]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/oc.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / oc.yml
index 8fa9d2a36b51df03b321b216fcd99e462d4d2ed9..22a3e9ce315e2f7504c929a3d52cd8472a0661dc 100644 (file)
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Messages for Occitan (occitan)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: BrennodAloisi
 # Author: COMISSIONTOPOC
 # Author: Cedric31
 # Author: Gasconoc
+# Author: Gravitystorm
 # Author: Guilhelma
 # Author: Macofe
 # Author: OpenStreetMap-oc
 # Author: Quentí
 ---
 oc:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y a %H:%M'
@@ -21,7 +21,7 @@ oc:
       prompt: Seleccionatz un fichier
     submit:
       diary_comment:
-        create: Sauvar
+        create: Comentari
       diary_entry:
         create: Publicar
         update: Actualizar
@@ -32,7 +32,7 @@ oc:
       client_application:
         create: Enregistrar
         update: Actualizar
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Enregistrar
         update: Actualizar
       redaction:
@@ -62,7 +62,6 @@ oc:
       message: Messatge
       node: Nos
       node_tag: Etiqueta de nos
-      notifier: Notificador
       old_node: Node Ancian
       old_node_tag: Etiqueta de node anciana
       old_relation: Relacion anciana
@@ -104,9 +103,10 @@ oc:
       diary_entry:
         user: Utilizaire
         title: Subjècte
+        body: Còrs
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
-        language: Lenga
+        language_code: Lenga
       doorkeeper/application:
         name: Nom
         redirect_uri: Redirigir URIs
@@ -169,8 +169,6 @@ oc:
           de tèrmes simples e precís.
         needs_view: L’utilizaire se deu connectar avans qu'aqueste blòt expire ?
       user:
-        email_confirmation: Vòstra adreiça se mostrarà pas publicament (vejatz la
-          nòstra politica de privadança</a> per mai d'informacion)
         new_email: (jamai afichat publicament)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
@@ -211,9 +209,6 @@ oc:
       x_years:
         one: fa près de 1 an
         other: fa près de %{count} d'ans
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, v%{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Per defaut (actualament %{name})
     id:
@@ -225,10 +220,9 @@ oc:
   auth:
     providers:
       none: Ges
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipèdia
   api:
@@ -244,6 +238,7 @@ oc:
         reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user}
       rss:
         title: Nòtas d'OpenStreetMap
+        description_all: Una lista de nòtas denonciadas, comentadas o barradas
         description_area: Una lista de nòtas, reportadas, comentadas o serradas dins
           vòstra zòna [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Un fiu rss per la nòta %{id}
@@ -278,6 +273,8 @@ oc:
         retain_changeset_discussions: Lei discussions sus lei cambiaments, se n'i
           a, se conservaràn.
         retain_email: L'adreiça e-mail sarà conservada.
+        recent_editing_html: Coma avètz recentament modificat vòstre compte se pòt
+          pas suprimir per ara. La supression serà possibla en %{time}.
         confirm_delete: Siatz segur ?
         cancel: Anullar
   accounts:
@@ -291,13 +288,10 @@ oc:
       public editing:
         heading: Modificacion publica
         enabled: Activat. Pas anonim e pòt modificar lei donadas.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: qu’es aquò ?
         disabled: Desactivadas e sensa permés per editar; lei modificacions anterioras
           son anonimas.
         disabled link text: perqué pòdi pas modificar ?
-      public editing note:
-        heading: 'Modificacion publica :'
       contributor terms:
         heading: Tèrmes de collaboracion
         agreed: Avètz acceptat lei tèrmes novèus dau contributor.
@@ -308,8 +302,10 @@ oc:
           son de domeni public.
         link text: qu’es aquò ?
       save changes button: Enregistrar lei modificacions
-      make edits public button: Rendre totei lei modificacions publicas
       delete_account: Suprimir lo còmpte
+    go_public:
+      heading: 'Modificacion publica :'
+      make_edits_public_button: Rendre totei lei modificacions publicas
     update:
       success_confirm_needed: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès.
