]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 2b2cf9bc0f3c9bcf2abadebfc2c6d480e35054cb..d9591234eba4604c32de405e793bdb6022ee5eb0 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Author: Damjang
 # Author: Dbc334
 # Author: Eleassar
+# Author: GeographieMan
 # Author: HairyFotr
 # Author: Lesko987
 # Author: Macofe
@@ -21,12 +22,13 @@ sl:
   time:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
+      blog: '%e %B %Y'
   helpers:
     file:
       prompt: Izberi datoteko
     submit:
       diary_comment:
-        create: Shrani
+        create: Komentiraj
       diary_entry:
         create: Objavi
         update: Posodobi
@@ -37,7 +39,8 @@ sl:
       client_application:
         create: Registriraj
         update: Posodobi
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
+        create: Registriraj
         update: Posodobi
       redaction:
         create: Ustvarite redakcijo
@@ -46,19 +49,20 @@ sl:
         create: Pošlji
         update: Shrani spremembe
       user_block:
-        create: Ustvari blokado
-        update: Posodobi blokado
+        create: Blokiraj
+        update: Posodobi blokiranje
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov
+        invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
+        email_address_not_routable: ni preusmerljiv
     models:
       acl: Seznam nadzora dostopa
-      changeset: Paket sprememb
-      changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
+      changeset: Sklop sprememb
+      changeset_tag: Oznaka množice sprememb
       country: Država
-      diary_comment: Komentar v dnevniku
-      diary_entry: Vpis v dnevnik
+      diary_comment: Dnevniški komentar
+      diary_entry: Dnevniški zapis
       friend: Prijatelj
       issue: Težava
       language: Jezik
@@ -68,21 +72,22 @@ sl:
       notifier: Obveščevalec
       old_node: Staro vozlišče
       old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
-      old_relation: Stara povezava
+      old_relation: Stara relacija
       old_relation_member: Član stare povezave
-      old_relation_tag: Oznaka stare povezave
+      old_relation_tag: Oznaka stare relacije
       old_way: Stara pot
       old_way_node: Vozlišče stare poti
       old_way_tag: Oznaka stare poti
-      relation: Povezava
+      relation: Relacija
       relation_member: Član povezave
-      relation_tag: Oznaka povezave
+      relation_tag: Oznaka relacije
+      report: Poročilo
       session: Seja
       trace: Sled
       tracepoint: Točka sledi
       tracetag: Oznaka sledi
       user: Uporabnik
-      user_preference: Uporabniške nastavitve
+      user_preference: Uporabniške prilagoditve
       user_token: Uporabniški žeton
       way: Pot
       way_node: Vozlišče poti
@@ -90,18 +95,30 @@ sl:
     attributes:
       client_application:
         name: Ime (obvezno)
+        url: URL glavne aplikacije (obvezno)
         callback_url: URL povratnih klicev
         support_url: URL za podporo
+        allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
+        allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
+        allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+          prijateljev
+        allow_write_api: spreminjanje zemljevida
+        allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS
+        allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS
+        allow_write_notes: spreminjanje opomb
       diary_comment:
         body: Besedilo
       diary_entry:
         user: Uporabnik
         title: Zadeva
+        body: Besedilo
         latitude: Zemljepisna širina
         longitude: Zemljepisna dolžina
-        language: Jezik
+        language_code: Jezik
       doorkeeper/application:
         name: Ime
+        redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
+        confidential: Zaupna aplikacija?
         scopes: Dovoljenja
       friend:
         user: Uporabnik
@@ -116,7 +133,7 @@ sl:
         public: Javnost sledi
         description: Opis
         gpx_file: Naloži datoteko GPX
-        visibility: Vidljivost
+        visibility: Vidnost
         tagstring: Oznake
       message:
         sender: Pošiljatelj
@@ -130,11 +147,13 @@ sl:
         category: Izberite razlog za poročilo
         details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
       user:
-        email: Elektronski naslov
+        auth_provider: Ponudnik avtentikacije
+        auth_uid: UID avtentikacije
+        email: E-poštni naslov
         email_confirmation: Potrditev e-pošte
-        new_email: Nov e-poštni naslov
+        new_email: Novi e-poštni naslov
         active: Aktiven
-        display_name: Prikazno ime
+        display_name: Prikazano ime
         description: Opis profila
         home_lat: Zemljepisna širina
         home_lon: Zemljepisna dolžina
@@ -143,12 +162,24 @@ sl:
         pass_crypt: Geslo
         pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane
+          zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne)
+        redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI
       trace:
         tagstring: uporabite vejice
       user_block:
-        needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+        reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite čim bolj umirjeni
+          in razumni ter navedite čim več podrobnosti o situaciji in ne pozabite,
+          da bo sporočilo javno vidno. Upoštevajte, da vsi uporabniki ne razumejo
+          žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
+        needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
       user:
-        new_email: (nikoli javno objavljen)
+        email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte
+          naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravilnik
+          o zasebnosti OSMF, vključno s poglavjem o e-poštnih naslovih">pravilnik
+          o zasebnosti</a>.
+        new_email: (nikoli ni javno prikazan)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -161,6 +192,11 @@ sl:
         two: pred približno %{count} mesecema
         few: pred približno %{count} meseci
         other: pred približno %{count} meseci
+      about_x_years:
+        one: pred približno 1 letom
+        two: pred približno %{count} letoma
+        few: pred približno %{count} leti
+        other: pred približno %{count} leti
       almost_x_years:
         one: pred skoraj 1 letom
         two: pred skoraj %{count} letoma
@@ -209,8 +245,9 @@ sl:
         other: pred %{count} leti
   printable_name:
     with_version: '%{id}, %{version}. različica'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
-    default: Privzet (trenutno %{name})
+    default: Privzeti (trenutno %{name})
     id:
       name: iD
       description: iD (urejevalnik v brskalniku)
@@ -230,13 +267,13 @@ sl:
     notes:
       comment:
         opened_at_html: Ustvarjeno %{when}
-        opened_at_by_html: Ustvaril(a) %{user} %{when}
+        opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when}
         commented_at_html: Posodobljeno %{when}
-        commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when}
+        commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
         closed_at_html: Razrešeno %{when}
-        closed_at_by_html: Razrešil(a) %{user} %{when}
-        reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when}
-        reopened_at_by_html: Ponovno aktiviral(a) %{user} %{when}
+        closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when}
+        reopened_at_html: Znova aktivirano %{when}
+        reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
       rss:
         title: OpenStreetMap opombe
         description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
@@ -245,20 +282,42 @@ sl:
         opened: Nova opomba (v bližini %{place})
         commented: Nov komentar (v bližini %{place})
         closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
-        reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place})
+        reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place})
       entry:
         comment: Komentar
         full: Celotna opomba
   account:
     deletions:
       show:
+        title: Brisanje računa
+        warning: Opozorilo! Postopek brisanja računa je dokončen in ga ni mogoče razveljaviti.
+        delete_account: Izbriši račun
+        delete_introduction: 'Svoj račun OpenStreetMap lahko izbrišete s spodnjim
+          gumbom. Upoštevajte naslednje:'
+        delete_profile: Podatki o vašem profilu, vključno s profilno sliko, opisom
+          in domačo lokacijo, bodo odstranjeni.
+        delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili
+          drugi računi.
+        retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
+          tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
+        retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
+          če obstajajo.
+        retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
+        retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če
+          obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+        retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
+          k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+        retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o sklopih sprememb,
+          če obstajajo.
+        retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
+        confirm_delete: Ali ste prepričani?
         cancel: Prekliči
   accounts:
     edit:
       title: Urejanje uporabniškega računa
       my settings: Moje nastavitve
       current email address: Trenutni e-poštni naslov
-      external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
+      external auth: Zunanja avtentikacija
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: kaj je to?
@@ -273,7 +332,7 @@ sl:
       public editing note:
         heading: Javno urejanje
         html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
-          sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
+          sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem
           omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
           <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
           ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
@@ -281,59 +340,74 @@ sl:
           uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi
           novi uporabniki so zdaj privzeto javni.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Pogoji sodelovanja:'
+        heading: Pogoji sodelovanja
         agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
         not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
         review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
           in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
-        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: Kaj je to?
       save changes button: Shrani spremembe
       make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+      delete_account: Izbriši račun ...
     update:
       success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
         svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
       success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
+    destroy:
+      success: Račun izbrisan.
   browse:
     created: Ustvarjeno
     closed: Zaprto
     created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Ustvaril(a) %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    deleted_by_html: Izbrisal(a) %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    edited_by_html: Uredil(a) %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_by_html: Zaprl(a) %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Ustvaril_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    edited_by_html: Uredil_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_by_html: Zaprl_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     version: Različica
-    in_changeset: Paket sprememb
+    in_changeset: Sklop sprememb
     anonymous: anonimni
     no_comment: (brez komentarja)
     part_of: Del
+    part_of_relations:
+      one: 1 relacija
+      two: '%{count} relaciji'
+      few: '%{count} relacije'
+      other: '%{count} relacij'
+    part_of_ways:
+      one: 1 pot
+      two: 2 poti
+      few: '%{count} poti'
+      other: '%{count} poti'
     download_xml: Prenesi XML
     view_history: Ogled zgodovine
     view_details: Prikaz podrobnosti
     location: 'Lokacija:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
-      title: 'Paket sprememb: %{id}'
+      title: 'Sklop sprememb: %{id}'
       belongs_to: Avtor
       node: Vozlišč (%{count})
       node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
       way: Poti (%{count})
       way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
-      relation: Zveze (%{count})
+      relation: Relacije (%{count})
       relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
       comment: Komentarji (%{count})
       hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         nazaj</abbr>
       commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: Paket sprememb XML
+      changesetxml: Sklop sprememb XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: Paket sprememb %{id}
-        title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
+        title: Sklop sprememb %{id}
+        title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment}
       join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
       discussion: Pogovor
-      still_open: Paket sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo paket
+      still_open: Sklop sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop
         sprememb zaključen.
     node:
       title_html: 'Vozlišče: %{name}'
@@ -342,11 +416,16 @@ sl:
       title_html: 'Pot: %{name}'
       history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
       nodes: Vozlišča
+      nodes_count:
+        one: 1 %{count} vozlišče
+        two: '%{count} vozlišči'
+        few: '%{count} vozlišča'
+        other: '%{count} vozlišč'
       also_part_of_html:
         one: del poti %{related_ways}
         other: del poti %{related_ways}
     relation:
-      title_html: 'Zveza: %{name}'
+      title_html: 'Relacija: %{name}'
       history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
       members: Člani
       members_count:
@@ -355,39 +434,41 @@ sl:
         few: '%{count} člani'
         other: '%{count} članov'
     relation_member:
+      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
       type:
         node: Vozlišče
         way: Pot
-        relation: Povezava
+        relation: Relacija
     containing_relation:
-      entry_html: Povezava %{relation_name}
-      entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role})
+      entry_html: Relacija %{relation_name}
+      entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
     not_found:
       title: Ni najdeno
       sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
-        relation: zveza
-        changeset: Paket sprememb
+        relation: relacija
+        changeset: sklop sprememb
         note: opomba
     timeout:
-      sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo.
