wiki_link:
key: La descripcion de la balisa <code>%{key}</code> sul wiki
tag: La descripcion de la balisa <code>%{key}=%{value}</code> sul wiki
+ wikidata_link: L’element %{page} sus Wikidata
wikipedia_link: L’article « %{page} » sus Wikipèdia
+ telephone_link: Sonar %{phone_number}
note:
title: 'Nòta : %{id}'
new_note: Nòta novèla
taxiway: Via de manòbra
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Aeropòrt
arts_centre: Centre artistic
- artwork: Òbra d'art
atm: Distribuidor automatic de bilhets
- auditorium: Auditòrium
bank: Banca
bar: Bar
bbq: Barbecue
charging_station: Estacion de recarga
cinema: Cinèma
clinic: Clinica
- club: Club
college: Collègi
community_centre: Sala polivalenta
courthouse: Palais de justícia
fuel: Carburant
grave_yard: Cementèri
gym: Fitness /gimnastica
- hall: Sala
health_centre: Centre de santat
hospital: Espital
- hotel: Ostalariá
hunting_stand: Taulièr de tir
ice_cream: Crema glaçada
kindergarten: Jardin infantil
library: Bibliotèca
market: Mercat
marketplace: Plaça del mercat
- mountain_rescue: Secors en montanha
nightclub: Discotèca
nursery: Grépia
nursing_home: Ostal de santat
office: Burèu
- park: Pargue
parking: Parcatge
pharmacy: Farmàcia
place_of_worship: Luòc de culte
prison: Preson
pub: Bar
public_building: Bastiment public
- public_market: Mercat public
reception_area: Zòna de recepcion
recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant
school: Escòla
shelter: Refugi
shop: Magazin
- shopping: Comèrci
shower: Docha
social_centre: Centre social
social_club: Club social
social_facility: Servici social
studio: Estúdio
- supermarket: Supermercat
swimming_pool: Piscina
taxi: Taxi
telephone: Telefòn public
veterinary: Cirurgia veterinària
village_hall: Sala comunala
waste_basket: Escobilhièr
- wifi: Accès WiFi
- WLAN: Accès WiFi
youth_centre: Centre per la joventud
boundary:
administrative: Limit administratiu
building:
"yes": Bastiment
emergency:
- fire_hydrant: Boca d'incendi
phone: Telefòn d'urgéncia
highway:
bridleway: Camin per cavalièrs
bus_guideway: Via de bus guidada
bus_stop: Arrèst de bus
- byway: Rota segondària
construction: Autorota en construccion
cycleway: Pista ciclabla
emergency_access_point: Punt d'accès d'urgéncia
ford: Ga
living_street: Carrièra en zòna de rencontre
milestone: Bòrna quilometrica
- minor: Rota menora
motorway: Autorota
motorway_junction: Joncion d'autorota
motorway_link: Rota autorotièra
speed_camera: Radar de velocitat
steps: Escalièr
street_lamp: Lampadari
- stile: Palenc
tertiary: Rota terciària
tertiary_link: Rota terciària
track: Pista
memorial: Memorial
mine: Mina
monument: Monument
- museum: Musèu
ruins: Roïnas
tomb: Tombèl
tower: Torre
military: Zòna militara
mine: Mina
orchard: Vergièr
- nature_reserve: Resèrva naturala
- park: Pargue
- piste: Pista
quarry: Peirièra
railway: Via ferrada
recreation_ground: Airal de jòcs
road: Zòna rotièra
village_green: Zòna publica erborada
vineyard: Vinhal
- wetland: Zòna umida
- wood: Bòsc
leisure:
beach_resort: Estacion belneara
bird_hide: Obsevatòri ornitologic
beach: Plaja
cape: Cap
cave_entrance: Entrada de cauna
- channel: Canal
cliff: Bauç
crater: Cratèr
dune: Duna
- feature: Element
fell: Lana
fjord: Fjòrd
forest: Bòsc
point: Puncha
reef: Estèu
ridge: Cresta
- river: Riu
rock: Ròca
scree: Esbudèl
scrub: Boissa
- shoal: Auçura
spring: Font
stone: Pèira
strait: Estrech
volcano: Volcan
water: Aiga
wetland: Zòna umida
- wetlands: Zònas umidas
wood: Bòsc
office:
accountant: Comptable
switch: Agulhas
tram: Tramvia
tram_stop: Arrèst de tram
- yard: Via de triatge
shop:
alcohol: Magazin oficial d'alcoòl
antiques: Antiquari
hostel: Albèrga
hotel: Ostalariá
information: Informacions
- lean_to: Taulièr
motel: Motèl
museum: Musèu
picnic_site: Site de picnic
theme_park: Pargue a tèma
- valley: Val
viewpoint: Punt de vista
zoo: Zoo
tunnel:
artificial: Riu artificial
boatyard: Talhièr de construccion navala
canal: Canal
- connector: Connexion idrografica
dam: Diga
derelict_canal: Canal de deslaissament
ditch: Valat
drain: Toat
lock: Esclusa
lock_gate: Pòrta d'esclusa
- mineral_spring: Font d'aiga minerala
mooring: Ancoratge
rapids: Raspas
river: Riu
- riverbank: Lièch de riu
stream: Riuet
wadi: Oèd
waterfall: Cascada
- water_point: Punt d'aiga
weir: Barratge
admin_levels:
level2: Frontièra del país
create:
flash: Blocatge creat sus l'utilizaire %{name}.
update:
+ only_creator_can_edit: Sol lo moderator que creèt lo blocatge o pòt modificar.
success: Blocatge mes a jorn.
index:
title: Blocatges utilizaire
title: Revòca un blocatge sus %{block_on}
heading: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
+ past: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat ara.
confirm: Sètz segur que volètz revocar aqueste blocatge ?
revoke: Revocar !
flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
reason: 'Motiu del blocatge :'
back: Afichar totes los blocatges
revoker: 'Revocador :'
+ needs_view: L'utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge siá suprimit.
note:
description:
opened_at_html: Creat fa %{when}
reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user}
rss:
title: Nòtas d'OpenStreetMap
+ description_area: Una lista de nòtas, reportadas, comentadas o tampadas dins
+ vòstra zòna [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Un fial rss per la nòta %{id}
opened: novèla nòta (prèp de %{place})
commented: novèl comentari (prèp de %{place})
map_data_zoom_in_tooltip: Zoomatz per veire las donadas sus la mapa
notes:
new:
+ intro: Avètz trobat una error o una manca ? Fasètz-lo saber a d’autres cartografes
+ per que i poscam remediar. Desplaçatz lo marcador a la posicion exacta e
+ escrivètz una nòta per explicar lo problèma (Entretz pas aicí cap d’informacions
+ personalas o que provenon de mapas amb drech d’autor o de listas de repertòris).
add: Apondre una nòta
show:
hide: Amagar