]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fur.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fur.yml
index fdd50ef701f69895e5a87be679f09178158ee33c..f5885e8dcbfbdbefa1e8825f5981f6f956b6794b 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Davio
 # Author: Klenje
+# Author: Macofe
 # Author: Tocaibon
 ---
 fur:
@@ -203,6 +204,7 @@ fur:
         indaûr</abbr>
       hidden_by: Platade di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
     query:
+      title: Ce ch'al è intun lûc
       introduction: Frache su la mape par cjatâ lis robis dongje.
       nearby: Elements dongje
       enclosing: Elements includûts
@@ -221,7 +223,7 @@ fur:
       user: Utent
       comment: Coment
       area: Aree
-    list:
+    index:
       title: Grups di cambiaments
       title_user: Grups di cambiaments di %{user}
       title_friend: Grups di cambiaments dai tiei amîs
@@ -246,7 +248,7 @@ fur:
   diary_entry:
     new:
       title: Gnove vôs dal diari
-    list:
+    index:
       title: Diaris dai utents
       title_friends: Diaris dai amîs
       title_nearby: Diaris dai utents dongje
@@ -269,7 +271,7 @@ fur:
       use_map_link: dopre mape
       save_button: Salve
       marker_text: Lûc de vôs dal diari
-    view:
+    show:
       title: Diari di %{user} | %{title}
       user_title: Diari di %{user}
       leave_a_comment: Lasse un coment
@@ -317,44 +319,10 @@ fur:
       ago: '%{ago} indaûr'
       newer_comments: Coments plui gnûfs
       older_comments: Coments plui vieris
-  export:
-    title: Espuarte
-    start:
-      area_to_export: Aree di espuartâ
-      manually_select: Sielç a man une aree divierse
-      format_to_export: Formât di espuartâ
-      osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
-      licence: Licence
-      export_details: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap.
-          Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints
-          ca sot par discjamâ un grum di dâts.
-        overpass:
-          title: API Overpass
-        other:
-          title: Altris sorzints
-          description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap
-      options: Opzions
-      format: 'Formât:'
-      scale: Scjale
-      max: max
-      image_size: 'Dimensions figure:'
-      zoom: Ingrandiment
-      add_marker: Zonte un segnalut ae mape
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Jessude
-      paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
-      export_button: Espuarte
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Risultâts cjolts dal <a href="http://openstreetmap.org/">sît interni</a>
-        us_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
-          / FreeThe Postcode</a>
         ca_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -367,10 +335,8 @@ fur:
         aeroway:
           terminal: Terminâl
         amenity:
-          airport: Aeropuart
           arts_centre: Centri pes arts
           atm: Bancomat
-          auditorium: Auditori
           bank: Bancje
           bar: Bar
           bench: Bancjute
@@ -389,26 +355,19 @@ fur:
           crematorium: Crematori
           dentist: Dentist
           doctors: Dotôrs
-          dormitory: Dormitori
           drinking_water: Aghe potabil
           driving_school: Scuele guide
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Telefon di emergjence
           ferry_terminal: Terminâl traghets
-          fire_hydrant: Idrant
           fire_station: Stazion dai pompîrs
           fountain: Fontane
           fuel: Stazion di riforniment
-          health_centre: Centri pe salût
           hospital: Ospedâl
-          hotel: Hotel
           ice_cream: Gjelato
           kindergarten: Scuelute
           library: Biblioteche
-          market: Marcjât
           nightclub: Club noturni
           office: Ufizi
-          park: Parc
           parking: Parcament
           pharmacy: Farmacie
           place_of_worship: Lûc di cult
@@ -417,7 +376,6 @@ fur:
           prison: Preson
           pub: Pub
           public_building: Edifici public
-          public_market: Marcjât public
           recycling: Pont pal ricicli
           restaurant: Ristorant
           retirement_home: Cjase di polse
@@ -425,7 +383,6 @@ fur:
           school: Scuele
           shop: Buteghe
           social_centre: Centri sociâl
-          supermarket: Supermarcjât
