier: "Tilkynnandi"
+      old_node: "Gamall hnútur"
+      old_node_tag: "Eigindi gamals hnúts"
+      old_relation: "Gömul vensl"
+      old_relation_member: "Stak í gömlum venslum"
+      old_relation_tag: "Eigindi gamalla vensla"
+      old_way: "Gamall vegur"
+      old_way_node: "Hnútur í gömlum vegi"
+      old_way_tag: "Eigindi gamals vegs Tag"
+      relation: "Vensl"
+      relation_member: "Stak í venslum"
+      relation_tag: "Eigindi vensla"
+      session: "Seta"
+      trace: "Ferill"
+      tracepoint: "Ferilpunktur"
+      tracetag: "Eigindi ferils"
+      user: "Notandi"
+      user_preference: "Notandastillingar"
+      user_token: "Leynistrengur notanda"
+      way: "Vegur"
+      way_node: "Veghnútur"
+      way_tag: "Vegeigindi"
     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
     attributes:
       diary_comment:
-        body: "Body"
+        body: "Texit"
       diary_entry:
-        user: "User"
-        title: "Title"
-        latitude: "Latitude"
-        longitude: "Longitude"
-        language: "Language"
+        user: "Notandi"
+        title: "Titill"
+        latitude: "Lengdargráða"
+        longitude: "Breiddargráða"
+        language: "Tungumál"
       friend:
-        user: "User"
-        friend: "Friend"
+        user: "Notandi"
+        friend: "Vinur"
       trace:
-        user: "User"
-        visible: "Visible"
-        name: "Name"
-        size: "Size"
-        latitude: "Latitude"
-        longitude: "Longitude"
-        public: "Public"
+        user: "Notandi"
+        visible: "Sýnileg"
+        name: "Nafn"
+        size: "Stærð"
+        latitude: "Lengdargráða"
+        longitude: "Breiddargráða"
+        public: "Sýnileg öllum"
         description: "Lýsing"
       message:
-        sender: "Sender"
-        title: "Title"
-        body: "Body"
-        recipient: "Recipient"
+        sender: "Sendandi"
+        title: "Titill"
+        body: "Texti"
+        recipient: "Móttakandi"
       user:
         email: "Netfang"
-        active: "Active"
-        display_name: "Display Name"
-        description: "Description"
+        active: "Virkur"
+        display_name: "Sýnilegt nafn"
+        description: "Lýsing"
         languages: "Tungumál"
         pass_crypt: "Lykilorð"
+  printable_name:
+    with_id: "{{id}}"
+    with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}"
+    with_name: "{{name}} ({{id}})"
   map:
     view: "Kort"
     edit: "Breyta"
@@ -79,10 +83,18 @@ is:
   browse:
     changeset:
       title: "Breytingarsett"
-      changeset: "Breytingarsett:"
-      download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
-      changesetxml: "Breytingarsetts XML"
-      osmchangexml: "osmChange XML"
+      changeset: "Breytingarsett: {{id}}"
+      download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}"
+      changesetxml: "Breytingarsetts XML sniði"
+      osmchangexml: "osmChange XML sniði"
+    changeset_navigation:
+      user:
+        name_tooltip: "Skoða breytingarsett eftir {{user}}"
+        prev_tooltip: "Fyrri breytingarsett eftir {{user}}"
+        next_tooltip: "Næsta breytingarsett eftir {{user}}"
+      all:
+        prev_tooltip: "Fyrra breytingarsett"
+        next_tooltip: "Næsta breytingarsett"
     changeset_details:
       created_at: "Búið til:"
       closed_at: "Lokað:"
@@ -104,17 +116,22 @@ is:
       version: "Útgáfa:"
       in_changeset: "Í breytingarsetti:"
     containing_relation:
-      relation: "Venslunum „{{relation_name}}“"
-      relation_as: "(sem {{relation_role}})"
+      entry: "Venslunum {{relation_name}}"
+      entry_role: "Venslunum {{relation_name}} (sem „{{relation_role}}“)"
     map:
       loading: "Hleð..."