         Verificatz vòstra bóstia mail per validar la verificacion de la novèla adreiça
@@ -320,12 +316,6 @@ oc:
   browse:
     created: Creat
     closed: Plegat
-    created_html: Creat <abbr title='%{title}'>fa %{time}</abbr>
-    closed_html: Plegat <abbr title='%{title}'>fa %{time}</abbr>
-    created_by_html: Creat <abbr title='%{title}'>fa %{time}</abbr> per %{user}
-    deleted_by_html: Suprimit <abbr title='%{title}'>fa %{time}</abbr> per %{user}
-    edited_by_html: Modificat <abbr title='%{title}'>fa %{time}</abbr> per %{user}
-    closed_by_html: Plegat <abbr title='%{title}'>fa %{time}</abbr> per %{user}
     version: Version
     in_changeset: Grop de modificacions
     anonymous: anonim
@@ -341,8 +331,6 @@ oc:
     view_history: Mostrar l’istoric
     view_details: Mostrar lei detalhs
     location: 'Emplaçament :'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Grop de modificacions : %{id}'
       belongs_to: Autor
@@ -352,10 +340,6 @@ oc:
       way_paginated: Linhas (%{x} a %{y} sus %{count})
       relation: Relacions (%{count})
       relation_paginated: Relacions (%{x} a %{y} sus %{count})
-      comment: Comentaris (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Comentari amagat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>i
-        a %{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>i a %{when}</abbr>
       changesetxml: Grop de modificacions XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -386,7 +370,6 @@ oc:
         one: 1 membre
         other: '%{count} membres'
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} amb lo ròtle %{role}'
       type:
         node: Nos
@@ -431,34 +414,13 @@ oc:
     tag_details:
       tags: Etiquetas
       wiki_link:
-        key: La descripcion de l'etiqueta <code>%{key}</code> sus lo wiki
-        tag: La descripcion de l'etiqueta <code>%{key}=%{value}</code> sus lo wiki
+        key: La descripcion de l'etiqueta %{key} sus lo wiki
+        tag: La descripcion de l'etiqueta %{key}=%{value} sus lo wiki
       wikidata_link: L’element %{page} sus Wikidata
       wikipedia_link: L’article « %{page} » sus Wikipèdia
       wikimedia_commons_link: L'element %{page} sus Wikimedia Commons
       telephone_link: Sonar %{phone_number}
       colour_preview: Previsualizacion de la color %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Nòta : %{id}'
-      new_note: Nòta novèla
-      description: Descripcion
-      open_title: Nòta pas resouguda nº %{note_name}
-      closed_title: Nòta resouguda nº %{note_name}
-      hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name}
-      opened_by_html: Creat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Creat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
-        %{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Comentat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
-        %{when}</abbr>
-      closed_by_html: Reglat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Reglat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
-        %{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Reactivat per %{user}  fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un utilizaire anonim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Amagat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
-      report: Avisar d’aquesta nòta
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Requèsta sus leis objèctes
       introduction: Clicar sus la mapa per trobar los objèctes a proximitat.
@@ -512,6 +474,7 @@ oc:
     contact:
       km away: '%{count} km'
       m away: distant de %{count} m
+      latest_edit_html: 'Darrièra modificacion %{ago} :'
     popup:
       your location: Vòstre emplaçament
       nearby mapper: Mapaire dins los environs
@@ -629,16 +592,6 @@ oc:
       success: '%{name} es estat levat de vòstres amics.'
       not_a_friend: '%{name} es pas de vòstres amics.'
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon_html: Resultats <a href="https://openstreetmap.org/">intèrnes</a>
-        ca_postcode_html: Resultats despuèi <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Resultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Resultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1297,7 +1250,7 @@ oc:
           hardware: Quicalhariá
           health_food: Botiga d'alimentacion naturala
           hearing_aids: Aparelhs auditius
-          herbalist: Erboristeria
+          herbalist: Erbolariá
           hifi: Botiga Hi-Fi
           houseware: Venda d’articles per l'ostau
           ice_cream: Glacier
@@ -1431,8 +1384,6 @@ oc:
       status: Estatut
       reports: Rapòrts
       last_updated: Darriera actualizacion
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
       link_to_reports: Mostrar lei rapòrts
       reports_count:
         one: 1 rapòrt
@@ -1442,19 +1393,15 @@ oc:
         ignored: Ignorat
         open: Dobèrt
         resolved: Reglat
-    update:
-      new_report: Vòstre rapòrt es estat enregistrat amb capitada
-      successful_update: Vòstre rapòrt es estat actualizat amb capitada
-      provide_details: Se vos plai, fornissètz lei detalhs demandats
     show:
       title: '%{status} Incidéncia #%{issue_id}'
       reports:
         zero: Ges de rapòrt
         one: 1 rapport
         other: '%{count} rapòrts'
-      report_created_at: Raportat per premier còp lo %{datetime}
-      last_resolved_at: Reglat per darrier còp lo %{datetime}
-      last_updated_at: Actualizat per darrier còp lo %{datetime} per %{displayname}
+      report_created_at_html: Raportat per premier còp lo %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Reglat per darrier còp lo %{datetime}
+      last_updated_at_html: Actualizat per darrier còp lo %{datetime} per %{displayname}
       resolve: Reglar
       ignore: Ignorar
       reopen: Tornar dobrir
@@ -1524,10 +1471,8 @@ oc:
     home: Anar a l'emplaçament de mon domicili
     logout: Se desconnectar
     log_in: Se connectar
-    log_in_tooltip: Se connectar amb un compte existent
     sign_up: Crear un compte
     start_mapping: Començar de cartografiar
-    sign_up_tooltip: Crear un compte per la modificacion
     edit: Modificar
     history: Istoric
     export: Exportar
@@ -1562,8 +1507,6 @@ oc:
     community: Comunautat
     community_blogs: Blogs de la comunautat
     community_blogs_title: Blogs de membres de la comunautat OpenStreetMap
-    foundation: La Fondacion
-    foundation_title: La Fondacion OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Sostenètz OpenStreetMap amb un don financièr
       text: Far un don
@@ -1611,8 +1554,6 @@ oc:
       subject: '[OpenStreetMap] Error al moment de l''impòrt GPX'
     gpx_success:
       hi: Adieu %{to_user},
-      loaded_successfully: s'es cargat correctament amb %{trace_points} punch sus
-        %{possible_points}.
