]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ko.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
index 8022d0d857ec3216be847e9f666c76a8ce0f7aa5..52f9f7f441479d4ef3b112c73e0717a6c20660a0 100644 (file)
@@ -38,7 +38,7 @@ ko:
       user: 
         active: 활성
         description: 설명
-        display_name: 표시 이름
+        display_name: 보여줄 이름
         email: 전자 우편
         languages: 언어
         pass_crypt: 비밀번호
@@ -97,8 +97,8 @@ ko:
       belongs_to: "소유자:"
       bounding_box: "테두리 상자:"
       box: 사각형
-      closed_at: "ì¢\85ë£\8cë\90\9c ë\95\8c:"
-      created_at: "생성된 때:"
+      closed_at: "ì¢\85ë£\8cë\90\9c ë\82 ì§\9c:"
+      created_at: "만든 날짜:"
       has_nodes: "다음 노드 %{count}개 있음:"
       has_relations: "다음 관계 %{count}개 있음:"
       has_ways: "다음 길 %{count}개 있음:"
@@ -106,7 +106,7 @@ ko:
       show_area_box: 구역 사각형 표시
     common_details: 
       changeset_comment: "덧글:"
-      deleted_at: "ì\82­ì \9cë\90\9c ë\95\8c:"
+      deleted_at: "ì\82­ì \9cë\90\9c ë\82 ì§\9c:"
       deleted_by: "삭제한 사람:"
       edited_at: "편집일:"
       edited_by: "편집자:"
@@ -120,11 +120,13 @@ ko:
       edit: 
         area: 지역 편집
         node: 노드 편집
+        note: 참고 편집
         relation: 관계 편집
         way: 길 편집
       larger: 
         area: 큰 지도에서 지역 보기
         node: 큰 지도에서 노드 보기
+        note: 큰 지도에서 참고 보기
         relation: 큰 지도에서 관계 보기
         way: 큰 지도에서 길 보기
       loading: 불러오는 중...
@@ -132,10 +134,12 @@ ko:
       all: 
         next_changeset_tooltip: 다음 바뀜집합
         next_node_tooltip: 다음 노드
+        next_note_tooltip: 다음 참고
         next_relation_tooltip: 다음 관계
         next_way_tooltip: 다음 길
         prev_changeset_tooltip: 이전 바뀜집합
         prev_node_tooltip: 이전 노드
+        prev_note_tooltip: 이전 참고
         prev_relation_tooltip: 이전 관계
         prev_way_tooltip: 이전 길
       user: 
@@ -163,9 +167,20 @@ ko:
         node: 노드
         relation: 관계
         way: 길
+    note: 
+      at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전"
+      at_html: "%{when} 전"
+      closed: "닫힘:"
+      closed_title: "해결된 참고: %{note_name}"
+      comments: "덧글:"
+      description: "설명:"
+      last_modified: "마지막으로 수정됨:"
+      open_title: "해결되지 않은 참고: %{note_name}"
+      opened: "열림:"
+      title: 참고
     paging_nav: 
       of: 중
-      showing_page: 페이지 보기
+      showing_page: 페이지
     redacted: 
       message_html: 이 %{type}의 %{version} 버전은 수정한 버전으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.
       redaction: 개정 %{id}
@@ -203,9 +218,10 @@ ko:
       loaded_an_area_with_num_features: 당신은 특성을 가진 지역 %{num_features}개를 불러왔습니다. 일반적으로, 일부 브라우저에서는 이 데이터 개수를 모두 처리하지 못할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대개 특성 %{max_features}개 이하를 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하세요.
       loading: 불러오는 중...
       manually_select: 다른 지역 선택
+      notes_layer_name: 참고 찾아보기
       object_list: 
         api: API로부터 이 지역 회수
-        back: 개체 목록 표시
+        back: 개체 목록으로 돌아가기
         details: 자세한 사항
         heading: 개체 목록
         history: 
@@ -247,8 +263,8 @@ ko:
       way_title: "길: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: "%{related_ways}의 일부"
-        other: "%{related_ways}의 일부"
+        one: "%{related_ways} 길의 일부"
+        other: "%{related_ways} 길의 일부"
       nodes: "노드:"
       part_of: "포함되는 길:"
     way_history: 
@@ -268,7 +284,7 @@ ko:
     changeset_paging_nav: 
       next: 다음 »
       previous: « 이전
-      showing_page: 페이지 %{page} 보는 중
+      showing_page: 페이지 %{page}
     changesets: 
       area: 지역
       comment: 설명
@@ -276,13 +292,13 @@ ko:
       saved_at: 저장 시간
       user: 사용자
     list: 
-      description: ìµ\9cê·¼ ë°\94ë\80\9c
+      description: ì§\80ë\8f\84ì\97\90 ìµ\9cê·¼ ê¸°ì\97¬ ì°¾ì\95\84보기
       description_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
       description_friend: 내 친구의 바뀜집합
       description_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
       description_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
       description_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
-      empty_anon_html: 아직 수정한 사항이 없습니다
+      empty_anon_html: 아직 편집이 없습니다.
       empty_user_html: 아직 어떠한 편집을 하지 않은 것으로 보입니다. 시작하려면, <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>초보자 가이드</a>를 참고하세요.
       heading: 바뀜집합
       heading_bbox: 바뀜집합
@@ -320,7 +336,7 @@ ko:
       confirm: 확인
       edit_link: 이 항목 수정
       hide_link: 이 항목 숨기기
-      posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}ì\97\90ì\84\9c %{created}ì\97\90 ê²\8cì\8b\9cí\95¨"
+      posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}ë¡\9c %{created}ì\97\90 ê²\8cì\8b\9cí\95¨"
       reply_link: 이 항목에 답변하기
     edit: 
       body: "내용:"
@@ -335,13 +351,13 @@ ko:
       use_map_link: 지도 사용
     feed: 
       all: 
-        description: OpenStreetMapì\9d\98 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\97\90ì\84\9c 최근 일지 항목
+        description: OpenStreetMapì\9d\98 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 최근 일지 항목
         title: OpenStreetMap 일지 항목
       language: 
         description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일지 항목"
         title: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 일지 항목"
       user: 
-        description: "%{user} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\97\90ì\84\9c 최근 OpenStreetMap 일지 항목"
+        description: "%{user} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 최근 OpenStreetMap 일지 항목"
         title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일지 항목"
     list: 
       in_language_title: "%{language} 일지 항목"
@@ -350,7 +366,7 @@ ko:
       newer_entries: 다음 항목
       no_entries: 일지 항목이 없습니다
       older_entries: 이전 항목
-      recent_entries: "최근 일지 항목:"
+      recent_entries: 최근 일지 항목
       title: 사용자 일지
       title_friends: 친구의 일지
       title_nearby: 근처 사용자의 일지
@@ -374,11 +390,14 @@ ko:
       user_title: "%{user} 일지"
   editor: 
     default: 기본값(현재 %{name})
+    id: 
+      description: iD(브라우저 내 편집기)
+      name: iD
     potlatch: 
-      description: Potlatch 1(브라우저 편집기)
+      description: Potlatch 1(브라우저 내 편집기)
       name: Potlatch 1
     potlatch2: 
-      description: Potlatch 2(브라우저 편집기)
+      description: Potlatch 2(브라우저 내 편집기)
       name: Potlatch 2
     remote: 
       description: 원격 제어(JOSM 또는 Merkaartor)
@@ -439,7 +458,7 @@ ko:
       other: 다음 %{count}km
       zero: 1km보다 가까움
     results: 
-      more_results: 더 많은 결과
+      more_results: 더 많은 결과 보기
       no_results: 결과가 없습니다
     search: 
       title: 
@@ -462,7 +481,7 @@ ko:
         amenity: 
           WLAN: 와이파이 존
           airport: 공항
-          arts_centre: 문예회관
+          arts_centre: 문예 회관
           artwork: 예술 작품
           atm: ATM
           auditorium: 강당
@@ -493,10 +512,10 @@ ko:
           doctors: 의원
           dormitory: 기숙사
           drinking_water: 식수대
-          driving_school: 운전학원
+          driving_school: 운전 학원
           embassy: 대사관
-          emergency_phone: 긴급전화
-          fast_food: 패스트푸드점
+          emergency_phone: 긴급 전화
+          fast_food: 패스트 푸드
           ferry_terminal: 부두
           fire_hydrant: 소화전
           fire_station: 소방서
@@ -515,8 +534,8 @@ ko:
           library: 도서관
           market: 시장
           marketplace: 시장
-          mountain_rescue: 산악구조대
-          nightclub: 나이트클럽
+          mountain_rescue: 산악 구조대
+          nightclub: 나이트 클럽
           nursery: 보육원
           nursing_home: 복지관
           office: 사무실
@@ -548,7 +567,7 @@ ko:
           supermarket: 슈퍼마켓
           swimming_pool: 수영장
           taxi: 택시 정류장
-          telephone: 공중전화
+          telephone: 공중 전화
           theatre: 극장
           toilets: 화장실
           townhall: 마을 회관
@@ -676,7 +695,7 @@ ko:
           fitness_station: 피트니스 스테이션
           garden: 정원
           golf_course: 골프 코스
-          ice_rink: 아이스링크
+          ice_rink: 아이스 링크
           marina: 마리나
           miniature_golf: 미니어처 골프
           nature_reserve: 자연 보호구
@@ -695,6 +714,8 @@ ko:
           airfield: 군용 비행장
           barracks: 막사
           bunker: 벙커
+        mountain_pass: 
+          "yes": 산길
         natural: 
           bay: 만
           beach: 해변
@@ -741,7 +762,7 @@ ko:
           architect: 건축사
           company: 회사
           employment_agency: 직업 소개소
-          estate_agent: 공인중개사
+          estate_agent: 공인 중개사
           government: 정부 기관
           insurance: 보험 사무실
           lawyer: 변호사 사무실
@@ -767,7 +788,7 @@ ko:
           postcode: 우편 번호
           region: 지역
           sea: 바다
-          state: 주
+          state: ì\8b\9c\8f\84£¼
           subdivision: 구분
           suburb: 교외
           town: 탑
@@ -821,10 +842,10 @@ ko:
           cosmetics: 화장품 상점
           department_store: 백화점
           discount: 할인점
-          doityourself: 손수 함
+          doityourself: Do-It-Yourself
           dry_cleaning: 드라이 클리닝
           electronics: 전자 제품 상점
-          estate_agent: 공인중개사
+          estate_agent: 공인 중개사
           farm: 농장 가게
           fashion: 패션 샵
           fish: 생선 가게
@@ -917,13 +938,35 @@ ko:
         cycle_map: 사이클 지도
         standard: 표준
         transport_map: 교통 지도
+    notes: 
+      new: 
+        add: 참고 추가
+        intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보여집니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요.
+      show: 
+        anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
+        closed_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 해결함"
+        closed_by_anonymous: "%{time}에 익명이 해결함"
+        comment: 덧글
+        comment_and_resolve: 덧글 & 해결
+        commented_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 덧글을 남김"
+        commented_by_anonymous: "%{time}에 익명이 덧글을 남김"
+        hide: 숨기기
+        opened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 만듦"
+        opened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 만듦"
+        permalink: 고유링크
+        reopened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 다시 활성화함"
+        reopened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 다시 활성화함"
+        resolve: 해결
     site: 
+      createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
+      createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
+      createnote_zoom_alert: 지도에 참고를 추가하려면 확대해야 합니다
       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
       edit_tooltip: 지도 편집
-      edit_zoom_alert: 지도를 편집하려면 확대해야 합니다.