           swimming_pool: Pissine
           taxi: Taxi
           telephone: Telefon public
@@ -435,8 +392,6 @@ fur:
           vending_machine: Distributôr automatic
           veterinary: Veterinari
           village_hall: Centri civic
-          wifi: Pont di acès WiFi
-          WLAN: Pont di acès WiFi
           youth_centre: Centri zovanîl
         boundary:
           administrative: Confin aministratîf
@@ -449,7 +404,6 @@ fur:
         building:
           "yes": Edifici
         emergency:
-          fire_hydrant: Idrant
           phone: Telefon di emergjence
         highway:
           bus_stop: Fermade autobus
@@ -478,7 +432,6 @@ fur:
           tertiary: Strade terziarie
           tertiary_link: Strade terziarie
           track: Piste
-          unsurfaced: Strade no asfaltade
         historic:
           archaeological_site: Sît archeologic
           battlefield: Cjamp di bataie
@@ -492,7 +445,6 @@ fur:
           memorial: Memoriâl
           mine: Miniere
           monument: Monument
-          museum: Museu
           ruins: Ruvinàs
           tomb: Tombe
           tower: Tor
@@ -506,9 +458,6 @@ fur:
           meadow: Prâts
           military: Aree militâr
           mine: Miniere
-          nature_reserve: Riserve naturâl
-          park: Parc
-          piste: Piste di rivade a tiere
           quarry: Gjave
           railway: Ferade
           residential: Aree residenziâl
@@ -537,7 +486,6 @@ fur:
         natural:
           bay: Rade
           beach: Splaze
-          channel: Canâl
           crater: Cratêr
           dune: Dune
           fjord: Fiort
@@ -550,7 +498,6 @@ fur:
           land: Tiere
           peak: Pic
           point: Pont
-          river: Flum
           tree: Arbul
           valley: Val
           volcano: Vulcan
@@ -565,7 +512,6 @@ fur:
           travel_agent: Agjenzie di viaçs
           "yes": Ufizi
         place:
-          airport: Aeropuart
           city: Citât
           country: Paîs
           county: Contee
@@ -589,15 +535,16 @@ fur:
           abandoned: Ferade bandonade
           construction: Ferade in costruzion
           disused: Ferade bandonade
-          disused_station: Stazion de ferade bandonade
           halt: Fermade de ferade
           level_crossing: Passaç a nivel
           light_rail: Ferade lizere
           station: Stazion de ferade
           tram_stop: Fermade dal tram
         shop:
+          art: Buteghe di art
           bakery: Pancôr
           beauty: Centri estetic
+          beverages: Buteghe di bibitis
           bicycle: Buteghe di bicicletis
           books: Librerie
           butcher: Becjarie
@@ -610,7 +557,6 @@ fur:
           electronics: Buteghe di eletroniche
           gallery: Galarie di art
           hairdresser: Piruchîr o barbîr
-          insurance: Assicurazion
           jewelry: Buteghe dal oresin
           laundry: Lavandarie
           market: Marcjât
@@ -632,7 +578,6 @@ fur:
           information: Informazions
           museum: Museu
           theme_park: Parc tematic
-          valley: Val
           viewpoint: Pont panoramic
           zoo: Zoo
         tunnel:
@@ -661,19 +606,6 @@ fur:
     results:
       no_results: Nissun risultât
       more_results: Altris risultâts
-    distance:
-      one: cirche 1 Km
-      zero: mancul di 1 Km
-      other: cirche %{count} Km
-    direction:
-      south_west: sud-ovest
-      south: sud
-      south_east: sud-est
-      east: est
-      north_east: nord-est
-      north: nord
-      north_west: nord-ovest
-      west: ovest
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo di OpenStreetMap
@@ -722,48 +654,6 @@ fur:
       text: Done alc
     learn_more: Par savênt di plui
     more: Plui
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Informazions su cheste traduzion
-    native:
-      title: Informazions su cheste pagjine
-      mapping_link: scomence a mapâ
-    legal_babble:
-      title_html: Copyright e licence
-      attribution_example:
-        title: Esempli di atribuzion
-      more_title_html: Par savênt di plui
-      contributors_title_html: Nestris colaboradôrs
-  welcome_page:
-    title: Benvignût!
-    whats_on_the_map:
-      title: Ce ch'al è su la mape
-    questions:
-      title: Domandis?
-    start_mapping: Scomence a mapâ
-    add_a_note:
-      title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note!