+      title: Napaka časovne omejitve
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo.
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
-        relation: zveza
-        changeset: Paket sprememb
+        relation: relacija
+        changeset: sklop sprememb
         note: opomba
     redacted:
       redaction: Redakcija %{id}
-      message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila
-        zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+      message_html: Različica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker
+        je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}.
       type:
-        node: vozlišče
-        way: pot
-        relation: zveza
+        node: vozlišča
+        way: poti
+        relation: relacije
     start_rjs:
       feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
         brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
@@ -396,35 +477,16 @@ sl:
     tag_details:
       tags: Oznake
       wiki_link:
-        key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
-        tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
-      wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata
+        key: Vikstran z opisom oznake %{key}
+        tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih
       wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji
+      wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki
       telephone_link: Pokliči %{phone_number}
       colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Opomba: %{id}'
-      new_note: Nova opomba
-      description: Opis
-      open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
-      closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
-      opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      closed_by_html: Razrešil(a) %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      hidden_by_html: Skril(a) %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Prijavi to opombo
+      email_link: E-pošta %{email}
     query:
-      title: Poišči značilnosti
+      title: Preveri značilnosti
       introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
       nearby: Značilnosti v neposredni bližini
       enclosing: Vsebujoče značilnosti
@@ -436,7 +498,7 @@ sl:
     changeset:
       anonymous: Anonimen
       no_edits: (brez urejanj)
-      view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
+      view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Shranjeno ob
@@ -444,26 +506,32 @@ sl:
       comment: Komentar
       area: Območje
     index:
-      title: Paketi sprememb
-      title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
-      title_friend: Paketi sprememb mojih prijateljev
-      title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
-      empty: Ni najdenih paketov sprememb.
-      empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb.
-      empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika.
-      no_more: Ni najdenih več paketov sprememb.
-      no_more_area: Ni več paketov sprememb na tem področju.
-      no_more_user: Ni več paketov sprememb tega uporabnika.
+      title: Sklopi sprememb
+      title_user: Množica sprememb uporabnika %{user}
+      title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
+      title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
+      title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
+      empty: Ni najdenih množic sprememb.
+      empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb.
+      empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
+      no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb.
+      no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
+      no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika.
       load_more: Naloži več
     timeout:
-      sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo.
   changeset_comments:
     comment:
-      comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
-      commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when}
+      comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+      commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+    comments:
+      comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
     index:
-      title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap
-      title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+      title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap
+      title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb
+        predolgo.
   dashboards:
     contact:
       km away: oddaljen %{count} km
@@ -473,19 +541,22 @@ sl:
       nearby mapper: Bližnji kartograf
       friend: Prijatelj
     show:
-      edit_your_profile: Uredi profil
+      title: Moja nadzorna plošča
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo
+        za prikaz bližnjih uporabnikov.'
+      edit_your_profile: Uredite svoj profil
       my friends: Moji prijatelji
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
-      no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši
+      no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši
         bližini.
-      friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
+      friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev
       friends_diaries: dnevniki prijateljev
-      nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+      nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
       nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
   diary_entries:
     new:
-      title: Nov zapis v dnevnik
+      title: Nov dnevniški zapis
     form:
       location: Lokacija
       use_map_link: Uporabi zemljevid
@@ -494,17 +565,17 @@ sl:
       title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
       title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
-      in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
-      new: Nov zapis v dnevnik
-      new_title: Nov zapis v moj uporabniški dnevnik
+      in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language}
+      new: Nov dnevniški zapis
+      new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku
       my_diary: Moj dnevnik
-      no_entries: Ni zapisov v dnevnik
-      recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
+      no_entries: Ni dnevniških zapisov
+      recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi
       older_entries: Starejši zapisi
       newer_entries: Novejši zapisi
     edit:
-      title: Uredi zapis v dnevnik
-      marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+      title: Uredi dnevniški zapis
+      marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa
     show:
       title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
@@ -512,23 +583,23 @@ sl:
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
       login: Prijava
     no_such_entry:
-      title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
-      heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
-      body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
-        in povezavo, ki ste jo kliknili.
+      title: Ni takega dnevniškega zapisa
+      heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+      body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo,
+        preverite črkovanje, ali pa ste morda sledili napačni povezavi.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+      posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}.
       updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       reply_link: Pošlji sporočilo avtorju
       comment_count:
         one: '%{count} komentar'
         two: '%{count} komentarja'
-        zero: Brez komentarjev
         few: '%{count} komentarji'
         other: '%{count} komentarjev'
       edit_link: Uredi ta vnos
       hide_link: Skrij ta vnos
+      unhide_link: Razkrij ta vnos
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi ta vnos
     diary_comment:
@@ -539,31 +610,61 @@ sl:
       report: Prijavi ta komentar
     location:
       location: 'Lokacija:'
-      view: Poglej
+      view: Prikaži
       edit: Uredi
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
-        title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
-        description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
+        title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
+        description: Nedavni dnevniški zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user}
       language:
-        title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
-        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+        title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+        description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
       all:
-        title: Dnevnik OpenStreetMap
-        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
+        title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
+        description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
     comments:
+      title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+      heading: Dnevniški komentarji %{user}
+      subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+      no_comments: Brez dnevniških komentarjev
       post: Objavi
       when: Kdaj
       comment: Komentar
       newer_comments: Novejši komentarji
       older_comments: Starejši komentarji
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Aplikacija registrirana.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali
+      contact: kontaktirati
+      contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte
+        %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka.
+    forbidden:
+      title: Prepovedano
+      description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
+        voljo samo administratorjem (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Napaka aplikacije
+      description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu
+        je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Datoteka ni bila najdena
+      description: Datoteke/imenika/operacije API-ja s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+        ni bilo mogoče najti (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
       button: Dodaj prijatelja
       success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
       failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
-      already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+      already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
+      limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s številnimi uporabniki.
+        Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje.
     remove_friend:
       heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
       button: Odstrani prijatelja
@@ -573,35 +674,41 @@ sl:
     search:
       title:
         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
-        ca_postcode_html: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>-a
-        geonames_reverse_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Nihalka
           chair_lift: Sedežnica
           drag_lift: Vlečnica
           gondola: Kabinska žičnica
+          magic_carpet: Čarobna preproga
           platter: Vlečnica s krožnički
           pylon: Steber
           station: Žičniška postaja
           t-bar: Vlečnica s sidri
+          "yes": Gondola
         aeroway:
           aerodrome: Letališče
           airstrip: Vzletna steza
           apron: Letališka ploščad
-          gate: Vrata
+          gate: Letališka vrata
           hangar: Hangar
           helipad: Heliodrom
+          holding_position: Položaj čakanja
+          navigationaid: Letalska navigacijska pomoč
+          parking_position: Parkirno mesto
           runway: Vzletna steza
+          taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov
           taxiway: Vozna steza
-          terminal: Terminal
+          terminal: Letališki terminal
+          windsock: Vetrokaz
         amenity:
+          animal_boarding: Hotel za živali
           animal_shelter: Zavetišče za živali
           arts_centre: Umetnostni center
           atm: Bankomat
@@ -613,6 +720,7 @@ sl:
           bicycle_rental: Izposoja koles
           bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles
           biergarten: Pivski vrt
+          blood_bank: Krvna banka
           boat_rental: Najem čolna
           brothel: Javna hiša
           bureau_de_change: Menjalnica
@@ -629,6 +737,7 @@ sl:
           clock: Ura
           college: Fakulteta
           community_centre: Center skupnosti
+          conference_centre: Konferenčni center
           courthouse: Sodišče
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zobozdravnik
@@ -636,14 +745,16 @@ sl:
           drinking_water: Pitna voda
           driving_school: Avtošola
           embassy: Veleposlaništvo
+          events_venue: Prizorišče dogodkov
           fast_food: Hitra hrana
           ferry_terminal: Trajekt
           fire_station: Gasilska postaja
           food_court: Prehrambeni prostor
           fountain: Vodomet
-          fuel: Bencinska črpalka
+          fuel: Polnilna postaja
           gambling: Igre na srečo
           grave_yard: Pokopališče
+          grit_bin: Posoda za pesek
           hospital: Bolnišnica
           hunting_stand: Lovska preža
           ice_cream: Sladoled
@@ -651,8 +762,12 @@ sl:
           kindergarten: Vrtec
           language_school: Jezikovna šola
           library: Knjižnica
+          loading_dock: Nakladalna postaja
+          love_hotel: Ljubezenski hotel
           marketplace: Tržnica
+          mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent
           monastery: Samostan
+          money_transfer: Denarna transakcija
           motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
           music_school: Glasbena šola
           nightclub: Nočni klub
@@ -660,6 +775,7 @@ sl:
           parking: Parkirišče
           parking_entrance: Vhod v parkirišče
           parking_space: Parkirno mesto
+          payment_terminal: Plačilni terminal
           pharmacy: Lekarna
           place_of_worship: Verski hram
           police: Policija
@@ -668,13 +784,16 @@ sl:
           prison: Zapor
           pub: Pivnica
           public_bath: Kopališče
-          public_building: Javne zgradba
+          public_bookcase: Javna knjižna omara
+          public_building: Javne stavba
+          ranger_station: Gozdarska postaja
           recycling: Reciklirna točka
           restaurant: Restavracija
+          sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča
           school: Šola
           shelter: Zavetišče
           shower: Tuš
-          social_centre: Socialni center
+          social_centre: Družbeni center
           social_facility: Socialni objekt
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazen
@@ -683,6 +802,7 @@ sl:
           theatre: Gledališče
           toilets: Stranišča
           townhall: Mestna hiša
+          training: Objekt za trening
           university: Univerza
           vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
           vending_machine: Avtomat
@@ -691,32 +811,42 @@ sl:
           waste_basket: Koš za odpadke
           waste_disposal: Zabojnik za odpadke
           waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
+          watering_place: Napajališče
           water_point: Pitna voda
+          weighbridge: Mostna tehtnica
+          "yes": Infrastruktura
         boundary:
           aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
           administrative: Upravna meja
           census: Popisna meja
           national_park: Nacionalni Park
           political: Meja volilnega okraja
-          protected_area: Zavarovano področje
+          protected_area: Zavarovano območje
           "yes": Meja
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
+          boardwalk: Sprehajališče
           suspension: Viseči most
           swing: Vrteči most
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building:
+          apartment: Stanovanje
           apartments: Stanovanjski blok
           barn: Skedenj
           bungalow: Bungalov
+          cabin: Brunarica
           chapel: Kapelica
           church: Cerkveno poslopje
-          commercial: Poslovna zgradba
+          civic: Občinska stavba
+          college: VIsokošolska stavba
+          commercial: Poslovna stavba
           construction: Stavba v gradnji
+          detached: Osamljena hiša
           dormitory: Študentski dom
           duplex: Dvostanovanjska hiša
           farm: Kmetija
+          farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
           garage: Garaža
           garages: Garaže
           greenhouse: Rastlinjak
@@ -724,26 +854,31 @@ sl:
           hospital: Poslopje bolnišnice
           hotel: Poslopje hotela
           house: Hiša
+          houseboat: Bivalni čoln
           hut: Koča
           industrial: Industrijski objekt
           kindergarten: Poslopje vrtca
+          manufacture: Proizvodna stavba
           office: Poslovna stavba
-          public: Javna zgradba
+          public: Javna stavba
           residential: Stanovanjska stavba
           retail: Trgovina na drobno
           roof: Streha
           ruins: Razvalina
           school: Šola
           semidetached_house: Dvojček
+          service: Servisna stavba
           shed: Lopa
           stable: Hlev
+          static_caravan: Stanovanjska prikolica
           temple: Tempelj
           terrace: Terasa
           train_station: Poslopje železniške postaje
           university: Univerza
           warehouse: Skladišče
-          "yes": Zgradba
+          "yes": Stavba
         club:
+          scout: Baza skavtske skupine
           sport: Športni klub
           "yes": Klub
         craft:
@@ -751,11 +886,16 @@ sl:
           blacksmith: Kovač
           brewery: Pivovarna
           carpenter: Mizarstvo
+          caterer: Gostinec
+          confectionery: Slaščičarna
           dressmaker: Šiviljstvo
           electrician: Elektrikar
           electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
           gardener: Vrtnar
           glaziery: Steklarstvo
+          handicraft: Rokodelstvo
+          hvac: Plovilo HVAC
+          metal_construction: Kovinarsko podjetje
           painter: Soboslikar
           photographer: Fotograf
           plumber: Vodovodar
@@ -764,25 +904,30 @@ sl:
           shoemaker: Čevljar
           stonemason: Kamnoseštvo
           tailor: Krojač
+          window_construction: Steklarstvo
           winery: Vinogradništvo
           "yes": Obrtnik
-        crossing: Prehod
         emergency:
           access_point: Zbirno mesto
           ambulance_station: Reševalna postaja
           assembly_point: Zbirno mesto
           defibrillator: Defibrilator
           fire_extinguisher: Gasilni aparat
+          fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo
           landing_site: Mesto za pristanek v sili
           life_ring: Rešilni obroč
           phone: Klic v sili
           siren: Sirena
+          suction_point: Nujno črpališče
+          water_tank: Nujni rezervoar za vodo
         highway:
           abandoned: Opuščena cesta
           bridleway: Jahalna pot
           bus_guideway: Turistični avtobus
           bus_stop: Avtobusna postaja
           construction: Cesta v izgradnji
+          corridor: Hodnik
+          crossing: Prehod
           cycleway: Kolesarska steza
           elevator: Dvigalo
           emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
@@ -819,29 +964,38 @@ sl:
           track: Kolovoz
           traffic_mirror: Prometno ogledalo
           traffic_signals: Prometna signalizacija
+          trailhead: Izhodišče poti
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
+          turning_circle: Obračališče
           turning_loop: Obračališče
           unclassified: Neopredeljena cesta
           "yes": Cesta
         historic:
+          aircraft: Zgodovinsko letalo
           archaeological_site: Arheološko najdišče
+          bomb_crater: Zgodovinski bombni krater
           battlefield: Bojišče
           boundary_stone: Mejni kamen
           building: Zgodovinska stavba
           bunker: Bunker
+          cannon: Zgodovinski top
           castle: Grad
+          charcoal_pile: Stara oglarska kopa
           church: Cerkev
           city_gate: Mestna vrata
           citywalls: Mestno obzidje
           fort: Trdnjava
           heritage: Kulturna dediščina
+          hollow_way: Usekana pot
           house: Hiša
           manor: Graščina
           memorial: Spomenik
+          milestone: Zgodovinski miljnik
           mine: Rudnik
           mine_shaft: Rudniški jašek
           monument: Spomenik
+          railway: Zgodovinska železnica
           roman_road: Rimska cesta
           ruins: Ruševine
           rune_stone: Runski kamen
@@ -852,15 +1006,17 @@ sl:
           wayside_cross: Križ
           wayside_shrine: Kapelica
           wreck: Razbitina
+          "yes": Zgodovinski kraj
         junction:
           "yes": Križišče
         landuse:
           allotments: Vrtički
+          aquaculture: Akvakultura
           basin: Čistilni bazen
           brownfield: Gradbišče
           cemetery: Pokopališče
           commercial: Poslovna cona
-          conservation: Zaščiteno področje
+          conservation: Zaščiteno območje
           construction: Gradbišče
           farmland: Kmetijsko zemljišče
           farmyard: Kmetija
@@ -871,26 +1027,34 @@ sl:
           industrial: Industrijsko podočje
           landfill: Smetišče
           meadow: Travnik
-          military: Vojaško področje
+          military: Vojaško območje
           mine: Minsko polje
           orchard: Sadovnjak
+          plant_nursery: Gojilnica rastlin
           quarry: Kamnolom
           railway: Železnica
-          recreation_ground: Rekreacijsko področje
+          recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          religious: Versko zemljišče
           reservoir: Zbiralnik
           reservoir_watershed: Vodno zajetje
-          residential: Stanovanjsko področje
-          retail: Trgovine
+          residential: Stanovanjsko območje
+          retail: Območje prodajaln
           village_green: Zelenica
           vineyard: Vinograd
           "yes": Raba tal
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle
+          amusement_arcade: Arkadna igralnica
+          bandstand: Glasbeni paviljon
           beach_resort: kopališče
           bird_hide: Ptičja opazovalnica
+          bleachers: Tribune
+          bowling_alley: Kegljišče
           common: Javno zemljišče
           dance: Plesna dvorana
           dog_park: Pasji park
-          fishing: Ribolovno področje
+          firepit: Ognjišče
+          fishing: Ribolovno območje
           fitness_centre: Fitnes center
           fitness_station: Fitnes center
           garden: Vrt
@@ -900,10 +1064,12 @@ sl:
           marina: Marina
           miniature_golf: Mini golf
           nature_reserve: Naravni rezervat
+          outdoor_seating: Sedeži na prostem
           park: Park
+          picnic_table: Miza za piknik
           pitch: Športno igrišče
           playground: Otroško igrišče
-          recreation_ground: Rekreacijsko področje
+          recreation_ground: Rekreacijsko območje
           resort: Letovišče
           sauna: Savna
           slipway: Rampa
@@ -914,20 +1080,31 @@ sl:
           water_park: Vodni park
           "yes": Prosti čas
         man_made:
+          adit: Rudarski jašek
+          advertising: Oglaševanje
           antenna: Antena
           avalanche_protection: Zaščita pred plazovi
+          beacon: Svetilnik
+          beam: Tram
           beehive: Čebelnjak
           breakwater: Valobran
           bridge: Most
           bunker_silo: Bunker
+          cairn: Možic
           chimney: Dimnik
+          clearcut: Poseka
           communications_tower: Oddajnik
           crane: Žerjav
           cross: Križ
+          dolphin: Privez
           dyke: Nasip
           embankment: Nasip
           flagpole: Zastavni drog
+          gasometer: Plinometer
+          groyne: Valobran
+          kiln: Peč
           lighthouse: Svetilnik
+          manhole: Vhodna odprtina
           mast: Steber
           mine: Rudnik
           mineshaft: Rudniški jašek
@@ -936,27 +1113,36 @@ sl:
           pier: Pomol
           pipeline: Cevovod
           pumping_station: Črpališče
+          reservoir_covered: Pokriti rezervoar
           silo: Silos
           snow_cannon: Snežni top
+          snow_fence: Snežna ograja
+          storage_tank: Rezervoar za shranjevanje
+          street_cabinet: Ulična omarica
           surveillance: Nadzor
           telescope: Teleskop
           tower: Stolp
           utility_pole: Drog
           wastewater_plant: Čistilna naprava
           watermill: Vodno kolo
+          water_tap: Vodna pipa
           water_tower: Vodni stolp
           water_well: Vodnjak
           water_works: Vodarna
           windmill: Vetrnica
           works: Tovarna
+          "yes": Človeško delo
         military:
           airfield: Vojaško letališče
           barracks: Vojašnica
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Kontrolna točka
           trench: Jarek
+          "yes": Vojaško
         mountain_pass:
           "yes": Gorski prelaz
         natural:
+          atoll: Atol
           bare_rock: Skalovje
           bay: Zaliv
           beach: Obala
@@ -974,7 +1160,9 @@ sl:
           grassland: Pašnik
           heath: Pušča
           hill: Hrib
+          hot_spring: Vroči vrelec
           island: Otok
+          isthmus: Ožina
           land: Otok
           marsh: Močvirje
           moor: Barje
@@ -989,6 +1177,7 @@ sl:
           sand: Pesek
           scree: Melišče
           scrub: Grmovje
+          shingle: Prodišče
           spring: Izvir
           stone: Skala
           strait: Ožina
@@ -1000,6 +1189,7 @@ sl:
           water: Vodovje
           wetland: Mokrišče
           wood: Pragozd
+          "yes": Naravna značilnost
         office:
           accountant: Računovodstvo
           administrative: Administracija
@@ -1007,14 +1197,22 @@ sl:
           architect: Arhitekt
           association: Združenje
           company: Podjetje
+          diplomatic: Diplomatski urad
           educational_institution: Izobraževalna ustanova
           employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+          energy_supplier: Urad dobavitelja energije
           estate_agent: Nepremičninska agencija
+          financial: Finančni urad
           government: Vladni urad
           insurance: Zavarovalnica
+          it: IT-pisarna
           lawyer: Odvetnik
+          logistics: Logistična pisarna
+          newspaper: Novinarski urad
           ngo: NVO urad
           notary: Notar
+          religion: Verski urad
+          research: Raziskovalni urad
           tax_advisor: Davčni svetovalec
           telecommunication: Telekomunikacijski urad
           travel_agent: Potovalna agencija
@@ -1022,7 +1220,8 @@ sl:
         place:
           allotments: Vrtički
           archipelago: Otočje
-          city: Mesto
+          city: Veliko mesto
+          city_block: Mestni blok
           country: Država
           county: Okrožje
           farm: Kmetija
@@ -1035,6 +1234,7 @@ sl:
           locality: Krajevno ime
           municipality: Občina
           neighbourhood: Mestna četrt
+          plot: Zemljišče
           postcode: Poštna številka
           quarter: Četrt
           region: Regija
@@ -1048,6 +1248,7 @@ sl:
           "yes": Kraj
         railway:
           abandoned: Opuščena železnica
+          buffer_stop: Tirni zaključek
           construction: Železnica v izgradnji
           disused: Opuščena železnica
           funicular: Žična vzpenjača
@@ -1061,6 +1262,7 @@ sl:
           platform: Železniški peron
           preserved: Ohranjena železniška proga
           proposed: Predlagana železnica
+          rail: Tir
           spur: Stranski tir
           station: Železniška postaja
           stop: Železniško postajališče
@@ -1069,6 +1271,7 @@ sl:
           switch: Kretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska postaja
+          turntable: Okretnica
           yard: Železniško dvorišče
         shop:
           agrarian: Kmetijska trgovina
@@ -1076,8 +1279,12 @@ sl:
           antiques: Starinarna
           appliance: Trgovina z belo tehniko
           art: Prodajna galerija
+          baby_goods: Otroško blago
+          bag: Prodajalna torbic
           bakery: Pekarna
+          bathroom_furnishing: Kopalniška oprema
           beauty: Salon lepote
+          bed: Prodajalna posteljnine
           beverages: Trgovina pijač
           bicycle: Kolesarska trgovina
           bookmaker: Knjigovez
@@ -1089,14 +1296,19 @@ sl:
           car_repair: Avtoservis
           carpet: Prodajalna preprog
           charity: Trgovina za dobrodelne namene
+          cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov
           chemist: Drogerija
+          chocolate: Čokolada
           clothes: Trgovina z oblekami
+          coffee: Prodajalna kave
           computer: Računalniška trgovina
           confectionery: Slaščičarna
           convenience: Minimarket
           copyshop: Kopirnica
           cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+          craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov
           curtain: Trgovina z zavesami
+          dairy: Mlekarna
           deli: Delikatesna trgovina
           department_store: Trgovska hiša
           discount: Outlet
@@ -1106,13 +1318,17 @@ sl:
           electronics: Trgovina z elektroniko
           erotic: Erotična trgovina
           estate_agent: Nepremičninska agencija
+          fabric: Prodajalna blaga
           farm: Kmečka trgovina
           fashion: Modna trgovina
+          fishing: Prodajalna ribiške opreme
           florist: Cvetličarna
           food: Prehrambena trgovina
+          frame: Prodajalna okvirjev
           funeral_directors: Pogrebni zavod
           furniture: Pohištvo
           garden_centre: Vrtni center
+          gas: Skladišče plina
           general: Trgovina z mešanim blagom
           gift: Prodajalna daril
           greengrocer: Sadje in zelenjava
@@ -1121,40 +1337,59 @@ sl:
           hardware: Železnina
           health_food: Trgovina z zdravo prehrano
           hearing_aids: Slušni aparati
-          hifi: Trgovina z avdio opremo
+          herbalist: Zeliščarstvo
+          hifi: Prodajalna z avdio opremo
+          houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov
+          ice_cream: Prodajalna sladoleda
+          interior_decoration: Prodajalna notranje opreme
           jewelry: Draguljarna
           kiosk: Kiosk prodajalna
+          kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov
           laundry: Pralnica
           locksmith: Ključavničar
           lottery: Loterija
           mall: Trgovski center
           massage: Masaža
+          medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov
           mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
           money_lender: Posojilnica
           motorcycle: Trgovina z motorji
+          motorcycle_repair: Servis motornih koles
           music: Trgovina z glasbo
           musical_instrument: Glasbena trgovina
           newsagent: Trafika
+          nutrition_supplements: Prehranska dopolnila
           optician: Optik
           organic: Trgovina z ekološko hrano
           outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
           paint: Trgovina z barvami
+          pastry: Prodajalna peciva
           pawnbroker: Zastavljalnica
           perfumery: Parfumerija
           pet: Trgovina za male živali
+          pet_grooming: Nega hišnih ljubljenčkov
           photo: Fotograf
           seafood: Morska hrana
           second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+          sewing: Šivalnica
           shoes: Trgovina s čevlji
           sports: Športna trgovina
           stationery: Papirnica
+          storage_rental: Najem skladišča
           supermarket: Supermarket
           tailor: Krojač
+          tattoo: Tetovator
+          tea: Prodajalna čajev
           ticket: Prodaja vstopnic
+          tobacco: Prodajalna tobaka
           toys: Trgovina igrač
           travel_agency: Potovalna agencija
           tyres: Vulkanizer
+          vacant: Prost lokal
+          variety_store: Nizkocenovna prodajalna
           video: Videoteka
+          video_games: Prodajalna videoiger
+          wholesale: Veleprodajno skladišče
           wine: Vinoteka
           "yes": Trgovina
         tourism:
@@ -1163,7 +1398,8 @@ sl:
           artwork: Umetnina
           attraction: Zanimivost
           bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
-          cabin: Nočitev
+          cabin: Turistično prenočišče
+          camp_pitch: Prostor za kampiranje
           camp_site: Kamp
           caravan_site: Kamp
           chalet: Počitniška hišica
@@ -1177,9 +1413,10 @@ sl:
           picnic_site: Prostor za piknike
           theme_park: Zabaviščni park
           viewpoint: Razgledna točka
+          wilderness_hut: Koča v divjini
           zoo: Živalski vrt
         tunnel:
-          building_passage: Prehod skozi zgradbo
+          building_passage: Prehod skozi stavbo
           culvert: Podzemni kanal
           "yes": Predor
         waterway:
@@ -1213,7 +1450,7 @@ sl:
         level10: Meja predmestja
         level11: Meja soseske
       types:
-        cities: Velemesta
+        cities: Velika mesta
         towns: Mesta
         places: Kraji
     results:
@@ -1222,44 +1459,114 @@ sl:
   issues:
     index:
       title: Težave
+      select_status: Izberite stanje
+      select_type: Izberite vrsto
+      select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe
+      reported_user: Prijavljeni uporabnik
+      not_updated: Ni posodobljeno
       search: Iskanje
+      search_guidance: 'Preišči težave:'
       user_not_found: Uporabnik ne obstaja
+      issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
       status: Stanje
+      reports: Prijave
       last_updated: Zadnja posodobitev
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uporabnika
+        %{user}
+      link_to_reports: Ogled prijav
+      reports_count:
+        one: 1 poročilo
+        two: '%{count} poročili'
+        few: '%{count} poročila'
+        other: '%{count} poročil'
+      reported_item: Prijavljeni predmet
       states:
         ignored: Prezrto
         open: Odpri
         resolved: Razrešeno
     update:
+      new_report: Vaše poročilo je uspešno zabeleženo.
+      successful_update: Vaše poročilo je uspešno posodobljeno.
       provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
     show:
+      title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
+      reports:
+        one: 1 prijava
+        two: '%{count} prijavi'
+        few: '%{count} prijave'
+        other: '%{count} prijav'
+      report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime}
+      last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime}
+      last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
       resolve: Razreši
       ignore: Prezri
-      reopen: Ponovno odpri
+      reopen: Znova odpri
+      reports_of_this_issue: Sporočila o tej težavi
       read_reports: Prebrana poročila
       new_reports: Nova poročila
+      other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
+      no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika.
+      comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi
+    resolve:
+      resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno«
+    ignore:
+      ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto«
+    reopen:
+      reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto«
+    comments:
+      comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at}
+      reassign_param: Želite predodeliti težavo?
+    reports:
+      reported_by_html: Sporočil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
+        note: 'Opomba #%{note_id}'
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
+      issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena
   reports:
     new:
       title_html: Prijavi %{link}
+      missing_params: Ni mogoče ustvariti novega poročila
       disclaimer:
         intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
           da:'
+        not_just_mistake: Prepričani ste, da težava ni samo napaka
+        unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomočjo drugih članov
+          skupnosti
+        resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti
       categories:
         diary_entry:
+          spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje
+          offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo
           other_label: Drugo
         diary_comment:
+          spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje
+          offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo
           other_label: Ostalo
         user:
           spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+          offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo
           vandal_label: Uporabnik je vandal
           other_label: Ostalo
         note:
+          spam_label: Ta opomba je smetje
+          personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
+          abusive_label: Ta opomba je žaljiva
           other_label: Ostalo
+    create:
+      successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo.
+      provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
   layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
+      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
     home: Domov
@@ -1280,13 +1587,15 @@ sl:
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
     edit_with: Za urejanje uporabi %{editor}
-    tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
-    intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
-    intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste
-      vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco.
+    tag_line: Prosti viki zemljevid sveta
+    intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
+      vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco.
     intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
-    hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{bytemark} in drugi %{partners}.
+    hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
+      drugi %{partners}.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerji
     tou: Pogoji uporabe
@@ -1298,6 +1607,7 @@ sl:
     help: Pomoč
     about: O projektu
     copyright: Avtorske pravice
+    communities: Skupnosti
     community: Skupnost
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
@@ -1310,16 +1620,24 @@ sl:
     more: Več
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik'
-      hi: Pozdravljen, %{to_user}!
-      header: '%{from_user} je komentiral vnos v dnevnik OpenStreetMap z naslovom
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
+      header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi
         %{subject}:'
       footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
         ali odgovorite na %{replyurl}
+      footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl}
+        ali odgovorite na %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       header: 'Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
         glede %{subject}:'
+      header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+        glede %{subject}:'
+      footer: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na
+        %{replyurl}
       footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
         na %{replyurl}
     friendship_notification:
@@ -1327,18 +1645,30 @@ sl:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
       had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
       befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z
+        opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name}
+        z opisom %{trace_description} in brez oznak
     gpx_failure:
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti.
         Napaka:'
+      more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
+        izogniti, lahko najdete na %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
     gpx_success:
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       loaded_successfully: |-
         bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
         %{possible_points} točk.
       subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
+      subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
       greeting: Pozdravljeni!
       created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril račun na %{site_url}.
       confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
@@ -1346,90 +1676,121 @@ sl:
       welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih
         informacij.
     email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
+      subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
-        naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+      hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov
+        na %{server_url} v %{new_address}.
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         potrditev spremembe.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+      hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
         računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         ponastavitev gesla.
     note_comment_notification:
-      anonymous: Brezimni uporabnik
+      anonymous: Anonimni uporabnik
       greeting: Živijo,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
           zanima'
-        your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
-          %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
-          ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu
+          v bližini %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
+          na zemljevidu blizu %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu.
+          Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu,
+          ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
-        your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini
-          %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo
-          vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
-      reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed
-          vaših opomb'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo,
-          ki vas zanima'
-        your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas
+          zanima'
+        your_note: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu v
           bližini %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu,
-          ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
-      details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+        your_note_html: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+          blizu %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste
+          jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki
+          ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
+          opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki
+          vas zanima'
+        your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+          v bližini %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} je znova aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+          blizu %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
+          ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
+          ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+      details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       greeting: Pozdravljeni,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaših
-          paketov sprememb'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb,
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših sklopov
+          sprememb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
           ki vas zanima'
-        your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaših paketov
-          sprememb ustvarjen %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki
-          vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}'
-        partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
+        your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših sklopov
+          sprememb'
+        your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
+          sklopov sprememb'
+        commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki
+          ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb,
+          ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+        partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
         partial_changeset_without_comment: brez komentarja
-      details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}.
+      details: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
+      details_html: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
+      unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, obiščite
+        %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+      unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb,
+        obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«.
   confirmations:
     confirm:
-      heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
-      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
-      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj
-        boste lahko začeli kartirati.
+      heading: Preverite svojo e-pošto!
+      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo.
+      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste
+        lahko začeli kartirati.
       press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
         gumb Potrdi spodaj.
       button: Potrdi
       success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
       already active: Ta račun je že bil potrjen.
       unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
-      reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
+      reconfirm_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pismo, <a href="%{reconfirm}">kliknite
         tukaj</a>.
     confirm_resend:
       failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
     confirm_email:
-      heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
-      press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
-        pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+      heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova
+      press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite
+        spodnji potrditveni gumb.
       button: Potrdi
-      success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
+      success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena!
       failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
       unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in
+        takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati.
+      whitelist: Če uporabljate sistem za zaščito pred neželeno pošto, ki pošilja
+        zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam,
+        saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev.
   messages:
     inbox:
       title: Prejeta pošta
-      my_inbox: Moja prejeta
+      my_inbox: Prejeta pošta
+      my_outbox: Poslana pošta
       messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
       new_messages:
         few: '%{count} nova sporočila'
@@ -1468,6 +1829,8 @@ sl:
       body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
     outbox:
       title: Poslana pošta
+      my_inbox: Prejeta pošta
+      my_outbox: Poslana pošta
       messages:
         few: Imate %{count} poslana sporočila
         one: Imate %{count} poslano sporočilo
@@ -1480,8 +1843,8 @@ sl:
         v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
     reply:
-      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate,
-        ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
+      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
+        ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
     show:
       title: Branje sporočila
       from: Od
@@ -1507,12 +1870,12 @@ sl:
       heading: Ste pozabili geslo?
       email address: 'E-poštni naslov:'
       new password button: Pošlji mi novo geslo
-      help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
-        povezavo za ponastavitev gesla.
-      notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
-        novega gesla je že na poti.
-      notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni
-        bilo mogoče najti.
+      help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
+        bomo povezavo za ponastavitev gesla.
+      notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega
+        gesla je že na poti.
+      notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
+        mogoče najti.
     reset_password:
       title: Ponastavitev gesla
       heading: Ponastavi geslo za %{user}
@@ -1521,10 +1884,17 @@ sl:
       flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite
         naslov URL.
   preferences:
+    show:
+      title: Moje prilagoditve
+      preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+      preferred_languages: Prednostni jeziki
+      edit_preferences: Uredi prilagoditve
     edit:
+      title: Urejanje prilagoditev
+      save: Posodobi prilagoditve
       cancel: Prekliči
     update:
-      failure: Nastavitev ni bilo mogoče posodobiti.
+      failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti.
     update_success_flash:
       message: Nastavitve posodobljene.
   profiles:
@@ -1546,7 +1916,7 @@ sl:
       image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
       home location: Domača lokacija
       no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
-      update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
+      update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida?
     update:
       success: Profil posodobljen.
       failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
@@ -1554,27 +1924,24 @@ sl:
     new:
       title: Prijava
       heading: Prijava
-      email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
+      email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:'
       password: 'Geslo:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Zapomni si me
       lost password link: Ste pozabili geslo?
       login_button: Prijava
       register now: Registrirajte se
-      with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim
+      with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim
         uporabniškim imenom in geslom:'
-      with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:'
+      with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
       new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
       to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
         račun.
       create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
       no account: Še nimate uporabniškega računa?
       account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
-        aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
-        za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
-        potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
-      account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo,
-        obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
+        aktivacijo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v e-pismu za potrditev uporabniškega
+        računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno e-pismo</a>.
       auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
       openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
       auth_providers:
@@ -1588,14 +1955,14 @@ sl:
           title: Prijavi se s Facebookom
           alt: Prijavi se z računom Facebook
         windowslive:
-          title: Prijavi se z Windows Live
-          alt: Prijavi se z računom Windows Live
+          title: Prijava z Windows Live
+          alt: Prijava z računom Windows Live
         github:
           title: Vpis z GitHub-om
           alt: Vpis z računom pri GitHub-u
         wikipedia:
-          title: Prijavi se z Wikipedio
-          alt: Prijavi se z računom Wikipedia
+          title: Prijavi se z Wikipedijo
+          alt: Prijavi se z računom Wikipedije
         wordpress:
           title: Prijava z Wordpressom
           alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
@@ -1606,8 +1973,13 @@ sl:
       title: Odjava
       heading: Odjava iz OpenStreetMap
       logout_button: Odjava
+    suspended_flash:
+      suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+      contact_support_html: Če se želite o tem pogovoriti, se obrnite na %{support_link}.
+      support: podporo
   shared:
     markdown_help:
+      title_html: Razčlenjeno s <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Naslovi
       heading: Naslov
       subheading: Podnaslov
@@ -1619,20 +1991,51 @@ sl:
       text: besedilo
       image: Slika
       alt: nadomestno besedilo
-      url: spletni naslov
+      url: URL
     richtext_field:
       edit: Uredi
       preview: Predogled
   site:
     about:
-      next: Naslednji
-      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> sodelavci
+      next: Naslednja
+      copyright_html: <span>&copy;</span> Sodelavci<br />OpenStreetMap
+      used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest,
+        mobilnih aplikacij in naprav'
       lede_text: |-
-        OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov z vsega sveta, ki prispevajo in vzdržujejo
-        podatke o cestah, poteh, kavarnah, postajah in ostalem.
-      local_knowledge_title: Krajevno znanje
-      community_driven_title: Urejeno od skupnosti
-      legal_title: Legalno
+        OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov, ki prispevajo in vzdržujejo
+        podatke o cestah, poteh, kavarnah, železniških postajah in številnem drugem po vsem svetu.
+      local_knowledge_title: Lokalno znanje
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap poudarja lokalno znanje. Sodelujoči preverjajo in
+        posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi
+        terenskimi zemljevidi.
+      community_driven_title: Skupnostno vodeno
+      community_driven_html: |-
+        Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
+        Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
+        ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja,
+        in številni drugi.
+        Za več o naši skupnosti glejte
+        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
+        <a href='%{diary_path}'>dnevnike uporabnikov</a>,
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloge skupnosti</a> in
+        spletno mesto <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundacije OSM</a>.
+      open_data_title: Odprti podatki
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMap so <i>odprti podatki</i>: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+        sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
+        spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
+        Za podrobnosti glejte stran <a href='%{copyright_path}'>Avtorske pravice in licenca</a>.
+      legal_title: Pravno
+      legal_1_html: |-
+        To spletno mesto in številne povezane storitve formalno
+        v imenu skupnosti upravlja <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundacija OpenStreetMap</a> (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Pogoji uporabe</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        Pravilnik o sprejemljivi uporabi</a> in <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravilnik o zasebnosti</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih,
+        se <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>obrnite na OSMF</a>.
+        <br>
+        OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrirane tržne znamke OSMF</a>.
       partners_title: Partnerji
     copyright:
       foreign:
@@ -1648,32 +2051,126 @@ sl:
         mapping_link: začnete kartirati
       legal_babble:
         title_html: Avtorske pravice in licenca
-        intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> so <i>prosti
-          podatki</i> z dovoljenjem <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-          Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije
-          OpenStreetMap</a> (OSMF).
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> so <i>prosti podatki</i>, objavljeni
+          pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije OpenStreetMap</a> (OSMF).
         intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
-          prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Če podatke
-          spremenite ali obogatite jih lahko\nrazširjate le pod enakimi licenčnimi
-          pogoji. Polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>
-          opisuje vaše pravice in obveznosti."
-        intro_3_1_html: Kartografija v obliki slik zemljevida in naša dokumentacija
-          sta na voljo pod pogoji <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Priznanje
-          avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> license (CC BY-SA).
+          prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
+          Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazširjate le pod enakimi
+          licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>."
+        intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative
+          Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> (CC BY-SA
+          2.0).
         credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Pripišite zasluge OpenStreetMap z navedbo našega obvestila o avtorskih pravicah.</li>
+            <li>Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve,
+          kako naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+          na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
+          glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
+          ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Smernicah
+          o pripisu avtorstva</a>.
+        credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+          se lahko povežete na\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">to
+          avtorskopravno stran</a>.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate
+          v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo
+          (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso
+          mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org
+          (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org.
+          \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida."
+        attribution_example:
+          alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
+          title: Zgled pripisa
+        more_title_html: Več o tem
+        more_1_html: "Preberite več o uporabi naših podatkov in o tem, kako nam pripisati
+          zasluge, na \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Licence\">strani licence
+          OSMF</a>."
+        more_2_html: |-
+          Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje
+          osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja.
+          Glejte <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravilnik o uporabi API-ja</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravilnik o uporabi ploščic</a>
+          in <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravilnik o uporabi Nominatim</a>.
         contributors_title_html: Naši sodelavci
+        contributors_intro_html: "Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
+          odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
+          med njimi:"
+        contributors_at_html: "<strong>Avstrija</strong>: Vsebuje podatke \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
+          Wien</a> (pod licenco\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+          BY</a>),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+          Vorarlberg</a> in\nLand Tirol (under <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+          BY AT s popravki</a>)."
+        contributors_au_html: "<strong>Avstralija</strong>: vključuje ali se razvija
+          z uporabo upravnih meja &copy;\n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
+          Australia</a>, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Mednarodno
+          licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>."
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong>: Vsebuje podatke iz
+          GeoBase®, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Finska</strong>: Vsebuje podatke
+          National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke
+          in druge nabore podatkov, pod
+          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenco NLSFI</a>.
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Francija</strong>: Vsebuje podatke iz
+          Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nizozemska</strong>: Vsebuje podatke &copy; <abbr title="Automotive Navigation Data">AND"</abbr>, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Nova Zelandija</strong>: Vsebuje podatke iz
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in
+          licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_si_html: |-
           <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
           <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
           <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Španija</strong>: Vsebuje podatke, pridobljene od
+          Španskega nacionalnega geografskega inštituta (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
+          licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Južna Afrika</strong>: Vsebuje podatke
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavnega direktorata:
+          Nacionalni geoprostorski podatki</a>, avtorske pravice države pridržane.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Združeno kraljestvo</strong>: Vsebuje podatke Ordnance
+          Survey &copy; Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
+          2010–19.
         contributors_footer_1_html: |-
-          Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> na wikiju OpenStreetMap.
+          Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si oglejte <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> v vikiju OpenStreetMap.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
+          ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
+          prevzema kakršno koli odgovornost.
         infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Blagovne znamke
+        infringement_1_html: |-
+          Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
+          avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
+          izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
+        infringement_2_html: |-
+          Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno
+          dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte
+          naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postopek odstranitve</a> ali neposredno izpolnite našo
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stran za spletno prijavo</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tržne znamke
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of
+          the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vprašanja
+          o uporabi znamk, glejte naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Pravilnik
+          o tržnih znamkah</a>.
     index:
-      js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje
-        Javascript-a onemogočeno.
+      js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
+        Javascripta onemogočeno.
       js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
       permalink: Trajna povezava
       shortlink: Kratka povezava
@@ -1687,33 +2184,34 @@ sl:
       not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
         niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
       user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
       id_not_configured: iD še ni konfiguriran
       no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
         to funkcijo.
     export:
       title: Izvozi
-      area_to_export: Področje za izvoz
-      manually_select: Ročno izberi drugo področje
+      area_to_export: Območje za izvoz
+      manually_select: Ročno izberite drugo območje
       format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
       osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
       map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
       embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
       licence: Licenca
-      export_details_html: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
-        advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
-        body: 'To področje je preveliko za izvoz v XML OpenStreetMap. Prosimo, da
-          se približate ali izberete manjše področje ali pa da uporabite enega od
-          naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
+        advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
+        body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
+          Prosimo, da ga približate ali izberete manjše območje ali pa uporabite enega
+          od naslednjih virov za obsežne prenose podatkov.
         planet:
           title: Planet OSM
           description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: Prenesi to območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
-            OpenStreetMap
+          description: Prenos izbranega območja iz zrcalnega strežnika podatkovne
+            zbirke OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Prenosi Geofabrik
           description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
@@ -1722,7 +2220,7 @@ sl:
           description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
         other:
           title: Drugi viri
-          description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
+          description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
       options: Možnosti
       format: Oblika
       scale: Merilo
@@ -1732,7 +2230,7 @@ sl:
       add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
       latitude: 'Šir:'
       longitude: 'Dol:'
-      output: Rezultat
+      output: Izhod
       paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
       export_button: Izvozi
     fixthemap:
@@ -1741,16 +2239,29 @@ sl:
         title: Kako pomagati
         join_the_community:
           title: Pridružite se skupnosti
+          explanation_html: Če ste opazili težavo z našimi kartografskimi podatki,
+            na primer manjkajočo cesto ali naslov, boste najbolje ravnali, če se boste
+            pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
+            sami.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Preprosto kliknite <a class='icon note'></a> ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+            To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate
+            z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
       other_concerns:
         title: Drugi pomisleki
+        explanation_html: |-
+          Če imate pomisleke o uporabi naših podatkov ali vsebini, glejte našo <a href='/copyright'>avtorskopravno stran</a> za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno
+          <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>delovno skupino OSMF</a>.
     help:
       title: Iskanje pomoči
       introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
         vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje
         kartografskih tem.
       welcome:
-        title: Dobrodošli v OpenStreetMap (OSM)
-        description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
+        url: /pozdravljeni
+        title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM)
+        description: Začnite s tem hitrim vodnikom, ki obravnava osnove OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
         title: Vodnik za začetnike
@@ -1758,25 +2269,45 @@ sl:
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Forum za pomoč
-        description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OpenStreetMap zbirki
-          vprašanj in odgovorov.
+        description: Postavite vprašanje ali poiščite odgovore v zbirki vprašanj in
+          odgovorov OpenStreetMap.
       mailing_lists:
-        title: Poštni seznami
-        description: Zastavi vprašanje ali razpravljaj o zanimivih temah na številnih
-          poštnih seznamih.
+        title: Dopisni seznami
+        description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
+          regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
       forums:
-        title: Forumi
+        title: Forumi (arhiv)
+        description: Vprašanja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski
+          slog.
+      community:
+        url: https://community.openstreetmap.org/
+        title: Forum skupnosti
+        description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
-        description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah.
+        description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
+          temah.
       switch2osm:
         title: switch2osm
+        description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
+          in druge storitve OpenStreetMap.
       welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Za organizacije
+        description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
+          lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
-        title: Wiki OpenStreetMap
-        description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM.
+        title: Viki OpenStreetMap
+        description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
+        Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
+      desktop_html: Potlatch lahko še vedno uporabljate tako, da si <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">prenesete
+        namizno aplikacijo za Mac in Windows</a>.
+      id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vašem
+        spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. <a href="%{settings_url}">Svoje
+        prilagoditve spremenite tukaj</a>.
     sidebar:
       search_results: Iskalni zadetki
       close: Zapri
@@ -1829,9 +2360,10 @@ sl:
           common:
           - Travniki
           - travnik
-          retail: Trgovsko področje
-          industrial: Industrijsko področje
-          commercial: Poslovno področje
+          - vrt
+          retail: Trgovinsko območje
+          industrial: Industrijsko območje
+          commercial: Poslovno območje
           heathland: Grmičevje
           lake:
           - Jezero
@@ -1843,11 +2375,11 @@ sl:
           pitch: Športno igrišče
           centre: Športni center
           reserve: Naravni rezervat
-          military: Vojaško področje
+          military: Vojaško območje
           school:
           - Šola
           - univerza
-          building: Pomembna zgradba
+          building: Pomembna stavba
           station: Železniška postaja
           summit:
           - Vrh
@@ -1861,19 +2393,20 @@ sl:
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           toilets: Stranišče
     welcome:
-      title: Dobrodošli!
-      introduction_html: Dobrodošli na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta,
+      title: Pozdravljeni!
+      introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta,
         ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
-        kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate
-        vedeti.
+        kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
       whats_on_the_map:
         title: Kaj je na zemljevidu
-        on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične
-          kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih.
-          Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
-        off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske
-          ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen
-          če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
+        on_html: |-
+          OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <em>resnične in trenutne</em> –
+          vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
+          katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
+        off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje, so mnenjski podatki, kot so ocene,
+          zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih
+          virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih
+          zemljevidov.
       basic_terms:
         title: Osnovni pogoji za kartiranje
         paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih
@@ -1882,17 +2415,23 @@ sl:
           jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
         node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija
           ali drevo.
-        way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok,
-          jezero ali zgradba.
+        way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali območje, kot npr. cesta, potok,
+          jezero ali stavba.
         tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime
           restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
       rules:
         title: Pravila!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo,
+          da vsi udeleženci sodelujejo\ns skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate
+          o kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam
+          \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Uvoz</a>
+          in \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Samodejna
+          urejanja</a>."
       questions:
-        title: Imate kakšno vprašanja?
+        title: Imate kakšno vprašanje?
         paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
-          <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>.
+          OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje kartografskih tem.
+          <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Preverite Paket dobrodošlice</a>.
       start_mapping: Začnite kartirati
       add_a_note:
         title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
@@ -1903,22 +2442,45 @@ sl:
           kliknite ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na
           zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo
           opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+    communities:
+      title: ' Skupnosti'
+      lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
+        ko številni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe
+        skupine so različnih velikosti in predstavljajo geografska območja od majhnih
+        mest do velikih regij z več državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne."
+      local_chapters:
+        title: Lokalne podružnice
+        about_text: |-
+          Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid območja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in občili. Vzpostavile so tudi povezavo
+          z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom.
+        list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
+      other_groups:
+        title: Druge skupine
+        about_html: |-
+          Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice.
+          Številne skupine pravzaprav zelo uspešno obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot
+          skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na
+          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">viki strani Skupnosti</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
-      public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke)
+      public: Javna (prikazana na seznamu sledi kot anonimna, neurejene točke)
       trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom)
-      identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke
-        s časom)
+      identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu sledi kot razpoznavna, urejene
+        točke s časom)
     new:
       upload_trace: Naloži sled GPS
       visibility_help: kaj to pomeni?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Pomoč
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Naloži sled GPS
-      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
-        strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
-        ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
+      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v
+        strežnik in čaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku
+        pol ure. O uvozu boste obveščeni po e-pošti.
+      upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
+        Prosimo, poskusite znova.
       traces_waiting:
         one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo
           pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
@@ -1931,6 +2493,9 @@ sl:
       title: Urejanje sledi %{name}
       heading: Urejanje sledi %{name}
       visibility_help: kaj to pomeni?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+    update:
+      updated: Sled posodobljena
     trace_optionals:
       tags: Oznake
     show:
@@ -1942,6 +2507,7 @@ sl:
       uploaded: 'Poslano:'
       points: 'Točk:'
       start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: zemljevid
       edit: uredi
       owner: 'Lastnik:'
@@ -1951,7 +2517,7 @@ sl:
       edit_trace: Uredi to sled
       delete_trace: Izbriši to sled
       trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
-      visibility: 'Vidljivost:'
+      visibility: 'Vidnost:'
       confirm_delete: Izbriši to sled?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Stran %{page}
@@ -1966,7 +2532,7 @@ sl:
         other: '%{count} točk'
       more: več
       trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
-      view_map: Ogled zemljevida
+      view_map: Prikaži zemljevid
       edit_map: Uredi zemljevid
       public: JAVNA
       identifiable: DOLOČLJIVA
@@ -1976,14 +2542,18 @@ sl:
       in: v
     index:
       public_traces: Javne sledi GPS
-      my_traces: Moje sledi GPS
+      my_gps_traces: Moje GPS-sledi
       public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
-      description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
+      description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
       tagged_with: z oznako %{tags}
-      empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma
-        izvedete več o GPS sledeh na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+      empty_html: Tu ni še ničesar. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a>
+        ali se bolje seznanite s sledmi GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
         strani</a>.
       upload_trace: Naloži sled GPS
+      all_traces: Vse sledi
+      my_traces: Moje sledi
+      traces_from: Javne sledi uporabnika %{user}
+      remove_tag_filter: Odstrani filter oznak
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
     make_public:
@@ -2004,16 +2574,23 @@ sl:
   application:
     permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja.
     require_cookies:
-      cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v
-        vašem brskalniku preden nadaljujete.
+      cookies_needed: Videti je, da imate onemogočene piškotke – prosimo, omogočite
+        jih v brskalniku, preden nadaljujete.
     require_admin:
       not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden
+        boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo.
       blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
         stran, če želite izvedeti več.
       need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
         se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
         strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+    settings_menu:
+      account_settings: Nastavitve računa
+      oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
+      oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Dovoli dostop do vašega računa
@@ -2021,7 +2598,7 @@ sl:
         %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
         Izbirate lahko med poljubnim številom.
       allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
-      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+      allow_read_prefs: branje vaših uporabniških prilagoditev.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
         prijateljev.
@@ -2029,7 +2606,7 @@ sl:
       allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_notes: spreminjanje opomb.
-      grant_access: Odobri dostop
+      grant_access: Podeli dostop
     authorize_success:
       title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
       allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
@@ -2038,10 +2615,21 @@ sl:
     authorize_failure:
       title: Zahteva za overovitev ni uspela
       denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
+      invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven.
     revoke:
       flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+    permissions:
+      missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
     scopes:
+      read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
+      write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+      write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
       write_api: Spreminjanje zemljevida
+      read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
+      write_gpx: Nalaganje sledi GPS
+      write_notes: Spreminjanje opomb
+      read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
+      skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
   oauth_clients:
     new:
       title: Registriraj novo aplikacijo
@@ -2053,23 +2641,23 @@ sl:
       secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
       url: 'URL zahteve žetona:'
       access_url: 'URL dostopa žetona:'
-      authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
+      authorize_url: 'Pooblastitveni URL:'
       support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
       edit: Urejanje podrobnosti
       delete: Izbriši odjemalca
-      confirm: Ali ste prepričani?
-      requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+      confirm: Ste prepričani?
+      requests: 'Zahtevanje dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
     index:
       title: Moje nastavitve OAuth
       my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
-      list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+      list_tokens: 'V vašem imenu so bili aplikacijam izdani naslednji žetoni:'
       application: Ime aplikacije
       issued_at: Izdan
       revoke: Prekliči!
-      my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
+      my_apps: Moje odjemalske aplikacije
       no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
-        po  %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo,
-        preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+        po standardu %{oauth}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth,
+        jo morate najprej registrirati.
       oauth: OAuth
       registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
       register_new: Registriraj svojo aplikacijo
@@ -2085,43 +2673,73 @@ sl:
       flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
   oauth2_applications:
     index:
+      title: Moje odjemalske aplikacije
+      no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
+        z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
+        OAuth, jo morate najprej registrirati.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Registriraj novo aplikacijo
       name: Ime
       permissions: Dovoljenja
     application:
       edit: Uredi
       delete: Izbriši
+      confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+    new:
+      title: Registriraj novo aplikacijo
+    edit:
+      title: Uredi svojo aplikacijo
     show:
       edit: Uredi
       delete: Izbriši
+      confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+      client_id: ID odjemalca
+      client_secret: Skrivnost odjemalca
+      client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti – ne bo več dostopna
       permissions: Dovoljenja
+      redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji
+    not_found:
+      sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
   oauth2_authorizations:
     new:
+      title: Potrebna je avtorizacija
+      introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vašega računa
+        z naslednjimi dovoljenji?
+      authorize: Avtoriziraj
       deny: Zavrni
     error:
-      title: Zgodila se je napaka
+      title: Prišlo je do napake
+    show:
+      title: Avtorizacijska koda
   oauth2_authorized_applications:
     index:
+      title: Moje pooblaščene aplikacije
+      application: Aplikacija
       permissions: Dovoljenja
+      no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Prekliči dostop
+      confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
   users:
     new:
-      title: Prijavite se
-      no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
-        uporabniškega računa.
-      contact_support_html: Prosimo, pišite <a href="%{support}">skrbniku spletnega
-        mesta</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvaritev uporabniškega računa
-        – potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
+      title: Registracija
+      no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega
+        računa.
+      please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo
+        za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskušali  obravnavati čim prej.
+      support: podpora
       about:
-        header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
+        header: Prosto in z možnostjo urejanja
         html: |-
-          <p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
-          <p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
+          <p>Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.</p>
+          <p>Če želite začeti prispevati, se registrirajte. Poslali vam bomo e-poštno sporočilo za potrditev računa.</p>
       email address: 'E-poštni naslov:'
-      confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
-      display name: 'Prikazno ime:'
-      display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
-        kasneje v nastavitvah.
-      external auth: Overitev tretje osebe
-      use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe
+      confirm email address: 'Potrdite e-poštni naslov:'
+      display name: 'Prikazano ime:'
+      display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
+        pozneje v prilagoditvah.
+      external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
+      use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe
       auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
         nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
       continue: Registracija
@@ -2129,11 +2747,19 @@ sl:
     terms:
       title: Pogoji
       heading: Pogoji
+      heading_ct: Pogoji sodelovanja
+      read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje
+        uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje.
+      contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaše obstoječe in prihodnje
+        prispevke.
       read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi
+      tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo,
+        ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje
+        z besedilom.
       read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
-      consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
-        javni domeni
+      consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
       consider_pd_why: kaj je to?
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
         povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
       continue: Nadaljuj
@@ -2146,6 +2772,11 @@ sl:
         france: Francija
         italy: Italija
         rest_of_world: Ostali svet
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev
+        za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: ta vikistran
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Ni tega uporabnika
       heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
@@ -2154,22 +2785,24 @@ sl:
       deleted: izbrisano
     show:
       my diary: Moj dnevnik
-      new diary entry: nov vnos v dnevnik
+      new diary entry: nov dnevniški zapis
       my edits: Moji prispevki
       my traces: Moje sledi
-      my notes: Moje beležke
+      my notes: Moje opombe
       my messages: Sporočila
       my profile: Moj profil
       my settings: Moje nastavitve
-      my comments: Moje pripombe
-      blocks on me: Blokade mene
-      blocks by me: Moje blokade
+      my comments: Moji komentarji
+      my_preferences: Moje prilagoditve
+      my_dashboard: Moja nadzorna plošča
+      blocks on me: Blokiranja mene
+      blocks by me: Moja blokiranja
       edit_profile: Uredi profil
       send message: Pošlji sporočilo
       diary: Dnevnik
       edits: Prispevki
       traces: Sledi
-      notes: Beležke na zemljevidu
+      notes: Opombe na zemljevidu
       remove as friend: Odstrani prijatelja
       add as friend: Dodaj med prijatelje
       mapper since: 'Kartograf od:'
@@ -2180,25 +2813,27 @@ sl:
       email address: 'E-poštni naslov:'
       created from: 'Ustvarjen iz:'
       status: 'Stanje:'
-      spam score: 'Rezultat spama:'
+      spam score: 'Ocena smetja:'
       description: Opis
       user location: Lokacija uporabnika
       role:
         administrator: Ta uporabnik je administrator
         moderator: Ta uporabnik je moderator
         grant:
-          administrator: Dodeli administratorski dostop
-          moderator: Dodeli moderatorski dostop
+          administrator: Podeli administratorski dostop
+          moderator: Podeli moderatorski dostop
         revoke:
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
-      block_history: Dejavne blokade
-      moderator_history: Dane blokade
-      comments: Pripombe
+      block_history: Aktivna blokiranja
+      moderator_history: Izvedena blokiranja
+      comments: Komentarji
       create_block: Blokiraj uporabnika
       activate_user: Aktiviraj uporabnika
       deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
       confirm_user: Potrdi uporabnika
+      unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
+      unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
       hide_user: Skrij uporabnika
       unhide_user: Prikaži uporabnika
       delete_user: Izbriši uporabnika
@@ -2223,15 +2858,17 @@ sl:
       title: Račun zaklenjen
       heading: Račun zaklenjen
       support: podpora
-      body_html: |-
-        <p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
-        <p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
+      automatically_suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive
+        dejavnosti.
+      contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete
+        na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
     auth_failure:
-      connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela
-      invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti
+      connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela
+      invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice
       no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
       unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
       invalid_scope: Neveljaven obseg
+      unknown_error: Avtentikacija ni uspela
     auth_association:
       heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
       option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
@@ -2243,13 +2880,15 @@ sl:
       not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
       already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
       doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče preklicati vloge
+        skrbnika.
     grant:
       title: Potrdi dodeljevanje vloge
       heading: Potrdi dodeljevanje vloge
-      are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
+      are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«?
       confirm: Potrdi
-      fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
-        če sta uporabnik in vloga pravilna.
+      fail: Uporabniku »%{name}« ni mogoče podeliti vloge »%{role}«. Preverite, ali
+        sta uporabnik in vloga pravilna.
     revoke:
       title: Potrdi preklic vloge
       heading: Potrdi preklic vloge
@@ -2259,49 +2898,49 @@ sl:
         če sta uporabnik in vloga pravilna.
   user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
-      non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado.
+      non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator.
+      non_moderator_revoke: Da prekličete blokiranje, morate biti moderator.
     not_found:
-      sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti.
+      sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti.
       back: Nazaj na kazalo
     new:
-      title: Ustvarjanje blokade za %{name}
-      heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name}
+      title: Blokiranje uporabnika %{name}
+      heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
       period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
       tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
       tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila.
-      back: Prikaži vse blokade
+      back: Prikaži vsa blokiranja
     edit:
-      title: Urejanje blokade za %{name}
-      heading_html: Urejanje blokade za %{name}
+      title: Urejanje blokiranja za %{name}
+      heading_html: Urejanje blokiranja za %{name}
       period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
-      show: Prikaži blokado
-      back: Prikaži vse blokade
+      show: Prikaži blokiranje
+      back: Prikaži vsa blokiranja
     filter:
-      block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
-      block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
+      block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
+      block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
     create:
       try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
         in jim daje razumen času odziva.
       try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
-      flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
+      flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
-      success: Blokada posodobljena.
+      only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
+      success: Blokiranje posodobljeno.
     index:
-      title: Blokade uporabnika
-      heading: Seznam blokad uporabnika
-      empty: Ni bilo še nobene blokade.
+      title: Blokiranja uporabnika
+      heading: Seznam blokiranj uporabnika
+      empty: Ni bilo še nobenega blokiranja.
     revoke:
-      title: Preklic blokade za %{block_on}
-      heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
-      time_future: Ta blokada se bo končala  v %{time}.
-      past: Ta blokada se je končala %{time} in se zdaj ne more preklicati.
-      confirm: Ali ste prepričani, da želite preklicati blokado?
+      title: Preklic blokiranja za %{block_on}
+      heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by}
+      time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
+      past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
+      confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
       revoke: Prekliči!
-      flash: Ta blokada je bila preklicana.
+      flash: To blokiranje je bilo preklicano.
     helper:
-      time_future_html: Konča v %{time}.
+      time_future_html: Konča se čez %{time}.
       until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
       time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
       time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
@@ -2316,37 +2955,52 @@ sl:
           two: '%{count} dneva'
           few: '%{count} dni'
           other: '%{count} dni'
+        weeks:
+          one: 1 teden
+          two: '%{count} tedna'
+          few: '%{count} tedni'
+          other: '%{count} tednov'
+        months:
+          one: 1 mesec
+          two: '%{count} meseca'
+          few: '%{count} meseci'
+          other: '%{count} mesecev'
+        years:
+          one: 1 leto
+          two: '%{count} leti'
+          few: '%{count} leta'
+          other: '%{count} let'
     blocks_on:
-      title: Blokade uporabnika %{name}
-      heading_html: Seznam blokad uporabnika %{name}
-      empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
+      title: Blokiranja uporabnika %{name}
+      heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name}
+      empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a.
     blocks_by:
-      title: Dane blokade uporabnika %{name}
-      heading_html: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
-      empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
+      title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name}
+      heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name}
+      empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar.
     show:
-      title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
-      heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
+      title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
+      heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
       created: 'Ustvarjeno:'
       duration: 'Trajanje:'
       status: 'Stanje:'
       show: Prikaži
       edit: Uredi
       revoke: Prekliči!
-      confirm: Ali ste prepričani?
-      reason: 'Razlog blokiranja:'
-      back: Prikaži vse blokade
+      confirm: Ste prepričani?
+      reason: 'Razlog za blokiranje:'
+      back: Prikaži vsa blokiranja
       revoker: 'Preklical:'
-      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+      needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti.
     block:
-      not_revoked: (ni preklicana)
+      not_revoked: (ni preklicano)
       show: Prikaži
       edit: Uredi
       revoke: Prekliči!
     blocks:
-      display_name: Blokiran uporabnik
+      display_name: Blokirani uporabnik
       creator_name: Ustvarjalec
-      reason: 'Razlog blokiranja:'
+      reason: Razlog za blokiranje
       status: Stanje
       revoker_name: Preklical
       showing_page: Stran %{page}
@@ -2354,14 +3008,55 @@ sl:
       previous: « Prejšnja
   notes:
     index:
-      title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+      title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
       heading: Opombe uporabnika %{user}
-      subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+      subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+      no_notes: Ni opomb
       id: Id
       creator: Ustvarjalec
       description: Opis
       created_at: Ustvarjeno
       last_changed: Zadnja sprememba
+    show:
+      title: 'Opomba: %{id}'
+      description: Opis
+      open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+      closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+      opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      closed_by_html: Razrešil_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Skril_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: prijavi to opombo
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+      anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
+        bi morali biti neodvisno preverjeni.
+      hide: Skrij
+      resolve: Razreši
+      reactivate: Znova aktiviraj
+      comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+      comment: Komentiraj
+      report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
+        lahko %{link}.
+      other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+      other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+      disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nova opomba
+      intro: Ste opazili napako ali da kaj manjka? Obvestite druge kartografe o tem,
+        da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite opombo,
+        v kateri pojasnite problem.
+      advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
+        Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko zaščitenih zemljevidov
+        ali imenikov.
+      add: Dodaj opombo
   javascripts:
     close: Zapri
     share:
@@ -2374,76 +3069,81 @@ sl:
       geo_uri: URI lokacije
       embed: HTML
       custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
-      format: 'Oblika:'
+      format: 'Format:'
       scale: 'Merilo:'
+      image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x
+        %{height}
       download: Prenesi
-      short_url: Kratek URL
+      short_url: Kratki URL
       include_marker: Vključi oznako
       center_marker: Osredini zemljevid na oznako
-      paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+      paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
       view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
-      only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
+      only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj
     embed:
       report_problem: Prijavi težavo
     key:
-      title: Ključ zemljevida
-      tooltip: Ključ zemljevida
-      tooltip_disabled: Ključ zemljevida za to plast ni na voljo
+      title: Legenda
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo
     map:
       zoom:
-        in: Povečaj
-        out: Pomanjšaj
+        in: Približaj
+        out: Oddalji
       locate:
         title: Pokaži mojo lokacijo
+        metersPopup:
+          one: Ste znotraj enega metra od te točke
+          two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+          few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+          other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+        feetPopup:
+          one: Ste znotraj enega čevlja od te točke
+          two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
+          few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
+          other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
       base:
         standard: Privzeta karta
         cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Kolesarska karta
-        transport_map: Transportna karta
-        hot: Človekoljub
+        transport_map: Prometna karta
+        hot: Humanitarno
         opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
-        header: Plasti zemljevida
+        header: Sloji zemljevida
         notes: Opombe na zemljevidu
         data: Podatki zemljevida
         gps: Javne sledi GPS
-        overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu
-        title: Plasti
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>
+        overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
+        title: Sloji
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sodelavci OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za uporabo spletnega mesta
+        in API-ja</a>
+      cyclosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>;
+        gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
+      thunderforest: Ploščice z dovoljenjem <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andyja
+        Allana</a>
+      opnvkarte: Ploščite z dovoljenjem <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Humanitarian
+        OpenStreetMap Team</a>; gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
+        France</a>'
     site:
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
-      edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
+      edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
       createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
-      createnote_disabled_tooltip: Povečajte za dodajanje opomb na zemljevid
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz opomb zemljevida
-      map_data_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz podatkov zemljevida
-      queryfeature_tooltip: Poišči značilnosti
-      queryfeature_disabled_tooltip: Povečajte za iskanje značilnosti
+      createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida
+      map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
+      queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti
+      queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti
     changesets:
       show:
         comment: Komentiraj
         subscribe: Naroči me
-        unsubscribe: Odjavi me
+        unsubscribe: Odnaroči
         hide_comment: skrij
         unhide_comment: razkrij
-    notes:
-      new:
-        intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
-          tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
-          opombo, kjer pojasnite problem.
-        advice: Vaša opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
-          Ne vnašajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaščitenih zemljevidov
-          ali iz imenikov.
-        add: Dodaj opombo
-      show:
-        anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
-          bi morale biti posamezno preverjene.
-        hide: Skrij
-        resolve: Razreši
-        reactivate: Znova aktiviraj
-        comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
-        comment: Komentiraj
     edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
       nato pa kliknite tukaj.
     directions:
@@ -2455,9 +3155,14 @@ sl:
         graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
         graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala)
+        fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala)
+        fossgis_valhalla_foot: Peš (Valhala)
       descend: Spust
       directions: Navodila
       distance: Razdalja
+      distance_m: '%{distance}&nbsp;m'
+      distance_km: '%{distance}&nbsp;km'
       errors:
         no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
         no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.
@@ -2542,7 +3247,7 @@ sl:
     query:
       node: Vozlišče
       way: Pot
-      relation: Zveza
+      relation: Relacija
       nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
       error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
       timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
@@ -2551,7 +3256,7 @@ sl:
       directions_to: Navodila za pot do tu
       add_note: Tu dodaj opombo
       show_address: Prikaži naslov
-      query_features: Poišči značilnosti
+      query_features: Preveri značilnosti
       centre_map: Premakni na sredino
   redactions:
     edit:
@@ -2571,14 +3276,19 @@ sl:
       user: 'Ustvarjalec:'
       edit: Uredi to redakcijo
       destroy: Odstrani to redakcijo
-      confirm: Ali ste prepričani?
+      confirm: Ste prepričani?
     create:
       flash: Redakcija ustvarjena.
     update:
       flash: Spremembe shranjene.
     destroy:
-      not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse različice, ki pripadajo
+      not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo
         tej redakciji, preden jo uničite.
       flash: Redakcija uničena.
-      error: Ob uničevanju te redakcije se je pojavila napaka.
+      error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake.
+  validations:
+    leading_whitespace: ima začetne presledke
+    trailing_whitespace: ima končne presledke
+    invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
+    url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters})
 ...