+      edit_zoom_alert: 지도를 편집하려면 확대해야 합니다
       history_disabled_tooltip: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대
       history_tooltip: 이 지역에 대한 편집 보기
-      history_zoom_alert: ì\9d´ ì§\80ì\97­ì\97\90 ë\8c\80í\95\9c í\8e¸ì§\91ì\9d\84 ë³´ë ¤ë©´ í\99\95ë\8c\80í\95\98야 합니다
+      history_zoom_alert: ì\9d´ ì§\80ì\97­ì\97\90 ë\8c\80í\95\9c í\8e¸ì§\91ì\9d\84 ë³´ë ¤ë©´ í\99\95ë\8c\80í\95´야 합니다
   layouts: 
     community: 커뮤니티
     community_blogs: 커뮤니티 블로그
@@ -940,7 +983,7 @@ ko:
     foundation: 재단
     foundation_title: OpenStreetMap 재단
     gps_traces: GPS 추적
-    gps_traces_tooltip: GPS 추적 설정
+    gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
     help: 도움말
     help_centre: 도움말 센터
     help_title: 프로젝트에 대한 도움말 사이트
@@ -955,7 +998,7 @@ ko:
     intro_1: OpenStreetMap은 여러분같은 사람에 의해 만들어진 우리 모두의 전세계 지도입니다.
     intro_2_create_account: 계정을 만들 수 있습니다
     intro_2_download: 다운로드
-    intro_2_html: 데이터는 %{license} 하에 무료로 %{download}와 %{use}합니다. 지도를 개선하려면 %{create_account}.
+    intro_2_html: 데이터는 %{license}에 따라 자유롭게 %{download}와 %{use}할 수 있습니다. 지도를 개선하려면 %{create_account}.
     intro_2_license: 오픈 라이선스
     intro_2_use: 이용
     log_in: 로그인
@@ -981,7 +1024,6 @@ ko:
     user_diaries_tooltip: 사용자 일지 보기
     view: 보기
     view_tooltip: 지도 보기
-    welcome_user: "%{user_link}님 환영합니다."
     welcome_user_link_tooltip: 내 사용자 문서
     wiki: 위키
     wiki_title: 프로젝트에 대한 위키 사이트
@@ -989,7 +1031,7 @@ ko:
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: 영어 원본
-      text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우, 영어 문서가 우선합니다
+      text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
       title: 이 번역에 대한 정보
     legal_babble: 
       attribution_example: 
@@ -1004,18 +1046,18 @@ ko:
       contributors_intro_html: "기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
       contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: &copy; 2007년\nAND 데이터(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)를 포함합니다."
       contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
-      contributors_title_html: 우리의 기여자
+      contributors_title_html: 기여자
       contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
-      credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap \n기여자&rdquo; 로 제작진을 적어야 합니다."
-      credit_2_html: "ë\98\90í\95\9c ëª\85í\99\95í\95\98ê²\8c ë\8d°ì\9d´í\84°ë\8a\94 ì\98¤í\94\88 ë\8d°ì\9d´í\84°ë² ì\9d´ì\8a¤ ë\9d¼ì\9d´ì\84 ì\8a¤ì\97\90 ë\94°ë\9d¼ ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\9e\88ì\9c¼ë©°,\nì§\80ë\8f\84 ì \9cì\9e\91ì\9d\80 ì\9a°ë¦¬ ì§\80ë\8f\84 í\83\80ì\9d¼ì\9d\84 ì\82¬ì\9a©í\95  ë\95\8cì\97\90 CC-BY-SAë¡\9c í\97\88ê°\80í\95©ë\8b\88ë\8b¤.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">ì\9d´ ì \80ì\9e\91ê¶\8c ë¬¸ì\84\9c</a>ë¡\9c\në§\81í\81¬í\95\98ì\97¬ ì\9d´ë \87ê²\8c í\95  ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.\në\98\90í\95\9c ë\8d°ì\9d´í\84° í\98\95ì\8b\9dì\9c¼ë¡\9c OSMì\9d\84 ë°°í\8f¬í\95  ë\95\8cë\8a\94 ë\9d¼ì\9d´ì\84 ì\8a¤ ì\9d´ë¦\84ê³¼\në\9d¼ì\9d´ì\84 ì\8a¤ì\97\90 ì§\81ì \91 ë§\81í\81¬ë¥¼ í\95  ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ë§\81í\81¬í\95  ì\88\98 ì\97\86ë\8a\94\n매체(ì\98\88를 ë\93¤ì\96´ ì\9d¸ì\87\84 ì\9e\91ì\97\85\97\90ì\84\9cë\8a\94 opendatacommons.orgì\99\80\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'ì\9d\84 ì \84ì²´ ì£¼ì\86\8cë¡\9c í\99\95ì\9e¥)ë¡\9c\në\8f\85ì\9e\90ì\97\90 ì§\81ì \91 ì\95\8c려주ì\84¸ì\9a\94. ê´\80ë ¨ ì\9e\88ë\8b¤ë©´ creativecommons.orgë¡\9c ì\95\8c려주ì\84¸ì\9a\94."
+      credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap \ncontributors&rdquo; 로 제작진을 적어야 합니다."
+      credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
       credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 적는 방법
       infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료 (예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
       infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">게시\n중단 절차</a>를 참고하거나 <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">온라인\n신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요."
       infringement_title_html: 저작권 침해
       intro_1_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다."
-      intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스 하에만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
-      intro_3_html: "지도 타일로 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)하에 허가됩니다."
+      intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
+      intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 허가됩니다."
       more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">법적\nFAQ</a>를 자세히 읽으세요."
       more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 사용 정책</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">타일 사용 정책</a>과\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요."
       more_title_html: 자세히 찾기
@@ -1041,7 +1083,7 @@ ko:
         one: 오래된 메시지 %{count}개
         other: 오래된 메시지 %{count}개
       outbox: 보낸 쪽지함
-      people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
+      people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
       subject: 제목
       title: 받은 쪽지함
     mark: 
@@ -1074,7 +1116,7 @@ ko:
       my_inbox: 내 %{inbox_link}
       no_sent_messages: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요.
       outbox: 보낸 편지함
-      people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
+      people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
       subject: 제목
       title: 보낸 쪽지함
       to: 받는 사람
@@ -1083,8 +1125,6 @@ ko:
       back_to_outbox: 보낸 쪽지함으로 돌아가기
       date: 날짜
       from: 보낸 사람
-      reading_your_messages: 메시지 읽기
-      reading_your_sent_messages: 보낸 메시지 읽기
       reply_button: 답글
       subject: 제목
       title: 메시지 읽기
@@ -1095,12 +1135,42 @@ ko:
       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
     sent_message_summary: 
       delete_button: 삭제
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
+      closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
+      commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
+      commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
+      opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
+      opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
+      reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
+      reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
+    entry: 
+      comment: 덧글
+      full: 전체 참고
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} 전"
+      created_at: 만든 날짜
+      creator: 만든이
+      description: 설명
+      heading: "%{user}의 참고"
+      id: ID
+      last_changed: 마지막으로 바뀜
+      subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
+      title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
+    rss: 
+      closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
+      comment: 새 덧글 (%{place} 근처)
+      description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
+      description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
+      new: 새 참고 (%{place} 근처)
+      title: OpenStreetMap 참고
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: "%{readurl}ì\97\90ì\84\9cë\8f\84 ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 í\99\95ì\9d¸í\95  ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8c\93글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
-      header: "%{from_user} ë\8b\98ì\9d´ %{subject} ì \9c목ì\9d\98 OpenStreetMap ì\9d¼ì§\80 í\95­ëª©ì\97\90 ë\8c\93글을 남겼습니다:"
+      footer: "%{readurl}ì\97\90ì\84\9cë\8f\84 ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 í\99\95ì\9d¸í\95  ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8d§글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
+      header: "%{from_user} ë\8b\98ì\9d´ %{subject} ì \9c목ì\9d\98 OpenStreetMap ì\9d¼ì§\80 í\95­ëª©ì\97\90 ë\8d§글을 남겼습니다:"
       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} ë\8b\98ì\9d´ ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ì\9d¼ì§\80 í\95­ëª©ì\97\90 ë\8c\93글을 남겼습니다."
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} ë\8b\98ì\9d´ ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ì\9d¼ì§\80 í\95­ëª©ì\97\90 ë\8d§글을 남겼습니다."
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
     email_confirm_html: 
@@ -1110,8 +1180,7 @@ ko:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
       greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you_1: 누군가가 아마 자신이 여기를 통해 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
-      hopefully_you_2: "%{server_url} (은)는 %{new_address} 에 있습니다."
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
     friend_notification: 
       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
       had_added_you: "%{user} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다."