-  fixthemap:
-    title: Segnale un probleme / Comede la mape
-    how_to_help:
-      title: Cemût contribuî
-      join_the_community:
-        title: Jentre te comunitât
-    other_concerns:
-      title: Altris aspiets
-  help_page:
-    title: Cemût vê un jutori
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Benvignûts in OSM
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-  about_page:
-    next: Prossim
-    copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradôrs<br> di OpenStreetMap
-    local_knowledge_title: Cognossince locâl
-    open_data_title: Dâts vierts
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari'
@@ -801,7 +691,7 @@ fur:
         il cambiament.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un utent anonim
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: In jentrade
       my_inbox: I miei messaçs in jentrade
@@ -823,7 +713,7 @@ fur:
       unread_button: Segne come no let
       read_button: Segne come let
       reply_button: Rispuint
-      delete_button: Elimine
+      destroy_button: Elimine
     new:
       title: Mande messaç
       send_message_to: Mande un gnûf messaç a %{name}
@@ -831,6 +721,7 @@ fur:
       body: Cuarp
       send_button: Mande
       back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade
+    create:
       message_sent: Messaç mandât
     no_such_message:
       title: Messaç no cjatât
@@ -849,7 +740,7 @@ fur:
       no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis
         cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
-    read:
+    show:
       title: Leture messaç
       from: Di
       subject: Sogjet
@@ -859,13 +750,30 @@ fur:
       back: Indaûr
       to: A
     sent_message_summary:
-      delete_button: Elimine
+      destroy_button: Elimine
     mark:
       as_read: Messaç segnât come za let
       as_unread: Messaç segnât come di lei
-    delete:
-      deleted: Messaç eliminât
+    destroy:
+      destroyed: Messaç eliminât
   site:
+    about:
+      next: Prossim
+      copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradôrs<br> di OpenStreetMap
+      local_knowledge_title: Cognossince locâl
+      open_data_title: Dâts vierts
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Informazions su cheste traduzion
+      native:
+        title: Informazions su cheste pagjine
+        mapping_link: scomence a mapâ
+      legal_babble:
+        title_html: Copyright e licence
+        attribution_example:
+          title: Esempli di atribuzion
+        more_title_html: Par savênt di plui
+        contributors_title_html: Nestris colaboradôrs
     index:
       js_1: Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol supuarte JavaScript o ben JavaScript
         al è stât disativât.
@@ -895,6 +803,52 @@ fur:
         2, tu scugnis fracâ sul boton pal salvataç)
       no_iframe_support: Il to sgarfadôr nol supuarte i iframes HTML, che a coventin
         par cheste funzion.
+    export:
+      title: Espuarte
+      area_to_export: Aree di espuartâ
+      manually_select: Sielç a man une aree divierse
+      format_to_export: Formât di espuartâ
+      osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
+      licence: Licence
+      export_details: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap.
+          Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints
+          ca sot par discjamâ un grum di dâts.
+        overpass:
+          title: API Overpass
+        other:
+          title: Altris sorzints
+          description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap
+      options: Opzions
+      format: 'Formât:'
+      scale: Scjale
+      max: max
+      image_size: 'Dimensions figure:'
+      zoom: Ingrandiment
+      add_marker: Zonte un segnalut ae mape
+      latitude: 'Lat:'
+      longitude: 'Lon:'
+      output: Jessude
+      paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
+      export_button: Espuarte
+    fixthemap:
+      title: Segnale un probleme / Comede la mape
+      how_to_help:
+        title: Cemût contribuî
+        join_the_community:
+          title: Jentre te comunitât
+      other_concerns:
+        title: Altris aspiets
+    help:
+      title: Cemût vê un jutori
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Benvignûts in OSM
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
     sidebar:
       search_results: Risultâts de ricercje
       close: Siere
@@ -909,7 +863,6 @@ fur:
           motorway: Autostrade
           primary: Strade primarie
           secondary: Strade secondarie
-          unsurfaced: Strade blancje
           rail: Ferade
           subway: Metropolitane
           tram:
@@ -924,7 +877,6 @@ fur:
           golf: Troi di golf
           park: Parc
           resident: Aree residenziâl
-          tourist: Atrazion turistiche
           common:
           - Comugnâi
           - prâts
@@ -962,7 +914,25 @@ fur:
       image: Figure
       alt: Test alternatîf
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Benvignût!
+      whats_on_the_map:
+        title: Ce ch'al è su la mape
+      questions:
+        title: Domandis?
+      start_mapping: Scomence a mapâ
+      add_a_note:
+        title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note!
+  traces:
+    new:
+      upload_gpx: 'Cjame file GPX:'
+      description: 'Descrizion:'
+      tags: 'Etichetis:'
+      tags_help: separâts di virgulis
+      visibility: 'Visibilitât:'
+      visibility_help: ce vuelial dî?
+      upload_button: Cjame
+      help: Jutori
     create:
       upload_trace: Cjame percors GPS
       trace_uploaded: Il to file GPX al è stât cjamât e al è cumò daûr a spietâ di
@@ -985,22 +955,9 @@ fur:
       save_button: Salve cambiaments
       visibility: 'Visibilitât:'
       visibility_help: ce vuelial dî?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Cjame file GPX:'
-      description: 'Descrizion:'
-      tags: 'Etichetis:'
-      tags_help: separâts di virgulis
-      visibility: 'Visibilitât:'
-      visibility_help: ce vuelial dî?
-      upload_button: Cjame
-      help: Jutori
-    trace_header:
-      upload_trace: Cjame un percors
-      see_all_traces: Cjale ducj i percors
-      see_your_traces: Cjale ducj i miei percors
     trace_optionals:
       tags: Etichetis
-    view:
+    show:
       title: Daûr a viodi il percors %{name}
       heading: Daûr a viodi il percors %{name}
       pending: IN SPIETE
@@ -1015,8 +972,8 @@ fur:
       description: 'Descrizion:'
       tags: 'Etichetis:'
       none: Nissun
-      edit_track: Cambie chest percors
-      delete_track: Elimine chest percors
+      edit_trace: Cambie chest percors
+      delete_trace: Elimine chest percors
       trace_not_found: Percors no cjatât!
       visibility: 'Visibilitât:'
     trace_paging_nav:
@@ -1038,18 +995,19 @@ fur:
       by: di
       in: in
       map: mape
-    list:
+    index:
       public_traces: Percors GPS publics
-      your_traces: Percors GPS personâi
       public_traces_from: Percors GPS publics di %{user}
       description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps
       tagged_with: ' etichetât cun %{tags}'
+      upload_trace: Cjame un percors
+      see_all_traces: Cjale ducj i percors
     georss:
       title: Percors GPS di OpenStreetMap
     description:
       description_without_count: File GPS di %{user}
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       request_access: La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès al
         to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi
         fâ chestis robis. Tu puedis sielzi ogni opzion in mût indipendent.
@@ -1061,7 +1019,7 @@ fur:
       allow_read_gpx: lei i tiei percors GPS privâts.
       allow_write_gpx: cjamâ percors GPS.
       allow_write_notes: cambiâ lis notis.
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       verification: Il codiç di verifiche al è %{code}.
   oauth_clients:
     new:
@@ -1117,7 +1075,6 @@ fur:
       register now: Regjistriti cumò
       with username: 'Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent
         e la tô password:'
-      with openid: 'Dopre se no il tô OpenID par jentrâ:'
       new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap?
       to make changes: Par cambiâ alc tai dâts di OpenStreetMap, tu scugnis vê un
         profîl.
@@ -1125,22 +1082,6 @@ fur:
       no account: No âstu ancjemò un profîl?
       auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts.
       openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: Jentre cun OpenID
-          alt: Jentre cuntune URL OpenID
-        google:
-          title: Jentre cun Google
-          alt: Jentre cuntun OpenID di Google
-        yahoo:
-          title: Jentre cun Yahoo
-          alt: Jentre cuntun OpenID di Yahoo
-        wordpress:
-          title: Jentre cun Wordpress
-          alt: Jentre cuntun OpenID di Wordpress
-        aol:
-          title: Jentre cun AOL
-          alt: Jentre cuntun OpenID di AOL
     logout:
       title: Jes
       heading: Va fûr di OpenStreetMap
@@ -1171,10 +1112,8 @@ fur:
       display name: 'Non di mostrâ:'
       display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs
         gambiâlu plui tart tes preferencis.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
       password: 'Password:'
       confirm password: 'Conferme la password:'
-      use openid: O se no, dopre %{logo} OpenID par jentrâ
       continue: Regjistriti
       terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî!
     terms:
@@ -1197,7 +1136,7 @@ fur:
       heading: L'utent %{user} nol esist
       body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che
         tu vedis seguît il leam just.
-    view:
+    show:
       my diary: Il gno diari
       new diary entry: gnove vôs dal diari
       my edits: I miei cambiaments
@@ -1233,7 +1172,6 @@ fur:
       if set location: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par viodi
         i utents dongje di te.
       settings_link_text: impostazions
-      your friends: I tiei amîs
       no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
       km away: '%{count}km di distance'
       m away: '%{count}m di distance'
@@ -1249,7 +1187,7 @@ fur:
       create_block: bloche chest utent
       activate_user: ative chest utent
       deactivate_user: disative chest utent
-      confirm_user: conferme chest utent
+      confirm_user: Conferme chest utent
       hide_user: plate chest utent
       unhide_user: mostre chest utent
       delete_user: elimine chest utent
@@ -1269,7 +1207,6 @@ fur:
       new email address: 'Gnove direzion di pueste:'
       email never displayed publicly: (mai mostrade in public)
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: ce isal chest?
       public editing:
@@ -1322,6 +1259,7 @@ fur:
         e tu podarâs scomençâ a mapâ daurman.
       press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl.
       button: Conferme
+      success: Profîl confermât, graziis par jessiti regjistrât!
       already active: Chest profîl al è za stât confermât.
       unknown token: Chest codiç di conferme al è scjadût o nol esist.
       reconfirm_html: Se tu âs bisugne di un altri messaç di pueste par conferme,
@@ -1349,7 +1287,7 @@ fur:
       button: Gjave dai amîs
       success: '%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs.'
       not_a_friend: '%{name} nol è un dai tiei amîs.'
-    list:
+    index:
       title: Utents
       heading: Utents
       showing:
@@ -1364,7 +1302,7 @@ fur:
       confirm: Conferme
     revoke:
       confirm: Conferme
-  user_block:
+  user_blocks:
     not_found:
       back: Torne al somari
     new:
@@ -1388,20 +1326,6 @@ fur:
     period:
       one: 1 ore
       other: '%{count} oris'
-    partial:
-      show: Mostre
-      edit: Cambie
-      revoke: Revoche!
-      confirm: Sêstu sigûr?
-      display_name: Utent blocât
-      creator_name: Creadôr
-      reason: Reson dal bloc
-      status: Stât
-      revoker_name: Revocât di
-      not_revoked: (no revocât)
-      showing_page: Pagjine %{page}
-      next: Sucessîf »
-      previous: « Precedent
     helper:
       time_future: Finìs ca di %{time}.
       time_past: Finît %{time} indaûr.
@@ -1426,8 +1350,22 @@ fur:
       reason: 'Reson dal bloc:'
       back: Cjale ducj i blocs
       revoker: 'Chel che al à revocât:'
-  note:
-    description:
+    block:
+      not_revoked: (no revocât)
+      show: Mostre
+      edit: Cambie
+      revoke: Revoche!
+    blocks:
+      display_name: Utent blocât
+      creator_name: Creadôr
+      reason: Reson dal bloc
+      status: Stât
+      revoker_name: Revocât di
+      showing_page: Pagjine %{page}
+      next: Sucessîf »
+      previous: « Precedent
+  notes:
+    comment:
       opened_at_html: Creât %{when} indaûr
       opened_at_by_html: Creât %{when} indaûr di %{user}
       commented_at_html: Inzornade %{when} indaûr
@@ -1509,6 +1447,8 @@ fur:
       createnote_disabled_tooltip: Aumente il zoom par zontâ une note ae mape
       map_notes_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi lis notis su la mape
       map_data_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi i dâts de mape
+      queryfeature_tooltip: Domande ce ch'al è intun lûc
+      queryfeature_disabled_tooltip: Aumente il zoom par domandâ ce ch'al è
     changesets:
       show:
         comment: Coment
@@ -1540,7 +1480,7 @@ fur:
       nothing_found: Nissune carataristiche cjatade
       error: 'Erôr contatant %{server}: %{error}'
       timeout: Timp scjadût contatant %{server}
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
       description: Descrizion
     new: