]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Minor fixes to the I18n code of routing
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 1e9c7db16cc97245f3d2c4981808c687b45f8896..40a2a99bd06e2fcbd9adffccdab948159726da38 100644 (file)
 # Author: Prima klasy4na
 # Author: Riwnodennyk
 # Author: Sev
+# Author: Shirayuki
 # Author: SteveR
 # Author: Yurkoy
 # Author: Тест
 uk: 
+  about_page: 
+    community_driven_html: "Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.\nЩоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>."
+    community_driven_title: Керується спільнотою
+    copyright_html: <span>&copy;</span>Учасники OpenStreetMap<br>
+    lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
+    local_knowledge_title: Знання місцевості
+    next: Далі
+    open_data_html: "OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей до тих пір, поки ви згадуєте OpenStreetMap і його учасників. Якщо ви змінюєте дані або на основі даних будуєте власні певним чином, ви можете розповсюджувати результат лише під тією ж самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>авторські права і\nліцензії</a>, щоб отримати докладну інформацію."
+    open_data_title: Відкриті дані
+    partners_title: Партнери
+    used_by: "%{name} надає картографічні дані для сотень веб-сайтів, мобільних застосунків та апаратних пристроїв"
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -28,7 +41,7 @@ uk:
         language: Мова
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
-        title: Ð\97аголовок
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
         user: Користувач
       friend: 
         friend: Друг
@@ -37,7 +50,7 @@ uk:
         body: Текст
         recipient: Одержувач
         sender: Відправник
-        title: Ð\97аголовок
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
       trace: 
         description: Опис
         latitude: Широта
@@ -97,111 +110,62 @@ uk:
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці.
       need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
   browse: 
+    anonymous: анонім
     changeset: 
-      changeset: "Набір змін: %{id}"
+      belongs_to: Автор
       changesetxml: XML набір змін
       feed: 
         title: Набір змін %{id}
         title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
+      node: Точки (%{count})
+      node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Набір змін
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Користувача:"
-      bounding_box: "Межі:"
-      box: в межах
-      closed_at: "Закінчено:"
-      created_at: "Створено:"
-      has_nodes: 
-        few: "Містить %{count} точки:"
-        one: "Містить %{count} точку:"
-        other: "Містить %{count} точок:"
-      has_relations: 
-        few: "Має наступні %{count} зв’язки:"
-        one: "Має наступний %{count} зв’язок:"
-        other: "Має наступні %{count} зв’язків:"
-      has_ways: 
-        few: "Містить %{count} лінії:"
-        one: "Містить %{count} лінію:"
-        other: "містить %{count} ліній:"
-      no_bounding_box: Для цього набору змін межі не завдано.
-      show_area_box: Показати виділену ділянку
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Коментар:"
-      deleted_at: "Вилучено:"
-      deleted_by: "Вилучив:"
-      edited_at: "Змінено:"
-      edited_by: "Змінив:"
-      in_changeset: "В наборі змін:"
-      version: "Версія:"
+      relation: Зв’язки (%{count})
+      relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
+      title: "Набір змін: %{id}"
+      way: Лінії (%{count})
+      way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count})
+    closed: Закрито
+    closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
+    closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Зв’язок %{relation_name}
       entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Вилучено
-      edit: 
-        area: Редагувати область
-        node: Редагувати точку
-        note: Редагувати нотатку
-        relation: Редагувати зв’язок
-        way: Редагувати лінію
-      larger: 
-        area: Перегляд ділянки на більшій мапі
-        node: Перегляд точки на більшій мапі
-        note: Переглянути нотатку на великій мапі
-        relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі
-        way: Перегляд лінії на більшій мапі
-      loading: Завантаження…
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Наступний набір змін
-        next_node_tooltip: Наступна точка
-        next_note_tooltip: Наступна нотатка
-        next_relation_tooltip: Наступний зв'язок
-        next_way_tooltip: Наступна лінія
-        prev_changeset_tooltip: Попередній набір змін
-        prev_node_tooltip: Попередня точка
-        prev_note_tooltip: Попередня нотатка
-        prev_relation_tooltip: Попередній зв’язок
-        prev_way_tooltip: Попередня лінія
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Переглянути правки %{user}
-        next_changeset_tooltip: Наступні зміни %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Попередні зміни %{user}
+    created: Створено
+    created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
+    created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr>
+    deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
+    download_xml: Завантажити XML
+    edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
+    in_changeset: Набір змін
+    location: "Координати:"
+    no_comment: (без коментарів)
     node: 
-      download_xml: Завантажити XML
-      edit: Редагувати точку
-      node: Точка
-      node_title: "Точка: %{node_name}"
-      view_history: Перегляд історії
-    node_details: 
-      coordinates: "Координати:"
-      part_of: "Є частиною:"
-    node_history: 
-      download_xml: Завантажити XML
-      node_history: Історія точки
-      node_history_title: "Історія точки: %{node_name}"
-      view_details: Докладніше
+      history_title: "Історія точки: %{name}"
+      title: "Точка: %{name}"
     not_found: 
-      sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id} не знайдено.
+      sorry: "На жаль, %{type} #%{id} неможливо знайти."
       type: 
         changeset: набір змін
         node: точка
         relation: зв’язок
         way: лінія
     note: 
-      at_by_html: "%{when} тому учасником %{user}"
-      at_html: "%{when} тому"
-      closed: "Закрита:"
-      closed_title: "Опрацьована нотатка: %{note_name}"
-      comments: "Коментарі:"
-      description: "Опис:"
-      last_modified: "Остання зміна:"
-      open_title: "Неопрацьована нотатка: %{note_name}"
-      opened: "Відкрито:"
-      title: Нотатка
-    paging_nav: 
-      of: з
-      showing_page: сторінка
+      closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+      closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+      closed_title: "Опрацьована нотатка #%{note_name}"
+      commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+      commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+      hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+      hidden_title: "Прихована нотатка #%{note_name}"
+      new_note: Нова нотатка
+      open_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+      open_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+      open_title: "Неопрацьована нотатка #%{note_name}"
+      reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+      title: "Нотатка: %{id}"
+    part_of: Входить до складу
     redacted: 
       message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей.
       redaction: Редакція %{id}
@@ -210,18 +174,9 @@ uk:
         relation: зв’язок
         way: лінія
     relation: 
-      download_xml: Завантажити XML
-      relation: Зв’язок
-      relation_title: "Зв’язок: %{relation_name}"
-      view_history: Перегляд історії
-    relation_details: 
-      members: "Учасники:"
-      part_of: "Є частиною:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Завантажити XML
-      relation_history: Історія зв’язку
-      relation_history_title: "Історія зв’язку: %{relation_name}"
-      view_details: Докладніше
+      history_title: "Історія зв’язку: %{name}"
+      members: Учасники
+      title: "Зв’язок: %{name}"
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
       type: 
@@ -229,42 +184,11 @@ uk:
         relation: Зв’язок
         way: Лінія
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Дані
-      data_layer_name: Переглянути дані мапи
-      details: Подробиці
-      edited_by_user_at_timestamp: Змінено %{user} %{timestamp}
-      hide_areas: Приховати ділянки
-      history_for_feature: Історія %{feature}
+      feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці дані?
       load_data: Завантажити Дані
-      loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить %{num_features} об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з відображенням такої кількості даних. Зазвичай, оглядачі працюють краще, коли водночас показується не більше %{max_features} об'єктів: якщо ж ви робите інакше, це може спричинити  сповільнення чи взагалі відсутність відгуку у вашому оглядачі. Коли ви впевнені, що слід показати ці дані, можете натиснути кнопку нижче."
       loading: Завантаження…
-      manually_select: Виберіть іншу ділянку
-      notes_layer_name: Огляд нотаток
-      object_list: 
-        api: Отримати цю ділянку з API
-        back: Повернутися до списку об’єктів
-        details: Подробиці
-        heading: Перелік об’єктів
-        history: 
-          type: 
-            node: Точка %{id}
-            way: Лінія %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Точка %{id}
-            way: Лінія %{id}
-        type: 
-          node: Точка
-          way: Лінія
-      private_user: приватний користувч
-      show_areas: Показати ділянки
-      show_history: Показати історію
-      unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір  %{bbox_size} завеликий (має бути менше, ніж %{max_bbox_size})"
-      view_data: Переглянути дані з поточної мапи
-      wait: Зачекайте…
-      zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
     tag_details: 
-      tags: "Теґи:"
+      tags: Теґи
       wiki_link: 
         key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
         tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
@@ -276,31 +200,20 @@ uk:
         node: точка
         relation: зв’язок
         way: лінія
+    version: Версія
+    view_details: Поточна інформація
+    view_history: Перегляд історії
     way: 
-      download_xml: Завантажити XML
-      edit: Редагувати лінію
-      view_history: Перегляд історії
-      way: Лінія
-      way_title: "Лінія: %{way_name}"
-    way_details: 
       also_part_of: 
         one: також є частиною лінії %{related_ways}
         other: також є частиною ліній %{related_ways}
-      nodes: "Точки:"
-      part_of: "Частина з:"
-    way_history: 
-      download_xml: Завантажити XML
-      view_details: Докладніше
-      way_history: Історія змін лінії
-      way_history_title: "Історія змін лінії: %{way_name}"
+      history_title: "Історія лінії: %{name}"
+      nodes: Точки
+      title: "Лінія: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Анонім
-      big_area: (велика)
-      no_comment: (немає)
       no_edits: (без виправлень)
-      show_area_box: Показати межу, що охоплює область набору змін
-      still_editing: (ще редагується)
       view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
     changeset_paging_nav: 
       next: Наступна →
@@ -313,26 +226,17 @@ uk:
       saved_at: Збережено
       user: Користувач
     list: 
-      description: Останні зміни на мапі
-      description_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
-      description_friend: Набори змін ваших друзів
-      description_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
-      description_user: Набір змін користувача %{user}
-      description_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
-      empty_anon_html: Ще не було правок.
-      empty_user_html: Схоже, що ви ще не зробили жодної правки. Перед тим, як розпочати, ознайомтесь з <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.3'>Керівництвом для початківців</a>
-      heading: Набори змін
-      heading_bbox: Набори змін
-      heading_friend: Набори змін
-      heading_nearby: Набори змін
-      heading_user: Набори змін
-      heading_user_bbox: Набори змін
+      empty: Жодного набору змін не знайдено.
