]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/aln.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / aln.yml
index 085fa67ba7cab7d0f7fe8d58619a98ed9edf4a46..4ac2d6998a40335c56f8a797766fae15d638d3b7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Albiona
 # Author: Alket
 # Author: Ardian
@@ -103,14 +102,22 @@ aln:
         recipient: Marrës
       user:
         email: Email
+        new_email: 'Email adresa e re:'
         active: Aktiv
         display_name: Emri Display
         description: Përshkrimi
+        home_lat: 'Latituda:'
+        home_lon: 'Longituda:'
         languages: Gjuhët
         pass_crypt: Fjalëkalimi
     help:
       trace:
         tagstring: Presje e kufizume
+      user_block:
+        needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
+          do të fshihet?
+      user:
+        new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
   browse:
     changeset:
       title: Ndryshim
@@ -174,12 +181,7 @@ aln:
     new:
       title: Hyrja e re Ditari
     form:
-      subject: 'Titulli:'
-      body: 'Trupi:'
-      language: 'Gjuha:'
       location: 'Lokacioni:'
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Gjatësi:'
       use_map_link: Harta e përdorimit
     index:
       title: ditarë Përdorues ,
@@ -607,11 +609,6 @@ aln:
           wadi: luginë
           waterfall: Ujëvarë
           weir: Pendë
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Qytetet
         towns: Qytetet
@@ -662,46 +659,23 @@ aln:
       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Tung,
-      your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
-      with_description: me përshkrimin e
-      and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
-      and_no_tags: dhe nuk tags.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
-        failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
-        more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
-          dhe si për të shmangur
-        more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
-        loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
-          mundur %{possible_points} piket.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
+      subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur
+        %{possible_points} piket.
+      subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Tung,
-      click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
-        ndryshimin.
-    email_confirm_html:
       greeting: Tung,
-      hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
-        e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
         ndryshimin.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Tung,
-      click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
-        të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
-    lost_password_html:
       greeting: Tung,
-      hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
-        në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
   messages:
@@ -864,14 +838,6 @@ aln:
         tuaj.
       user_page_link: faqe përdorues
       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
-      flash_player_required_html: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
-        Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
-        marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
-        mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
-        në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
-        se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
-        buton të shpëtuar.)
     export:
       area_to_export: Zona për Eksport
       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
@@ -1140,17 +1106,11 @@ aln:
       contact_webmaster_html: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
         ma shpejt që tjet e mundshme.
-      license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
-        e kontributit</a>.
       email address: 'Email Adresa:'
       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
-      not_displayed_publicly_html: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
       display name: 'Emni i pamshem:'
       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
         e tua.
-      password: 'Fjalekalimi:'
-      confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
       continue: Vazhdo
     terms:
       heading: rregullat për Pjesëmarrës
@@ -1224,8 +1184,6 @@ aln:
       title: Ndrysho akountin
       my settings: Preferencat e mia
       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
-      new email address: 'Email adresa e re:'
-      email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
       public editing:
         heading: 'Ndryshime publike:'
         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
@@ -1244,8 +1202,6 @@ aln:
           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
-      profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
-      preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
       image: 'Imazhi:'
       new image: Shto ni imazh
       keep image: Maje imazhin e tanishëm
@@ -1254,8 +1210,6 @@ aln:
       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
       home location: 'Veni juej:'
       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
-      latitude: 'Latituda:'
-      longitude: 'Longituda:'
       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
       save changes button: Ruaj Ndryshimet
       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
@@ -1337,30 +1291,18 @@ aln:
     new:
       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
-      reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
-        që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
-        e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
-        anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
-        të mirë.
       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
         ndaluar.
       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
-      needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
       back: Shiko të gjitha blloqet e
     edit:
       title: Editimi bllokuar në %{name}
       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
-      reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
-        të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
-        të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
-        zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
       show: Shiko këtë bllok
       back: Shiko të gjitha blloqet e
-      needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
-        të fshihet?
     filter:
       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
@@ -1387,9 +1329,9 @@ aln:
       revoke: Tërheq!
       flash: Ky bllok është revokuar.
     helper:
-      time_future: Përfundon në %{time}.
+      time_future_html: Përfundon në %{time}.
       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
-      time_past: Përfundoi %{time} më parë.
+      time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 orë