]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Drop incorrect Station suffix for railway=subway
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index 2211d93b918d774b3f6c6a7cb0ee60e200e4b66f..7bbe2b611126546b8307d70895520a56d91f5892 100644 (file)
@@ -123,11 +123,17 @@ mk:
       way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
       relation: Односи (%{count})
       relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+      comment: Коментари (%{count})
+      hidden_commented_by: Скриен коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред
+        %{when}</abbr>
+      commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
       changesetxml: XML за измените
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Измени %{id}
         title_comment: Измени %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот
+      discussion: Разговор
     node:
       title: 'Јазол: %{name}'
       history_title: 'Историја на јазолот: %{name}'
@@ -204,6 +210,11 @@ mk:
       reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+    query:
+      title: Пребарување на особености
+      introduction: Стиснете на картата за да ги најдете особеностите во близина.
+      nearby: Особености во близина
+      enclosing: Обиколни особености
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
@@ -234,6 +245,13 @@ mk:
     timeout:
       sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за
         да се преземе.
+    rss:
+      title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap
+      title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap'
+      comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}'
+      commented_at_html: Подновено пред %{when}
+      commented_at_by_html: Подновено пред %{when} од %{user}
+      full: Целосен разговор
   diary_entry:
     new:
       title: Нова дневничка ставка
@@ -333,7 +351,7 @@ mk:
           title: Планетата на OSM
           description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap
         overpass:
-          title: Ð\9fÑ\80илог „Надвозник“
+          title: Ð\98звÑ\80Ñ\88ник „Надвозник“
           description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Geofabrik
@@ -386,11 +404,8 @@ mk:
           taxiway: Рулажна патека
           terminal: Терминал
         amenity:
-          airport: Аеродром
           arts_centre: Дом на уметности
-          artwork: Уметничко дело
           atm: Банкомат
-          auditorium: Аудиториум
           bank: Банка
           bar: Бар
           bbq: Скара
@@ -409,7 +424,6 @@ mk:
           charging_station: Напојна станица
           cinema: Кино
           clinic: Клиника
-          club: Клуб
           college: Колеџ
           community_centre: Центар на заедница
           courthouse: Суд
@@ -430,22 +444,18 @@ mk:
           fuel: Гориво
           grave_yard: Гробишта
           gym: Теретана / фитнес
-          hall: Соборна сала
           health_centre: Здравствен центар
           hospital: Болница
-          hotel: Хотел
           hunting_stand: Ловечка кула
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Градинка
           library: Библиотека
           market: Пазар
           marketplace: Пазар
-          mountain_rescue: Планинарско спасување
           nightclub: Ноќен клуб
           nursery: Јасли
           nursing_home: Старечки дом
           office: Канцеларија
-          park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Верски објект
@@ -456,7 +466,6 @@ mk:
           prison: Затвор
           pub: Пивница
           public_building: Јавен објект
-          public_market: Градски пазар
           reception_area: Рецепција
           recycling: Рециклирање
           restaurant: Ресторан
@@ -465,13 +474,11 @@ mk:
           school: Училиште
           shelter: Засолниште
           shop: Дуќан
-          shopping: Дуќани
           shower: Туш
           social_centre: Социјален центар
           social_club: Друштвен клуб
           social_facility: Општествена постројка
           studio: Студио
-          supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Базен
           taxi: Такси
           telephone: Телефонска говорница
@@ -483,8 +490,6 @@ mk:
           veterinary: Ветеринарна клиника
           village_hall: Месна заедница
           waste_basket: Корпа за отпадоци
-          wifi: WiFi-пристап
-          WLAN: WiFi-пристап
           youth_centre: Младински центар
         boundary:
           administrative: Административна граница
@@ -500,13 +505,11 @@ mk:
         building:
           "yes": Градба
         emergency:
-          fire_hydrant: Хидрант
           phone: Итен телефон
         highway:
           bridleway: Коњски пат
           bus_guideway: Автобуски шини
           bus_stop: Автобуска постојка
-          byway: Спореден пат
           construction: Автопат во изградба
           cycleway: Велосипедска патека
           emergency_access_point: Прва помош
@@ -514,7 +517,6 @@ mk:
           ford: Брод
           living_street: Маалска улица
           milestone: Милјоказ
-          minor: Помал спореден пат
           motorway: Автопат
           motorway_junction: Клучка
           motorway_link: Приклучен пат
@@ -525,7 +527,7 @@ mk:
           primary_link: Главен пат
           proposed: Предложен пат
           raceway: Тркачка патека
-          residential: Станбен
+          residential: Станбена улица
           rest_area: Одмориште
           road: Пат
           secondary: Спореден пат
@@ -535,7 +537,6 @@ mk:
           speed_camera: Брзиноловец
           steps: Скалила
           street_lamp: Улична светилка
-          stile: Тарабен премин
           tertiary: Третостепен пат
           tertiary_link: Третостепен пат
           track: Полски пат
@@ -559,7 +560,6 @@ mk:
           memorial: Споменик
           mine: Рудник
           monument: Споменик
-          museum: Музеј
           ruins: Рушевини
           tomb: Гроб
           tower: Кула
@@ -587,9 +587,6 @@ mk:
           military: Воено подрачје
           mine: Рудник
           orchard: Овоштарник
-          nature_reserve: Природен резерват
-          park: Парк
-          piste: Писта
           quarry: Каменолом
           railway: Железница
           recreation_ground: Рекреативен терен
@@ -600,8 +597,6 @@ mk:
           road: Патно подрачје
           village_green: Селско зеленило
           vineyard: Лозници
-          wetland: Мочуриште
-          wood: Шума
         leisure:
           beach_resort: Крајбрежно одморалиште
           bird_hide: Набљудувалиште за птици
@@ -636,11 +631,9 @@ mk:
           beach: Плажа
           cape: ‘Рт
           cave_entrance: Влез во пештера
-          channel: Канал
           cliff: Гребен
           crater: Кратер
           dune: Дина
-          feature: Елемент
           fell: Фел
           fjord: Фјорд
           forest: Шума
@@ -657,11 +650,9 @@ mk:
           point: Точка
           reef: Гребен
           ridge: Срт
-          river: Река
           rock: Карпа
           scree: Сип
           scrub: Честак
-          shoal: Плитко место
           spring: Извор
           stone: Камен
           strait: Проток
@@ -670,7 +661,6 @@ mk:
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           wetland: Мочуриште
-          wetlands: Мочуриште
           wood: Шума
         office:
           accountant: Сметководител
@@ -735,7 +725,6 @@ mk:
           switch: Железнички пунктови
           tram: Трамвајска линија
           tram_stop: Трамвајска постојка
-          yard: Железничко депо
         shop:
           alcohol: Алкохол на црно
           antiques: Старинарница
@@ -824,12 +813,10 @@ mk:
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
           information: Информации
-          lean_to: Прилепена стреа
           motel: Мотел
           museum: Музеј
           picnic_site: Излетничко место
           theme_park: Забавен парк
-          valley: Долина
           viewpoint: Видиковец
           zoo: Зоолошка
         tunnel:
@@ -839,7 +826,6 @@ mk:
           artificial: Вештачки воден пат
           boatyard: Чамцоградилиште
           canal: Канал
-          connector: Слив
           dam: Брана
           derelict_canal: Запуштен канал
           ditch: Канач
@@ -847,15 +833,12 @@ mk:
           drain: Одвод
           lock: Превојница
           lock_gate: Превојничка капија
-          mineral_spring: Минерален извор
           mooring: Сидриште
           rapids: Брзак
           river: Река
-          riverbank: Кеј
           stream: Поток
           wadi: Вади
           waterfall: Водопад
-          water_point: Пристап до вода
           weir: Јаз
       admin_levels:
         level2: Државна граница
@@ -994,8 +977,8 @@ mk:
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Правни ЧПП</a>.
       more_2_html: |-
         Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме
-        Ð±ÐµÑ\81плаÑ\82ни Ð¿Ñ\80огÑ\80амÑ\81ки Ð¿Ñ\80илози (API) за карти на трети програмери.
-        Ð\9fогледаÑ\98Ñ\82е Ð³Ð¸ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">пÑ\80авилаÑ\82а Ð·Ð° Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба Ð½Ð° Ð¿Ñ\80илогот</a>,
+        Ð±ÐµÑ\81плаÑ\82ни Ð¸Ð·Ð²Ñ\80Ñ\88ниÑ\86и (API) за карти на трети програмери.
+        Ð\9fогледаÑ\98Ñ\82е Ð³Ð¸ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">пÑ\80авилаÑ\82а Ð·Ð° Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð²Ñ\80Ñ\88никот</a>,
         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">правилата за употреба на полињата</a>
         и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim</a>.
       contributors_title_html: Нашите учесници
@@ -1131,13 +1114,13 @@ mk:
     next: Следно
     copyright_html: <span>&copy;</span>Учесници на<br>OpenStreetMap
     used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни
-      Ð¿Ñ\80илози и сметачки уреди'
+      Ð¸Ð·Ð²Ñ\80Ñ\88ниÑ\86и и сметачки уреди'
     lede_text: |-
       OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците
       за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот.
-    local_knowledge_title: Ð\9bокални сознанија
+    local_knowledge_title: Ð\9cеÑ\81ни сознанија
     local_knowledge_html: |-
-      OpenStreetMap Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð° Ð¾Ñ\81обена Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82 Ð½Ð° Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ни сознија. Учесниците користат
+      OpenStreetMap Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð° Ð¾Ñ\81обена Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82 Ð½Ð° Ð¼ÐµÑ\81ни сознија. Учесниците користат
       воздушни снимки, GPS-уреди и пообични теренски карти
       со цел да се провери исправноста
       и актуелноста на OSM.
@@ -1192,7 +1175,7 @@ mk:
         loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points}
           точки.
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Добредојдовте на OpenStreetMap'
+      subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap'
       greeting: Здраво!
       created: Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}.
       confirm: 'Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето.
@@ -1251,6 +1234,19 @@ mk:
         commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано.
           Белешката се наоѓа близу %{place}.'
       details: Поподробно за белешката на %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Здраво,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве
+          интересира'
+        your_changeset: '%{commenter} даде коментар на една од вашите промени направени
+          во %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} даде коментар на променa што ја набљудувате
+          направена од %{changeset_author} во %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_without_comment: без коментар
+      details: Поподробно за промената на %{url}.
   message:
     inbox:
       title: Примени
@@ -1475,7 +1471,7 @@ mk:
       description: 'Опис:'
       tags: 'Ознаки:'
       tags_help: одделено со запирка
-      save_button: Ð¡Ð¾чувај промени
+      save_button: Ð\97ачувај промени
       visibility: 'Видливост:'
       visibility_help: што значи ова?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
@@ -1576,15 +1572,15 @@ mk:
     setup_user_auth:
       blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете
         повеќе.
-      need_to_see_terms: Ð\92аÑ\88иоÑ\82 Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82ап Ð´Ð¾ Ð¿Ñ\80иложниоÑ\82 Ð¿Ñ\80огÑ\80ам (API) е привремено запрен.
+      need_to_see_terms: Ð\92аÑ\88иоÑ\82 Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82ап Ð´Ð¾ Ð¸Ð·Ð²Ñ\80Ñ\88ниÑ\87киоÑ\82 Ð¿Ñ\80огÑ\80ам е привремено запрен.
         Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците.
         Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате.
   oauth:
     oauthorize:
       title: Овластете пристап до вашата сметка
-      request_access: Ð\9fÑ\80огÑ\80амÑ\81киоÑ\82 Ð¿Ñ\80илог %{app_name} Ð±Ð°Ñ\80а Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82ап Ð´Ð¾ Ð²Ð°Ñ\88аÑ\82а Ñ\81меÑ\82ка,
-        %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете
-        Ð´Ð° Ð¾Ð´Ð±ÐµÑ\80еÑ\82е ÐºÐ¾Ð»ÐºÑ\83 Ñ\88Ñ\82о Ñ\81акаÑ\82е.
+      request_access: Ð\98звÑ\80Ñ\88никоÑ\82 %{app_name} Ð±Ð°Ñ\80а Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82ап Ð´Ð¾ Ð²Ð°Ñ\88аÑ\82а Ñ\81меÑ\82ка, %{user}.
+        Видете дали би сакале извршникот да ги има следните можности. Можете да одберете
+        колку што сакате.
       allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:'
       allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања.
       allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања.
@@ -1595,11 +1591,11 @@ mk:
       allow_write_notes: измена на белешки.
     oauthorize_success:
       title: Барањето за овластување е дозволено
-      allowed: Ð\9dа Ð¿Ñ\80илогот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
+      allowed: Ð\9dа Ð¸Ð·Ð²Ñ\80Ñ\88никот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
       verification: Потврдниот код гласи %{code}.
     oauthorize_failure:
       title: Барањето за овластување не успеа
-      denied: Ð\9dа Ð¿Ñ\80илогот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка.
+      denied: Ð\9dа Ð¸Ð·Ð²Ñ\80Ñ\88никот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка.
       invalid: Шифрата за овластување е неважечка.
     revoke:
       flash: Ja поништивте шифрата за %{application}
@@ -2212,6 +2208,15 @@ mk:
       createnote_disabled_tooltip: Приближете за да додадете белешка
       map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките
       map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците
+      queryfeature_tooltip: Пребарување на особености
+      queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на особеностите
+    changesets:
+      show:
+        comment: Коментар
+        subscribe: Претплати се
+        unsubscribe: Откажи претплата
+        hide_comment: скриј
+        unhide_comment: откриј
     notes:
       new:
         intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење
@@ -2230,6 +2235,13 @@ mk:
         comment: Коментирај
     edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
       па стиснете тука.
+    query:
+      node: Јазол
+      way: Пат
+      relation: Однос
+      nothing_found: Не пронајдов ниедна особеност
+      error: 'Грешка при поврзувањето со %{server}: %{error}'
+      timeout: Истече времето за поврзување со %{server}
   redaction:
     edit:
       description: Опис