       deleted: "Eytt"
-      view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
+      larger:
+        area: "Skoða þetta svæði á stærra korti"
+        node: "Skoða þennan hnút á stærra korti"
+        way: "Skoða þennan veg á stærra korti"
+        relation: "Skoða þessi vensl á stærra korti"
     node_details:
       coordinates: "Hnit: "
       part_of: "Hluti af:"
     node_history:
       node_history: "Breytingarskrá hnúts"
+      node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}"
       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
       view_details: "sýna breytingarsögu"
@@ -141,7 +158,12 @@ is:
       relation_history: "Breytingarskrá vensla "
       relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
     relation_member:
-      as: "sem"
+      entry: "{{type}} {{name}}"
+      entry_role: "{{type}} {{name}} sem „{{role}}“"
+      type:
+        node: "Hnúturinn"
+        way: "Vegurinn"
+        relation: "Venslin"
     relation:
       relation: "Vensl"
       relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
@@ -200,7 +222,7 @@ is:
       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
       view_details: "sýna breytingarsögu"
     way:
-      way: "Veginum"
+      way: "Vegur"
       way_title: "Vegur: {{way_name}}"
       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
@@ -286,7 +308,7 @@ is:
       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
       body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
     diary_entry:
-      posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language_link}}"
+      posted_by: "Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}}"
       comment_link: "Bæta við athugasemd"
       reply_link: "Senda höfund skilaboð"
       comment_count:
@@ -325,12 +347,36 @@ is:
       click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
       change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
       add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
-      view_larger_map: "View Larger Map"
+      view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: 'Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+        us_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
+        uk_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
+        ca_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+        osm_namefinder: 'Niðurstöður frá <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+        geonames: 'Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
     results:
-      results: "Niðurstöður"
-      type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}"
       no_results: "Ekkert fannst"
+      namefinder:
+        prefix: "{{type}} "
+        suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}"
+        suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})"
+        suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
+      distance:
+        zero: "minna en 1km"
+        one: "u.þ.b. 1km"
+        other: "u.þ.b. {{count}}km"
+      direction:
+        south_west: "suðvestur"
+        south: "suður"
+        south_east: "suðaustur"
+        east: "austur"
+        north_east: "norðaustur"
+        north: "norður"
+        north_west: "norðvestur"
+        west: "vestur"
   layouts:
     project_name:
       # in <title>
@@ -374,17 +420,17 @@ is:
     intro_3_bytemark: "bytemark"
     osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds."
     osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds."
-    donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
-    donate_link_text: donating
+    donate: "Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} í vélbúnaðarsjóðinn."
+    donate_link_text: "fjárframlagi"
     help_wiki: "Hjálp &amp; Wiki"
     help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið"
-    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org"
+    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is"
     news_blog: "Fréttablogg"
     news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl."
     shop: "Verslun"
     shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
-    shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
-    sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
+    shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is"
+    sotm: 'Komdu á „State of the map“ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlí 2009 í Amsterdam!'
     alt_donation: "Fjárframlagssíða"
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -407,54 +453,52 @@ is:
       had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
       see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
     gpx_notification:
-      greeting: "Hi,"
-      your_gpx_file: "It looks like your GPX file"
-      with_description: "with the description"
-      and_the_tags: "and the following tags:"
-      and_no_tags: "and no tags."
+      greeting: "Hæ,"
+      your_gpx_file: "GPX skráin þín"
+      with_description: "með lýsinguna:"
+      and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
+      and_no_tags: "og engin tögg."
       failure:
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
-        failed_to_import: "failed to import. Here's the error:"
-        more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid"
-        more_info_2: "them can be found at:"
-        import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+        subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
+        failed_to_import: "Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::"
+        more_info_1: "Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig"
+        more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::"
+        import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F"
       success:
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
-        loaded_successfully: |
-          loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible
-          {{possible_points}} points.
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
+        loaded_successfully: "var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum."
     signup_confirm:
       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
     signup_confirm_plain:
-      greeting: "Hi there!"
-      hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
+      greeting: "Hæ!"
+      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
-      click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"
-      click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."
-      introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
-      more_videos: "There are more videos here:"
-      the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
-      the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
-      wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
-      wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
+      click_the_link_1: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta"
+      click_the_link_2: "reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap."
+      introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
+      more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
+      the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:"
+      the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er líka hljóðvarp:"
+      wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:"
+      wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is"
       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
-      user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
-      user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
-      current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
-      current_user_2: "they are, is available from:"
+      user_wiki_1: "Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu"
+      user_wiki_2: "og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]."
+      current_user_1: "Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru."
+      current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:"
     signup_confirm_html:
-      greeting: "Hi there!"
-      hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
-      click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
-      introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
-      video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
-      more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
-      more_videos_here: "more videos here"
-      get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
-      wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
-      user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
-      current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+      greeting: "Hæ!"
+      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
+      click_the_link: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap."
+      introductory_video: "Þú getur horft á {{introductory_video_link}}."
+      video_to_openstreetmap: "kynningarmyndband um OpenStreetMap"
+      more_videos: "Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}."
+      more_videos_here: "hægt að finna hér"
+      get_reading: 'Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide">wiki-síðunni okkar</p> eða <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hljóðvarp</a>.'
+      wiki_signup: 'Kannski viltu einnig <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">skrá þig á wiki-síðuna</a>.'
+      user_wiki_page: 'Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_in_Iceland">[[Category:Users_in_Iceland]]</a>.'
+      current_user: 'Í flokkakerfinu getur þú einnig séð <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_by_geographical_region"> hvar í heiminum OpenStreetMap notendur</a> eru staðsettir.'
     email_confirm:
       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
     email_confirm_plain:
@@ -463,7 +507,7 @@ is:
       hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
     email_confirm_html:
-      greeting: "Hi,"
+      greeting: "Hæ,"
       hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
     lost_password:
@@ -552,14 +596,14 @@ is:
         project_name: "OpenStreetMap verkefninu"
         project_url: "http://openstreetmap.org"
     edit:
-      not_public: "You haven't set your edits to be public."
-      not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
-      user_page_link: user page
+      not_public: "Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar."
+      not_public_description: "Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}."
+      user_page_link: notandasíðunni þinni
       anon_edits: "({{link}})"
-      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-      anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
-      flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
+      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Anonymous_edits&uselang=is"
+      anon_edits_link_text: "Finndu út afhverju."
+      flash_player_required: 'Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">halað niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.'
+      potlatch_unsaved_changes: "Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur."
     sidebar:
       search_results: "Leitarniðurstöður"
       close: "Loka"
@@ -567,62 +611,78 @@ is:
       search: "Leita"
       where_am_i: "Hvar er ég?"
       submit_text: "Ok"
-      searching: "Leita..."
-      search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>."
+      search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Search'>leitarhjálpina</a>."
     key:
       map_key: "Kortaskýringar"
       map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi"
       table:
         heading: "Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}"
         entry:
-          motorway: "Motorway"
-          trunk: "Trunk road"
-          primary: "Primary road"
-          secondary: "Secondary road"
-          unclassified: "Unclassified road"
-          unsurfaced: "Unsurfaced road"
-          track: "Track"
-          byway: "Byway"
-          bridleway: "Bridleway"
-          cycleway: "Cycleway"
-          footway: "Footway"
-          rail: "Railway"
-          subway: "Subway"
-          tram: "Light rail; tram"
-          cable: "Cable car; chair lift"
-          runway: "Airport Runway; taxiway"
-          apron: "Airport apron; terminal"
-          admin: "Administrative boundary"
-          forest: "Forest"
-          wood: "Wood"
-          golf: "Golf course"
-          park: "Park"
-          resident: "Residential area"
-          tourist: "Tourist attraction"
-          common: "Common; meadow"
-          retail: "Retail area"
-          industrial: "Industrial area"
-          commercial: "Commercial area"
-          heathland: "Heathland"
-          lake: "Lake; reservoir"
-          farm: "Farm"
-          brownfield: "Brownfield site"
-          cemetery: "Cemetery"
-          allotments: "Allotments"
-          pitch: "Sports pitch"
-          centre: "Sports centre"
-          reserve: "Nature reserve"
-          military: "Military area"
-          school: "School; university"
-          building: "Significant building"
-          station: "Railway station"
-          summit: "Summit; peak"
-          tunnel: "Dashed casing = tunnel"
-          bridge: "Black casing = bridge"
-          private: "Private access"
-          permissive: "Permissive access"
-          destination: "Destination access"
-          construction: "Roads under construction"
+          motorway: "Hraðbraut"
+          trunk: "Stofnbraut (Hringvegurinn)"
+          primary: "Stofnvegur"
+          secondary: "Tengivegur"
+          # tertiary: "Landsvegur"
+          unclassified: "Héraðsvegur"
+          unsurfaced: "Óbundið slitlag"
+          track: "Slóði"
+          byway: "Merkt (bresk) hjólaleið"
+          bridleway: "Reiðstígur"
+          cycleway: "Hjólastígur"
+          footway: "Göngustígur"
+          rail: "Lestarteinar"
+          subway: "Neðanjarðarlest"
+          tram:
+            - Smálest
+            - „tram“
+          cable:
+            - Skíðalyfta
+            - stólalyfta
+          runway:
+            - Flugbraut
+            - akstursbraut
+          apron:
+            - Flugbrautarhlað
+            - flugstöð
+          admin: "Stjórnsýslumörk"
+          forest: "Ræktaður skógur"
+          wood: "Náttúrulegur skógur"
+          golf: "Golfvöllur"
+          park: "Almenningsgarður"
+          resident: "Íbúðasvæði"
+          tourist: "Ferðamannasvæði"
+          common:
+            - Almenningur
+            - lundur
+          retail: "Smásölusvæði"
+          industrial: "Iðnaðarsvæði"
+          commercial: "Skrifstoðusvæði"
+          heathland: "Heiðalönd"
+          lake:
+            - Vatn
+            - uppistöðulón
+          farm: "Bóndabær"
+          brownfield: "Nýbyggingarsvæði"
+          cemetery: "Grafreitur"
+          allotments: "Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu"
+          pitch: "Íþróttavöllur"
+          centre: "Íþróttamiðstöð"
+          reserve: "Náttúruverndarsvæði"
+          military: "Hersvæði"
+          school:
+            - Skóli
+            - Háskóli
+          building: "Merkisbygging"
+          station: "Lestarstöð"
+          summit:
+            - Fjallstindur
+            - tindur
+          tunnel: "Umkringt punktalínum = göng"
+          bridge: "Umkringt svartri línu = brú"
+          private: "Í einkaeigu"
+          permissive: "Umferð leyfileg"
+          destination: "Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað"
+          construction: "Vegur í byggingu"
   trace:
     create:
       upload_trace: "Upphala GPS feril"
@@ -651,15 +711,15 @@ is:
       tags: "Tögg"
       public: "Sjáanleg öðrum?"
       public_help: "Hvað þýðir þetta?"
-      public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
+      public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Visibility_of_GPS_traces&uselang=is"
       upload_button: "Upphala"
       help: "Hjálp"
-      help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
+      help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is"
     trace_header:
       see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril"
       see_all_traces: "Sjá alla ferla"
       see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla"
-      traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
+      traces_waiting: "Þú ert með {{count}} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að."
     trace_optionals:
       tags: "Tögg"
     view:
@@ -729,7 +789,7 @@ is:
     reset_password:
       title: "lykilorð endurstillt"
       flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti"
-      flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
+      flash token bad: "Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?"
     new:
       title: "Nýskrá"
       heading: "Nýskrá"
@@ -739,7 +799,7 @@ is:
       license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
       email address: "Netfang: "
       confirm email address: "Staðfestu netfang: "
-      not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
+      not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
       display name: "Sýnilegt nafn: "
       password: "Lykilorð: "
       confirm password: "Staðfestu lykilorðið: "
@@ -775,6 +835,7 @@ is:
       your friends: Vinir þínir
       no friends: Þú átt enga vini
       km away: "í {{count}} km fjarlægð"
+      m away: "í {{count}} m fjarlægð"
       nearby users: "Nálægir notendur:"
       no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
       change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
@@ -788,10 +849,10 @@ is:
       public editing:
         heading: "Ónafngreindur notandi?: "
         enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum."
-        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
+        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits"
         enabled link text: "nánar"
-        disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
-        disabled link text: "why can't I edit?"
+        disabled: "Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar."
+        disabled link text: "hví get ég ekki breytt neinu?"
       profile description: "Lýsing á þér: "
       preferred languages: "Viðmótstungumál: "
       home location: "Staðsetning: "
@@ -800,9 +861,9 @@ is:
       longitude: "Breiddargráða: "
       update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
       save changes button: "Vista breytingar"
-      make edits public button: Make all my edits public
+      make edits public button: "Gera allar breytingarnar mínar opinberar"
       return to profile: "Aftur á mína síðu"
-      flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
+      flash update success confirm needed: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest."
       flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
     confirm:
       heading: "Staðfesta notanda"
@@ -819,7 +880,7 @@ is:
     set_home:
       flash success: "Staðsetning þín hefur verið stillt"
     go_public:
-      flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
+      flash success: "Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum."
     make_friend:
       success: "{{name}} er núna vinur þinn."
       failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."