]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
index 7323b3cd98f3f3bc5560226fe76f2d9b68acefbc..3780c16d05f5f20b4efa7e09ace78e56372b80f8 100644 (file)
@@ -2,19 +2,27 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Alex00728
+# Author: Asdfqwer51
 # Author: B891202
 # Author: Freebiekr
 # Author: Hym411
 # Author: IRTC1015
+# Author: Idh0854
+# Author: Jerrykim306
 # Author: Kwj2772
+# Author: Macofe
 # Author: Priviet
 # Author: Revi
 # Author: Ruila
 # Author: SeoJeongHo
 # Author: Stleamist
+# Author: Sukjong0406
 # Author: Twotwo2019
 # Author: Wrightbus
+# Author: Ykhwong
 # Author: Ysjbserver
+# Author: 고솜
+# Author: 밥풀떼기
 # Author: 아라
 ---
 ko:
@@ -24,7 +32,7 @@ ko:
       blog: '%Y년 %B %e일'
   activerecord:
     models:
-      acl: 통행 제한 목록
+      acl: 접근 제어 목록
       changeset: 바뀜집합
       changeset_tag: 바뀜집합 태그
       country: 국가
@@ -33,16 +41,16 @@ ko:
       friend: 친구
       language: 언어
       message: 메시지
-      node: 노드
-      node_tag: 노드 태그
+      node: 교점
+      node_tag: 교점 태그
       notifier: 알리미
-      old_node: 이전 노드
-      old_node_tag: 이전 노드 태그
+      old_node: 이전 교점
+      old_node_tag: 이전 교점 태그
       old_relation: 이전 관계
       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
       old_relation_tag: 이전 관계 태그
       old_way: 이전 길
-      old_way_node: 이전 길 노드
+      old_way_node: 이전 길 교점
       old_way_tag: 이전 길 태그
       relation: 관계
       relation_member: 관계 구성 요소
@@ -86,7 +94,7 @@ ko:
       user:
         email: 이메일
         active: 활성
-        display_name: 보여줄 이름
+        display_name: 표시할 이름
         description: 설명
         languages: 언어
         pass_crypt: 비밀번호
@@ -109,14 +117,14 @@ ko:
     closed: 닫힘
     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
-    created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
-    deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
-    edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
-    closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
+    created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
+    deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
+    edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
+    closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
     version: 버전
     in_changeset: 바뀜집합
     anonymous: 익명
-    no_comment: (의견 없음)
+    no_comment: (댓글 없음)
     part_of: '다음의 일부:'
     download_xml: XML 다운로드
     view_history: 역사 보기
@@ -131,11 +139,11 @@ ko:
       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
       relation: 관계 (%{count})
       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
-      comment: 의견 (%{count})
-      hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
+      comment: 댓글 (%{count})
+      hidden_commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
         남긴 숨겨진 댓글'
-      commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
-        ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¹\80'
+      commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+        남김'
       changesetxml: 바뀜집합 XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -167,7 +175,7 @@ ko:
       entry: 관계 %{relation_name}
       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
     not_found:
-      sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
+      sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
       type:
         node: 노드
         way: 길
@@ -184,7 +192,7 @@ ko:
         note: 참고
     redacted:
       redaction: 개정 %{id}
-      message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
+      message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
         참조하세요.
       type:
         node: 노드
@@ -202,32 +210,31 @@ ko:
         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
-      telephone_link: '%{phone_number}로 전화 걸기'
+      telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
     note:
       title: '참고: %{id}'
-      new_note: 새 참고
+      new_note: 새로운 참고
       description: 설명
       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
-      open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
-      open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
-      commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
-        댓글을 남김'
-      commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
-        댓글을 남김
-      closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
-      closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
-      reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
-        활성화함'
-      reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
-        다시 활성화함
-      hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
+      open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
+      open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
+      commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+        남김'
+      commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+        남김
+      closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
+      closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
+      reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
+      reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
+        활성화함
+      hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
     query:
       title: 지물 정보
       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
       nearby: 근처 지물
-      enclosing: 둘러싸는 지물
+      enclosing: 근접 지역 내 지물
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: 페이지 %{page}
@@ -242,10 +249,10 @@ ko:
       saved_at: 저장된 시간
       user: 사용자
       comment: 댓글
-      area: 
+      area: 
     list:
       title: 바뀜집합
-      title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
+      title_user: '%{user}의 바뀜집합'
       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
@@ -262,7 +269,7 @@ ko:
       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
-      commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
+      commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
       full: 전체 토론
   diary_entry:
     new:
@@ -303,7 +310,7 @@ ko:
       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
     diary_entry:
-      posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
+      posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
       reply_link: 이 항목에 답변하기
       comment_count:
@@ -323,8 +330,8 @@ ko:
       edit: 편집
     feed:
       user:
-        title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
-        description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
+        title: '%{user}님의 OpenStreetMap 일기 항목'
+        description: '%{user}의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
       language:
         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
@@ -332,7 +339,7 @@ ko:
         title: OpenStreetMap 일기 항목
         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
+      has_commented_on: '%{display_name}님이 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
       post: 게시물
       when: 날짜
       comment: 댓글
@@ -353,8 +360,8 @@ ko:
         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
       too_large:
         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
-        body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
-          데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
+        body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
+          데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
         planet:
           title: 플래닛 OSM
           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
@@ -370,7 +377,7 @@ ko:
         other:
           title: 다른 원본
           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
-      options: ì\84¤ì \95
+      options: ì\98µì\85\98
       format: 형식
       scale: 축척
       max: 최대
@@ -403,7 +410,7 @@ ko:
           chair_lift: 체어 리프트
           drag_lift: 드래그 리프트
           gondola: 곤돌라 리프트
-          station: ì\82­ë\8f\84
+          station: ì¼\80ì\9d´ë¸\94 ì¹´ ì \95ë¥\98
         aeroway:
           aerodrome: 비행장
           apron: 에이프런
@@ -413,39 +420,39 @@ ko:
           taxiway: 유도로
           terminal: 터미널
         amenity:
-          animal_shelter: 동물 쉼터
+          animal_shelter: 동물 보호소
           arts_centre: 예술 회관
           atm: ATM
           bank: 은행
           bar: 주점
-          bbq: BBQ
+          bbq: 바베큐
           bench: 벤치
           bicycle_parking: 자전거 주차장
           bicycle_rental: 자전거 대여
-          biergarten: 비어 가든
-          boat_rental: 보트 대여
+          biergarten: 옥외 탁자
+          boat_rental: 보트 대여
           brothel: 매음굴
           bureau_de_change: 환전소
-          bus_station: 버스 정류장
+          bus_station: 버스 터미널
           cafe: 카페
-          car_rental: 자동차 대여
+          car_rental: 자동차 대여
           car_sharing: 카 셰어링
           car_wash: 세차장
           casino: 카지노
-          charging_station: ì¶©ì \84 ì\8a¤í\85\8cì\9d´ì\85\98
+          charging_station: ì \84기 ì\9e\90ë\8f\99ì°¨ ì¶©ì \84ì\86\8c
           childcare: 육아
           cinema: 영화관
-          clinic: ì§\84ë£\8cì\86\8c
+          clinic: ì\9d\98ì\9b\90
           clock: 시계
-          college: 전문대학
-          community_centre: ì»¤ë®¤ë\8b\88í\8b° 센터
+          college: 대학
+          community_centre: ì£¼ë¯¼센터
           courthouse: 법원
           crematorium: 화장장
           dentist: 치과
           doctors: 의원
           dormitory: 기숙사
-          drinking_water: ì\8b\9dì\88\98
-          driving_school: 운전 학êµ\90
+          drinking_water: ì\9d\8cì\88\98ë\8c\80
+          driving_school: 운전 학ì\9b\90
           embassy: 대사관
           emergency_phone: 긴급 전화
           fast_food: 패스트 푸드
@@ -460,18 +467,18 @@ ko:
           gym: 피트니스 센터 / 체육관
           health_centre: 보건소
           hospital: 병원
-          hunting_stand: 사냥 스탠드
+          hunting_stand: 사냥
           ice_cream: 아이스크림
           kindergarten: 유치원
           library: 도서관
           market: 시장
           marketplace: 시장
           monastery: 수도원
-          motorcycle_parking: ëª¨í\84°ì\82¬ì\9d´í\81´ ì£¼ì°¨ì\9e¥
+          motorcycle_parking: ì\98¤í\86 ë°\94ì\9d´ ì£¼ì°¨ì\9e¥
           nightclub: 나이트 클럽
           nursery: 보육원
           nursing_home: 복지관
-          office: 사무실
+          office: 사
           parking: 주차장
           parking_entrance: 주차장 입구
           pharmacy: 약국
@@ -483,7 +490,7 @@ ko:
           prison: 교도소
           pub: 술집
           public_building: 공공 건물
-          reception_area: 리셉션 지
+          reception_area: 접수 구
           recycling: 재활용장
           restaurant: 음식점
           retirement_home: 노인정
@@ -511,7 +518,7 @@ ko:
           youth_centre: 청소년 센터
         boundary:
           administrative: 행정 구역 경계
-          census: 국세 조사 경계
+          census: 국세조사 구역 경계
           national_park: 국립 공원
           protected_area: 보호 구역
         bridge:
@@ -523,7 +530,7 @@ ko:
         building:
           "yes": 건물
         craft:
-          brewery: 주조공
+          brewery: 맥주 공장
           carpenter: 목수
           electrician: 전기공
           gardener: 정원사
@@ -532,9 +539,9 @@ ko:
           plumber: 배관공
           shoemaker: 구두공
           tailor: 재단사
-          "yes": 공예 가게
+          "yes": 공예품점
         emergency:
-          ambulance_station: 구급차 스테이션
+          ambulance_station: 구급 의료 센터
           defibrillator: 제세동기
           landing_site: 비상 착륙지
           phone: 긴급 전화
@@ -544,29 +551,29 @@ ko:
           bus_guideway: 가이드 버스 차선
           bus_stop: 버스 정류장
           construction: 건설 중인 고속도로
-          cycleway: 자전거로
+          cycleway: 자전거 전용도
           elevator: 엘리베이터
           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
           footway: 보도
           ford: 여울
-          living_street: 주택가
+          living_street: 주택가 도로
           milestone: 이정표
           motorway: 고속도로
           motorway_junction: 고속도로 교차점
           motorway_link: 고속도로
-          path: 
-          pedestrian: 보행자 
-          platform: 플랫폼
-          primary: 주요 도로
+          path: 보행
+          pedestrian: 보행자 도로
+          platform: 승강장
+          primary: 대로 또는 국도, 지방도
           primary_link: 주요 도로
-          proposed: 제안 도로
+          proposed: 제안 도로
           raceway: 경마장
-          residential: 주거 도로
+          residential: 길 또는 주거 지역 도로
           rest_area: 휴게소
           road: 도로
-          secondary: 보조 도로
+          secondary: ë¡\9c ê¸\89ì\9d\98 ë³´ì¡° ë\8f\84ë¡\9c
           secondary_link: 보조 도로
-          service: 취부 도로
+          service: 관내 도로
           services: 고속도로 휴게소
           speed_camera: 속도 카메라
           steps: 계단
@@ -576,31 +583,31 @@ ko:
           track: 추적
           traffic_signals: 교통 신호
           trail: 샛길
-          trunk: 간선 도로
+          trunk: 대로 또는 간선 도로
           trunk_link: 간선 도로
-          unclassified: 분류í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë\8f\84ë¡\9c
+          unclassified: 분류ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë\8f\84ë¡\9c
           unsurfaced: 비포장 도로
           "yes": 도로
         historic:
-          archaeological_site: 고고학장
+          archaeological_site: 유적지
           battlefield: 전쟁터
           boundary_stone: 경계석
-          building: 사적 건물
+          building: ì\97­ì\82¬ì \81 ê±´ë¬¼
           bunker: 벙커
           castle: 성
           church: 교회
           city_gate: 성문
           citywalls: 성벽
           fort: 성채
-          heritage: 문화 유산
+          heritage: 문화 유산
           house: 주택
           icon: 아이콘
           manor: 장원
-          memorial: 기념
+          memorial: 기념
           mine: 광산
           monument: 기념물
           roman_road: 로마 도로
-          ruins: 유적
+          ruins: 폐허
           stone: 돌
           tomb: 무덤
           tower: 탑
@@ -611,14 +618,14 @@ ko:
           "yes": 분기점
         landuse:
           allotments: 텃밭
-          basin: ì\9b\85ë\8d©ì\9d´
+          basin: ì\9c ì\97­
           brownfield: 재개발지역
           cemetery: 묘지
           commercial: 상업 지역
           conservation: 보존
-          construction: 공사중
+          construction: 공사 
           farm: 농장
-          farmland: 농
+          farmland: 농
           farmyard: 농지
           forest: 숲
           garages: 차고
@@ -627,7 +634,7 @@ ko:
           industrial: 산업 지역
           landfill: 매립지
           meadow: 목초지
-          military: 군사
+          military: 군사 지역
           mine: 광산
           orchard: 과수원
           quarry: 채석장
@@ -643,10 +650,10 @@ ko:
           "yes": 토지 이용
         leisure:
           beach_resort: 해수욕장
-          bird_hide: ì¡°ë¥\98 ê´\80ì°°ì§\80
+          bird_hide: ì¡°ë¥\98 ê´\80ì°°ì\86\8c
           club: 클럽
           common: 공유지
-          dog_park:  공원
+          dog_park: 반려견 공원
           fishing: 낚시터
           fitness_centre: 피트니스 센터
           fitness_station: 피트니스 스테이션
@@ -654,9 +661,9 @@ ko:
           golf_course: 골프장
           horse_riding: 승마
           ice_rink: 아이스 링크
-          marina: 마리나
+          marina: 정박지
           miniature_golf: 미니어처 골프
-          nature_reserve: 자연 보호구
+          nature_reserve: 자연 보호구
           park: 공원
           pitch: 운동장
           playground: 놀이터
@@ -690,8 +697,8 @@ ko:
           cliff: 절벽
           crater: 크레이터
           dune: 모래 언덕
-          fell: 황야
-          fjord: í\94¼ì\9a\94르드
+          fell: 언덕
+          fjord: í\94¼ì\98¤르드
           forest: 숲
           geyser: 간헐천
           glacier: 빙하
@@ -703,14 +710,14 @@ ko:
           marsh: 습지
           moor: 습지
           mud: 진흙
-          peak: 산정상
+          peak: 봉우리
           point: 점
           reef: 암초
           ridge: 산등성이
           rock: 바위
           saddle: 안부
           sand: 모래
-          scree: 급사면
+          scree: 자갈 비탈
           scrub: 우거진 숲
           spring: 온천
           stone: 돌
@@ -722,19 +729,19 @@ ko:
           wetland: 습지
           wood: 산림
         office:
-          accountant: 회계 사무소
+          accountant: 공인회계사 사무소
           administrative: 관리
-          architect: 건축
+          architect: 건축
           company: 회사
           employment_agency: 직업 소개소
           estate_agent: 부동산 중개
-          government: 관청
-          insurance: 보험 사무소
+          government: 정부 기관
+          insurance: 보험 회사 사옥
           lawyer: 변호사 사무실
-          ngo: NGO 사무실
-          telecommunication: 통신 사무실
+          ngo: 비정부 기구 사무실
+          telecommunication: 통신 회사 사옥
           travel_agent: 여행사
-          "yes": 사무실
+          "yes": 사
         place:
           allotments: 텃밭
           block: 벽돌
@@ -752,7 +759,7 @@ ko:
           locality: 지역
           moor: 습지
           municipality: 시정촌
-          neighbourhood: 인근 지역
+          neighbourhood: 마을
           postcode: 우편 번호
           region: 지역
           sea: 바다
@@ -760,20 +767,20 @@ ko:
           subdivision: 구분
           suburb: 교외
           town: 마을
-          unincorporated_area: 비법인 지역
+          unincorporated_area: 비인가 지역
           village: 마을
           "yes": 장소
         railway:
-          abandoned: 버려진 철도
+          abandoned: 폐선된 철도
           construction: 건설 중인 철도
           disused: 폐선된 철도
-          disused_station: í\8f\90ì\84 된 철도역