@@ -1140,13 +1209,26 @@ ko:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
       greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you_1: 누군가가 아마 자신이 openstreetmap.org 계정의 이 이메일 주소로
-      hopefully_you_2: 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
     message_notification: 
       footer1: "%{readurl} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다."
       footer2: "%{replyurl} 에서 답장하실 수 있습니다."
       header: "%{from_user} 님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 쪽지를 보냈습니다."
       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: 익명 사용자
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다"
+        your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다"
+        your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다."
+      details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
+      greeting: 안녕하세요,
     signup_confirm: 
       confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
@@ -1181,6 +1263,7 @@ ko:
       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
       allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+      allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
       request_access: "%{app_name} 응용 프로그램이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 응용 프로그램이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 많큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다."
     revoke: 
@@ -1199,6 +1282,7 @@ ko:
       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
       allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+      allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
       callback_url: 연락 URL
       name: 이름
@@ -1229,6 +1313,7 @@ ko:
       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
       allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+      allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
       authorize_url: "요청 URL:"
       confirm: 확실합니까?
@@ -1237,7 +1322,7 @@ ko:
       key: "컨슈머 키:"
       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
       secret: "컨슈머 비밀 값:"
-      support_notice: SSL 모드에서 일반 텍스트 뿐만 아니라 HMAC-SHA1(권장)도 지원하고 있습니다.
+      support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
       title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보"
       url: "요청 토큰 URL:"
     update: 
@@ -1277,6 +1362,7 @@ ko:
     edit: 
       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플래이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
+      id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
@@ -1285,6 +1371,7 @@ ko:
       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
       user_page_link: 사용자 문서
     index: 
+      createnote: 참고 추가
       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
       license: 
@@ -1414,6 +1501,7 @@ ko:
       visibility: "공개 여부:"
       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
     list: 
+      description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
       empty_html: 여기에 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
       public_traces: 공개 GPS 추적
       public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
@@ -1454,14 +1542,16 @@ ko:
     trace_header: 
       see_all_traces: 모든 추적 보기
       see_your_traces: 내 추적 보기
-      traces_waiting: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
+      traces_waiting: 
+        one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
+        other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
       upload_trace: 추적 올리기
     trace_optionals: 
       tags: 태그
     trace_paging_nav: 
       newer: 다음 추적
       older: 이전 추적
-      showing_page: 페이지 %{page} 보는 중
+      showing_page: 페이지 %{page}
     view: 
       delete_track: 이 추적 삭제
       description: "설명:"
@@ -1548,7 +1638,7 @@ ko:
     confirm_email: 
       button: 확인
       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
-      heading: ì\9d´ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c ë³\80ê²½ 확인
+      heading: ì\9d´ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c ë°\94꾸기 확인
       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
       success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
     confirm_resend: 
@@ -1564,15 +1654,15 @@ ko:
       heading: 사용자
       hide: 선택한 사용자 숨기기
       showing: 
-        one: 페이지 %{page} 보는 중 (%{items} 중 %{first_item})
-        other: 페이지 %{page} 보는 중 (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
+        one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
+        other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
       summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐"
       summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐"
       title: 사용자
     login: 
       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
-      auth failure: 죄송합니다, 자세한 내용으로 로그인할 수 없습니다.
+      auth failure: 죄송합니다, 다음 이유로 로그인할 수 없습니다.
       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
       email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:"
       heading: 로그인
@@ -1617,7 +1707,7 @@ ko:
     lost_password: 
       email address: "이메일 주소:"
       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
-      help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 우리는 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
+      help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
       new password button: 비밀번호 초기화
       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
@@ -1627,7 +1717,7 @@ ko:
       button: 친구 추가
       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
       heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?"
-      success: "%{name} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ë\8a\94 ì¹\9c구ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤."
+      success: "%{name} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ë\8a\94 ì\9d´ì \9c ì¹\9c구ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤!"
     new: 
       confirm email address: "이메일 주소 확인:"
       confirm password: "비밀번호 확인:"
@@ -1636,19 +1726,19 @@ ko:
       display name: "보여줄 이름:"
       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
       email address: "이메일 주소:"
-      fill_form: 양식을 채우고 우리에게 계정을 활성화하기 위해 신속하게 이메일을 보내드립니다.
+      fill_form: 양식을 채우고 계정을 활성화하기 위해 신속하게 이메일을 보내드립니다.
       flash create success message: 가입해주셔서 감사합니다. %{email} 로 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요.
-      flash welcome: ê°\80ì\9e\85í\95´ì£¼ì\85\94ì\84\9c ê°\90ì\82¬í\95©ë\8b\88ë\8b¤. ì\9a°ë¦¬ë\8a\94 ì\8b\9cì\9e\91í\95\98기 ì\9c\84í\95\9c í\9e\8cí\8a¸ì\99\80 í\95¨ê»\98 %{email} ë¡\9c í\99\98ì\98\81 ë©\94ì\8b\9cì§\80를 ë³´ë\83\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.
+      flash welcome: 가입해주셔서 감사합니다. 시작하기 위한 힌트와 함께 %{email} 로 환영 메시지를 보냈습니다.
       heading: 사용자 계정 만들기
       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
       not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인정보 정책">개인정보 정책</a>을 참고하세요)
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid association: "<p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>\n<ul>\n  <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>\n  <li>\n    이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n    사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n  </li>\n</ul>"
-      openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
+      openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
       password: "비밀번호:"
       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
-      terms declined: ì\9a°ë¦¬ë\8a\94 ì\83\88 ê¸°ì\97¬ì\9e\90 ì\95½ê´\80ì\97\90 ë\8f\99ì\9d\98í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ê²\83ì\9c¼ë¡\9c ê²°ì \95í\96\88기ì\97\90 ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤. ì\9e\90ì\84¸í\95\9c ì \95ë³´ì\97\90 ë\8c\80í\95´ì\84\9cë\8a\94 <a href="%{url}">ì\9d´ ì\9c\84í\82¤ ë¬¸ì\84\9c</a>를 ì°¸ê³ í\95\98ì\84¸ì\9a\94.
+      terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
       title: 계정 만들기
       use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
     no_such_user: 
@@ -1657,11 +1747,11 @@ ko:
       title: 이러한 사용자는 없습니다
     popup: 
       friend: 친구
-      nearby mapper: 인근 매퍼
+      nearby mapper: 근처 매퍼
       your location: 내 위치
     remove_friend: 
       button: 친구 제거
-      heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?"
+      heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?"
       not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다."
       success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다."
     reset_password: 
@@ -1716,10 +1806,10 @@ ko:
       diary: 일지
       edits: 편집
       email address: "이메일 주소:"
-      friends_changesets: ì¹\9c구ì\9d\98 ëª¨ë\93  ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© ì°¾ì\95\84보기
-      friends_diaries: 친구의 모든 일지 항목 찾아보기
+      friends_changesets: ì¹\9c구ì\9d\98 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©
+      friends_diaries: 친구의 일지 항목
       hide_user: 이 사용자를 숨기기
-      if set location: 위치를 설정하면 예쁜 지도와 물건이 여기에 나타납니다. %{settings_link} 페이지에 생활 주소를 설정할 수 있습니다.
+      if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 생활 주소를 설정하세요.
       km away: "%{count}km 거리"
       latest edit: "최근 편집 %{ago}:"
       m away: "%{count}m 거리"
@@ -1728,14 +1818,16 @@ ko:
       my comments: 내 덧글
       my diary: 내 일지
       my edits: 내 편집
+      my notes: 내 지도 참고
       my settings: 내 설정
       my traces: 내 발자취
       nearby users: 기타 근처 사용자
-      nearby_changesets: 인근 사용자의 모든 바뀜집합 찾아보기
-      nearby_diaries: 인근 사용자의 모든 일지 항목 찾아보기
+      nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
+      nearby_diaries: 근처 사용자의 일지 항목
       new diary entry: 새 일지 항목
       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
+      notes: 지도 참고
       oauth settings: oauth 설정
       remove as friend: 친구 제거
       role: 
@@ -1816,7 +1908,7 @@ ko:
       revoke: 철회!
       revoker_name: 철회자
       show: 보기
-      showing_page: 페이지 %{page} 보는 중
+      showing_page: 페이지 %{page}
       status: 상태
     period: 
       one: 1시간