]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/potlatch/locales/ast.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / potlatch / locales / ast.yml
diff --git a/config/potlatch/locales/ast.yml b/config/potlatch/locales/ast.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b73753f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,130 @@
+# Messages for Asturian (Asturianu)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Xuacu
+ast: 
+  a_poi: $1 un PDI
+  a_way: $1 una vía
+  action_createpoi: creando un PDI
+  action_insertnode: amestando un nodu a una vía
+  action_mergeways: amestando dos víes
+  action_movepoi: moviendo un PDI
+  action_movepoint: moviendo un puntu
+  action_pointtags: conseñar etiquetes nun puntu
+  action_revertway: invertir una vía
+  action_waytags: conseñar etiquetes nuna vía
+  advanced_close: Zarrar conxuntu de cambeos
+  advanced_inspector: Inspector
+  advanced_maximise: Maximizar ventana
+  advanced_minimise: Amenorgar ventana
+  advanced_parallel: Vía paralela
+  advanced_undelete: Des-desaniciar
+  advice_deletingpoi: Desaniciando PDI (Z pa desfacer)
+  advice_deletingway: Desaniciando vía (Z pa desfacer)
+  advice_revertingway: Tornando a la cabera vía guardada (Z pa desfacer)
+  advice_toolong: Demasiao llargo pa desbloquiar - xebralo en víes más curties
+  advice_uploadsuccess: Tolos datos se xubieron de mou correutu
+  closechangeset: Zarrando conxuntu de cambeos
+  conflict_poichanged: Dende qu'entamasti la edición dalguién más camudó el puntu $1$2.
+  conflict_relchanged: Dende qu'entamasti la edición, dalguién más camudó la rellación $1$2.
+  conflict_visitway: Calca "Aceutar" p'amosar la vía.
+  createrelation: Crear una rellación nueva
+  custom: "Personalizáu:"
+  delete: Desaniciar
+  editinglive: Editando en vivo
+  error_microblog_long: "Falló espublizar en $1:\nCódigu HTTP: $2\nMensaxe d'error: $3\nError $1: $4"
+  error_nopoi: El PDI nun se pue alcontrar (¿movisti'l mapa, seique?) y, poro, nun puedo desfacer.
+  error_nosharedpoint: Les víes $1 y $2 yá nun comparten un puntu común, y poro, nun puedo desfacer la dixebra.
+  error_readfailed: Lo siento - el sirvidor d'OpenStreetMap nun respondió al pidí-y datos.\n\n¿Quies tentalo otra vuelta?
+  findrelation: Alcontrar una rellación que contién
+  gpxpleasewait: Espera mientres se procesa la traza GPX.
+  heading_surveying: Mapeando
+  hint_drawmode: calca p'amestar puntu\ndoble-click/Intro\npa finar llinia
+  hint_overpoint: sobro'l puntu ($1)\ncalca pa xuntar
+  hint_pointselected: puntu seleicionáu\n(mayús-calcar nel puntu\np'aniciar llinia)
+  hint_saving: guardando datos
+  inspector: Inspector
+  inspector_duplicate: Duplicáu de
+  inspector_in_ways: En víes
+  inspector_locked: Candáu
+  inspector_unsaved: Ensin guardar
+  inspector_uploading: (xubiendo)
+  inspector_way_connects_to_principal: Coneuta con $1 $2 y $3 $4 más
+  inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (zarráu)
+  login_pwd: "Clave:"
+  login_retry: Nun se reconoció la to conexón al sitiu. Por favor, tentalo otra vuelta.
+  login_title: Nun se pudo coneutar
+  login_uid: "Nome d'usuariu:"
+  newchangeset: "Vuelve a tentalo: Potlatch aniciará un conxuntu de cambeos nuevu."
+  "no": Non
+  nobackground: Ensin fondu
+  offset_broadcanal: Camín anchu de remolque de canal
+  offset_choose: Escoyer separación (m)
+  offset_narrowcanal: Camín estrechu de remolque de canal
+  ok: Aceutar
+  openchangeset: Abriendo conxuntu de cambeos
+  option_external: "Llanzar esternu:"
+  option_layer_cycle_map: OSM - cycle map
+  option_layer_maplint: OSM - Maplint (errores)
+  option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
+  option_layer_ooc_25k: "UK históricu: 1:25k"
+  option_layer_ooc_scotland: "UK históricu: Escocia"
+  option_layer_os_streetview: "UK: OS StreetView"
+  option_layer_streets_haiti: "Haití: nomes de calle"
+  option_layer_tip: Escueyi'l fondu a amosar
+  option_photo: KML de la semeya
+  option_thinareas: Usar llinies más fines pa les árees
+  option_thinlines: Usar llinies fines en toles escales
+  option_tiger: Rescamplar TIGER ensin cambeos
+  option_warnings: Amosar avisos flotantes
+  preset_icon_bar: Bar
+  preset_icon_cinema: Cine
+  preset_icon_disaster: Edificiu d'Haití
+  preset_icon_ferry_terminal: Ferry
+  preset_icon_fire_station: Bomberos
+  preset_icon_hospital: Hospital
+  preset_icon_hotel: Hotel
+  preset_icon_museum: Muséu
+  preset_icon_post_box: Buzón
+  preset_icon_pub: Pub
+  preset_icon_recycling: Reciclax
+  preset_icon_school: Escuela
+  preset_icon_station: Estación de ferrocarril
+  preset_icon_telephone: Teléfonu
+  preset_icon_theatre: Teatru
+  preset_tip: Esbillar d'un menú d'etiquetes preconfiguraes que describen $1
+  prompt_addtorelation: Amestar $1 a una rellación
+  prompt_changesetcomment: "Escribi una descripción de los cambeos:"
+  prompt_createparallel: Crear vía paralela
+  prompt_editlive: Editar en vivo
+  prompt_helpavailable: ¿Usuariu nuevu? Mira l'ayuda abaxo a manzorga.
+  prompt_launch: Llanzar URL esterna
+  prompt_manyways: Esti ye un área con munchos detalles y llevará tiempu enforma cargala. ¿Preferiríes ampliala?
+  prompt_revertversion: "Tornar a una versión anterior guardada:"
+  prompt_savechanges: Guardar cambeos
+  prompt_taggedpoints: Dellos puntos d'esta vía tienen etiquetes o tan en rellaciones. ¿Desaniciar de veres?
+  prompt_welcome: ¡Bienllegaos a OpenStreetMap!
+  retry: Volver a tentalo
+  revert: Revertir
+  save: Guardar
+  tags_backtolist: Tornar a la llista
+  tags_descriptions: Descripciones de "$1"
+  tags_findtag: Alcontrar etiqueta
+  tags_matching: Etiquetes populares que casen con "$1"
+  tip_anticlockwise: Vía circular en sentíu anti-horariu, calca pa invertir
+  tip_clockwise: Vía circular en sentíu horariu, calca pa invertir
+  tip_direction: Direición de la vía - calca pa invertir
+  tip_options: Afitar opciones (escoyer el fondu del mapa)
+  tip_photo: Cargar semeyes
+  tip_presettype: Escueye les opciones preconfiguraes que s'ufren nel menú.
+  tip_repeattag: Repetir les etiquetes de la vía seleicionada anteriormente (R)
+  tip_splitway: Xebrar vía nel puntu seleicionáu (X)
+  tip_tidy: Iguar los puntos d'una vía (T)
+  tip_undo: Desfacer $1 (Z)
+  uploading: Xubiendo…
+  uploading_deleting_ways: Desaniciando víes
+  uploading_poi: Xubiendo'l PDI $1
+  uploading_way_name: Xubiendo la vía $1, $2
+  warning: ¡Avisu!
+  way: Vía
+  "yes": Sí