+      empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
+      empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
+      load_more: Завантажити ще
+      no_more: Наборів змін більше не знайдено.
+      no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
+      no_more_user: Немає більше наборів змін від цього учасника.
       title: Набір змін
-      title_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
       title_friend: Набори змін ваших друзів
       title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
       title_user: Набір змін користувача %{user}
-      title_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
     timeout: 
       sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує забагато часу для завантаження.
   diary_entry: 
@@ -446,15 +350,37 @@ uk:
       paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
       scale: Масштаб
       too_large: 
-        other: heading=Занадто велика область
+        advice: "Якщо експорт вище не вдався, то розгляньте можливість використання одного з перелічених нижче джерел:"
+        body: "Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:"
+        geofabrik: 
+          description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
+          title: Завантаження Geofabrik
+        metro: 
+          description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
+          title: Mегаполіси
+        other: 
+          description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
+          title: Інші джерела
+        overpass: 
+          description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази даних OpenStreetMap
+          title: Overpass API
+        planet: 
+          description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+          title: Планета OSM
       zoom: Збільшити
-    start_rjs: 
-      add_marker: Додати маркер на мапу
-      change_marker: Змініть положення маркера
-      click_add_marker: Клацніть по мапі для встановлення маркера
-      drag_a_box: Для вибору ділянки розтягніть рамку на мапі
-      export: Експорт
-      manually_select: Виділіть іншу ділянку
+    title: Експорт
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.\nЦе додасть маркер на мапу, який ви зможете переміщувати\n шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, а інші картографи будуть розбиратися."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Якщо ви помітили, проблеми з нашими картографічними даними, наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб продовження - це приєднання до спільноти OpenStreetMap і додавання або відновлення даних самостійно.
+        title: Приєднатися до спільноти
+      title: Як допомогти
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Якщо у вас є занепокоєння про те, як наші дані використовуються або вміст, то зверніться до нашої\n<a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для  правової інформації або зв'яжіться з відповідною\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>."
+      title: Інші проблеми
+    title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -484,8 +410,10 @@ uk:
       title: 
         ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
         osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -533,7 +461,7 @@ uk:
           car_wash: Автомийка
           casino: Казино
           charging_station: Станція для зарядки електромобілів
-          cinema: Кинотеатр
+          cinema: Кінотеатр
           clinic: Клініка
           club: Клуб
           college: Коледж
@@ -628,11 +556,11 @@ uk:
           fire_hydrant: Пожежний гідрант
           phone: Телефон для екстрених викликів
         highway: 
-          bridleway: Ð\94оÑ\80ога Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\97зди Ð²ÐµÑ\80Ñ\85и
+          bridleway: Ð\94оÑ\80ога Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\97зди ÐºÑ\96нÑ\8cми
           bus_guideway: Рейковий автобус
           bus_stop: Автобусна зупинка
           byway: Боковий шлях
-          construction: Ð\91Ñ\83дÑ\96вниÑ\86Ñ\82во Ð°Ð²Ñ\82омагÑ\96Ñ\82Ñ\81ралі
+          construction: Ð\91Ñ\83дÑ\96вниÑ\86Ñ\82во Ð°Ð²Ñ\82омагÑ\96Ñ\81Ñ\82ралі
           cycleway: Велосипедна доріжка
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
           footway: Пішохідна доріжка
@@ -643,14 +571,14 @@ uk:
           motorway: Автомагістраль
           motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
           motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
-          path: Ð°Ð»ÐµÑ\8f
+          path: Ð¡Ñ\82ежка
           pedestrian: Пішохідна дорога
           platform: Платформа
           primary: Головна дорога
           primary_link: З’єднання з головною дорогою
           proposed: Пропонована дорога
           raceway: Гоночна траса
-          residential: Ð\96ила Ð²Ñ\83лиÑ\86я
+          residential: Ð\92Ñ\83лиÑ\86Ñ\8f Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86евого Ð·Ð½Ð°Ñ\87ення
           rest_area: Зона відпочинку
           road: Дорога
           secondary: Другорядна дорога
@@ -658,12 +586,12 @@ uk:
           service: Службова дорога
           services: Придорожній сервіс
           speed_camera: Камера контролю швидкості
-          steps: Ð¡Ñ\82ежка
+          steps: Ð¡Ñ\85оди
           stile: Турнікет
           street_lamp: Вуличний ліхтар
-          tertiary: Третьорядна дорога
-          tertiary_link: Ð¢Ñ\80еÑ\82инна Ð´Ð¾Ñ\80ога
-          track: Ð\9dеаÑ\81Ñ\84алÑ\8cÑ\82ований Ñ\88лÑ\8fÑ\85.
+          tertiary: Третинна дорога
+          tertiary_link: Ð\92иÑ\97зд Ð½Ð° Ñ\82Ñ\80еÑ\82иннÑ\83 Ð´Ð¾Ñ\80огÑ\83
+          track: Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\96веÑ\86Ñ\8c
           trail: Стежка
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
@@ -701,7 +629,7 @@ uk:
           construction: Будівництво
           farm: Ферма
           farmland: Рілля
-          farmyard: Ð¤ÐµÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cке Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ\96Ñ\80\8f
+          farmyard: Ð¢ÐµÑ\80иÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ñ\84еÑ\80ми
           forest: Ліс
           garages: Гаражі
           grass: Трава
@@ -726,7 +654,7 @@ uk:
           village_green: Сільська галявина
           vineyard: Виноградник
           wetland: Болота
-          wood: Ð\93ай
+          wood: Ð\94еÑ\80ева
         leisure: 
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
@@ -749,7 +677,7 @@ uk:
           stadium: Стадіон
           swimming_pool: Басейн
           track: Бігова доріжка
-          water_park: Аквапарку
+          water_park: Аквапарк
         military: 
           airfield: Військовий аеродром
           barracks: Казарма
@@ -760,7 +688,7 @@ uk:
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
-          cave_entrance: Входу в печеру
+          cave_entrance: Вхід до печери
           channel: Канал
           cliff: Скеля
           crater: Кратер
@@ -794,9 +722,9 @@ uk:
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
-          wetland: Ð\91олоÑ\82о
+          wetland: Ð\97аболоÑ\87енÑ\96 Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ\96
           wetlands: Водно-болотні угіддя
-          wood: Ð\93ай
+          wood: Ð\94еÑ\80ева
         office: 
           accountant: Бухгалтер
           architect: Архітектор
@@ -836,7 +764,7 @@ uk:
           unincorporated_area: Неприєднанні території
           village: Село
         railway: 
-          abandoned: Ð\9aинÑ\83Ñ\82і колії
+          abandoned: Ð\97анедбані колії
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
           disused_station: Покинута залізнична станція
@@ -846,12 +774,12 @@ uk:
           junction: Переїзд
           level_crossing: Залізничний переїзд
           light_rail: Швидкісний трамвай
-          miniature: Мінізалізнця
+          miniature: Мінізалізниця
           monorail: Монорейка
           narrow_gauge: Вузькоколійка
           platform: Залізнична платформа
           preserved: Законсервовані колії
-          proposed: Пропонована залізниця
+          proposed: Пропоновані залізничні колії
           spur: Залізнична гілка
           station: Залізнична станція
           stop: Залізнична зупинка
@@ -862,7 +790,7 @@ uk:
           tram_stop: Трамвайна зупинка
           yard: Депо
         shop: 
-          alcohol: Спритні напої
+          alcohol: Спиртні напої
           antiques: Антикваріат
           art: Художній салон
           bakery: Хліб
@@ -870,7 +798,7 @@ uk:
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           books: Книгарня
-          boutique: Бутик
+          boutique: Бутік
           butcher: М’ясо
           car: Автомагазин
           car_parts: Автозапчастини
@@ -884,14 +812,14 @@ uk:
           convenience: Мінімаркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
-          deli: Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82овий Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
+          deli: Ð\9cагазин Ð´ÐµÐ»Ñ\96каÑ\82еÑ\81Ñ\96в
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           dry_cleaning: Хімчистка
           electronics: Магазин електроніки
           estate_agent: Агентство нерухомості
-          farm: Ð¡Ñ\96лÑ\8cпо
+          farm: Ð¤ÐµÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           fashion: Модний одяг
           fish: Риба
           florist: Квіти
@@ -918,7 +846,7 @@ uk:
           music: Музика
           newsagent: Газетний кіоск
           optician: Оптика
-          organic: Ð\9fÑ\80одоволÑ\8cÑ\87ий Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
+          organic: Ð\9eÑ\80ганÑ\96Ñ\87нÑ\96 Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82и
           outdoor: Виносна торгівля
           pet: Зоомагазин
           pharmacy: Аптека
@@ -958,7 +886,7 @@ uk:
           viewpoint: Оглядовий майданчик
           zoo: Зоопарк
         tunnel: 
-          culvert: Ð\94Ñ\80енажна Ñ\82Ñ\80Ñ\83ба
+          culvert: Ð\9aÑ\83лÑ\8cвеÑ\80Ñ\82
           "yes": Тунель
         waterway: 
           artificial: Штучні водний шлях
@@ -981,29 +909,47 @@ uk:
           wadi: Ваді
           water_point: Пункт водопостачання
           waterfall: Водоспад
-          weir: Ставок
+          weir: Гребля
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
+    title: Отримання довідки
+    welcome: 
+      description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap.
+      title: Ласкаво просимо до OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію.
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
   javascripts: 
     close: Закрити
-    edit_help: Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83 Ñ\96 Ð½Ð°Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cÑ\82е Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86е, Ñ\8fке Ð²Ð¸ Ñ\85оÑ\87еÑ\82е Ð·Ð¼Ñ\96ниÑ\82и, Ñ\82одÑ\96 клацніть тут.
+    edit_help: Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83 Ñ\96 Ð½Ð°Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86Ñ\8f, Ñ\8fке Ð²Ð¸ Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð·Ð¼Ñ\96ниÑ\82и, Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\96м клацніть тут.
     key: 
       title: Умовні знаки
       tooltip: Умовні знаки
-      tooltip_disabled: Ð\9aлÑ\8eÑ\87 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пний Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81тандартного шару
+      tooltip_disabled: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¡тандартного шару
     map: 
       base: 
-        cycle_map: Мапа для велосипедистів
+        cycle_map: ВелоМапа
+        hot: Humanitarian‎
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Стандартний
         transport_map: Мапа Транспорту
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
       layers: 
         data: Дані
         header: Шари мапи
         notes: Нотатки
-        overlays: Увімкніть шари для пошуку і усунення несправностей мапи
+        overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
+        title: Шари
       locate: 
         popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
-        title: Показувати моє місцезнаходження
+        title: Показати моє місцезнаходження
       zoom: 
         in: Збільшити
         out: Зменшити
@@ -1013,36 +959,27 @@ uk:
         intro: Введена вами інформація буде доступна іншим користувачам, можливо, вона допоможе поліпшити мапу. Будь ласка, додайте в нотатку чіткий опис, встановіть маркер в точне місце на мапі.
       show: 
         anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів. Потрібна незалежна перевірка відомостей.
-        closed_by: опрацював <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        closed_by_anonymous: розв’язано анонімним користувачем %{time}
         comment: Коментар
         comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
-        commented_by: коментар <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        commented_by_anonymous: коментар анонімного користувача %{time}
         hide: Приховати
-        opened_by: створив(ла) <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        opened_by_anonymous: створена анонімним користувачем %{time}
-        permalink: Постійне посилання
         reactivate: Поновити
-        reopened_by: відновив <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        reopened_by_anonymous: відновив анонімний користувач %{time}
-        resolve: Опрацювати
+        resolve: Опрацьовано
     share: 
       cancel: Скасувати
-      center_marker: Ð¦ÐµÐ½Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82у на маркері
+      center_marker: Ð¦ÐµÐ½Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð¼Ð°Ð¿у на маркері
       custom_dimensions: Встановити власні розміри
       download: Завантажити
       embed: HTML
       format: "Формат:"
       image: Зображення
-      image_size: Зображення буде містити стандартний шар у
-      include_marker: Ð\92клÑ\8eÑ\87ати маркер
+      image_size: Зображення буде містити стандартний шар
+      include_marker: Ð\94одати маркер
       link: Посилання або HTML
       long_link: Посилання
       paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
-      scale: "Шкала:"
-      short_link: Коротке посилання
-      short_url: Ð\9aоÑ\80оÑ\82ка URL
+      scale: "Ð\9cаÑ\81Ñ\88Ñ\82аб:"
+      short_link: Кор.посил.
+      short_url: Ð¡ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\87ене URL-поÑ\81иланнÑ\8f
       title: Поділитись
       view_larger_map: Переглянути більшу мапу
     site: 
@@ -1050,45 +987,40 @@ uk:
       createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу
       edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
       edit_tooltip: Редагування мапи
-      history_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для перегляду правок на цій ділянці
-      history_tooltip: Перегляд правок для цієї ділянки
+      map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток
   layouts: 
+    about: Про проект
     community: Спільнота
     community_blogs: Блоги спільноти
     community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
-    copyright: Авторські права та Ліцензування
+    copyright: Авторські права
     data: Дані
-    documentation: Документація
-    documentation_title: Документація проекту
     donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у Фонді оновлення обладнання.
-    donate_link_text: пожертвування
     edit: Правка
     edit_with: Правити у %{editor}
+    export: Експорт
     export_data: Експортувати дані
     foundation: Фонд
     foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
     help: Довідка
-    help_centre: Довідковий центр
-    help_title: Питання та відповіді
     history: Історія
-    home: Перейти до Домашнього розташування
-    intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
+    home: Додому
     intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
-    intro_2_download: завантажити
-    intro_2_html: Дані можна вільно %{download} та %{use} під %{license}. %{create_account}, щоб мати змогу покращити мапу.
-    intro_2_license: відкритою ліцензією
-    intro_2_use: використовувати
-    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Using_OpenStreetMap
-    log_in: увійти
+    intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для вільного використання під відкритою ліцензією.
+    learn_more: Дізнатись більше
+    log_in: Ввійти
     log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
     logo: 
       alt_text: Логотип OpenStreetMap
-    logout: Вихід із системи
+    logout: Вийти
     make_a_donation: 
       text: Підтримайте проект
       title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
+    more: Більше
     osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування.
     osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1096,16 +1028,12 @@ uk:
     partners_ic: Імперський коледж Лондона
     partners_partners: партнерами
     partners_ucl: UCL VR Centre
-    sign_up: реєстрація
+    sign_up: Реєстрація
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
+    start_mapping: Почати мапити
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
-    view: Мапа
-    view_tooltip: Переглянути мапу
-    wiki: Вікі
-    wiki_title: Вікі-сайт проекту
-    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: оригіналом англійською
@@ -1117,6 +1045,7 @@ uk:
         title: Приклад зазначення авторства
       contributors_at_html: "<strong>Австрія</strong>: дані від\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT з виправленнями</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Фінляндія</strong>: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
       contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку  <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a> у OpenStreetMap Вікі.
       contributors_footer_2_html: "  Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n  цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає\n  які-небудь гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність."
       contributors_fr_html: "<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування)."
@@ -1313,7 +1242,7 @@ uk:
         your_note: "%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}."
     signup_confirm: 
       confirm: "Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:"
-      created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на % {site_url}.
+      created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}.
       greeting: Привіт!
       subject: "[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap"
       welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову інформацію, щоб ви розпочали роботу.
@@ -1328,6 +1257,15 @@ uk:
       allow_write_notes: змінювати нотатки.
       allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
       request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
+      title: Авторизувати доступ до облікового запису
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
+      title: Не вдалося виконати запит авторизації
+    oauthorize_success: 
+      allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      title: Дозволено запит на авторизацію
+      verification: Код перевірки - %{code}.
     revoke: 
       flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1440,7 +1378,7 @@ uk:
         copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої ліцензії
       permalink: Постійне посилання
       remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
-      shortlink: Коротке посилання
+      shortlink: Кор.посил.
     key: 
       table: 
         entry: 
@@ -1450,7 +1388,7 @@ uk:
             - Перон аеропорту
             - термінал
           bridge: Міст (жирна лінія)
-          bridleway: Ð\94оÑ\80ога Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\97зди Ð²ÐµÑ\80Ñ\85и
+          bridleway: Ð\94оÑ\80ога Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\97зди ÐºÑ\96нÑ\8cми
           brownfield: Покинута зона
           building: Значна споруда
           byway: Стежка
@@ -1462,7 +1400,7 @@ uk:
           commercial: Бізнесова зона
           common: 
             - Суспільні землі
-            - луг
+            - левада
           construction: Будівництво дороги
           cycleway: Вело-доріжка
           destination: Цільовий доступ
@@ -1507,7 +1445,7 @@ uk:
           tunnel: Тунель (пунктиром)
           unclassified: Дорога без класифікації
           unsurfaced: Дорога без покриття
-          wood: Ð\93ай
+          wood: Ð\94еÑ\80ева
     markdown_help: 
       alt: Alt текст
       first: Перший елемент
@@ -1527,7 +1465,6 @@ uk:
       preview: Попередній перегляд
     search: 
       search: Пошук
-      search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ще приклади…</a>"
       submit_text: ↵
       where_am_i: Що на мапі?
       where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку
@@ -1543,6 +1480,11 @@ uk:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
+        other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+      description_without_count: GPX файл від %{user}
     edit: 
       description: "Опис:"
       download: завантажити
@@ -1560,6 +1502,8 @@ uk:
       uploaded_at: "Завантажено на сервер:"
       visibility: "Видимість:"
       visibility_help: ще це означає?
+    georss: 
+      title: GPS-Треки OpenStreetMap
     list: 
       description: Огляд останніх завантажених треків GPS
       empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a> або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці вікі</a>.
@@ -1689,11 +1633,11 @@ uk:
       already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
       button: Підтвердити
       heading: Перевірте вашу електронну пошту!
-      introduction_1: Ð\9cи Ð²Ð°Ð¼ Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лали Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82 Ð· Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8fм.
-      introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі і ви зможете почати картографування.
+      introduction_1: Ð\9cи Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лали Ð²Ð°Ð¼ Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\8e Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82оÑ\8e.
+      introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, і ви зможете почати картографувати.
       press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль.
-      reconfirm_html: Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð°Ð¼ Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно, Ñ\82о Ð¼Ð¸ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80но Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\88лемо Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\8e Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82оÑ\8e, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
-      unknown token: Ð\9aод Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð²Ð¶Ðµ Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83в Ð°Ð±Ð¾ не існує.
+      reconfirm_html: Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е, Ð°Ð±Ð¸ Ð¼Ð¸ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80но Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лали Ñ\89е Ð¾Ð´Ð½Ðµ Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\8e Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82оÑ\8e, Ñ\82о <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+      unknown token: Ð¢ÐµÑ\80мÑ\96н Ð´Ñ\96Ñ\97 ÐºÐ¾Ð´Ñ\83 Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð²Ð¶Ðµ Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83в Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ñ\96н не існує.
     confirm_email: 
       button: Підтвердити
       failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
@@ -1724,7 +1668,7 @@ uk:
       auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
       create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
       email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:"
-      heading: Ð\9fÑ\80едÑ\81Ñ\82авÑ\82еÑ\81Ñ\8c
+      heading: Ð\9bаÑ\81каво Ð¿Ñ\80оÑ\81имо
       login_button: Увійти
       lost password link: Забули пароль?
       new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
@@ -1755,7 +1699,7 @@ uk:
       password: "Пароль:"
       register now: Зареєструйтеся зараз
       remember: Запам’ятати мене
-      title: Ð\9fÑ\80едÑ\81Ñ\82авÑ\82еÑ\81Ñ\8c
+      title: Ð\9bаÑ\81каво Ð¿Ñ\80оÑ\81имо
       to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий запис.
       with openid: "Крім того, для входу ви можете скористатись вашим OpenID:"
       with username: "Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше ім'я користувача та пароль:"
@@ -1779,12 +1723,12 @@ uk:
       success: Тепер %{name} є вашим другом!
     new: 
       about: 
-        header: Ð\91езкоÑ\88Ñ\82овний і доступний для редагування
-        html: "<p>Ð\9dа Ð²Ñ\96дмÑ\96нÑ\83 Ð²Ñ\96д Ñ\96нÑ\88иÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82, OpenStreetMap Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e Ñ\81Ñ\82воÑ\80ений Ð»Ñ\8eдÑ\8cми Ð½Ð° ÐºÑ\88Ñ\82алÑ\82 Ð²Ð°Ñ\81\nÑ\96 Ð²Ñ\96н Ð±ÐµÐ·ÐºÐ¾Ñ\88Ñ\82овний Ñ\83Ñ\81Ñ\96м Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ð¸Ð¿Ñ\80авленнÑ\8f, Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f, Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f Ñ\96 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f.</p>\n<p>Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c, Ð°Ð±Ð¸ Ñ\80озпоÑ\87ати свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>"
+        header: Ð\92Ñ\96лÑ\8cний і доступний для редагування
+        html: "<p>Ð\9dа Ð²Ñ\96дмÑ\96нÑ\83 Ð²Ñ\96д Ñ\96нÑ\88иÑ\85 Ð¼Ð°Ð¿, Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ OpenStreetMap Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e Ñ\81Ñ\82воÑ\80Ñ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82акими Ð¶ Ð»Ñ\8eдÑ\8cми Ñ\8fк Ð²Ð¸,\nвони Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ð²Ñ\81Ñ\96м Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ð¿Ñ\80авленнÑ\8f, Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f, Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f Ñ\96 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f.</p>\n<p>Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c, Ð°Ð±Ð¸ Ð·Ñ\80обити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>"
       confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
       confirm password: "Повторіть пароль:"
       contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити  і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
-      continue: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f
+      continue: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8c
       display name: "Показувати ім’я:"
       display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
       email address: "Адреса ел. пошти:"
@@ -1862,7 +1806,7 @@ uk:
       delete_user: вилучити цього користувача
       description: Опис
       diary: Щоденник
-      edits: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваннÑ\8f
+      edits: Ð\9fÑ\80авки
       email address: "Адреса Е-пошти:"
       friends_changesets: набори змін друзів
       friends_diaries: записи в щоденниках друзів
@@ -1876,17 +1820,18 @@ uk:
       my comments: Мої коментарі
       my diary: Мій щоденник
       my edits: Мої правки
+      my messages: Мої повідомлення
       my notes: Мої нотатки
       my profile: Мій профіль
       my settings: Мої налаштування
-      my traces: Мій сліди
+      my traces: Мої треки
       nearby users: Інші користувачі поруч
       nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
       nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
       new diary entry: новий запис
       no friends: Ви не додали ще жодного друга.
       no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
-      notes: Ð\9aаÑ\80Ñ\82а Ð¿Ñ\80имÑ\96Ñ\82ок
+      notes: Ð\9dоÑ\82аÑ\82ки
       oauth settings: налаштування OAuth
       remove as friend: Вилучити із списку друзів
       role: 
@@ -1902,7 +1847,7 @@ uk:
       settings_link_text: налаштування
       spam score: "Оцінка Спаму:"
       status: "Статус:"
-      traces: Ð¡Ð»Ñ\96ди
+      traces: Ð¢Ñ\80еки
       unhide_user: показати цього користувача
       user location: Місце знаходження користувача
       your friends: Ваші друзі
@@ -2018,23 +1963,23 @@ uk:
       title: Підтвердження відкликання ролі
   welcome_page: 
     add_a_note: 
-      paragraph_1_html: "Якщо ви просто хочете внести дрібне виправлення і немає часу, аби зареєструватися та дізнатися, як змінити це,\nто просто додайте примітку."
-      paragraph_2_html: "Ð\9fеÑ\80ейдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ <a href='%{map_url}'>каÑ\80Ñ\82и</a> Ñ\82а Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96кÑ\82огÑ\80амÑ\83 Ð¿Ñ\80имÑ\96Ñ\82ки:\n<span class='icon note'></span>. Ð¦Ðµ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83, Ñ\8fкий Ð²Ð¸ Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\80Ñ\83Ñ\85аÑ\82и Ð¿ÐµÑ\80еÑ\82Ñ\8fгÑ\83ваннÑ\8fм. Ð\94одайÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88е Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f, Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c â\80\9eзбеÑ\80егÑ\82иâ\80\9c, Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\96 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84и Ð²Ð¸Ð²Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð¿Ñ\80имÑ\96Ñ\82кÑ\83 Ñ\82а Ð²Ð½ÐµÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð¼Ñ\96ни Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82у."
-      title: Немає часу для змін? Додайте примітку!
+      paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто додати нотатку.
+      paragraph_2_html: "Ð\9fеÑ\80ейдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ <a href='%{map_url}'>мапи</a> Ñ\82а Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96кÑ\82огÑ\80амÑ\83 Ð½Ð¾Ñ\82аÑ\82ки:\n<span class='icon note'></span>. Ð¦Ðµ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83, Ñ\8fкий Ð²Ð¸ Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80еÑ\82Ñ\8fгнÑ\83Ñ\82и Ð¼Ð¸Ñ\88еÑ\8e. Ð\94одайÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88е Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f, Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c â\80\9eзбеÑ\80егÑ\82иâ\80\9c, Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\82а, Ñ\83 Ñ\80азÑ\96 Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80еби, Ð²Ð½ÐµÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð¼Ñ\96ни Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿у."
+      title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
     basic_terms: 
-      editor_html: <strong>Редактор</strong> це програма або веб-сайт, який можна використовувати для редагування карти.
-      node_html: <strong>Ð\92Ñ\83зол</strong> Ñ\94 Ñ\82оÑ\87коÑ\8e Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\96 Ð½Ð° ÐºÑ\88Ñ\82алÑ\82 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ресторану або дерева.
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap Ð¼Ð°Ñ\94 Ð´ÐµÑ\8fкÑ\96 Ð²Ð»Ð°Ñ\81нÑ\96 Ð¶Ð°Ñ\80гоннÑ\96 Ñ\81лова. Ð\9eÑ\81Ñ\8c ÐºÑ\96лÑ\8cка ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87овиÑ\85 Ñ\81лÑ\96в, Ñ\89о можуть знадобитися.
-      tag_html: <strong>Теґ</strong> - це деякі дані про вузол або шлях на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+      editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна використовувати для редагування мапи.
+      node_html: <strong>ТоÑ\87ка</strong> â\80\94 Ñ\86е Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ка Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\96, Ð½Ð° ÐºÑ\88Ñ\82алÑ\82  ресторану або дерева.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap Ð¼Ð°Ñ\94 Ð²Ð»Ð°Ñ\81нÑ\83 Ñ\82еÑ\80мÑ\96нологÑ\96Ñ\8e. Ð\9eÑ\81Ñ\8c ÐºÑ\96лÑ\8cка Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ñ\85 Ñ\81лÑ\96в, Ñ\8fкÑ\96 можуть знадобитися.
+      tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
       title: Основні Терміни Для Картографування
-      way_html: <strong>ШлÑ\8fÑ\85</strong> â\80\94 Ñ\86е Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97 Ð°Ð±Ð¾ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\96 на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі.
-    introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво Ð¿Ñ\80оÑ\81имо Ð² OpenStreetMap, Ð±ÐµÐ·ÐºÐ¾Ñ\88Ñ\82овноÑ\97 Ñ\82а Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\97 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83. Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ\80, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ð²Ð¸ Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли, Ð²Ñ\81е Ð³Ð¾Ñ\82ово Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82кÑ\83 Ð²Ñ\96добÑ\80аженнÑ\8f. Ð\9eÑ\81Ñ\8c ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\82ке посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
+      way_html: <strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f</strong> â\80\94 Ñ\86е Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82а Ð°Ð±Ð¾ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð° Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð½Ð° на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі.
+    introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво Ð¿Ñ\80оÑ\81имо Ð´Ð¾ OpenStreetMap, Ð±ÐµÐ·ÐºÐ¾Ñ\88Ñ\82овноÑ\97 Ñ\82а Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\97 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83. Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ\80, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ð²Ð¸ Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли, Ð²Ñ\81е Ð³Ð¾Ñ\82ово Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82кÑ\83 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f. Ð\9eÑ\81Ñ\8c ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\82кий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
     questions: 
-      paragraph_1_html: Потрібна допомога з картографуванням або не зрозуміло як використовувати OpenStreetMap? Дістаньте відповіді на ваші питання на <a href='http://help.openstreetmap.org/'>веб-сайті допомоги</a>.
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.\n<a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>."
       title: Є питання?
     start_mapping: Розпочати картографування
     title: Ласкаво просимо!
     whats_on_the_map: 
-      off_html: Ð©Ð¾ Ð²Ð¾Ð½Ð° <em>не</em> Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\94 Ñ\81Ñ\83б'Ñ\94кÑ\82ивнÑ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð½Ð° ÐºÑ\88Ñ\82алÑ\82 Ð¾Ñ\86Ñ\96нок, Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\87ниÑ\85 Ð°Ð±Ð¾ Ð³Ñ\96поÑ\82еÑ\82иÑ\87ниÑ\85 Ñ\85аÑ\80акÑ\82еÑ\80иÑ\81Ñ\82ик Ñ\82а Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð· Ð´Ð¶ÐµÑ\80ел, Ñ\8fкÑ\96 Ð·Ð°Ñ\85иÑ\89енÑ\96 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\8cким Ð¿Ñ\80авом. Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ\94Ñ\82е Ñ\81пеÑ\86Ñ\96алÑ\8cниÑ\85 Ð¿Ñ\80ав, Ñ\82о Ð½Ðµ ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eйÑ\82е Ð· Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑ\80овиÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82 Ð°Ð±Ð¾ Ð· Ð¼Ð°Ð¿ Ñ\83 інтернеті.
-      on_html: "OpenStreetMap це місце для розстановки об'єктів, які є <em>справжніми та існуючими</em> -\nдо них відносяться мільйони будинків, доріг та інших подробиць про ці місця. Ви можете картографувати будь-які  об'єкти реального світу, цікаві для вас."
-      title: Що є на мапі
+      off_html: Ð\9cапа <em>не</em> Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\94 Ñ\81Ñ\83бâ\80\99Ñ\94кÑ\82ивнÑ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð½Ð° ÐºÑ\88Ñ\82алÑ\82 Ð¾Ñ\86Ñ\96нок, Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\87ниÑ\85 Ð°Ð±Ð¾ Ð³Ñ\96поÑ\82еÑ\82иÑ\87ниÑ\85 Ñ\85аÑ\80акÑ\82еÑ\80иÑ\81Ñ\82ик Ñ\82а Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð· Ð´Ð¶ÐµÑ\80ел, Ñ\8fкÑ\96 Ð·Ð°Ñ\85иÑ\89енÑ\96 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\8cким Ð¿Ñ\80авом. Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ\94Ñ\82е Ñ\81пеÑ\86Ñ\96алÑ\8cного Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\83, Ð½Ðµ ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eйÑ\82е Ð· Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑ\80овиÑ\85 Ð¼Ð°Ð¿ Ð°Ð±Ð¾ Ð· Ð¼Ð°Ð¿ Ð² інтернеті.
+      on_html: "На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це\nмільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які  об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас."
+      title: Що на мапі