+          disused_station: í\8f\90ì\97­된 철도역
           funicular: 케이블 카
           halt: 기차 정지
           historic_station: 역사적인 철도역
           junction: 철도 분기점
           level_crossing: 건널목
-          light_rail: ê²½ì² ë\8f\84
+          light_rail: ê²½ì \84ì² 
           miniature: 미니어처 철도
           monorail: 모노레일
           narrow_gauge: 협궤 철도
@@ -784,14 +791,14 @@ ko:
           station: 철도역
           stop: 철도 정거장
           subway: 지하철
-          subway_entrance: 지하철 입구
+          subway_entrance: 지하철역 출입구
           switch: 철도 분기
-          tram: 전차
+          tram: 전차 선로
           tram_stop: 전차 정거장
         shop:
           alcohol: 주점
           antiques: 골동품 상점
-          art: 예술 상점
+          art: 예술품 가게
           bakery: 제과점
           beauty: 미용실
           beverages: 음료 가게
@@ -804,14 +811,14 @@ ko:
           car_repair: 자동차 수리점
           carpet: 카펫 가게
           charity: 자선 가게
-          chemist: 화학품점
+          chemist: 약국
           clothes: 의류 상점
           computer: 컴퓨터 상점
           confectionery: 과자 가게
           convenience: 편의점
           copyshop: 복사점
           cosmetics: 화장품 상점
-          deli: 델리
+          deli: 델리카트슨
           department_store: 백화점
           discount: 할인점
           doityourself: Do-It-Yourself
@@ -831,7 +838,7 @@ ko:
           gift: 선물 가게
           greengrocer: 청과상
           grocery: 식료품 상점
-          hairdresser: 이발소
+          hairdresser: 미용실
           hardware: 철물점
           hifi: 고급 오디오
           insurance: 보험
@@ -841,7 +848,7 @@ ko:
           mall: 쇼핑몰
           market: 시장
           mobile_phone: 휴대폰 상점
-          motorcycle: 모터사이클 상점
+          motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
           music: 음반 가게
           newsagent: 신문 판매소
           optician: 안경점
@@ -854,7 +861,7 @@ ko:
           second_hand: 중고품 가게
           shoes: 신발 가게
           shopping_centre: 쇼핑 센터
-          sports: 스포츠 상
+          sports: 스포츠용품
           stationery: 문구점
           supermarket: 수퍼마켓
           tailor: 양복점
@@ -864,15 +871,15 @@ ko:
           wine: 주점
           "yes": 상점
         tourism:
-          alpine_hut: 산장
+          alpine_hut: 산장
           apartment: 아파트먼트
           artwork: 예술 작품
           attraction: 견인
-          bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
+          bed_and_breakfast: 민박
           cabin: 오두막
           camp_site: 캠프장
           caravan_site: 캐러밴 사이트
-          chalet: 별장
+          chalet: 샬렛
           gallery: 갤러리
           guest_house: 게스트 하우스
           hostel: 호스텔
@@ -889,11 +896,11 @@ ko:
           "yes": 터널
         waterway:
           artificial: 인공 수로
-          boatyard: 보트야드
+          boatyard: 조선소
           canal: 운하
           dam: 댐
-          derelict_canal: 버려진 운하
-          ditch: 구거
+          derelict_canal: 사용 중단된 운하
+          ditch: 배수로
           dock: 부두
           drain: 배수로
           lock: 갑문
@@ -901,7 +908,7 @@ ko:
           mooring: 계선
           rapids: 급류
           river: 강
-          stream: 개울
+          stream: 하천
           wadi: 와디
           waterfall: 폭포
           weir: 어량
@@ -929,7 +936,7 @@ ko:
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 로고
-    home:  위치로 가기
+    home: 현재 위치로 가기
     logout: 로그아웃
     log_in: 로그인
     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
@@ -946,7 +953,7 @@ ko:
     user_diaries: 사용자 일기
     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
-    tag_line: ì\9a°ë¦¬ ëª¨ë\91\90ì\9d\98 ì\9c\84í\82¤ ì\84¸ê³\84 ì§\80ë\8f\84
+    tag_line: ì\9a°ë¦¬ ëª¨ë\91\90ì\9d\98 ì\84¸ê³\84ì§\80ë\8f\84 ì\9c\84í\82¤
     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
@@ -963,7 +970,7 @@ ko:
     copyright: 저작권
     community: 커뮤니티
     community_blogs: 커뮤니티 블로그
-    community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
+    community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 원에서의 블로그
     foundation: 재단
     foundation_title: OpenStreetMap 재단
     make_a_donation:
@@ -990,16 +997,15 @@ ko:
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
       intro_2_html: |-
-        당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로
-        자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.
+        OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
       intro_3_html: |-
-        지도 타일의 지도 제작과 설명서는
+        지도 타일의 지도 제작과 설명서는
         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
-        커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
+        커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
       credit_1_html: |-
         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
@@ -1028,13 +1034,13 @@ ko:
       more_2_html: |-
         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
       contributors_title_html: 우리의 기여자
       contributors_intro_html: |-
-        ì\9a°ë¦¬ì\9d\98 ê¸°ì\97¬ì\9e\90ë\8a\94 ì\88\98ì²\9c ëª\85ì\9d\98 ê°\9cì\9d¸ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤. ë\98\90í\95\9c êµ­ë¦½ì§\80ë\8f\84 ì \9cì\9e\91 ê¸°ê´\80ê³¼
-        같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
+        우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
+        같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
       contributors_at_html: |-
         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
@@ -1060,6 +1066,10 @@ ko:
       contributors_nz_html: |-
         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+        (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
       contributors_za_html: |-
         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
@@ -1072,7 +1082,7 @@ ko:
         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
-        를 참하세요.
+        를 참하세요.
       contributors_footer_2_html: |-
         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
@@ -1088,6 +1098,9 @@ ko:
         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
+        상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
+        작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
   welcome_page:
     title: 환영합니다!
     introduction_html: |-
@@ -1097,25 +1110,27 @@ ko:
     whats_on_the_map:
       title: 지도는 무엇입니까
       on_html: |-
-        OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
-        장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
+        OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
+        장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
       off_html: |-
-        평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
-        고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
-        온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
+        장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
+        독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
+        온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
     basic_terms:
-      title: 매핑에 대한 기본 용어
-      paragraph_1_html: OpenStreetMapì\9d\80 ì\9e\90ì\8b ì\9d\98 ì\9a©ì\96´ ì¤\91 ì\9d¼ë¶\80ê°\80 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ì\97¬ê¸°ì\97\90 í\8e¸ë¦¬í\95\98ê²\8c ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\9e\88ë\8a\94 ëª\87 ê°\80ì§\80 í\95µì\8b¬
-        단어가 있습니다.
+      title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
+      paragraph_1_html: OpenStreetMapì\97\90ì\84\9cë\8a\94 ì\9e\90ì²´ ì\9a©ì\96´ê°\80 ëª\87 ê°\80ì§\80 ì\82¬ì\9a©ë\90©ë\8b\88ë\8b¤. ì\97¬ê¸°ì\97\90 í\8e¸ë¦¬í\95\98ê²\8c ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\9e\88ë\8a\94 ëª\87 ê°\80ì§\80
+        핵심 단어가 있습니다.
       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
-      node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 점입니다.
-      way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
-      tag_html: |-
-        <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
-        노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
+      node_html: <strong>노드</strong>는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다.
+      way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
+      tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을 말합니다.
     rules:
-      title: 규칙
+      title: 여기서 규칙!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와 소통하기를
+        바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
+        \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
+        편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
     questions:
       title: 질문 있나요?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1126,8 +1141,8 @@ ko:
     add_a_note:
       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
       paragraph_1_html: |-
-        작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
-        ì°¸ê³ ë¥¼ ì¶\94ê°\80í\95\98ë\8a\94 ê²\83ì\9d\80 ì\89½습니다.
+        그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
+        ì°¸ê³ ë¥¼ ì¶\94ê°\80í\95\98ë\8a\94 ê²\83ì\9d´ ë\82«습니다.
       paragraph_2_html: |-
         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
@@ -1171,12 +1186,16 @@ ko:
       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
     mailing_lists:
       title: 메일링 리스트
+      description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
     forums:
       title: 포럼들
+      description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
     irc:
       title: IRC
+      description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
     switch2osm:
       title: switch2osm
+      description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1209,12 +1228,19 @@ ko:
       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
       참조하세요.
     legal_title: 법률
+    legal_html: |-
+      이 사이트와 많은 다른 관련된 서비스는 공동체 뒤의 <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)에
+      의해 공식적으로 운영하고 있고 공동체를 대표하여 사용된 모든 OSMF 서비스의 사용은 다음과 같습니다.
+      우리의<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">허용되는 사용 정책</a>과 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a>
+      을 참고하시기 바랍니다.
+      <br>
+      라이선싱, 저작권 또는 다른 법률 질문과 이슈가 있다면 <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>OSMF에 문의</a>하시기 바랍니다.
     partners_title: 파트너
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
-      header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
+      header: '%{from_user}님이 %{subject} OpenStreetMap의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
         답글을 남길 수 있습니다.'
     message_notification:
@@ -1224,7 +1250,7 @@ ko:
     friend_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
-      see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
+      see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
     gpx_notification:
       greeting: 안녕하세요,
@@ -1251,11 +1277,11 @@ ko:
       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
     email_confirm_plain:
       greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
     email_confirm_html:
       greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
@@ -1271,35 +1297,35 @@ ko:
       anonymous: 익명 사용자
       greeting: 안녕하세요,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 댓글을 남겼습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
-        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 댓글을 남겼습니다.'
-        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
+        your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 중 하나에 댓글을 남겼습니다.'
+        commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
           근처에 있습니다.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
-        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
-        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
-          근처에 있습니다.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
+        your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
+        commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
+          있습니다.'
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
-        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
-        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
+        your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
+        commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
           근처에 있습니다.'
-      details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
+      details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
     changeset_comment_notification:
       greeting: 안녕하세요,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
-        your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
-        commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
-          ì£¼ì\8b\9c ì¤\91ì\9d¸ ì§\80ë\8f\84 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\8b¬ì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤'
-        partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' ë\8d§글로'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 바뀜집합 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
+        your_changeset: '%{commenter}님이 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합 중 하나에 댓글을 달았습니다'
+        commented_changeset: '%{commenter}님이 %{changeset_author}이 %{time}에 만든, 주시
+          중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
+        partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' ë\8c\93글로'
         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
-      details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
+      details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
   message:
     inbox:
       title: 받은 쪽지함
@@ -1351,7 +1377,7 @@ ko:
         찾아보는 것은 어떨까요?
       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
     reply:
-      wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
+      wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
     read:
       title: 메시지 읽기
@@ -1362,7 +1388,7 @@ ko:
       unread_button: 읽지 않음으로 표시
       back: 뒤로
       to: 받는이
-      wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
+      wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
         올바른 사용자로 로그인하세요.'
     sent_message_summary:
       delete_button: 삭제
@@ -1373,7 +1399,7 @@ ko:
       deleted: 메시지가 삭제됨
   site:
     index:
-      js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
+      js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
       permalink: 고유링크
       shortlink: 짧은링크
@@ -1413,18 +1439,22 @@ ko:
       table:
         entry:
           motorway: 고속도로
+          main_road: 주요 도로
           trunk: 간선 도로
-          primary: 주요 도로
+          primary: 대로 또는 국도, 지방도
           secondary: 보조 도로
-          unclassified: 분류í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë\8f\84ë¡\9c
+          unclassified: 분류ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë\8f\84ë¡\9c
           track: 추적
           bridleway: 승마로
-          cycleway: 자전거로
+          cycleway: 자전거 도로
+          cycleway_national: 국립 자전거 도로
+          cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
+          cycleway_local: 일반 자전거 도로
           footway: 보도
           rail: 철도
           subway: 지하철
           tram:
-          - ê²½ì² ë\8f\84
+          - ê²½ì \84ì² 
           - 노면 전차
           cable:
           - 케이블 카
@@ -1433,7 +1463,7 @@ ko:
           - 공항 활주로
           - 공항 유도로
           apron:
-          - 공항 에이프런
+          - 공항 계류장
           - 터미널
           admin: 행정 구역 경계
           forest: 숲
@@ -1457,21 +1487,24 @@ ko:
           allotments: 텃밭
           pitch: 운동장
           centre: 스포츠 센터
-          reserve: 자연 보호구
-          military: 군사
+          reserve: 자연 보호구
+          military: 군사 지역
           school:
           - 학교
           - 대학교
-          building: ì¤\91ì\9a\94í\95\9c 건물
+          building: ì£¼ì\9a\94 건물
           station: 철도역
           summit:
           - 산꼭대기
-          - 산정상
+          - 봉우리
           tunnel: 점선 테두리 = 터널
           bridge: 검은 테두리 = 다리
           private: 개인 통행
           destination: 목적 통행
           construction: 공사 중인 도로
+          bicycle_shop: 자전거 가게
+          bicycle_parking: 자전거 주차장
+          toilets: 화장실
     richtext_area:
       edit: 편집
       preview: 미리 보기
@@ -1579,9 +1612,9 @@ ko:
     list:
       public_traces: 공개 GPS 추적
       your_traces: 내 GPS 추적
-      public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
+      public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 추적'
       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
-      tagged_with: '%{tags}로 태그함'
+      tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
     delete:
@@ -1608,7 +1641,7 @@ ko:
     setup_user_auth:
       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
-        약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
+        약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
   oauth:
     oauthorize:
       title: 내 계정에 접근 인증
@@ -1651,7 +1684,7 @@ ko:
       edit: 자세한 사항 편집
       delete: 클라이언트 삭제
       confirm: 확실합니까?
-      requests: '사용자 다음 권한을 요청합니다:'
+      requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
@@ -1677,7 +1710,7 @@ ko:
       url: 주요 애플리케이션 URL
       callback_url: 연락 URL
       support_url: 지원 URL
-      requests: '사용자 다음 권한을 요청합니다:'
+      requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
@@ -1686,7 +1719,7 @@ ko:
       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
     not_found:
-      sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
+      sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}을(를) 찾을 수 없습니다.
     create:
       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
     update:
@@ -1729,6 +1762,12 @@ ko:
         windowslive:
           title: 윈도 라이브로 로그인하기
           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
+        github:
+          title: GitHub로 로그인
+          alt: GitHub 계정으로 로그인
+        wikipedia:
+          title: 위키백과로 로그인하기
+          alt: 위키백과 계정으로 로그인
         yahoo:
           title: 야후로 로그인
           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
@@ -1743,7 +1782,7 @@ ko:
       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
       logout_button: 로그아웃
     lost_password:
-      title: 잊어버 비밀번호
+      title: 잊어버 비밀번호
       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
       email address: '이메일 주소:'
       new password button: 비밀번호 재설정
@@ -1752,7 +1791,7 @@ ko:
       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
     reset_password:
       title: 비밀번호 재설정
-      heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
+      heading: '%{user} 비밀번호 재설정'
       password: '비밀번호:'
       confirm password: 비밀번호 확인
       reset: 비밀번호 재설정
@@ -1761,8 +1800,8 @@ ko:
     new:
       title: 가입하기
       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
-      contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게
-        ë¬¸ì\9d\98í\95\98ì\84¸ì\9a\94. í\9d¬ë§\9dì\97\90 ë\8c\80ì\9d\91í\95\98기 ì\9c\84í\95´ ë\85¸ë ¥í\95\98ê³  ê°\80ë\8a¥í\95\9c ë¹¨ë¦¬ ì\9a\94ì²­ì\9d\84 ì²\98리í\95©ë\8b\88ë\8b¤.
+      contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
+        대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
       about:
         header: 자유롭고 편집 가능
         html: |-
@@ -1773,27 +1812,18 @@ ko:
         약관</a>에 동의해야합니다.
       email address: '이메일 주소:'
       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
-      not displayed publicly: 공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참조하세요)
-      display name: '보여줄 이름:'
-      display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
+      not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
+        참조하시기 바랍니다.
+      display name: '표시 이름:'
+      display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
       external auth: '제3자 인증:'
       password: '비밀번호:'
       confirm password: '비밀번호 확인:'
       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
-      auth association: |-
-        <p>당신의 계정은 아직 오픈스트리트맵 계정과 연동되어 있지 않습니다.</p>
-        <ul>
-          <li>오픈스트리트맵에 처음이라면, 아래 폼을 이용하여, 새 계정을 만들어주세요.</li>
-          <li>
-            이미 계정이 있으시다면, 로그인할 수 있습니다.
-            당신의 사용자명과 비밀번호를 사용하여 계정을 연동할 수 있습니다.
-            당신의 사용자 설정에 있는 당신의 ID와 함께
-          </li>
-        </ul>
       continue: 가입하기
-      terms accepted: ì\83\88 ê¸°ì\97¬ì\9e\90 ì\95½ê´\80ì\97\90 ë\8f\99ì\9d\98í\95\98셔서 감사합니다!
+      terms accepted: ì\83\88 ê¸°ì\97¬ì\9e\90 ì\95½ê´\80ì\97\90 ë\8f\99ì\9d\98í\95´ ì£¼셔서 감사합니다!
       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
         위키 문서</a>를 참조하세요.
     terms:
@@ -1816,6 +1846,7 @@ ko:
       title: 이러한 사용자는 없습니다
       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+      deleted: 삭제됨
     view:
       my diary: 내 일기
       new diary entry: 새 일기 항목
@@ -1866,8 +1897,8 @@ ko:
         revoke:
           administrator: 관리자 권한 해제
           moderator: 운영자 권한 해제
-      block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
-      moderator_history: ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì°¨ë\8b¨ì\9d\84 ì£¼ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤
+      block_history: 활성화된 차단
+      moderator_history: ì\8b¤í\96\89ë\90\9c ì°¨ë\8b¨
       comments: 댓글
       create_block: 이 사용자를 차단
       activate_user: 이 사용자 활성화
@@ -1907,8 +1938,8 @@ ko:
         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
-          알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
-          ëª¨ë\93  ì\8b ê·\9c 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
+          알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
+          ëª¨ë\93  ì\83\88ë¡\9cì\9a´ 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: '기여자 약관:'
         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
@@ -1923,6 +1954,8 @@ ko:
       gravatar:
         gravatar: Gravatar 사용
         link text: 이게 뭐죠?
+        disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
+        enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
       new image: 그림 추가
       keep image: 현재 그림 유지
       delete image: 현재 그림 제거
@@ -1933,7 +1966,7 @@ ko:
       latitude: '위도:'
       longitude: '경도:'
       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
-      save changes button: ë°\94ë\80\9c 저장
+      save changes button: ë³\80ê²½ì\82¬í\95­ 저장
       make edits public button: 내 편집을 공개하기
       return to profile: 프로필로 돌아가기
       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
@@ -1950,9 +1983,8 @@ ko:
       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
     confirm_resend:
-      success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
-        요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org
-        가 있는지 확인하세요.'
+      success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
+        요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
     confirm_email:
       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
@@ -1966,26 +1998,26 @@ ko:
     go_public:
       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
     make_friend:
-      heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
+      heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
       button: 친구 추가
-      success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
-      failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
-      already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
+      success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
+      failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
+      already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
     remove_friend:
-      heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
+      heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
       button: 친구 제거
-      success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
-      not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
+      success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
+      not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.'
     filter:
       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
     list:
       title: 사용자
       heading: 사용자
       showing:
-        one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
-        other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
-      summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
-      summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
+        one: '%{page}페이지 (%{items} 중 %{first_item})'
+        other: '%{page}페이지 (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})'
+      summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
+      summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
       confirm: 선택한 사용자 확인
       hide: 선택한 사용자 숨기기
       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
@@ -2008,6 +2040,11 @@ ko:
       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
       invalid_scope: 잘못된 범위
+    auth_association:
+      heading: 당신의 아이디는 아직 오픈스트리트맵에 등록되지 않았습니다.
+      option_1: 만약 당신이 오픈스트리트맵에 처음 이라면,  밑의 양식을 써서 새 계정을 만들어 주세요.
+      option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
+        사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
@@ -2017,15 +2054,15 @@ ko:
     grant:
       title: 역할 부여 확인
       heading: 역할 부여 확인
-      are_you_sure: '''%{name}'' 사용자í\95\9cí\85\8c ''%{role}'' ì\97­í\95 ì\9d\84 ë¶\80ì\97¬í\95\98ê² ì\8aµë\8b\88ê¹\8c?'
+      are_you_sure: '''%{name}'' 사용자ì\97\90ê²\8c ''%{role}'' ì\97­í\95 ì\9d\84 ë¶\80ì\97¬í\95\98ê² ì\8aµë\8b\88ê¹\8c?'
       confirm: 확인
       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
     revoke:
       title: 역할 해제 확인
       heading: 역할 해제 확인
-      are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
+      are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
       confirm: 확인
-      fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
+      fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
   user_block:
     model:
       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
@@ -2036,9 +2073,9 @@ ko:
     new:
       title: '%{name} 사용자 차단'
       heading: '%{name} 사용자 차단'
-      reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
-        합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
-        ì\89¬ì\9a´ ì\9a©ì\96´ë¥¼ ì\82¬ì\9a©í\95\98ë\8f\84ë¡\9d ë\85¸ë ¥í\95\98ì\84¸ì\9a\94.'
+      reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
+        최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
+        사용하도록 노력하세요.'
       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
       submit: 차단 만들기
       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
@@ -2048,8 +2085,8 @@ ko:
     edit:
       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
-      reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
-        하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
+      reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
+        모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
       submit: 차단 업데이트
       show: 이 차단 보기
@@ -2099,16 +2136,16 @@ ko:
       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
     blocks_on:
-      title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
+      title: '%{name}에 대해 차단'
       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
-      empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
+      empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
     blocks_by:
-      title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
+      title: '%{name}에 의해 차단'
       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
-      empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
+      empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
     show:
-      title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
-      heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
+      title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
+      heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
       time_future: '%{time}에 끝남'
       time_past: '%{time} 전에 끝남'
       created: 만들어짐
@@ -2125,13 +2162,13 @@ ko:
   note:
     description:
       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
-      opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
+      opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
-      commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
+      commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
-      closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
+      closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
-      reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
+      reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
     rss:
       title: OpenStreetMap 참고
       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
@@ -2145,9 +2182,9 @@ ko:
       comment: 댓글
       full: 전체 참고
     mine:
-      title: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
+      title: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
       heading: '%{user}의 참고'
-      subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
+      subheading: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
       id: ID
       creator: 만든이
       description: 설명
@@ -2163,6 +2200,7 @@ ko:
       link: 링크 또는 HTML
       long_link: 링크
       short_link: 짧은 링크
+      geo_uri: 지리 URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
       format: '형식:'
@@ -2174,10 +2212,13 @@ ko:
       center_marker: 표시의 가운데 지도
       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
       view_larger_map: 큰 지도 보기
+      only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
+    embed:
+      report_problem: 문제점 보고
     key:
       title: 범례
       tooltip: 범례
-      tooltip_disabled: ë²\94ë¡\80ë\8a\94 í\91\9cì¤\80 ë \88ì\9d´ì\96´ì\97\90ì\84\9cë§\8c ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\9e\88습니다
+      tooltip_disabled: ë§µ í\82¤ë\8a\94 ì\9d´ ë \88ì\9d´ì\96´ì\97\90 ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\97\86습니다
     map:
       zoom:
         in: 확대
@@ -2194,6 +2235,7 @@ ko:
         header: 지도 레이어
         notes: 지도 참고
         data: 지도 데이터
+        gps: 공개 GPS 추적
         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
         title: 레이어
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
@@ -2216,7 +2258,7 @@ ko:
         unhide_comment: 숨기기 취소
     notes:
       new:
-        intro: ì\8b¤ì\88\98í\96\88ê±°ë\82\98 ì\97\86ë\8a\94 ë¬´ì\96¸ê°\80를 ë°\9c견í\96\88ë\82\98ì\9a\94? ë\8b¤ë¥¸ ë§¤í\8d¼ì\97\90ê²\8c ì\95\8c려주ì\96´ ê³ ì¹  ì\88\98 ì\9e\88ê²\8c í\95´ì£¼ì\84¸ì\9a\94. ë§\88커를 ì\98¬ë°\94른 ì\9c\84ì¹\98ë¡\9c ì\98®ê¸°고, 참고를
+        intro: ì\8b¤ì\88\98í\96\88ê±°ë\82\98 ì\97\86ë\8a\94 ë¬´ì\96¸ê°\80를 ë°\9c견í\96\88ë\82\98ì\9a\94? ë\8b¤ë¥¸ ë§¤í\8d¼ì\97\90ê²\8c ì\95\8c려주ì\96´ ê³ ì¹  ì\88\98 ì\9e\88ê²\8c í\95´ì£¼ì\84¸ì\9a\94. ë§\88커를 ì\98¬ë°\94른 ì\9c\84ì¹\98ë¡\9c ì\9d´ë\8f\99í\95\98고, 참고를
           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
         add: 참고 추가
       show:
@@ -2235,19 +2277,32 @@ ko:
         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
         osrm_car: 자동차 (OSRM)
+        mapzen_bicycle: 자전거 (Mapzen)
+        mapzen_car: 자동차 (Mapzen)
+        mapzen_foot: 도보 (Mapzen)
       directions: 길
       distance: 거리
       errors:
         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
         no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
       instructions:
-        continue_without_exit: '%{name}로 계속가세요'
+        continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
+        offramp_right_without_exit: '%{name}을(를) 향해 램프로 우회전'
+        onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
+        endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
+        merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
+        fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
+        offramp_left_without_exit: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
+        onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
+        endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
+        merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
+        fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전
         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
         via_point_without_exit: (점을 통해)
         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
@@ -2259,7 +2314,12 @@ ko:
         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
-        unnamed: 이름 없음
+        turn_left_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 좌회전
+        slight_left_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 약간 좌회전
+        turn_right_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 우회전
+        slight_right_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 약간 좌회전
+        continue_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 직진
+        unnamed: 이름 없는 도로
         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
       time: 시간
     query:
@@ -2295,7 +2355,7 @@ ko:
     create:
       flash: 교정을 만들었습니다.
     update:
-      flash: ë°\94ë\80\9c을 저장했습니다.
+      flash: ë³\80ê²½ë\90\9c ì\82¬í\95­을 저장했습니다.
     destroy:
       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
       flash: 교정을 파기했습니다.