]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/th.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / th.yml
index b38cecd945a913a7193f89755b17d97926ef6fdd..17399a6b3cb8e0d9083c5d811b21ea610de629a3 100644 (file)
@@ -1357,8 +1357,6 @@ th:
   messages:
     inbox:
       title: จดหมายรับ
-      my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
-      my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
       messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
       new_messages:
         one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
@@ -1366,11 +1364,13 @@ th:
       old_messages:
         one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
         other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
+      no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
+      people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
+    messages_table:
       from: จาก
+      to: ถึง
       subject: เรื่อง
       date: วันที่
-      no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
-      people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
     message_summary:
       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
       read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
@@ -1389,14 +1389,9 @@ th:
       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
     outbox:
       title: จดหมายออก
-      my_inbox: กล่องจดหมายขาเข้าส่วนตัว
-      my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
       messages:
         one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
         other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
-      to: ถึง
-      subject: หัวเรื่อง
-      date: วันที่
       no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
     reply:
@@ -1412,22 +1407,27 @@ th:
         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
     sent_message_summary:
       destroy_button: ลบ
+    heading:
+      my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
+      my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
     mark:
       as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
       as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
     destroy:
       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
+    create:
       notice email cannot find: ขออภัย, ไม่พบที่อยู่อีเมลที่ระบุ
-    reset_password:
+    edit:
       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
+    update:
       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
   profiles:
     edit:
@@ -1647,27 +1647,23 @@ th:
           footway: ทางเดินเท้า
           rail: ทางรถไฟ
           subway: รถไฟใต้ดิน
-          tram:
-          - รถไฟเบา
-          - รถราง
           cable:
           - รถกระเช้า
           - รถกระเช้าเปลือย
           runway:
           - ทางวิ่งสนามบิน
           - ทางขับเครื่องบิน
-          apron:
-          - โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
-          - อาคารผู้โดยสาร
+          apron_only: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
           admin: ขอบเขตการปกครอง
-          forest: ป่า
-          wood: ไม้
+          forest:
+          - ป่า
+          - ไม้
           golf: สนามกอล์ฟ
           park: สวน
-          resident: เขตที่พักอาศัย
           common:
           - ที่ส่วนกลาง
           - ทุ่งหญ้า
+          resident: เขตที่พักอาศัย
           retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม