]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ar.yml
Drop incorrect Station suffix for railway=subway
[rails.git] / config / locales / ar.yml
index bddad54f19c2a9efb5f3bf488c7dcad25bedc907..4c5ad3aa5096a0799f40f9f4a880c84e093367bc 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Author: TTMTT
 # Author: Zaher kadour
 # Author: ترجمان05
+# Author: عباد ديرانية
 # Author: عبد الرحمان أيمن
 ---
 ar:
@@ -105,16 +106,32 @@ ar:
       name: تحكم عن بعد
       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
   browse:
+    created: تم الإنشاء
+    closed: تم الإغلاق
+    created_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: تم الإنشاء قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
+    deleted_by_html: تم الحذف قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
+    edited_by_html: تم التعديل قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
+    closed_by_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
     version: الإصدار
+    in_changeset: مجموعة تغييرات
     anonymous: مجهول
     no_comment: (لا تعليق)
+    part_of: جزء من
+    download_xml: حمّل XML
+    view_history: شاهد التاريخ
+    view_details: شاهد التفاصيل
     location: 'الموقع:'
     changeset:
-      title: حزمة التغييرات
+      title: حزمة التغييرات %{id}
+      belongs_to: الصانع
       changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
       feed:
         title: حزمة التغييرات %{id}
         title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
+    relation:
+      members: الأعضاء
     relation_member:
       entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
       type:
@@ -140,21 +157,44 @@ ar:
         changeset: حزمة التغييرات
     redacted:
       redaction: التنقيح %{id}
+      message_html: لا يمكن إظهار الإصدارة  %{version} من هذا %{type} لأن صياغتها
+        غُيِّرت، رجاءً اطلع على %{redaction_link} للمزيد من التفاصيل
       type:
         node: العقدة
         way: طريق
         relation: علاقة
     start_rjs:
+      feature_warning: يجري تحميل ميزات %{num_features}، والتي يمكن أن تجعل متصفّحك
+        بطيئاً أو عديم الاستجابة. هل أنت متأكد من رغبتك بعرض هذه البيانات؟
       load_data: تحميل البيانات
       loading: جاري التحميل...
     tag_details:
       tags: الوسوم
+      wiki_link:
+        key: صفحة وصف الويكي لعلامة %{key}
+        tag: صفحة وصف الويكي لعلامة %{key}=%{value}
+      wikidata_link: صفحة %{page} على ويكي داتا
       wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا
+      telephone_link: اتصل بـ %{phone_number}
     note:
       title: 'ملاحظة: %{id}'
+      new_note: ملاحظة جديدة
       description: الوصف
       open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}'
       closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}'
+      hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}'
+      open_by: أنشأه المستخدم %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: أنشأه مستخدم مجهول قبل  <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        </abbr>
+      commented_by: تعليق من %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      commented_by_anonymous: تعليق من مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        </abbr>
+      closed_by: حلّه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      closed_by_anonymous: حلّه مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      reopened_by: أعاد تنشيطه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      reopened_by_anonymous: أعاد تنشيطه مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        </abbr>
+      hidden_by: أخفاه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} =</abbr>
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: الصفحة %{page}
@@ -175,6 +215,13 @@ ar:
       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
       title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك
       title_nearby: تغييرات من قبل مستخدمين قريبين
+      empty: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات.
+      empty_area: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات في هذه المنطقة.
+      empty_user: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات لهذا المستخدم.
+      no_more: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى.
+      no_more_area: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
+      no_more_user: ' يُعثَر على حزم تغييرات أخرى لهذا المستخدم.'
+      load_more: حمِّل المزيد؟
     timeout:
       sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
   diary_entry:
@@ -257,6 +304,7 @@ ar:
       newer_comments: التعليقات الجديدة
       older_comments: التعليقات القديمة
   export:
+    title: صدِّر
     start:
       area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
@@ -268,6 +316,8 @@ ar:
       export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">رخصة
         قاعدة البيانات المفتوحة المشاعة </a>.
       too_large:
+        advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة
+          أدناه:'
         body: 'هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير على هيئة بيانات إكس إم إل لخريطة الشارع
           المفتوحة. يرجى تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر أو استخدام أحد المصادر
           التالية لتنزيل البيانات الضخمة:'
@@ -275,6 +325,8 @@ ar:
           title: كوكب OSM
           description: نسخ محدثة بشكل دوري من قاعدة بيانات خرائط الشوارع المفتوحة
             OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: تجاوز API
         geofabrik:
           title: تنزيلات موقع جيوفابريك
       options: خيارات
@@ -313,11 +365,8 @@ ar:
           taxiway: مدرج المناورات
           terminal: صالة مطار
         amenity:
-          airport: مطار
           arts_centre: مركز فني/ثقافي
-          artwork: عمل فني
           atm: صراف آلي
-          auditorium: قاعة محاضرات
           bank: مصرف
           bar: حانة
           bbq: مشوى
@@ -336,7 +385,6 @@ ar:
           charging_station: محطة تعبئة
           cinema: سينما
           clinic: عيادة
-          club: نادي
           college: كلّية
           community_centre: مركز اجتماع
           courthouse: محكمة
@@ -357,22 +405,18 @@ ar:
           fuel: وقود
           grave_yard: مقبرة
           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
-          hall: قاعة
           health_centre: مركز صحي
           hospital: مستشفى
-          hotel: فندق
           hunting_stand: مربط للصيد
           ice_cream: مثلجات
           kindergarten: حضانة أطفال
           library: مكتبة
           market: سوق
           marketplace: سوق
-          mountain_rescue: للإنقاذ في الجبل
           nightclub: نادي ليلي
           nursery: رعاية تمريضية
           nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
           office: مكتب
-          park: منتزه
           parking: موقف سيارات
           pharmacy: صيدلية
           place_of_worship: معبد
@@ -383,7 +427,6 @@ ar:
           prison: سجن
           pub: حانة
           public_building: مبنى عام
-          public_market: سوق عمومي
           reception_area: منطقة استقبال
           recycling: نقطة إعادة تصنيع
           restaurant: مطعم
@@ -392,13 +435,11 @@ ar:
           school: مدرسة
           shelter: ملجأ
           shop: متجر/دكان/حانوت
-          shopping: التسوق
           shower: غسيل بالدش
           social_centre: مركز إجتماعي
           social_club: نادي اجتماعي
           social_facility: مرفق اجتماعي
           studio: ستوديو
-          supermarket: سوبرماركت
           swimming_pool: مسبح
           taxi: سيارة أجرة
           telephone: هاتف عمومي
@@ -410,8 +451,6 @@ ar:
           veterinary: جراحة بيطرية
           village_hall: مبنى/دار القرية
           waste_basket: سلة نفايات
-          wifi: نقطة إتصال لاسلكية
-          WLAN: نقطة إتصال لاسلكية
           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
         boundary:
           administrative: حدود إدارية
@@ -427,13 +466,11 @@ ar:
         building:
           "yes": مبنى
         emergency:
-          fire_hydrant: صنبور مياه الإطفاء
           phone: هاتف طوارئ
         highway:
           bridleway: مسلك خيول
           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
           bus_stop: موقف حافلات
-          byway: طريق فرعي
           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
           cycleway: مسار دراجات
           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
@@ -441,7 +478,6 @@ ar:
           ford: مخاضة
           living_street: شارع سكني
           milestone: معلم
-          minor: طريق غير هام
           motorway: طريق سريع
           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
           motorway_link: طريق سريع
@@ -462,7 +498,6 @@ ar:
           speed_camera: كاميرا كشف السرعة
           steps: درج
           street_lamp: مصباح شارع
-          stile: مرقى لعبور جدار
           tertiary: طريق فرعي
           tertiary_link: طريق فرعي
           track: مسار
@@ -486,7 +521,6 @@ ar:
           memorial: نصب تذكاري
           mine: منجم
           monument: أثر
-          museum: متحف
           ruins: أطلال
           tomb: قبر
           tower: برج
@@ -514,9 +548,6 @@ ar:
           military: منطقة عسكرية
           mine: منجم
           orchard: بستان
-          nature_reserve: محمية طبيعية
-          park: منتزه
-          piste: منطقة تزحلق
           quarry: كسّارة
           railway: سكة حديدية
           recreation_ground: ميدان ألعاب
@@ -526,8 +557,6 @@ ar:
           road: منطقة الطريق
           village_green: أرض خضراء
           vineyard: كرم عنب
-          wetland: أرض رطبة
-          wood: حرج
         leisure:
           beach_resort: شاطئ منتجع
           bird_hide: مخبئ طيور
@@ -562,11 +591,9 @@ ar:
           beach: شاطئ
           cape: رأس (أرض داخلة في البحر(
           cave_entrance: مدخل كهف
-          channel: قناة
           cliff: جرف
           crater: فوهة بركان
           dune: كثيب
-          feature: ميزة
           fell: منحدر
           fjord: مضيق بحري
           forest: غابة
@@ -583,11 +610,9 @@ ar:
           point: نقطة
           reef: سلسلة صخور قرب سطح الماء
           ridge: أرض مرتفعة
-          river: نهر
           rock: صخرة
           scree: أرض حصاة
           scrub: أشجار منخفضة
-          shoal: مياه ضحلة
           spring: نبع
           stone: حجر
           strait: مضيق جبلي
@@ -596,7 +621,6 @@ ar:
           volcano: بركان
           water: ماء
           wetland: أرض رطبة
-          wetlands: أراضي رطبة
           wood: حرج
         office:
           accountant: محاسب
@@ -661,7 +685,6 @@ ar:
           switch: مبدل السكة الحديدية
           tram: سكة ترام
           tram_stop: موقف ترام
-          yard: فناء سكة حديد
         shop:
           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
           antiques: تحف
@@ -750,12 +773,10 @@ ar:
           hostel: سكن شباب
           hotel: فندق
           information: معلومات
-          lean_to: كوخ منحدر
           motel: نُزل
           museum: متحف
           picnic_site: موقع بيك نيك
           theme_park: حديقة ملاهي
-          valley: وادي
           viewpoint: موقع كاشف
           zoo: حديقة حيوانات
         tunnel:
@@ -765,7 +786,6 @@ ar:
           artificial: مجرى ماء إصطناعي
           boatyard: حوض سفن
           canal: قناة
-          connector: قناة مائية
           dam: سدّ
           derelict_canal: قناة مهجورة
           ditch: خندق
@@ -773,15 +793,12 @@ ar:
           drain: مسرب
           lock: قفل
           lock_gate: هويس
-          mineral_spring: نبع مياه معدنية
           mooring: مرسى
           rapids: منحدرات نهرية
           river: نهر
-          riverbank: ضفة نهر
           stream: جدول
           wadi: وادي
           waterfall: شلال
-          water_point: نقطة ماء شفة
           weir: هدار (سدّ منخفض)
       admin_levels:
         level2: حدود قطرية