       subject: '[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap'
@@ -1710,8 +1651,6 @@ oc:
       success: Compte confirmat, mercé de vos èsser enregistrat !
       already active: Aqueste compte es ja estat confirmat.
       unknown token: Lo còdi de confirmacion a expirat o existís pas.
-      reconfirm_html: S'as de besonh que te tornem mandar lo corrier de confirmacion,
-        <a href="%{reconfirm}">clica aicí</a>.
     confirm_resend:
       failure: L’utilizaire %{name} es introbable.
     confirm_email:
@@ -1726,8 +1665,6 @@ oc:
   messages:
     inbox:
       title: Bóstia de recepcion
-      my_inbox: Ma bóstia de recepcion
-      my_outbox: Mon mandador
       messages: Avètz %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} messatge novèl'
@@ -1735,12 +1672,14 @@ oc:
       old_messages:
         one: '%{count} ancian messatge'
         other: '%{count} ancians messatges'
-      from: De
-      subject: Subjècte
-      date: Data
       no_messages_yet_html: Actualament, avètz pas cap de messatge. Perqué entratz
         pas en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ?
       people_mapping_nearby: personas pròcha de vos
+    messages_table:
+      from: De
+      to: A
+      subject: Subjècte
+      date: Data
     message_summary:
       unread_button: Marcar coma pas legit
       read_button: Marcar coma legit
@@ -1749,8 +1688,6 @@ oc:
     new:
       title: Mandar un messatge
       send_message_to_html: Mandar un messatge novèl a %{name}
-      subject: Subjècte
-      body: Còs
       back_to_inbox: Tornar a la bóstia de recepcion
     create:
       message_sent: Messatge mandat
@@ -1762,14 +1699,9 @@ oc:
       body: O planhèm, i a pas cap de messatge amb aqueste identificant.
     outbox:
       title: Bóstia de mandadís
-      my_inbox: Mon recebedor
-      my_outbox: Mon mandador
       messages:
         one: Avètz %{count} messatge mandat
         other: Avètz %{count} messatges mandats
-      to: A
-      subject: Subjècte
-      date: Data
       no_sent_messages_html: Avètz pas encara mandat cap de messatge. Perqué entrar
         pas en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ?
       people_mapping_nearby: personas pròcha de vos
@@ -1779,39 +1711,40 @@ oc:
         amb l'identificant corrècte per poder respondre.
     show:
       title: Legir lo messatge
-      from: De
-      subject: Subjècte
-      date: Data
       reply_button: Respondre
       unread_button: Marcar coma pas legit
       destroy_button: Suprimir
       back: Retorn
-      to: A
       wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge qu'ensajatz
         de legir es pas estat enviat a vos o a aqueste utilizaire. Connectatz-vos
         amb l'identificant corrècte per lo poder legir.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Suprimir
+    heading:
+      my_inbox: Ma bóstia de recepcion
+      my_outbox: Mon mandador
     mark:
       as_read: Messatge marcat coma legit
       as_unread: Messatge marcat coma pas legit
     destroy:
       destroyed: Messatge suprimit
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Senhal perdut
       heading: Avètz perdut vòstre senhal ?
       email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
       new password button: Mandar un senhal novèl
+    create:
       notice email on way: Un e-mail vos es estat mandat per reïnicializar vòstre
         senhal.
       notice email cannot find: Adreça email introbabla, o planhèm.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Reïnicializar lo senhal
       heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
       reset: Reïnicializar lo senhal
-      flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
       flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
+    update:
+      flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
   preferences:
     show:
       title: Preferéncias
@@ -1847,6 +1780,7 @@ oc:
       no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili.
       update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili
         quand clicatz sus la mapa ?
+      delete: Suprimir
     update:
       success: S'es actualizat lo perfiu.
       failure: S'es pas pogut actualizar lo perfiu.
@@ -1856,18 +1790,11 @@ oc:
       heading: Connexion
       email or username: 'Adreça e-mail o nom d''utilizaire :'
       password: 'Senhal :'
-      openid_html: '%{logo} OpenID :'
       remember: Se remembrar de ieu
       lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
       login_button: Se connectar
       register now: S'inscriure ara
-      with username: 'Avètz ja un còmpte OpenStreetMap ? Iniciatz session amb lo nom
-        d''usancier e lo senhau:'
       with external: 'A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar :'
-      new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
-      to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos
-        cal possedir un compte.
-      create account minute: Se crear un compte. Aquò pren pas qu'una minuta.
       no account: Avètz pas de compte ?
       auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos
         identificar.
@@ -1882,7 +1809,7 @@ oc:
         facebook:
           title: Se connectar amb Facebook
           alt: Se connectar amb un commpte Facebook
-        windowslive:
+        microsoft:
           title: Se connectar amb Windows Live
           alt: Se connectar amb un compte Windows Live
         github:
@@ -1903,7 +1830,6 @@ oc:
       logout_button: Desconnexion
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Analisat amb <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Títols
       subheading: Sostítol
       unordered: Lista sens ordenar
@@ -1921,7 +1847,6 @@ oc:
   site:
     about:
       next: Seguent
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Contributors<br /> d’OpenStreetMap
       used_by_html: '%{name} fornís de donadas cartograficas sus de milierats de sites
         web, aplicacions mobilas e aparelhs'
       lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls
@@ -1932,26 +1857,8 @@ oc:
         usan d'imatges aerians, de dispositius GPS, e de mapas de bassa tecnologia
         per fins de verificar que OSM es precís e es actualizat.
       community_driven_title: Menat per la comunautat
-      community_driven_html: "La comunautat d’OpenStreetMap es divèrsa, passionada
-        e grossís cada jorn. Nòstres contributors incluisson de cartografes entosiastes,
-        de professionals del GIS, d'ingenhiaires que menan los servidors OSM, d'umanitaris
-        que cartografian las zònas devastadas per una catastròfa e plan mai encara.\nPer
-        ne saber mai sus la comunautat, consultatz los \n<a href='%{diary_path}'>annuaris
-        d’utilizaires</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>los blogs
-        comunautaris</a> e lo site web de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondacion
-        OSM</a>."
       open_data_title: Donadas liuras
-      open_data_html: 'OpenStreetMap son de <i>donadas liuras</i>: siatz liures de
-        n''usar per quina intencion que siegue, cada còp que donatz credit a OpenStreetMap
-        e sei contribuïdors. Se modificatz o bastissètz sus lei donadas en quauqua
-        maniera concreta, podètz distribuir lo resultat solament sota la meteissa
-        licéncia. Ligètz la <a href="%{copyright_path}">pagina de copyright e de licéncia</a>
-        per mai de detalhs.'
       legal_title: Juridic
-      legal_2_html: |-
-        <a href="https://osmfoundation.org/Contact">Contacta</a> amb lo OSMF s'avètz de dobtes a prepaus de la  licéncia,  dei drechs de còpia o autras questions legalas.
-
-        OpenStreetMap, Lo logo e Estat de la Mapa son de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marcas enregistradas de la OSMF</a>.<br><br><br><br>
       partners_title: Partenaris
     copyright:
       foreign:
@@ -1968,79 +1875,18 @@ oc:
         mapping_link: començar a contribuir
       legal_babble:
         title_html: Copyright e Licéncia
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> es un ensemble de <i>donadas dobèrtas</i>, disponiblas jos licéncia liura <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) alprèp de la <a
-          href="https://osmfoundation.org/">Fondacion OpenStreetMap</a> (OSMF).
-        intro_2_html: |2-
-           Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas,
-            a condicion que creditetz OpenStreetMap e sos
-            contributors. Se modificatz o utilizatz nòstras donadas dins d’autras òbras derivadas,
-            las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo
-            <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">tèxte
-            legal</a> complet detalha vòstres dreits e responsabilitats.
-        intro_3_1_html: Nòstrei carrèus de rendut cartografics, e tanben la documentacion,
-          son disponibles sota la licéncia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons paternitat – partiment a l’identic 2.0</a> (CC-BY-SA).
         credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
         credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrte la mencion « © lei contribueires
           d’OpenStreetMap ».
-        credit_2_1_html: Vos fau tanben botar en evidéncia que lei donadas son disponiblas
-          sota licéncia de basa de donadas dubèrtas e, s'utilizatz nòstrei mapas,
-          que la cartografia a licéncia CC-BY-SA. Podètz o far en ligant <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquela
-          pagina de copyright</a>. De maniera alternativa, mai coma requisit obligatòri
-          se distribuissètz OSM en forma de donadas en brut, podètz citar e ligar
-          directament a la licéncia. Dins lo cas d'utilizar de supòrts que lei ligams
-          de hipertext i son pas possibles (per exemple, òbras estampadas), vos suggerissèm
-          d'adreiçar lei lectors a openstreetmap.org (En indicant benlèu l'adreiça
-          completa de OpenStreetMap), a opendatacommons.org E, se s'escau, a creativecommons.org.
-        credit_4_html: |-
-          Per una mapa electronica navigabla, lo crèdit deuriá aparéisser dins lo canton de la mapa.
-          Per exemple :
         attribution_example:
           alt: Exemple d'atribucion OpenStreetMap sus una pagina internet
           title: Exemple d'atribucion
         more_title_html: Per trobar mai d’informacions
-        more_1_html: |-
-          Per obténer mai d’informacions sus cossí reütilizar nòstras donadas e nos creditar, legissètz la <a
-          href="https://osmfoundation.org/Licence">FAQ legala</a>.
         contributors_title_html: Nòstres contributors
         contributors_intro_html: 'Nòstres collaboradors son de miliers de personas.
           Comprenèm tanben de donadas amb licéncia dobèrta deis agéncias publicas
           de cartografia e d''autrei fònts, entre elei:'
-        contributors_at_html: '<strong>Áustria</strong> : conten de donadas sus la
-          <a href="https://data.wien.gv.at/">vila de Viena</a> (jos licéncia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
-          BY</a>), la <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">region
-          de Vorarlberg</a> e la region de Tiròl (jos licéncia <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
-          BY AT amb amendaments</a>).'
-        contributors_ca_html: '<strong>Canadà</strong> : conten de donadas de <em>GeoBase</em>®,
-          <em>GeoGratis</em> (© Departament de las Ressorsas naturalas de Canadà),
-          <em>CanVec</em> (© Departament de las Ressorsas naturalas de Canadà) e <em>StatCan</em>
-          (Division Geografia, Estatisticas de Canadà).'
-        contributors_fi_html: '<strong>Finlàndia</strong> : conten de donadas de la
-          Basa de donadas topograficas de l’Inspeccion nacionala del territòri de
-          Finlàndia e d’autres ensembles de donadas, jos <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licéncia
-          NLSFI</a>.'
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>França</strong> : conten de donadas de la
-             <em>Direccion generala dels impòts</em>.
-        contributors_nl_html: '<strong>Païses Basses</strong> : conten de donadas
-          © <abbr title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).'
-        contributors_nz_html: '<strong>Nòva Zelanda</strong> : conten de donadas que
-          provenon del <em>Land Information New Zealand</em>. Copyright de la Corona
-          reservat.'
-        contributors_si_html: '<strong>Eslovènia</strong> : conten de donadas de l’<a
-          href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoritat de Planificacion e de Cartografia</a>
-          e del <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministèri de l’Agricultura, del
-          Bòsc e de l’Alimentacion</a> (informacion publica d''Eslovènia).'
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Africa del Sud</strong> : conten de donadas eissidas de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direccion principala de las
-          Informacions Geoespacialas Nacionalas</a>, copyright de l’Estat reservat.
-        contributors_gb_html: '<strong>Reialme Unit</strong> : conten de donadas eissidas
-          de l’<em>Ordonància Survey</em> © 2010-2012 Dreits d’autors e de la basa
-          de donadas de la Corona.'
         infringement_title_html: Violacion dels dreits d'autor
-        trademarks_title_html: <span id="marcas"></span>Marcas
     index:
       js_1: JavaScript es pas pres en carga pel navigador qu'utilizatz, o alara l’avètz
         desactivat.
@@ -2059,15 +1905,8 @@ oc:
       id_not_configured: iD es pas estat configurat
     export:
       title: Exportar
-      area_to_export: Zòna d'exportar
       manually_select: Seleccionar manualament una zòna diferenta
-      format_to_export: Format d'exportar
-      osm_xml_data: Donadas XML d'OpenStreetMap
-      map_image: Imatge de mapa (aficha un calc normal)
-      embeddable_html: HTML incorporable.
       licence: Licéncia
-      export_details_html: Las donadas d’OpenStreetMap son publicadas jos la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licéncia
-        Open Data Commons ­– Basa de donadas Dobèrta</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se l’expòrt çaisús fracassa, envisatjatz l’utilizacion d’una de las
           fonts listadas çaijòs :'
@@ -2086,23 +1925,9 @@ oc:
           title: Telecargaments de Geofabrik
           description: Extraccions regularament mesas a jorn de continents, païses
             e vilas seleccionadas
-        metro:
-          title: Extraccions de Metro
-          description: Extraccions de las principalas vilas del mond e de lors environs
         other:
           title: Autras fonts
           description: Fonts suplementàrias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap
-      options: Opcions
-      format: Format
-      scale: Escala
-      max: max
-      image_size: Talha de l'imatge
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Apondre un marcador a la mapa
-      latitude: 'Lat :'
-      longitude: 'Lon :'
-      output: Sortida
-      paste_html: Pegatz lo còdi HTML per incorporar dins un site web.
       export_button: Exportar
     fixthemap:
       title: Senhalar un problèma / Corregir la mapa
@@ -2112,10 +1937,6 @@ oc:
           title: Rejónher la comunautat
       other_concerns:
         title: Autras preocupacions
-        explanation_html: "Se sètz preocupat pel biais que nòstras donadas son utilizadas
-          o sus lor contengut, consultatz nòstra\n<a href='/copyright'>pagina de dreit
-          d’autor</a> per d'informacions mai legalas, o contactar lo \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grop
-          de trabalh OSMF</a> apropriat."
     help:
       title: Obténer d’ajuda
       introduction: OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per
@@ -2129,20 +1950,12 @@ oc:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
         title: Guida per debutants
         description: Guida pels debutants mantengut per la comunautat.
-      help:
-        title: 'Fòrum d’ajuda : help.openstreetmap.org'
-        description: Pausar una question o cercar de respònsas sus lo site questions-e-respònsas
-          d'OSM.
+      community:
+        title: Comunautat
       mailing_lists:
         title: Listas de difusion
         description: Pausar una question o discutir de questions interessantas sus
           un larg ventalh de tematicas o de listas de difusion regionalas.
-      forums:
-        title: Forums
-        description: De questions e de discussions per los que preferisson una interfàcia
-          jos la forma de tablèu d’afichatge.
-      community:
-        title: Comunautat
       irc:
         title: IRC
         description: Discussion interactiva dins de fòrça lengas diferentas e sus
@@ -2157,6 +1970,8 @@ oc:
       wiki:
         title: Wiki OpenStreetMap
         description: Percorrètz lo wiki per la documentacion aprigondida d’OSM
+    any_questions:
+      title: De questions ?
     sidebar:
       search_results: Resultats de la recèrca
       close: Tampar
@@ -2188,35 +2003,24 @@ oc:
           footway: Via pietonièra
           rail: Via ferrada
           subway: Linha de mètro
-          tram:
-          - Pichona via ferrada
-          - tram
-          cable:
-          - Teleferic
-          - telesèti
-          runway:
-          - Pista d'aeropòrt
-          - via de circulacion d'aeropòrt
-          apron:
-          - Estacionament d'avions
-          - terminal
+          cable_car: Teleferic
+          chair_lift: telesèti
+          runway: Pista d'aeropòrt
+          taxiway: via de circulacion d'aeropòrt
+          apron: Estacionament d'avions
           admin: Limit administratiu
           forest: Sèuva
           wood: Bòsc
           golf: Percors de gòlf
           park: Pargue
+          common: Espaci comun
           resident: Zòna residenciala
-          common:
-          - Espaci comun
-          - prada
-          - Jardin
           retail: Zòna de comèrci
           industrial: Zòna industriala
           commercial: Zòna terciària
           heathland: Landa
-          lake:
-          - Lac
-          - Sèrva
+          lake: Lac
+          reservoir: Sèrva
           farm: Zòna agricòla
           brownfield: Zòna rasada
           cemetery: Cementèri
@@ -2225,14 +2029,12 @@ oc:
           centre: Centre esportiu
           reserve: Resèrva naturala
           military: Zòna militara
-          school:
-          - Escòla
-          - universitat
+          school: Escòla
+          university: universitat
           building: Bastissa significativa
           station: Gara ferroviària
-          summit:
-          - Som
-          - pic
+          summit: Som
+          peak: pic
           tunnel: Bòrd en puntilhats = tunèl
           bridge: Bòrd negre = pont
           private: Accès privat
@@ -2243,42 +2045,23 @@ oc:
           toilets: Comuns
     welcome:
       title: Benvenguda !
-      introduction_html: Vos donam la benvenguda a OpenStreetMap, la mapa liura e
-        editabla dau mond. Ara que vos siatz enregistrats, siatz lèsts per començar
-        a editar la mapa. I a aicí una guida rapida amb lei causas pus importantas
-        de saber
+      introduction: Vos donam la benvenguda a OpenStreetMap, la mapa liura e editabla
+        dau mond. Ara que vos siatz enregistrats, siatz lèsts per començar a editar
+        la mapa. I a aicí una guida rapida amb lei causas pus importantas de saber
       whats_on_the_map:
         title: Çò qu'i a sus la mapa
-        on_html: |-
-          OpenStreetMap servís a cartografiar de causas a l'encòp <em>vertadièras e actualas</em>
-          - inclutz de milions de bastiments, de rotas, e d'autres detalhs de luòcs. Podètz cartografiar quin element vertadièr del mond que que vos interèsse.
       basic_terms:
         title: Vocabulari de basa de cartografia
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap a son pròpri girgon. Aquí qualques mots claus
-          que vos seràn utiles.
-        editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o site web que vos
-          permet d'editar la mapa.
-        node_html: Un <strong>nosèl</strong> es un punt sus la mapa, coma un restaurant
-          o un arbre individual.
-        way_html: |-
-          Un <strong>camin</strong es una linha o una susfàcia, coma per exemple una carrièra, un
-          riu, un lac, o un bastiment.
-        tag_html: |-
-          Un <strong>tag</strong> es una informacion a prepaus d'un nosèl o d'un camin, coma
-          lo nom d'un restaurant o la velocitat limita d'una carrièra.
+        paragraph_1: OpenStreetMap a son pròpri girgon. Aquí qualques mots claus que
+          vos seràn utiles.
       rules:
         title: Règlas !
-      questions:
-        title: De questions ?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap a mantunei ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respòndre a de questions, e per discutir en collaboracion amb d’autres e documentar lei subjèctes de cartografia.
-          <a href='%{help_url}'>Trobatz d’ajuda aicí</a>.
       start_mapping: Començar de cartografiar
       add_a_note:
         title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta !
-        paragraph_1_html: Se volètz solament far una pichona modificacion mai dispausatz
-          pas de temps per vos enregistrar e aprene coma editar, laissatz una nòta
-          a la mapa.
+        para_1: Se volètz solament far una pichona modificacion mai dispausatz pas
+          de temps per vos enregistrar e aprene coma editar, laissatz una nòta a la
+          mapa.
   traces:
     visibility:
       private: Privat (partejat anonimament, punts pas ordenats)
@@ -2331,7 +2114,6 @@ oc:
       visibility: 'Visibilitat :'
       confirm_delete: Suprimir aquesta traça ?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Afichatge de la pagina %{page}
       older: Ancianas traças
       newer: Traças novèlas
     trace:
@@ -2353,9 +2135,6 @@ oc:
       public_traces_from: Traças GPS publicas de %{user}
       description: Percórrer las traças GPS telecargadas recentament
       tagged_with: '  balisat amb %{tags}'
-      empty_html: Pas res a veire per aquí. <a href='%{upload_link}'>Telecargar una
-        traça novèla</a> o per ne saber mai sul traçatge GPS, consultatz la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
-        wiki</a>.
       upload_trace: Mandar una traça
       all_traces: Totei lei traças
       my_traces: Mei traças GPS
@@ -2457,9 +2236,6 @@ oc:
       title: S’inscriure
       about:
         header: Liure e modificable
-      email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
-      confirm email address: 'Confirmar l''adreça de corrièr electronic :'
-      display name: 'Nom afichat :'
       display name description: Vòstre nom d'utilizaire afichat publicament. Podètz
         cambiar aquò ulteriorament dins las preferéncias.
       external auth: 'Autentificacion tèrça :'
@@ -2472,8 +2248,6 @@ oc:
       consider_pd: En mai de l’acòrd çaisús, considèri mas contribucions coma essent
         dins lo domeni public
       consider_pd_why: qu’es aquò ?
-      guidance_html: 'Per mai d''informacion sus aquestes tèrmes : un <a href="%{summary}">resumit
-        legible</a> e qualques <a href="%{translations}">traduccions informalas</a>'
       continue: Contunhar
       decline: Declinar
       you need to accept or decline: Legissètz e puèi, siá acceptatz o refusatz las
@@ -2489,7 +2263,6 @@ oc:
       deleted: suprimit
     show:
       my diary: Mon jornal
-      new diary entry: novèla entrada dins lo jornal
       my edits: Mas modificacions
       my traces: Mas traças
       my notes: Mas nòtas de mapa
@@ -2510,13 +2283,10 @@ oc:
       ct status: 'Condicions del contributor :'
       ct undecided: Pas decidit
       ct declined: Refusat
-      latest edit: 'Darrièra modificacion %{ago} :'
       email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
       created from: 'Creat dempuèi :'
       status: 'Estatut :'
       spam score: 'Nòta pel spam :'
-      description: Descripcion
-      user location: Emplaçament de l'utilizaire
       role:
         administrator: Aqueste utilizaire es un administrator
         moderator: Aqueste utilizaire es un moderator
@@ -2531,15 +2301,12 @@ oc:
       comments: Comentaris
       create_block: Blocar aqueste utilizaire
       activate_user: Activar aqueste utilizaire
-      deactivate_user: Desactivar aqueste utilizaire
       confirm_user: Confirmar aqueste utilizaire
       hide_user: Amagar aqueste utilizaire
       unhide_user: Reafichar aqueste utilizaire
       delete_user: Suprimir aqueste utilizaire
       confirm: Confirmar
       report: Denonciatz aquel usatgièr
-    set_home:
-      flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès
     index:
       title: Utilizaires
       heading: Utilizaires
@@ -2587,7 +2354,6 @@ oc:
     new:
       title: Creat un blocatge sus %{name}
       heading_html: Creat un blocatge sus %{name}
-      tried_contacting: Ai contactat l'utilizaire e li ai demandat d'arrestar.
       back: Veire totes los blocatges
     edit:
       title: Modifica un blocatge sus %{name}
@@ -2610,8 +2376,9 @@ oc:
     revoke:
       title: Revòca un blocatge sus %{block_on}
       heading_html: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
-      time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
-      past: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat ara.
+      time_future_html: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
+      past_html: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat
+        ara.
       confirm: Sètz segur que volètz revocar aqueste blocatge ?
       revoke: Revocar !
       flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
@@ -2684,6 +2451,26 @@ oc:
       description: Descripcion
       created_at: Creat lo
       last_changed: Darrièr cambiament
+    show:
+      title: 'Nòta : %{id}'
+      description: Descripcion
+      open_title: Nòta pas resouguda nº %{note_name}
+      closed_title: Nòta resouguda nº %{note_name}
+      hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name}
+      report: Avisar d’aquesta nòta
+      anonymous_warning: Aquela nòta compren de comentaris d'usatgiers anonimes que
+        li faudriá èsser verificats independentament.
+      hide: Amagar
+      resolve: Resòlvre
+      reactivate: Reactivar
+      comment_and_resolve: Comentar e resòlvre
+      comment: Comentari
+    new:
+      title: Nòta novèla
+      intro: Avètz trobat una error o una manca ? Fasètz-lo saber a d’autres cartografes
+        per que i pòscan remediar. Desplaçatz lo marcador a la posicion exacta e escrivètz
+        una nòta per explicar lo problèma.
+      add: Ajustar una nòta
   javascripts:
     close: Plegar
     share:
@@ -2735,8 +2522,6 @@ oc:
         gps: Traças GPS publicas
         overlays: Autorizar las superposicions per reparar la mapa
         title: Jaças
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributors d'OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Far un don</a>
     site:
       edit_tooltip: Modificar la mapa
       edit_disabled_tooltip: Zoomatz en avant per modificar la mapa
@@ -2753,20 +2538,6 @@ oc:
         unsubscribe: Se desabonar
         hide_comment: amagar
         unhide_comment: desamagar
-    notes:
-      new:
-        intro: Avètz trobat una error o una manca ? Fasètz-lo saber a d’autres cartografes
-          per que i pòscan remediar. Desplaçatz lo marcador a la posicion exacta e
-          escrivètz una nòta per explicar lo problèma.
-        add: Ajustar una nòta
-      show:
-        anonymous_warning: Aquela nòta compren de comentaris d'usatgiers anonimes
-          que li faudriá èsser verificats independentament.
-        hide: Amagar
-        resolve: Resòlvre
-        reactivate: Reactivar
-        comment_and_resolve: Comentar e resòlvre
-        comment: Comentari
     edit_help: Movètz la mapa e fasètz zoom sus una posicion que volètz editar, e
       de contunh, fasètz clic aicí.
     directions: