]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/scn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / scn.yml
index 2e7dc41abedb9127b5e57cb88797e0ab63d6f303..fa893aebb1987b76e60dc5a253f91f7cfcb6f173 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Sicilian (sicilianu)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Gmelfi
 # Author: Macofe
 # Author: Pippinu
@@ -11,6 +12,10 @@ scn:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y ê %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_entry:
+        create: Pùbblica
   activerecord:
     models:
       acl: Lista di cuntrollu d'accessu
@@ -280,7 +285,14 @@ scn:
   diary_entries:
     new:
       title: Vuci nova dû diariu
-      publish_button: Pùbblica
+    form:
+      subject: 'Oggettu:'
+      body: 'Corpu:'
+      language: 'Lingua:'
+      location: 'Locu:'
+      latitude: 'Latitùdini:'
+      longitude: 'Luncitùdini:'
+      use_map_link: adòpira la cartina
     index:
       title: Diarî di l'utenti
       title_friends: Diarî di l'amici
@@ -295,14 +307,6 @@ scn:
       newer_entries: Vuci cchiù novi
     edit:
       title: Cancia sta vuci dû diariu
-      subject: 'Oggettu:'
-      body: 'Corpu:'
-      language: 'Lingua:'
-      location: 'Locu:'
-      latitude: 'Latitùdini:'
-      longitude: 'Luncitùdini:'
-      use_map_link: adòpira la cartina
-      save_button: Sarva
       marker_text: Locu dâ vuci dû diariu
     show:
       title: Diariu di %{user} | %{title}
@@ -1862,16 +1866,12 @@ scn:
     terms:
       title: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
       heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
-      read and accept: Pi favuri lèggiti stu cuntrattu e carca lu buttuni «accettu»
-        pi cunfirmari chi accetti li cunnizzioni di stu cuntrattu pî tò cuntribbuti
-        esistenti e futuri.
       consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
         sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
       consider_pd_why: chi voli diri?
       guidance: 'Nfurmazzioni chi ti ponnu aiutari a capiri sti cunnizzioni: nu <a
         href="%{summary}">riassuntu liggìbbili dî genti</a> e quarchi <a href="%{translations}">traduzzioni
         nun furmali</a>'
-      agree: Accettu
       decline: Rifiutu
       you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni
         di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali.
@@ -2216,7 +2216,7 @@ scn:
     mine:
       title: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}
       heading: Noti di %{user}
-      subheading: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}
+      subheading_html: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}
       id: Id
       creator: Criaturi
       description: Discrizzioni