# Messages for Latvian (latviešu)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Admresdeserv.
# Author: Baisulis
# Author: Bbot22
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y @ %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Saglabāt
+ diary_entry:
+ create: Publicēt
+ issue_comment:
+ create: Pievienot komentāru
+ message:
+ create: Sūtīt
+ client_application:
+ create: Reģistrēties
+ update: Labot
+ redaction:
+ create: Izveidot redakciju
+ update: Saglabāt redakciju
+ trace:
+ create: Augšupielādēt
+ update: Saglabāt izmaiņas
+ user_block:
+ create: Veidot liegumu
+ update: Atjaunot bloku
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ email_address_not_routable: nav maršrutējams
models:
acl: Piekļuves vadības saraksts
changeset: Izmaiņu kopa
join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai
discussion: Diskusija
node:
- title: 'Punkts: %{name}'
- history_title: 'Punkta vēsture: %{name}'
+ title_html: 'Punkts: %{name}'
+ history_title_html: 'Punkta vēsture: %{name}'
way:
- title: 'Līnija: %{name}'
- history_title: 'Ceļa Vēsture: %{name}'
+ title_html: 'Līnija: %{name}'
+ history_title_html: 'Ceļa Vēsture: %{name}'
nodes: Punkts
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: daļa no ceļa %{related_ways}
other: daļa no ceļiem %{related_ways}
relation:
- title: 'Relācija: %{name}'
- history_title: 'Relācijas vēsture: %{name}'
+ title_html: 'Relācija: %{name}'
+ history_title_html: 'Relācijas vēsture: %{name}'
members: Lietotāji
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} kā %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kā %{role}'
type:
node: Punkts
way: Līnija
relation: Relācija
containing_relation:
- entry: Relācija %{relation_name}
- entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
+ entry_html: Relācija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast.'
type:
load_data: Ielādēt datus
loading: Ielādē…
tag_details:
- tags: Birkas
+ tags: Iezīmes
wiki_link:
- key: Birkas %{key} viki lapa
- tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
+ key: Iezīmes %{key} viki apraksta lapa
+ tag: Iezīmes %{key}=%{value} viki apraksta lapa
wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos'
wikipedia_link: '%{page} šķirklis Vikipēdijā'
telephone_link: Zvanīt %{phone_number}
open_title: 'Neatrisināta piezīme: #%{note_name}'
closed_title: 'Atrisināta piezīme: #%{note_name}'
hidden_title: 'Paslēpta piezīme #%{note_name}'
- open_by: Izveidoja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
- open_by_anonymous: Izveidoja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ opened_by: Izveidoja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ opened_by_anonymous: Izveidoja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
commented_by: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
commented_by_anonymous: Komentārs no anonīma <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
atpakaļ</abbr>
diary_entries:
new:
title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
- publish_button: Publicēt
+ form:
+ subject: 'Temats:'
+ body: 'Teksts:'
+ language: 'Valoda:'
+ location: 'Atrašanās vieta:'
+ latitude: 'Platums:'
+ longitude: 'Garums:'
+ use_map_link: izmantot karti
index:
title: Lietotāju dienasgrāmatas
title_friends: Draugu dienasgrāmatas
newer_entries: Jaunāki ieraksti
edit:
title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
- subject: 'Temats:'
- body: 'Teksts:'
- language: 'Valoda:'
- location: 'Atrašanās vieta:'
- latitude: 'Platums:'
- longitude: 'Garums:'
- use_map_link: izmantot karti
- save_button: Saglabāt
marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
show:
title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}'
user_title: '%{user} dienasgrāmata'
leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} lai komentētu'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} lai komentētu'
login: Pieslēgties
- save_button: Saglabāt
no_such_entry:
title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}'
pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir
nepareiza.
diary_entry:
- posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
+ posted_by_html: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
comment_link: Komentēt šo ierakstu
reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
comment_count:
hide_link: Slēpt šo ierakstu
confirm: Apstiprināt
diary_comment:
- comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
hide_link: Paslēpt šo komentāru
confirm: Apstiprināt
location:
post: Publicēt
when: Kad
comment: Komentārs
- ago: '%{ago} atpakaļ'
newer_comments: Jaunākie komentāri
older_comments: Vecāki komentāri
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultāti no <a href="https://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
- ca_postcode: Rezultāti no <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Rezultāti no <a href="https://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
+ ca_postcode_html: Rezultāti no <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
lottery: Loterija
mall: Tirdzniecības centrs
market: Tirgus
+ massage: Masāža
mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
motorcycle: Motociklu veikals
music: Mūzikas veikals
optician: Optikas veikals
organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
outdoor: Ārtelpu Veikals
+ paint: Krāsas veikals
pet: Zooveikals
pharmacy: Aptieka
photo: Fotoveikals
logout: Iziet
log_in: Ieiet
log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
- sign_up: Piereģistrēties
+ sign_up: Reģistrēties
start_mapping: Sākt Kartēt
sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
edit: Labot
greeting: Sveicināti,
your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
with_description: ar aprakstu
- and_the_tags: 'un birkas:'
+ and_the_tags: 'un šīs iezīmes:'
and_no_tags: bez birkām.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
from: "No"
subject: Temats
date: Datums
- no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu
+ no %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
message_summary:
unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
destroy_button: Dzēst
new:
title: Nosūtīt ziņu
- send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
+ send_message_to_html: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
subject: Temats
body: Teksts
- send_button: Sūtīt
back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
create:
message_sent: Ziņa nosūtīta
body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
outbox:
title: izsūtne
- my_inbox: Mana %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Mana %{inbox_link}
inbox: iesūtne
outbox: izsūtne
messages:
to: Kam
subject: Temats
date: Datums
- no_sent_messages: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu
+ no %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
reply:
wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies
about:
next: Tālāk
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji
- used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
+ used_by_html: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
un aparatūras ierīcēs'
lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus
par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā
tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href=''%{copyright_path}''>Autortiesību
un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas.'
legal_title: Juridiskie jautājumi
- legal_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli
+ legal_1_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli
pārvalda <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fonds</a> (OSMF)
kopienas vārdā.\n<br> \nLūdzu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>sazinieties
OSMF</a>, ja jums ir jautājumi par autortiesībām vai citiem juridiskajiem
copyright:
foreign:
title: Par šo tulkojumu
- text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
+ html: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
english_link: angliskais oriģināls
native:
title: Par šo lapu
- text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz
+ html: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz
%{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
native_link: latviskā versija
mapping_link: sākt kartēt
pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz
mūsu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">noņemšanas
procedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Reģistrētas preču zīmes
trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un štata karte ir reģistrētas OpenStreetMap
fonda preču zīmes. Ja jums ir jautājumi par mūsu logotipu lietošanu, lūdzu
un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
edit:
not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
- not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari.
+ not_public_description_html: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari.
Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
user_page_link: dalībnieka lapa
anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
- flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch
+ flash_player_required_html: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch
- OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Lejupielādēt
Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a>
map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
embeddable_html: Ievietojams HTML kods
licence: Licence
- export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās
+ export_details_html: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās
Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
help:
url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Palīdzības forums
description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
lapas.
mailing_lists:
new:
upload_gpx: 'Augšupielādēt GPX failu:'
description: 'Apraksts:'
- tags: 'Birkas:'
+ tags: 'Iezīmes:'
tags_help: atdalīts ar komatiem
visibility: 'Redzamība:'
visibility_help: ko tas nozīmē?
- upload_button: Augšupielādēt
help: Palīdzība
create:
upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
edit: labot
owner: 'Īpašnieks:'
description: 'Apraksts:'
- tags: 'Birkas:'
+ tags: 'Iezīmes:'
tags_help: atdalīts ar komatiem
- save_button: Saglabāt izmaiņas
visibility: 'Redzamība:'
visibility_help: ko tas nozīmē?
trace_optionals:
- tags: Birkas
+ tags: Iezīmes
show:
title: Trase %{name}
heading: Trase %{name}
edit: labot
owner: 'Īpašnieks:'
description: 'Apraksts:'
- tags: 'Birkas:'
+ tags: 'Iezīmes:'
none: Nav
edit_trace: Rediģēt šo trasi
delete_trace: Dzēst šo trasi
newer: Jaunākas Trases
trace:
pending: RINDĀ
- count_points: '%{count} punkti'
- ago: pirms %{time_in_words_ago}
+ count_points:
+ other: '%{count} punkti'
more: vairāk
trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
view_map: Skatīt karti
lapas</a>.
upload_trace: Augšupielādēt trasi
see_all_traces: Skatīt visas trases
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
make_public:
made_public: Trase padarīta publiska
oauth:
authorize:
title: Atļaut piekļuvi savam kontam
- request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}.
- Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu
- vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
+ request_access_html: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam,
+ %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas.
+ Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
allow_to: 'Ļaut klienta programmai:'
allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
grant_access: Piešķirt piekļuvi
authorize_success:
title: Autorizācijas pieprasījums atļauts
- allowed: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
+ allowed_html: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
verification: Pārbaudes kods ir %{code}.
authorize_failure:
title: Autorizācijas pieprasījums neizdevās
oauth_clients:
new:
title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
- submit: Reģistrēties
edit:
title: Rediģē savu pieteikumu
- submit: Labot
show:
title: OAuth detaļas %{app_name}
key: 'Patērētāja atslēga:'
issued_at: Izdots
revoke: Atsaukt!
my_apps: Manas klienta programmas
- no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums
- lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms
- tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
+ no_apps_html: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar
+ mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju
+ pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:'
register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
form:
heading: Pieslēgties
email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:'
password: 'Parole:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Atcerēties mani:'
lost password link: Aizmirsi paroli?
login_button: Pieslēgties
new:
title: Reģistrēties
no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
- contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa pārzini</a>,
- lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu
- pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
+ contact_webmaster_html: Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa
+ pārzini</a>, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim
+ galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
about:
header: Brīvs un rediģējams
html: |-
noteikumus</a>.
email address: 'E-pasta adrese:'
confirm email address: 'Apstipriniet e-pasta adresi:'
- not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="wiki privātuma politika, iekļaujot nodaļu par e-pasta adresēm">Privātuma
politika</a>)
display name: 'Rādāmais vārds:'
terms:
title: Dalībnieka noteikumi
heading: Dalībnieka noteikumi
- read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu,
- lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem
- un nākotnā radītajiem datiem.
consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma
būšanu Publiskajā Domēnā
consider_pd_why: kas tas ir?
- guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam
+ guidance_html: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam
lasām apkopojums</a> un daži <a href="%{translations}">neformāli tulkojumi</a>'
- agree: Piekrītu
decline: Nepiekrītu
you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos
Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
remove as friend: Atcelt draudzību
add as friend: Pievienot kā draugu
mapper since: 'Kartētājs kopš:'
- ago: (pirms %{time_in_words_ago})
ct status: 'Dalībnieka noteikumi:'
ct undecided: Nav izlēmis
ct declined: Noraidīti
- ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš
latest edit: 'Pēdējais labojums %{ago}:'
email address: 'E-pasta adrese:'
created from: 'Izveidota no:'
spam score: 'Surogātpasta rādītājs:'
description: Apraksts
user location: Lietotāja atrašanās vieta
- if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi
+ if_set_location_html: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi
parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
settings_link_text: iestatījumi
my friends: Mani draugi
disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
public editing note:
heading: Publiska rediģēšana
- text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus
+ html: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus
vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu
cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš
0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini
showing:
one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items})
other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
- summary: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} izveidoja @ %{date}'
+ summary_html: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} izveidoja @ %{date}'
confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
title: Konta darbība apturēta
heading: Konta darbība apturēta
webmaster: webmaster
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar
aizdomīgām darbībām.
back: Atpakaļ uz saturu
new:
title: Veidoju bloku uz %{name}
- heading: Veidoju bloku uz %{name}
+ heading_html: Veidoju bloku uz %{name}
reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs,
cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju,
atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji
izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
- submit: Veidot liegumu
tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu
uz paziņojumiem.
back: Skatīt visus liegumus
edit:
title: Rediģē liegumu uz %{name}
- heading: Rediģē liegumu uz %{name}
+ heading_html: Rediģē liegumu uz %{name}
reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod
detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot
kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
- submit: Atjaunot bloku
show: Apskatīt šo bloku
back: Skatīt visus blokus
needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu.
revoke:
title: Atcelt liegumu uz %{block_on}
- heading: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
+ heading_html: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
time_future: Šis liegums beigsies %{time}.
past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.
confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
revoke: Atsaukt!
flash: Šis bloks ir atsaukts.
- period:
- one: 1 stunda
- other: '%{count} stundas'
helper:
time_future: Beidzas %{time}.
until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
time_past: Pabeigts %{time} atpakaļ.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 stunda
+ other: '%{count} stundas'
blocks_on:
title: Liegumi uz %{name}
- heading: Liegumu saraksts uz %{name}
+ heading_html: Liegumu saraksts uz %{name}
empty: '%{name} vēl nav ticis bloķēts.'
blocks_by:
title: Liegumi no %{name}
- heading: Liegumu saraksts no %{name}
+ heading_html: Liegumu saraksts no %{name}
empty: '%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu.'
show:
title: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
- heading: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
- time_future: Beidzas %{time}
- time_past: Beidzās %{time} atpakaļ.
+ heading_html: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
created: Izveidots
- ago: '%{time} atpakaļ'
status: Statuss
show: Rādīt
edit: Labot
mine:
title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
heading: '%{user} piezīmes'
- subheading: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
+ subheading_html: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
id: Id
creator: Veidotājs
description: Apraksts
created_at: Izveidots
last_changed: Pēdējā izmaiņa
- ago_html: '%{when} pirms'
javascripts:
close: Aizvērt
share:
out: Samazināt
locate:
title: Rādīt manu atrašanās vietu
+ metersUnit: metri
+ feetUnit: pēdas
popup: Tu esi {distance} {unit} no šī punkta
base:
standard: Standarta
edit:
description: Apraksts
heading: Labot redakciju
- submit: Saglabāt redakciju
title: Labot redakciju
index:
empty: Nav redakciju, ko parādīt.
new:
description: Apraksts
heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
- submit: Izveidot redakciju
title: Jaunas redakcijas veidošana
show:
description: 'Apraksts:'