]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4529'
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index bbcd3b195cd2e894ced8b8ec3745991e7469352b..8a7334089cb782291702db74bc789fb34858b9fd 100644 (file)
@@ -21,6 +21,7 @@
 # Author: Deejay1
 # Author: FunPL
 # Author: GlutPaprykarz
+# Author: Iketsi
 # Author: Ireun
 # Author: Kaligula
 # Author: Kastanoto
@@ -104,6 +105,11 @@ pl:
       messages:
         invalid_email_address: nie wygląda na poprawny adres e-mail
         email_address_not_routable: nie jest routowalny
+        display_name_is_user_n: nie może mieć wartości user_n, chyba że n jest Twoim
+          identyfikatorem użytkownika
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: jest już wyciszony
     models:
       acl: Lista kontroli dostępu
       changeset: Zestaw zmian
@@ -301,7 +307,6 @@ pl:
   auth:
     providers:
       none: Brak
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Microsoft
@@ -354,6 +359,8 @@ pl:
         retain_changeset_discussions: Twoje ewentualne komentarze pod zestawami zmian
           zostaną zachowane.
         retain_email: Twój adres e-mail zostanie zachowany.
+        recent_editing_html: Ponieważ niedawno edytowałeś, Twoje konto nie może zostać
+          obecnie usunięte. Usunięcie będzie możliwe za %{time}.
         confirm_delete: Na pewno?
         cancel: Anuluj
   accounts:
@@ -437,7 +444,6 @@ pl:
       way_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count})
       relation: Relacje (%{count})
       relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
-      comment: Komentarze (%{count})
       hidden_comment_by_html: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{time_ago}
       comment_by_html: Komentarz od %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
@@ -676,6 +682,10 @@ pl:
       newer_comments: Nowsze komentarze
       older_comments: Starsze komentarze
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Serwer autoryzacji wymaga wybrania konta użytkownika
+          końcowego
     flash:
       applications:
         create:
@@ -1539,9 +1549,10 @@ pl:
         many: '%{count} zgłoszeń'
         other: '%{count} zgłoszeń'
       no_reports: Brak zgłoszeń
-      report_created_at: Pierwsze zgłoszenie z %{datetime}
-      last_resolved_at: Ostatnia reakcja z %{datetime}
-      last_updated_at: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika %{displayname}
+      report_created_at_html: Pierwsze zgłoszenie z %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Ostatnia reakcja z %{datetime}
+      last_updated_at_html: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika
+        %{displayname}
       resolve: Rozwiąż
       ignore: Zignoruj
       reopen: Otwórz ponownie
@@ -1837,6 +1848,7 @@ pl:
       to: Do
       subject: Temat
       date: Data
+      actions: Operacje
     message_summary:
       unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
       read_button: Oznacz jako przeczytaną
@@ -1856,6 +1868,7 @@ pl:
       body: Niestety nie ma wiadomości o tym identyfikatorze.
     outbox:
       title: Wiadomości wysłane
+      actions: Operacje
       messages:
         one: '%{count} wysłana wiadomość'
         few: '%{count} wysłane wiadomości'
@@ -1890,7 +1903,7 @@ pl:
     new:
       title: Zgubione hasło
       heading: Zapomniałeś hasła?
-      email address: 'Adres e-mail:'
+      email address: Adres e-mail
       new password button: Wyczyść hasło
       help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany
         na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła.
@@ -1949,9 +1962,8 @@ pl:
     new:
       title: Logowanie
       heading: Logowanie
-      email or username: 'Adres e-mail lub nazwa użytkownika:'
-      password: 'Hasło:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      email or username: Adres e-mail lub nazwa użytkownika
+      password: Hasło
       remember: Zapamiętaj dane uwierzytelniające
       lost password link: Zapomniałeś hasła?
       login_button: Zaloguj się
@@ -2008,6 +2020,7 @@ pl:
       image: Obraz
       alt: Tekst alternatywny
       url: Adres URL
+      codeblock: Blok kodu
     richtext_field:
       edit: Edytuj
       preview: Podgląd
@@ -2028,6 +2041,7 @@ pl:
       community_driven_community_blogs: blogi społecznościowe
       community_driven_osm_foundation: Fundacja OSM
       open_data_title: Otwarte dane
+      open_data_open_data: otwarte dane
       open_data_copyright_license: Strona dotycząca praw autorskich i licencji
       legal_title: Pytania prawne
       legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacja OpenStreetMap
@@ -2137,6 +2151,7 @@ pl:
         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
         contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_open_data_portal: Krajowy Portal Otwartych Danych
         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Zawiera dane %{gu_link} oraz %{mkgp_link}
           (informacja publiczna Słowenii).'
         contributors_si_slovenia: Słowenia
@@ -2199,12 +2214,7 @@ pl:
         niezbędne do tej funkcji.
     export:
       title: Eksportuj
-      area_to_export: Obszar do wyeksportowania
       manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
-      format_to_export: Format eksportu
-      osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
-      map_image: Obraz mapy (standardowa warstwa)
-      embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
       licence: Licencja
       licence_details_html: Dane OpenStreetMap są objęte licencją %{odbl_link} (ODbL).
       odbl: Open Data Commons Open Database License
@@ -2228,17 +2238,6 @@ pl:
         other:
           title: Inne zasoby
           description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap Wiki
-      options: Opcje
-      format: Format
-      scale: Skala
-      max: maks
-      image_size: Rozmiar obrazu
-      zoom: Przybliżenie
-      add_marker: Dodaj znacznik na mapie
-      latitude: 'Szer:'
-      longitude: 'Dł:'
-      output: Wynik
-      paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
       export_button: Wyeksportuj
     fixthemap:
       title: Zgłoś błąd / Popraw mapę
@@ -2268,17 +2267,14 @@ pl:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Przewodnik_dla_pocz%C4%85tkuj%C4%85cych
         title: Podręcznik dla początkujących
         description: Podręcznik dla początkujących tworzony przez społeczność.
-      help:
-        title: Strona Pomocy OpenStreetMap
-        description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytań i odpowiedzi
-          OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Pomoc i forum społeczności
+        description: Wspólne miejsce, w którym można szukać pomocy i prowadzić rozmowy
+          na temat OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Listy dyskusyjne
         description: Zadaj pytanie lub przedyskutuj interesujący temat niezależnie
           od wybranego tematu lub lokalizacji.
-      community:
-        title: Forum (nowe)
-        description: Wspólne miejsce do rozmów na temat OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktywny czat w różnych językach i na różne tematy.
@@ -2297,6 +2293,8 @@ pl:
     potlatch:
       removed: Twój domyślny edytor OpenStreetMap to Potlatch. Ponieważ Adobe Flash
         Player został wycofany, Potlatch nie jest już dostępny w przeglądarce.
+      desktop_application_html: Nadal możesz używać Potlatch przez %{download_link}.
+      download: pobranie aplikacji komputerowej dla komputerów Mac i Windows
       change_preferences: Zmień swoje preferencje tutaj
     any_questions:
       title: Czy masz jakieś pytania?
@@ -2323,61 +2321,79 @@ pl:
           primary: Droga pierwszorzędna
           secondary: Droga drugorzędna
           unclassified: Droga czwartorzędna
+          pedestrian: Droga dla pieszych
           track: Droga polna lub leśna
           bridleway: Droga dla koni
           cycleway: Droga rowerowa
           cycleway_national: Droga rowerowa znaczenia państwowego
           cycleway_regional: Droga rowerowa znaczenia regionalnego
           cycleway_local: Droga rowerowa znaczenia lokalnego
+          cycleway_mtb: Górska trasa rowerowa
           footway: Droga dla pieszych
           rail: Tor kolejowy
           train: Kolej
           subway: Metro
           ferry: Prom
           light_rail: Kolej miejska
-          tram_only: Tramwaj
+          tram: Tramwaj
           trolleybus: Trolejbus
           bus: Autobus
           cable_car: Kolej linowa
-          chair_lift: wyciąg krzesełkowy
-          runway_only: Pas startowy
-          taxiway: kołowania
-          apron_only: Płyta lotniska
+          chair_lift: Wyciąg krzesełkowy
+          runway: Pas startowy
+          taxiway: Droga kołowania
+          apron: Płyta lotniska
           admin: Granica
-          forest_only: Las
-          wood: Drzewa
+          capital: Stolica
+          city: Miasto
+          orchard: Sad
+          vineyard: Winnica
+          forest: Las
+          wood: Drewno
+          farmland: Grunty rolne
+          grass: Trawnik
+          meadow: Łąka
+          sand: Piaski
           golf: Pole golfowe
           park: Park
-          common_only: Pole
+          common: Pole
+          built_up: Obszar zabudowany
           resident: Teren mieszkalny
           retail: Zabudowa handlowo-usługowa
           industrial: Teren przemysłowy
           commercial: Teren komercyjny
           heathland: Wrzosowisko
-          lake_only: Jezioro
-          reservoir: zbiornik
+          scrubland: Zarośla
+          lake: Jezioro
+          reservoir: Zbiornik
           glacier: Lodowiec
+          reef: Rafa
+          wetland: Mokradła
           farm: Gospodarstwo rolne
           brownfield: Teren powyburzeniowy
           cemetery: Cmentarz
           allotments: Ogródki działkowe
           pitch: Boisko sportowe
           centre: Centrum sportowe
+          beach: Plaża
           reserve: Rezerwat przyrody
           military: Teren wojskowy
-          school_only: Szkoła
-          university: uniwersytet
+          school: Szkoła
+          university: Uniwersytet
+          hospital: Szpital
           building: Ważny budynek
           station: Stacja kolejowa
-          summit_only: Góra
-          peak: szczyt
+          summit: Góra
+          peak: Szczyt
           tunnel: Kreskowany obrys – tunel
           bridge: Czarny obrys – most
           private: Dostęp za zezwoleniem
           destination: Dostęp tylko do punktu docelowego
           construction: Drogi w budowie
           bus_stop: Przystanek autobusowy
+          stop: Stop
           bicycle_shop: Sklep rowerowy
+          bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
           bicycle_parking: Parking dla rowerów
           toilets: Toalety
     welcome:
@@ -2407,6 +2423,7 @@ pl:
         imports: Import
         automated_edits: Zautomatyzowane edycje
       start_mapping: Rozpocznij mapowanie
+      continue_authorization: Kontynuuj autoryzację
       add_a_note:
         title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj uwagę!
         para_1: Jeśli chcesz wprowadzić małą zmianę, ale nie masz czasu na rejestrację
@@ -2600,11 +2617,13 @@ pl:
       read_gpx: Odczytywanie ich prywatnych śladów GPS
       write_gpx: Przesyłanie śladów GPS
       write_notes: Modyfikowanie uwag
+      write_redactions: Redagowanie danych mapy
       read_email: Odczytywanie adresu e-mail użytkownika
       skip_authorization: Automatycznie akceptuj aplikację
   oauth_clients:
     new:
       title: Rejestrowanie nowej aplikacji
+      disabled: Rejestracja aplikacji OAuth 1 została wyłączona
     edit:
       title: Edycja aplikacji
     show:
@@ -2688,6 +2707,7 @@ pl:
       title: Moje upoważnione aplikacje
       application: Nazwa aplikacji
       permissions: Uprawnienia
+      last_authorized: Ostatnia autoryzacja
       no_applications_html: Nie upoważniłeś jeszcze żadnych aplikacji %{oauth2}.
     application:
       revoke: Odwołaj!
@@ -2770,6 +2790,8 @@ pl:
       my_dashboard: Mój panel
       blocks on me: Otrzymane blokady
       blocks by me: Nałożone blokady
+      create_mute: wycisz tego użytkownika
+      destroy_mute: odcisz tego użytkownika
       edit_profile: Edytuj profil
       send message: wyślij wiadomość
       diary: dziennik
@@ -2974,12 +2996,21 @@ pl:
       showing_page: Strona %{page}
       next: Następna »
       previous: « Poprzednia
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        tbody:
+          unmute: Wyłącz wyciszenie
+          send_message: Wyślij wiadomość
+    create:
+      notice: Wyciszyłeś %{name}.
   notes:
     index:
-      title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+      title: Uwagi użytkownika %{user}
       heading: Uwagi użytkownika %{user}
-      subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
-      subheading_commented: skomentował
+      subheading_html: Uwagi %{submitted} lub %{commented} przez %{user}
+      subheading_submitted: utworzone
+      subheading_commented: skomentowane
       no_notes: Brak uwag
       id: Identyfikator
       creator: Autor
@@ -3009,6 +3040,7 @@ pl:
       reactivate: Ponownie aktywuj
       comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż
       comment: Dodaj komentarz
+      log_in_to_comment: Zaloguj się, żeby skomentować tę uwagę
       report_link_html: Jeśli ta uwaga zawiera wrażliwe informacje, które należy usunąć,
         możesz %{link}.
       other_problems_resolve: W przypadku wszystkich innych problemów z tą uwagą,
@@ -3072,12 +3104,10 @@ pl:
           other: Jesteś w promieniu %{count} stopy od tego punktu
       base:
         standard: Podstawowa
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Rowerowa
         transport_map: Transportu publicznego
         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitarna
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Warstwy
         notes: Uwagi
@@ -3093,8 +3123,6 @@ pl:
       osm_france: OpenStreetMap France
       thunderforest_credit: Kafelki dzięki uprzejmości %{thunderforest_link}
       andy_allan: Andy'ego Allana
-      opnvkarte_credit: Kafelki dzięki uprzejmości %{memomaps_link}
-      memomaps: MeMoMaps
       hotosm_credit: 'Styl kafelków: %{hotosm_link}. Hosting: %{osm_france_link}'
       hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
     site: