-# Messages for Swedish (Svenska)
+# Messages for Swedish (svenska)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Ainali
# Author: Balp
# Author: Cohan
+# Author: Cybjit
# Author: Grillo
# Author: Jas
# Author: Jopparn
# Author: Lokal Profil
# Author: Luen
# Author: Magol
+# Author: Nemo bis
# Author: Per
# Author: Pladask
# Author: Poxnar
# Author: Sannab
+# Author: Sendelbach
# Author: Sertion
# Author: The real emj
+# Author: Ufred
+# Author: VickyC
# Author: WikiPhoenix
# Author: Zvenzzon
sv:
changeset_tag: Etikett till ändringsset
country: Land
diary_comment: Dagbokskommentar
- diary_entry: Dagbokspost
+ diary_entry: Dagboksinlägg
friend: Vän
language: Språk
message: Meddelande
node: Nod
node_tag: Nodtagg
+ notifier: Meddelande
old_node: Gammal nod
old_node_tag: Gammal nodtagg
old_relation: Gammal relation
session: Session
trace: Spår
tracepoint: Spårpunkt
+ tracetag: Spåretikett
user: Användare
user_preference: Användarinställningar
+ user_token: Användarnyckel
way: Sträcka
way_node: Sträcknod
way_tag: Vägtagg
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
setup_user_auth:
blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
changeset:
changeset: "Ändringsset: %{id}"
changesetxml: XML för ändringsset
- download: Ladda ner %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Ändringsset %{id}
title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
- download_xml: Laddda hem XML
- edit: redigera
+ download_xml: Ladda hem XML
+ edit: Redigera nod
node: Nod
node_title: "Nod: %{node_name}"
- view_history: se historik
+ view_history: Visa historik
node_details:
coordinates: "Koordinater:"
part_of: "Del av:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Ladda ner XML
node_history: Nodhistorik
node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
- view_details: visa detaljer
+ view_details: Visa detaljer
not_found:
sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas"
type:
paging_nav:
of: av
showing_page: Visar sida
+ redacted:
+ message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
+ redaction: Redaktering %{id}
+ type:
+ node: nod
+ relation: relation
+ way: väg
relation:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
download_xml: Ladda ner XML
relation: Relation
relation_title: "Relation: %{relation_name}"
members: "Medlemmar:"
part_of: "Del av:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Ladda hem XML
relation_history: Relationhistorik
relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
- view_details: visa detaljer
+ view_details: Visa detaljer
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
type:
view_data: Visa data för denna karta
start_rjs:
data_frame_title: Data
- data_layer_name: Data
+ data_layer_name: Bläddra kartdata
details: Detaljer
drag_a_box: Markera ett område på kartan.
- edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
hide_areas: Göm område
- history_for_feature: Historik för [[feature]]
+ history_for_feature: Historik för %{feature}
load_data: Ladda data
- loaded_an_area_with_num_features: Detta område innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker på att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka på knappen nedan.
+ loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
loading: Laddar...
manually_select: Välj en annan area manuellt
object_list:
heading: Objektlista
history:
type:
- node: Nod [[id]]
- way: Väg [[id]]
+ node: Nod %{id}
+ way: Väg %{id}
selected:
type:
- node: Nod [[id]]
- way: Väg [[id]]
+ node: Nod %{id}
+ way: Väg %{id}
type:
node: Nod
way: Väg
private_user: privat användare
show_areas: Visa område
show_history: Visa historik
- unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området [[bbox_size]] är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
wait: Vänta...
zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
tag_details:
relation: relation
way: väg
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Ladda hem XML
- edit: redigera
- view_history: se historik
+ edit: Redigera väg
+ view_history: Visa historik
way: Väg
way_title: "Väg: %{way_name}"
way_details:
nodes: "Noder:"
part_of: "Del av:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Ladda hem XML
- view_details: visa detaljer
+ view_details: Visa detaljer
way_history: Väghistorik
way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
changeset:
list:
description: Senaste ändringar
description_bbox: Changesets inom %{bbox}
+ description_friend: Changesets av dina vänner
+ description_nearby: Changesets av närliggande användare
description_user: Ändringsset av %{user}
description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
+ empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu
+ empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, kolla <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
heading: Ändringsset
heading_bbox: Ändringsset
+ heading_friend: Changesets
+ heading_nearby: Changesets
heading_user: Ändringsset
heading_user_bbox: Ändringsset
title: Ändringsset
title_bbox: Changesets inom %{bbox}
+ title_friend: Changesets av dina vänner
+ title_nearby: Changesets av närliggande användare
title_user: Ändringsset av %{user}
title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
timeout:
sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} sedan"
+ comment: Kommentar
+ has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
+ newer_comments: Nyare kommentarer
+ older_comments: Äldre kommentarer
+ post: Inlägg
+ when: När
diary_comment:
comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
confirm: Bekräfta
older_entries: Äldre anteckningar
recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
title: Användardagböcker
+ title_friends: Vänners dagböcker
+ title_nearby: Närliggande användares dagböcker
user_title: "%{user}s dagbok"
location:
edit: Redigera
body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller så är länken du klickade på felaktig.
heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}"
title: Ingen sådan dagboksanteckning
- no_such_user:
- body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din stavning, eller kanske det är länken du klickade på som är fel.
- heading: Användaren %{user} finns inte
- title: Ingen sådan användare
view:
leave_a_comment: Lämna en kommentar
login: Inloggning
area_to_export: Yta som ska exporteras
embeddable_html: Inbäddad HTML
export_button: Exportera
- export_details: Data från OpenStreetMap är licenscerat som <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+ export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sv">Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a>.
format: "Format:"
format_to_export: Format för export
image_size: "Bildstorlek:"
licence: Licens
longitude: "Lon:"
manually_select: Välj ett annat område manuellt
+ map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
max: max
options: Alternativ
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
description:
title:
geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} från <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Städer
places: Platser
towns: Samhällen
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} om %{type}"
direction:
east: öst
north: norr
ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
- osm_namefinder: Resultat från <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} om %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} om %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Flygplats
+ apron: Ramp
+ gate: Gate
+ helipad: Helikopterplatta
+ runway: Landningsbana
+ taxiway: Taxibana
+ terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: WiFi-åtkomst
airport: Flygplats
arts_centre: Konstcenter
+ artwork: Konstverk
atm: Bankomat
auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
+ bbq: BBQ
bench: Bänk
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeluthyrning
+ biergarten: Ölträdgård
brothel: Bordell
bureau_de_change: Växlingskontor
bus_station: Busstation
car_sharing: Bilpool
car_wash: Biltvätt
casino: Kasino
+ charging_station: Laddningsstation
cinema: Biograf
clinic: Klinik
club: Klubb
college: Gymnasium
+ community_centre: Användarcenter
courthouse: Tingshus
crematorium: Krematorium
dentist: Tandläkare
ferry_terminal: Färjeterminal
fire_hydrant: Brandpost
fire_station: Brandstation
+ food_court: Food Court
fountain: Fontän
fuel: Bränsle
grave_yard: Begravningsplats
shelter: Hydda
shop: Affär
shopping: Handel
+ shower: Dusch
+ social_centre: Nöjescenter
social_club: Social klubb
studio: Studio
supermarket: Stormarknad
+ swimming_pool: Simbassäng
taxi: Taxi
telephone: Telefonkiosk
theatre: Teater
veterinary: Veterinär
village_hall: gemensamhetslokal
waste_basket: Papperskorg
- wifi: WLAN-accesspunkt
+ wifi: WiFi-åtkomst
youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ gräns
+ census: Folkräkningsgräns
+ national_park: Nationalpark
+ protected_area: Skyddat område
+ bridge:
+ aqueduct: Akvedukt
+ suspension: Hängbro
+ swing: Svängbro
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Bro
building:
- apartments: Flerfamiljshus
- block: Byggblock
- bunker: Bunker
- chapel: Kapell
- church: Kyrka
- city_hall: Rådhus
- commercial: Kommersiell byggnad
- dormitory: Studenthem
- entrance: entré
- faculty: Fakultetsbyggnad
- farm: Ekonomibyggnad
- flats: Lägenheter
- garage: Garage
- hospital: Sjukhusbyggnad
- hotel: Hotell
- house: Hus
- industrial: Industribyggnad
- office: Kontorsbyggnad
- public: Offentlig byggnad
- residential: Bostadsbyggnad
- retail: Affärsbyggnad
- school: Skolbyggnad
- shop: Affär
- stadium: Stadium
- store: Affär
- terrace: Terass
- tower: Torn
- train_station: Järnvägsstation
- university: Universitetsbyggnad
+ "yes": Byggnad
highway:
bridleway: Ridstig
bus_guideway: Spårbussväg
emergency_access_point: Utryckningsplats
footway: Gångväg
ford: Vadställe
- gate: Grind
living_street: Gårdsgata
+ milestone: Milstolpe
minor: Mindre väg
motorway: Motorväg
motorway_junction: Motorvägskorsning
pedestrian: Gågata
platform: Perrong
primary: Riksväg (primär väg)
- primary_link: Påfart till riksväg
+ primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
raceway: Tävlingsbana
residential: Bostäder
+ rest_area: Rastplats
road: Väg
secondary: Länsväg (sekundärväg)
- secondary_link: Påfart till länsväg
+ secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg)
service: Serviceväg
services: Rastplats-väg
+ speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
steps: Trappa
+ stile: Stätta
+ tertiary: Landsväg
+ tertiary_link: Landsväg
track: Traktorväg
trail: Vandringsled
trunk: Motortrafikled
- trunk_link: Påfart till motortrafikled
+ trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
unclassified: Oklassificerad väg
unsurfaced: Oasfalterad väg
historic:
building: Byggnad
castle: Slott
church: Kyrka
+ fort: Fort
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herrgård
museum: Museum
ruins: Ruin
tower: Torn
+ wayside_cross: Landmärke
+ wayside_shrine: Vägkants-helgedom
wreck: Vrak
landuse:
allotments: Kolonilotter
+ basin: Bassin
+ brownfield: Outvecklat område
cemetery: Begravningsplats
commercial: Kommersiellt område
+ conservation: Skyddat
construction: Byggarbetsplats
farm: Bondgård
farmland: Jordbruksmark
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
+ garages: Garage
grass: Gräs
+ greenfield: Outvecklat område
industrial: Industriområde
landfill: Soptipp
meadow: Äng
military: Militärområde
mine: Gruva
- mountain: Berg
nature_reserve: Naturreservat
+ orchard: Plantering
park: Park
piste: Pist
- plaza: Torg
quarry: Stenbrott
railway: Järnväg
+ recreation_ground: Rekreationsområde
reservoir: Reservoar
+ reservoir_watershed: Dammbyggnad
residential: Bostadsområde
+ retail: Detaljhandel
+ road: Vägområde
+ village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
wetland: Våtmark
wood: Skog
leisure:
beach_resort: Badort
+ bird_hide: Fågelnäste
common: Allmänning
fishing: Fiskevatten
+ fitness_station: Gym
garden: Trädgård
golf_course: Golfbana
ice_rink: Isrink
pitch: Idrottsplan
playground: Lekplats
recreation_ground: Rekreationsområde
+ sauna: Bastu
slipway: Stapelbädd
sports_centre: Sporthall
stadium: Stadium
swimming_pool: Simbassäng
track: Löparbana
water_park: Vattenpark
