]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2408'
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index b0e39c6f69a5d74c4c74e4dd2f3c83d11b784fb7..1d4357528074b26fed91b6e1041c2345057f64ef 100644 (file)
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Author: DeRudySoulStorm
 # Author: Debeet
 # Author: Deejay1
+# Author: FunPL
 # Author: GlutPaprykarz
 # Author: Ireun
 # Author: Kaligula
@@ -28,6 +29,7 @@
 # Author: Maraf24
 # Author: Maro21
 # Author: Mateon1
+# Author: Mikini
 # Author: Nemo bis
 # Author: Odie2
 # Author: Pio387
@@ -35,6 +37,7 @@
 # Author: Psokol
 # Author: Py64
 # Author: RafalR
+# Author: Rail
 # Author: Railfail536
 # Author: Rezonansowy
 # Author: RicoElectrico
@@ -65,6 +68,7 @@ pl:
         create: Zapisz
       diary_entry:
         create: Opublikuj
+        update: Uaktualnij
       issue_comment:
         create: Dodaj komentarz
       message:
@@ -164,7 +168,9 @@ pl:
         many: około %{count} miesięcy temu
       about_x_years:
         one: około rok temu
-        other: około %{count} lata temu
+        few: około %{count} lata temu
+        many: około %{count} lat temu
+        other: około %{count} roku temu
       almost_x_years:
         one: prawie rok temu
         few: prawie %{count} lata temu
@@ -180,7 +186,9 @@ pl:
         many: mniej niż %{count} minut temu
       over_x_years:
         one: ponad rok temu
-        other: ponad %{count} lata temu
+        few: ponad %{count} lata temu
+        many: ponad %{count} lat temu
+        other: ponad %{count} roku temu
       x_seconds:
         one: sekundę temu
         few: '%{count} sekundy temu'
@@ -190,7 +198,7 @@ pl:
         few: '%{count} minuty temu'
         many: '%{count} minut temu'
       x_days:
-        one: 1 dzień temu
+        one: wczoraj
         other: '%{count} dni temu'
       x_months:
         one: miesiąc temu
@@ -231,7 +239,7 @@ pl:
       rss:
         title: Uwagi OpenStreetMap
         description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w
-          Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+          twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Kanał RSS dla uwagi %{id}
         opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})'
         commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
@@ -277,7 +285,7 @@ pl:
         title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
       join_discussion: Zaloguj się, aby dołączyć do dyskusji
       discussion: Dyskusja
-      still_open: Zestaw zmian jest wciąż otwarty - dyskusja będzie możliwa, gdy zostanie
+      still_open: Zestaw zmian jest wciąż otwarty  dyskusja będzie możliwa, gdy zostanie
         on zamknięty.
     node:
       title: 'Węzeł: %{name}'
@@ -342,7 +350,7 @@ pl:
       wikidata_link: '%{page} element na Wikidata'
       wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii
       telephone_link: Zadzwoń pod %{phone_number}
-      colour_preview: podgląd koloru
+      colour_preview: Podgląd koloru %{colour_value}
     note:
       title: 'Uwaga: %{id}'
       new_note: Nowa uwaga
@@ -423,7 +431,7 @@ pl:
       user_title: Dziennik użytkownika %{user}
       in_language_title: Wpisy w języku %{language}
       new: Nowy wpis dziennika
-      new_title: Tworzy nowy wpis w tmoim dzienniku użytkownika
+      new_title: Utwórz nowy wpis w swoim dzienniku
       no_entries: Brak wpisów dziennika
       recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika
       older_entries: Starsze wpisy
@@ -453,11 +461,13 @@ pl:
         other: '%{count} komentarzy'
       edit_link: Edytuj ten wpis
       hide_link: Ukryj ten wpis
+      unhide_link: Odkryj ten wpis
       confirm: Potwierdź
       report: Zgłoś ten wpis
     diary_comment:
       comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at}
       hide_link: Ukryj ten komentarz
+      unhide_link: Odkryj ten komentarz
       confirm: Potwierdź
       report: Zgłoś ten komentarz
     location:
@@ -658,7 +668,7 @@ pl:
           milestone: Słupek pikietażowy
           motorway: Autostrada
           motorway_junction: Węzeł autostradowy
-          motorway_link: Autostrada - dojazd
+          motorway_link: Autostrada  dojazd
           passing_place: Mijanka
           path: Ścieżka
           pedestrian: Droga dla pieszych
@@ -679,7 +689,7 @@ pl:
           stop: Znak drogowy „Stop”
           street_lamp: Lampa uliczna
           tertiary: Droga trzeciorzędna
-          tertiary_link: Droga trzeciorzędna - łącznik
+          tertiary_link: Droga trzeciorzędna  łącznik
           track: Droga polna lub leśna
           traffic_signals: Sygnalizacja świetlna
           trail: Szlak
@@ -1130,11 +1140,11 @@ pl:
       no_other_issues: Brak innych zgłoszeń dotyczących tego użytkownika.
       comments_on_this_issue: Komentarze o tej sprawie
     resolve:
-      resolved: Status sprawy został ustawiony na 'Rozwiązana'
+      resolved: Status sprawy został ustawiony na „Rozwiązana”
     ignore:
-      ignored: Status sprawy został ustawiony na 'Zignorowana'
+      ignored: Status sprawy został ustawiony na „Zignorowana”
     reopen:
-      reopened: Status sprawy został ustawiony na 'Otwarta'
+      reopened: Status sprawy został ustawiony na „Otwarta”
     comments:
       created_at: O %{datetime}
       reassign_param: Przydzielić sprawę?
@@ -1163,13 +1173,13 @@ pl:
           którego on dotyczy
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: Wpis dziennika jest/zawiera spam
-          offensive_label: Wpis dziennika jest nieprzyzwoity/obraźliwy
+          spam_label: Wpis dziennika zawiera spam
+          offensive_label: Wpis dziennika jest nieprzyzwoity lub obraźliwy
           threat_label: Wpis dziennika zawiera groźbę
           other_label: Inne
         diary_comment:
-          spam_label: Ten wpis dziennika jest/zawiera spam
-          offensive_label: Ten wpis dziennik jest nieprzyzwoity/obraźliwy
+          spam_label: Ten wpis dziennika zawiera spam
+          offensive_label: Ten wpis dziennika jest nieprzyzwoity lub obraźliwy
           threat_label: Ten wpis dziennika zawiera groźbę
           other_label: Inne
         user:
@@ -1193,7 +1203,7 @@ pl:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
     home: Przejdź do położenia domu
-    logout: Wyloguj
+    logout: Wyloguj się
     log_in: Zaloguj się
     log_in_tooltip: Zaloguj się
     sign_up: Zarejestruj się
@@ -1219,6 +1229,7 @@ pl:
     partners_ucl: University College London
     partners_bytemark: Hosting Bytemark
     partners_partners: partnerzy
+    tou: Warunki użytkowania
     osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań
       administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
     osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko do odczytu na czas
@@ -1342,9 +1353,9 @@ pl:
           zmian'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował zestaw zmian'
         your_changeset: '%{commenter} zostawił komentarz do jednego z twoich zestawów
-          zmian, utworzonego %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} zostawił komentarz do zestawu zmian, który
-          śledzisz, utworzonego %{time} przez %{changeset_author}'
+          zmian, utworzony %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} zostawił komentarz do zestawu zmian użytkownika
+          %{changeset_author}, który śledzisz, utworzony %{time}'
         partial_changeset_with_comment: z komentarzem '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: bez komentarza
       details: 'Więcej informacji na temat zestawu zmian można znaleźć pod adresem:
@@ -1407,9 +1418,9 @@ pl:
         się z %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
     reply:
-      wrong_user: Jesteś zalogowany jako „%{user}”, ale wiadomość, na którą chcesz
-        odpowiedzieć, nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy
-        użytkownik, aby na nią odpowiedzieć.
+      wrong_user: Jesteś zalogowany jako %{user}, ale wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć,
+        nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik,
+        aby na nią odpowiedzieć.
     show:
       title: Czytanie wiadomości
       from: Od
@@ -1420,9 +1431,9 @@ pl:
       destroy_button: Usuń
       back: Cofnij
       to: Do
-      wrong_user: Jesteś zalogowany jako „%{user}”, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać,
-        nie została wysłana przez tego użytkownika ani do niego. Proszę zalogować
-        się jako właściwy użytkownik, aby ją przeczytać.
+      wrong_user: Jesteś zalogowany jako %{user}, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać,
+        nie została wysłana przez tego użytkownika ani do niego. Zaloguj się jako
+        właściwy użytkownik, aby ją przeczytać.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Usuń
     mark:
@@ -1458,7 +1469,7 @@ pl:
         autorskie i licencja</a>, aby zobaczyć szczegóły.'
       legal_title: Pytania prawne
       legal_html: |-
-        Ta strona internetowa i inne powiązane usługi prowadzone są oficjalnie przez <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) w imieniu społeczności. Korzystanie z wszystkich usług OSMF jest regulowane przez <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        Ta strona internetowa i inne powiązane usługi prowadzone są oficjalnie przez <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) w imieniu społeczności. Korzystanie ze wszystkich usług OSMF jest regulowane przez <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Warunki użytkowania</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
         Politykę użytkowania</a> i naszą <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politykę prywatności</a>.<br>Proszę, <a href="https://osmfoundation.org/Contact">skontaktuj się z OSMF</a>, jeśli masz pytania odnośnie licencji, praw autorskich lub innych prawnych zagadnień i problemów.
         <br>
         OpenStreetMap, logo oraz State of the Map są <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">zarejestrowanymi znakami towarowymi OSMF</a>.
@@ -1572,7 +1583,7 @@ pl:
         infringement_2_html: Jeśli uważasz, że materiał chroniony prawem autorskim
           został niewłaściwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej
           <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedury
-          usuwania danych</a> lub <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">wypełnij
+          usuwania danych</a> lub <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">wypełnij
           formularz on-line</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Znaki towarowe
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo i nazwa State of the Map są zastrzeżonymi
@@ -1589,8 +1600,8 @@ pl:
       license:
         copyright: Prawa autorskie należą do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach
           otwartej licencji
-      remote_failed: Nieudane edytowanie – proszę sprawdzić czy program JOSM lub Merkaartor
-        jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona
+      remote_failed: Nieudane edytowanie – proszę sprawdzić, czy program JOSM lub
+        Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona
     edit:
       not_public: Nie ustawiłeś, aby twoje edycje były publiczne.
       not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Można zmienić
@@ -1951,7 +1962,10 @@ pl:
       newer: Nowsze ślady
     trace:
       pending: OCZEKUJE
-      count_points: '%{count} punktów'
+      count_points:
+        one: 1 punkt
+        few: '%{count} punkty'
+        many: '%{count} punktów'
       more: więcej
       trace_details: Wyświetl szczegóły śladu
       view_map: Wyświetl mapę
@@ -2150,9 +2164,9 @@ pl:
           title: Zaloguj się za pomocą AOL
           alt: Zaloguj się za pomocą AOL OpenID
     logout:
-      title: Wyloguj
-      heading: Wyloguj z OpenStreetMap
-      logout_button: Wyloguj
+      title: Wyloguj się
+      heading: Wyloguj się z OpenStreetMap
+      logout_button: Wyloguj się
     lost_password:
       title: zgubione hasło
       heading: Zapomniałeś hasła?
@@ -2196,7 +2210,7 @@ pl:
       external auth: 'Logowanie przez:'
       password: Hasło
       confirm password: 'Potwierdzenie hasła:'
-      use external auth: 'Zaloguj przez:'
+      use external auth: 'Zaloguj się przez:'
       auth no password: Jeśli korzystasz z logowania pośredniego, hasło nie jest wymagane,
         jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować.
       continue: Zarejestruj się
@@ -2206,8 +2220,9 @@ pl:
         tej stronie</a>.
       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Warunki uczestnictwa
-      heading: Warunki uczestnictwa
+      title: Warunki
+      heading: Warunki
+      heading_ct: Warunki uczestnictwa
       consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest
         w domenie publicznej
       consider_pd_why: co to oznacza?
@@ -2215,6 +2230,7 @@ pl:
       guidance: 'Informacje, które pomogą zrozumieć te warunki: <a href="%{summary}">w
         formie czytelnego podsumowania</a> oraz <a href="%{translations}">nieoficjalne
         tłumaczenia</a>'
+      continue: Dalej
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Nie akceptuję
       you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić
@@ -2496,7 +2512,7 @@ pl:
         do API.
       show: Zobacz tę blokadę
       back: Wyświetl wszystkie blokady
-      needs_view: Czy użytkownik musi zalogować się zanim blokada zostanie zdjęta?
+      needs_view: Czy użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta?
     filter:
       block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
       block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
@@ -2523,25 +2539,29 @@ pl:
       flash: Blokada została odwołana.
     helper:
       time_future: Blokada wygasa za %{time}.
-      until_login: Aktywna do momentu zalogowania użytkownika.
+      until_login: Aktywna do momentu zalogowania się użytkownika.
       time_future_and_until_login: Kończy się za %{time} i po zalogowaniu się użytkownika.
       time_past: Zakończono %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 godzina
-          other: '%{count} godzin'
+          few: '%{count} godziny'
+          many: '%{count} godzin'
         days:
           one: 1 dzień
           other: '%{count} dni'
         weeks:
-          one: tydzień
-          other: '%{count} tygodnie'
+          one: 1 tydzień
+          few: '%{count} tygodnie'
+          many: '%{count} tygodni'
         months:
-          one: miesiąc
-          other: '%{count} mies.'
+          one: 1 miesiąc
+          few: '%{count} miesiące'
+          many: '%{count} miesięcy'
         years:
-          one: rok
-          other: '%{count} lata'
+          one: 1 rok
+          few: '%{count} lata'
+          many: '%{count} lat'
     blocks_on:
       title: Blokady na użytkownika %{name}
       heading: Lista blokad na użytkownika %{name}
@@ -2636,11 +2656,12 @@ pl:
         title: Warstwy
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>autorzy OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Przekaż darowiznę</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Warunki użytkowania</a>
     site:
       edit_tooltip: Edytuje mapę
       edit_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby ją edytować
       createnote_tooltip: Zgłoś błąd lub dodaj uwagę na mapie
-      createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać uwagę
+      createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby dodać uwagę
       map_notes_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć uwagi
       map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapę, aby zobaczyć jej dane
       queryfeature_tooltip: Pobierz i wyświetl obiekty
@@ -2685,7 +2706,7 @@ pl:
       distance: Odległość
       errors:
         no_route: Nie udało się wyznaczyć trasy pomiędzy tymi dwoma punktami.
-        no_place: Przykro mi - nie udało się odnaleźć '%{place}'.
+        no_place: Niestety nie udało się odnaleźć „%{place}”.
       instructions:
         continue_without_exit: Kontynuuj na %{name}
         slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name}
@@ -2739,8 +2760,8 @@ pl:
         via_point_without_exit: (przez punkt)
         follow_without_exit: Jedź wzdłuż %{name}
         roundabout_without_exit: Na rondzie, zjedź na %{name}
-        leave_roundabout_without_exit: Opuść rondo - %{name}
-        stay_roundabout_without_exit: Zostań na rondzie - %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Opuść rondo  %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Zostań na rondzie  %{name}
         start_without_exit: Zacznij na końcu %{name}
         destination_without_exit: Osiągnięto cel trasy
         against_oneway_without_exit: Ruszaj na przeciwko jednostronnego ruchu na %{name}
@@ -2795,7 +2816,7 @@ pl:
       title: Wyświetlenie poprawki
       user: 'Autor:'
       edit: Edytuj tę poprawkę
-      destroy: UsuÅ\84 tÄ\85 poprawkę
+      destroy: UsuÅ\84 tÄ\99 poprawkę
       confirm: Na pewno?
     create:
       flash: Utworzono poprawkę.