+ military:
+ airfield: Militärt flygfält
+ barracks: Kaserner
+ bunker: Bunker
natural:
bay: Bukt
beach: Strand
cave_entrance: Grottmynning
channel: Kanal
cliff: Klippa
- coastline: Kustlinje
crater: Krater
+ dune: Sanddyn
feature: Funktioner
fell: Fjäll
fjord: Fjord
+ forest: Skog
geyser: Gejser
glacier: Glaciär
heath: Ljunghed
moor: Hed
mud: Lera
peak: Topp
+ point: Punkt
reef: Rev
ridge: Bergskam
river: Flod
scrub: Buskskog
shoal: Sandbank
spring: Källa
+ stone: Sten
strait: Sund
tree: Träd
valley: Dal
wetland: Våtmark
wetlands: Våtmark
wood: Skog
+ office:
+ accountant: Revisor
+ architect: Arkitekt
+ company: Företag
+ employment_agency: Bemanningsföretag
+ estate_agent: Fastighetsmäklare
+ government: Statligt kontor
+ insurance: Försäkringskassa
+ lawyer: Advokat
+ ngo: Icke-statligt kontor
+ telecommunication: Telefonbolag
+ travel_agent: Resebyrå
+ "yes": Kontor
place:
airport: Flygplats
city: Stad
houses: Hus
island: Ö
islet: Holme
+ isolated_dwelling: Enslig bostad
locality: Läge
moor: Hed
municipality: Kommun
halt: Tågstopp
historic_station: Historisk Järnvägsstation
junction: Järnvägsknutpunkt
+ level_crossing: Plankorsning
light_rail: Spårvagn
+ miniature: Miniatyrjärnväg
monorail: Enspårsbana
narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
platform: Tågperrong
tram_stop: Spårvagnshållplats
yard: Bangård
shop:
+ alcohol: Systembolag
+ antiques: Antikviteter
art: Konstaffär
bakery: Bageri
beauty: Skönhetssalong
+ beverages: Dryckesbutik
bicycle: Cykelaffär
books: Bokhandel
butcher: Slaktare
car: Bilhandlare
- car_dealer: Bilförsäljare
car_parts: Bildelar
car_repair: Bilverkstad
carpet: Mattaffär
computer: Datorbutik
confectionery: Godisbutik
convenience: Närköp
+ copyshop: Kopieringsfirma
cosmetics: Parfymeri
department_store: Varuhus
+ discount: Lågprisbutik
doityourself: Gör-det-själv
- drugstore: Apotek
dry_cleaning: Kemtvätt
electronics: Elektronikbutik
estate_agent: Egendomsmäklare
+ farm: Gårdsbutik
fashion: Modebutik
fish: Fiskhandlare
florist: Blommor
valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Djurpark
+ tunnel:
+ "yes": Tunnel
waterway:
+ artificial: Artificiellt vattendrag
boatyard: Båtvarv
canal: Kanal
connector: Förbindelsepunkt för farled
riverbank: Älvbank
stream: Ström
wadi: Uttorkad flod
+ water_point: Vattenpunkt
waterfall: Vattenfall
weir: Överfallsvärn
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Cykelkarta
+ standard: Standard
+ transport_map: Transportkarta
site:
edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
edit_tooltip: Redigera kartan
history_tooltip: Visa ändringar för detta område
history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
layouts:
+ community: Användare
community_blogs: Communitybloggar
community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
copyright: Upphovsrätt & licens
history: Historik
home: hem
home_tooltip: Gå till hempositionen
- inbox: inkorg (%{count})
inbox_tooltip:
one: Du har ett oläst meddelande
other: Du har %{count} olästa meddelanden
zero: Du har inga olästa meddelanden.
intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
- intro_2: Openstreetmap låter dig i samarbete med andra visa, ändra på och använda geografisk data från hela världen.
- intro_3: OpenStreetMaps serverplats stöds av %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}. Andra som stödjer projektet listas i %{partners}.
- intro_3_partners: wiki
- license:
- title: Openstreetmap datat licensieras som Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License.
+ intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
+ intro_2_download: ladda ner
+ intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
+ intro_2_license: Öppna licens
+ intro_2_use: använda
+ intro_2_use_url: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
log_in: logga in
log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
logo:
title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: partners
+ partners_ucl: UCL VR Center
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: registrera
sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
- sotm2011: Kom till 2011 års OpenStreetMapkonferens, The State of the Map, 9:e -11:e september i Denver!
tag_line: Den fria wiki-världskartan
user_diaries: Användardagböcker
user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
english_link: det engelska originalet
text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
title: Om denna översättning
- legal_babble: "<h2>Upphovsrätt och licens</h2>\n<p>\n OpenStreetMap är <i>Öppen data</i>, licensierad under <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licence (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständig<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiska texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n</a!n!></p>\n\n<h3>Hur du hänvisar till OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning inehåller minst “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Om möjligt bör OpenStreetMap bli länkat till <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n och CC-av-SA till <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (t.ex. ett\n tryckt arbete), föreslår vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Hitta mer</h3>\n<p>\n Läs mer om hur du använder vår data på vår <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\n FAQ</a>.\n<p>\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n</p>\n<p>\n Även om OpenStreetMap är öppna data, vi kan inte tillhandahålla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Policy för användning API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Policy för användning av Kartbilder (Tiles)</a>\n och <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Policyn för Nominatim-användning</a>.\n</p>\n\n<h3>Våra bidragsgivare</h3>\n<p>\n Vår CC-av-SA-licens kräver att du “ge ursprunglig\n författaren kredit rimliga för det medium eller syfte du \n utnyttja\". Enskilda OSM-kartografer begär inte en kredit utöver “OpenStreetMap\n contributors”, men där data från en nationell kartläggningsbyrån eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras kredit eller genom att länkning till det på den här sidan.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: innehåller förortsdata baserade på australiska statistiska data.</li>\n <li><strong>Österrike</strong>: innehåller data från <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: innehåller data från GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada) och StatCan (Geography Division, Statistics Canada.</li>\n <li><strong>Frankrike</strong>: innehåller data från Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nya Zeeland</strong>: innehåller data från Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: innehåller data från <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL kartor</a>. Copyright UMP-pcPL contributors.</</li>\n <li><strong>Storbritanien</strong>: innehåller Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att ursprungligt\n databidragare stöder OpenStreetMap, ger garanti eller\n accepterar något ansvar.\n</p>"
+ legal_babble:
+ contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Innehåller data från\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\n Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar."
+ contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n från Direction Générale des Impôts."
+ contributors_intro_html: " Vår CC BY-SA-licens kräver att du “ger den ursprungliga\n författaren ett erkännande skäligt nog för det medium eller det syfte du \n nyttjar det för\". Enskilda OSM-kartografer begär inte ett erkännande utöver “OpenStreetMaps\n bidragsgivare”, men där data från en nationell kartläggningsbyrå eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras erkännande eller genom att länka till det på den här sidan."
+ contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\n Land Information New Zealand. Crown äger upphovsrätten."
+ contributors_title_html: Våra bidragsgivare
+ credit_1_html: " Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning innehåller minst “© OpenStreetMaps\n bidragsgivare, CC BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Kartdata © OpenStreetMaps bidragsgivare,\n CC BY-SA”."
+ credit_2_html: " Där så är möjligt, bör OpenStreetMap bli länkat till <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n och CC BY-SA till <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (exempelvis ett\n tryckt arbete), föreslår vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org."
+ credit_title_html: Hur du hänvisar till OpenStreetMap
+ intro_1_html: " OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA)."
+ intro_2_html: " Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständig <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiska\n texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
+ more_1_html: " Läs mer om hur du använder vår data på vår <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\n FAQ</a>."
+ more_2_html: " OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
+ more_title_html: Hitta mer
+ title_html: Upphovsrätt och licens
native:
mapping_link: börja kartlägga
native_link: Svensk version
+ text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
title: Om denna sida
message:
delete:
inbox:
date: Datum
from: Från
+ messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
my_inbox: Min inbox
+ new_messages:
+ one: "%{count} nytt meddelande"
+ other: "%{count} nya meddelanden"
no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} gammalt meddelande"
+ other: "%{count} gamla meddelanden"
outbox: utbox
people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
subject: Ärende
unread_button: Markera som oläst
new:
back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
+ body: Brödtext
limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen.
message_sent: Meddelande skickat
send_button: Skicka
body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
heading: Inget sådant meddelande
title: Inget sådant meddelande
- no_such_user:
- body: Tyvärr finns ingen användare med det namnet.
- heading: Ingen sådan användare
- title: Ingen sådan användare
outbox:
date: Datum
inbox: inbox
+ messages:
+ one: Du har %{count} skickat meddelande
+ other: Du har %{count} skickade meddelanden
my_inbox: Min %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: utbox
people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
subject: Ärende
title: Läs meddelande
to: Till
unread_button: Markera som oläst
+ wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in som korrekt användare för att läsa det..
+ reply:
+ wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara.
sent_message_summary:
delete_button: Radera
notifier:
diary_comment_notification:
+ footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:"
hi: Hej %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
email_confirm_plain:
click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
greeting: Hej,
+ hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
greeting: Hej,
success:
+ loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
with_description: med beskrivningen
your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
lost_password_html:
+ click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
greeting: Hej,
+ hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
lost_password_plain:
click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
greeting: Hej,
subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
signup_confirm_html:
ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
+ click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap
+ current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
greeting: Hej där!
+ hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
+ introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
more_videos_here: fler videoklipp här
+ user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
+ wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
+ blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap.
+ current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat på var i världen
+ current_user_2: "de är, finns tillgänglig från:"
greeting: Hej där!
+ hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
+ introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
more_videos: "Det finns fler filmer här:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
+ user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin som innehåller
+ user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]."
wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
oauth:
oauthorize:
revoke:
flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
oauth_clients:
+ create:
+ flash: Informationen registrerades framgångsrikt
+ destroy:
+ flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
edit:
submit: Redigera
+ title: Redigera ditt tillägg
form:
+ allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
+ allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
allow_write_api: ändra kartan.
+ allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
+ allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
+ callback_url: Återkopplingsadress
name: Namn
+ requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
required: Nödvändigt
support_url: Support URL
+ url: Programmets huvudadress
index:
application: Applikationsnamn
issued_at: Utfärdad
+ list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
+ my_apps: Mina klientprogram
+ my_tokens: Mina auktoriserade program
+ no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
register_new: Registrera din applikation
+ registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
revoke: Återkalla!
+ title: Mina OAuth-detaljer
new:
submit: Registrera
title: Registrera ett nytt program
+ not_found:
+ sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
show:
+ access_url: Adress för åtkomst-Token
+ allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
+ allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
allow_write_api: ändra kartan.
+ allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
+ allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
authorize_url: "Godkänn URL:"
+ confirm: Är du säker?
+ delete: Ta bort klient
edit: Redigera detaljer
+ key: "Konsumentnyckel:"
+ requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
+ secret: "Konsumenthemlighet:"
support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
+ title: OAuth-detaljer för %{app_name}
+ url: Begäran av Token-adress
+ update:
+ flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
+ redaction:
+ create:
+ flash: Redaktering skapad.
+ destroy:
+ error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
+ flash: Redaktering förstörd.
+ not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
+ edit:
+ description: Beskrivning
+ heading: Redigera redaktering
+ submit: Spara redaktering
+ title: Redigera redaktering
+ index:
+ empty: Inga bortredigeringar att visa.
+ heading: Lista över redakteringar
+ title: Lista över redakteringar
+ new:
+ description: Beskrivning
+ heading: Ange information för ny redaktering
+ submit: Skapa redaktering
+ title: Skapa ny redaktering
+ show:
+ confirm: Är du säker?
+ description: "Beskrivning:"
+ destroy: Ta bort denna redaktering
+ edit: Redigera denna redaktering
+ heading: Visa redaktering "%{title}"
+ title: Visa redaktering
+ user: "Skapad av:"
+ update:
+ flash: Ändringarna sparade.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen.
+ not_public: Du har into ändrat statusen på dina ändringar till offentliga.
+ not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
+ potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
user_page_link: användarsida
index:
js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
- js_3: Du kan prova <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statiska kartan</a> om du inte kan använda javascript.
- license:
- license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
- project_name: OpenStreetMap-projektet
permalink: Permanent länk
+ remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är inläst och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
shortlink: Kortlänk
key:
map_key: Kartnyckel
admin: Administrativ gräns
allotments: Koloniträdgårdar
apron:
- - Flygplatsterminal
+ - Flygplatsplatta
- terminal
bridge: Svarta kantar = bro
bridleway: Ridstig
brownfield: Förfallen industritomt
building: Viktig byggnad
+ byway: Förbifart
cable:
- - stollift
+ - Linbana
- stollift
cemetery: Begravningsplats
centre: Idrottsanläggning
destination: Förbjuden genomfart
farm: Bondgård
footway: Gångväg
- forest: skog
+ forest: Kulturskog
golf: Golfbana
- heathland: Hed
+ heathland: hed
industrial: Industriellt område
lake:
- Sjö
park: Park
permissive: Endast tillträde för behöriga
pitch: Bollplan
- primary: Riksväg
+ primary: Primär väg (riksväg)
private: Privat tillgång
rail: Järnväg
reserve: Naturreservat
school:
- Skola
- universitet
- secondary: Länsväg
+ secondary: Sekundär väg (större länsväg)
station: Järnvägsstation
- subway: T-bana
+ subway: Tunnelbana
summit:
- - Topp
+ - Höjd
- topp
tourist: Turistattraktion
track: Spår
tram:
- - spårvagn
- - spårvagn
- trunk: Motortrafikled
+ - Snabbspårväg
+ - spårväg
+ trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
tunnel: Streckade kanter = tunnel
unclassified: Oklassificerad väg
unsurfaced: Oasfalterad väg
- wood: Vårdad skog
+ wood: Naturskog
+ markdown_help:
+ alt: Alt-text
+ first: Första objektet
+ heading: Rubrik
+ headings: Rubriker
+ image: Bild
+ link: Länk
+ ordered: Sorterad lista
+ second: Andra objektet
+ subheading: Underrubrik
+ text: Text
+ title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Osorterad lista
+ url: Webbadress
+ richtext_area:
+ edit: Redigera
+ preview: Förhandsgranska
search:
search: Sök
search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
submit_text: Gå
where_am_i: Var är jag
+ where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
sidebar:
close: Stäng
search_results: Sökresultat
your_traces: Dina GPS-spår
make_public:
made_public: Spår offentliggjort
- no_such_user:
- body: Det fanns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, och om länken du klickade på var korrekt.
- heading: Användaren %{user} finns inte
- title: Ingen sådan användare
offline:
heading: GPX förvaring är offlien
message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
trace_optionals:
tags: Taggar
trace_paging_nav:
- next: Nästa »
- previous: « Föregående
+ newer: Nyare spår
+ older: Äldre spår
showing_page: Visar sida %{page}
view:
delete_track: Radera detta spår
account:
contributor terms:
agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
+ agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
heading: "Användarvillkor:"
link text: vad är detta?
not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
+ review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
current email address: "Nuvarande E-postadress:"
delete image: Ta bort nuvarande bild
email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
new image: Lägg till en bild
no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: vad är detta?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
title: Redigera konto
update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
confirm:
+ already active: Detta konto har redan bekräftats.
before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
button: Bekräfta
heading: Bekräfta ett användarkonto.
press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
+ reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
+ unknown token: Den token tycks inte existera.
confirm_email:
button: Bekräfta
failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
confirm_resend:
failure: Användaren %{name} hittades inte.
+ success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br><br>Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
filter:
not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
go_public:
summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
title: Användare
login:
+ account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
account not active: Ditt konto är inte aktivterat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
login_button: Logga in
lost password link: Glömt ditt lösenord?
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ no account: Har du inget konto?
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Tyvärr verkar din OpenID vara felaktigt formaterad.
openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
title: Förlorat lösenord
make_friend:
already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
+ button: Lägg till som vän
failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
+ heading: Lägg till %{user} som en vän?
success: "%{name} är nu din vän."
new:
confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
email address: "E-postadress:"
fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
- flash create success message: Användaren skapades framgångsrikt. Kontrollera din e-post för en bekräftelse, och du kommer att kunna börja kartlägga på nolltid :-) <br /><br /> Om du använder ett antispam-system som skickar iväg bekräftelsen, var då vänlig och vitlista webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelseförfrågningar.
+ flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
heading: Skapa ett användarkonto
license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a> .
no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto</p>\n<ul>\n<li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n<li>\n Om du redan har ett konto kan du logga in till ditt konto på vanligt sätt\n med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n med ditt OpenID i användarinställningarna.\n</li>\n</ul>"
+ openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva en.
password: "Lösenord:"
terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
title: Skapa konto
+ use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
no_such_user:
body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
heading: Användaren %{user} finns inte
nearby mapper: Användare i närheten
your location: Din position
remove_friend:
+ button: Ta bort som vän
+ heading: Ta bort %{user} som vän?
not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
success: "%{name} togs bort från dina vänner."
reset_password:
set_home:
flash success: Hemposition sparad
suspended:
+ body: "<p>\n Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
heading: Kontot avstängt
title: Kontot avstängt
webmaster: Webbmaster
terms:
agree: Jag godkänner
+ consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
consider_pd_why: vad är det här?
decline: Avslå
+ guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
heading: Vilkor för bidrag till kartan
legale_names:
france: Frankrike
italy: Italien
rest_of_world: Resten av världen
legale_select: Välj din vistelseort
+ read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
title: Villkor för deltagare
+ you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
view:
activate_user: aktivera denna användare
add as friend: lägg till som vän
ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
- block_history: visa tilldelade blockeringar
+ block_history: tilldelade blockeringar
blocks by me: blockeringar av mig
blocks on me: mina blockeringar
+ comments: kommentarer
confirm: Bekräfta
confirm_user: bekräfta denna användare
create_block: blockera denna användare
created from: "Skapad från:"
+ ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
+ ct declined: Avböjda
+ ct status: "Användarvillkor:"
+ ct undecided: Oavgjorda
deactivate_user: deaktivera denna användare
delete_user: radera denna användare
description: Beskrivning
diary: dagbok
edits: redigeringar
email address: "E-post:"
+ friends_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset bland vänner
+ friends_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av vänner
hide_user: dölj denna användare
if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din %{settings_link}-sida.
km away: "%{count}km bort"
latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
m away: "%{count}m bort"
mapper since: "Karterar sedan:"
- moderator_history: visa tilldelade blockeringar
+ moderator_history: utdelade blockeringar
+ my comments: mina kommentarer
my diary: min dagbok
my edits: mina redigeringar
my settings: mina inställningar
my traces: mina GPS-spår
nearby users: Andra användare nära dig
+ nearby_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset av närbelägna användare
+ nearby_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av närbelägna användare
new diary entry: nytt dagboksinlägg
no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
your friends: Dina vänner
user_block:
blocks_by:
+ empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
+ heading: Lista blockeringar av %{name}
title: Blockeringar av %{name}
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} har inte blockerats än."
+ heading: Lista blockeringar på %{name}
+ title: Blockeringar på %{name}
create:
flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
+ try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
+ edit:
+ back: Visa alla blockeringar
+ heading: Redigera blockering på %{name}
+ needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
+ period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
+ reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
+ show: Visa denna blockering
+ submit: Uppdatera blockering
+ title: Redigera blockering på %{name}
+ filter:
+ block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
+ block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
helper:
time_future: Slutar om %{time}.
+ time_past: Avslutades för %{time} sedan.
+ until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
index:
empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
heading: Lista över blockerade användare
title: Användarblockeringar
+ model:
+ non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
+ non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
+ new:
+ back: Visa alla blockeringar
+ heading: Skapa blockering på %{name}
+ needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
+ period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
+ reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
+ submit: Skapa blockering
+ title: Skapa blockering på %{name}
+ tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
+ tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
not_found:
back: Tillbaka till index
+ sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
partial:
confirm: Är du säker?
creator_name: Skapare
display_name: Blockerad användare
edit: Ändra
+ next: Nästa »
not_revoked: (Inte återkallat)
+ previous: « Föregående
reason: Orsak till blockering
revoke: Återkalla!
revoker_name: Återkallad av
show: Visa
+ showing_page: Visar sida %{page}
status: Status
period:
one: 1 timma
back: Se alla blockeringar
confirm: Är du säker?
edit: Ändra
+ heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
reason: "Anledning för blockering:"
revoke: Återkalla!
+ revoker: "Återställare:"
show: Visa
status: Status
time_future: Upphör om %{time}
time_past: Slutade %{time} sedan
+ title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
update:
+ only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
success: Blockering uppdaterad.
user_role:
filter: