]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2471'
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 0cd4c6d7aacde81cca8b0ec7b2791c3f21697e17..7765317a41cccbc69bb8f5f3f3b07dcd8d21dba1 100644 (file)
 # Author: Federico Mugnaini
 # Author: Frammm
 # Author: Fringio
+# Author: Frubino
 # Author: Gianfranco
 # Author: Isiond
+# Author: Jlrb+
 # Author: Kaitu
 # Author: Karika
 # Author: Lollo
@@ -119,7 +121,7 @@ it:
         body: Corpo del messaggio
       diary_entry:
         user: Utente
-        title: Soggetto
+        title: Oggetto
         latitude: Latitudine
         longitude: Longitudine
         language: Lingua
@@ -137,7 +139,7 @@ it:
         description: Descrizione
       message:
         sender: Mittente
-        title: Soggetto
+        title: Oggetto
         body: Corpo del messaggio
         recipient: Destinatario
       user:
@@ -159,8 +161,8 @@ it:
         one: circa 1 anno fa
         other: circa %{count} anni fa
       almost_x_years:
-        one: almeno 1 anno fa
-        other: almeno %{count} anni fa
+        one: quasi 1 anno fa
+        other: quasi %{count} anni fa
       half_a_minute: mezzo minuto fa
       less_than_x_seconds:
         one: meno di 1 secondo fa
@@ -254,7 +256,7 @@ it:
       hidden_commented_by: Commento nascosto da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Gruppo di modifiche XML
-      osmchangexml: modificheOsm XML
+      osmchangexml: XML in formato osmChange
       feed:
         title: Gruppo di modifiche %{id}
         title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
@@ -324,7 +326,9 @@ it:
         tag: La pagina wiki per la descrizione dell'etichetta %{key}=%{value}
       wikidata_link: L'elemento %{page} su Wikidata
       wikipedia_link: La voce di Wikipedia su %{page}
+      wikimedia_commons_link: L’elemento %{page} su Wikimedia Commons
       telephone_link: Chiama %{phone_number}
+      colour_preview: Anteprima colore %{colour_value}
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nuova nota
@@ -332,8 +336,8 @@ it:
       open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
-      open_by: Creato da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Creato da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by: Creata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Creata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Commento da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       closed_by: Risolta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
@@ -360,7 +364,7 @@ it:
       id: ID
       saved_at: Salvato il
       user: Utente
-      comment: Commento
+      comment: Commenta
       area: Area
     index:
       title: Gruppi di modifiche
@@ -420,7 +424,7 @@ it:
       user_title: Diario di %{user}
       leave_a_comment: Lascia un commento
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per lasciare un commento'
-      login: Accedi
+      login: Entra
     no_such_entry:
       title: Nessuna voce del diario
       heading: 'Nessuna voce con l''identificativo: %{id}'
@@ -429,7 +433,7 @@ it:
         che si è seguito sia errato.
     diary_entry:
       posted_by: Inviato da %{link_user} il %{created} in %{language_link}
-      comment_link: Commento su questa voce
+      comment_link: Commenta questa voce
       reply_link: Rispondi a questa voce
       comment_count:
         zero: Nessun commento
@@ -666,7 +670,7 @@ it:
           tertiary: Strada terziaria
           tertiary_link: Strada terziaria
           track: Strada forestale o agricola
-          traffic_signals: Segnali stradali
+          traffic_signals: Semaforo
           trail: Percorso escursionistico
           trunk: Superstrada
           trunk_link: Superstrada
@@ -738,7 +742,7 @@ it:
         leisure:
           beach_resort: Stabilimento balneare
           bird_hide: Osservatorio Camuffato
-          common: Area comune (UK)
+          common: Area comune
           dog_park: Parco per cani
           firepit: Braciere
           fishing: Riserva di pesca
@@ -868,7 +872,7 @@ it:
           city: Città
           city_block: Blocco urbano
           country: Nazione
-          county: Contea (in Italia NON usare)
+          county: Contea
           farm: Area agricola
           hamlet: Gruppo di case
           house: Casa
@@ -1242,7 +1246,7 @@ it:
       befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Ciao,
-      your_gpx_file: Assomiglia al tuo file GPX
+      your_gpx_file: Sembra che il tuo file GPX
       with_description: con la descrizione
       and_the_tags: 'e le seguenti etichette:'
       and_no_tags: e nessuna etichetta.
@@ -1328,10 +1332,10 @@ it:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato uno dei tuoi changeset'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato su uno dei changeset
           cui sei interessato'
-        your_changeset: '%{commenter} ha lasciato un commento su uno dei tuoi changeset
-          creato il %{time}'
-        commented_changeset: In data %{time},%{commenter} ha lasciato un commento
-          su un gruppo di modifiche di %{changeset_author} che stai osservando
+        your_changeset: '%{commenter} ha lasciato un commento alle %{time} su uno
+          dei tuoi gruppo di modifiche'
+        commented_changeset: In data %{time}, %{commenter} ha lasciato un commento
+          alle %{time} su un gruppo di modifiche che stai osservando creato da %{changeset_author}
         partial_changeset_with_comment: con il commento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: senza commento
       details: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati su
@@ -1362,7 +1366,7 @@ it:
       reply_button: Rispondi
       destroy_button: Cancella
     new:
-      title: Spedisci messaggio
+      title: Invia messaggio
       send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
       subject: Oggetto
       body: Corpo
@@ -1570,7 +1574,7 @@ it:
         infringement_2_html: |-
           Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra
            <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
         trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento
           e "State of the Map" sono marchi registrati della <i>Fondazione OpenStreetMap</i>.
@@ -1635,7 +1639,7 @@ it:
         geofabrik:
           title: Geofabrik Downloads
           description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città
-            selezionata
+            selezionate
         metro:
           title: Metro Extracts
           description: Estratti per le principali città del mondo e le loro aree circostanti
@@ -1682,7 +1686,7 @@ it:
         gli argomenti di mappatura.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Benvenuti in OSM
+        title: Benvenuti in OpenStreetMap
         description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
@@ -1690,9 +1694,9 @@ it:
         description: Guida per i principianti gestita dalla community.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: Forum di aiuto
         description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte
-          di OSM.
+          di OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Mailing List
         description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
@@ -1715,8 +1719,8 @@ it:
           Consulta il Welcome Mat e scoprirai che lo è!
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OSM.
+        title: Wiki OpenStreetMap
+        description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Risultati della ricerca
       close: Chiudi
@@ -1898,11 +1902,11 @@ it:
         a riprovare ancora.
       traces_waiting:
         one: C'è %{count} tracciato in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare
-          il C'è %{count} tracciato completamento prima di caricarne altri, altrimenti
-          si blocca la lista di attesa per altri utenti.
+          il completamento prima di caricarne altri, per non bloccare la lista di
+          attesa ad altri utenti.
         other: Ci sono %{count} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di
-          aspettare il Ci sono %{count} tracciati completamento prima di caricarne
-          altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti.
+          aspettare il completamento prima di caricarne altri, per non bloccare la
+          lista di attesa ad altri utenti.
     edit:
       title: Modifica al tracciato %{name}
       heading: Modifica al tracciato %{name}
@@ -1949,7 +1953,9 @@ it:
       newer: Tracce più recenti
     trace:
       pending: IN ATTESA
-      count_points: '%{count} punti'
+      count_points:
+        one: 1 punto
+        other: '%{count} punti'
       more: altri
       trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
       view_map: Visualizza mappa
@@ -1974,7 +1980,7 @@ it:
       upload_trace: Carica un tracciato
       see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
       see_my_traces: Vedi i miei tracciati
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
     make_public:
       made_public: Tracciato reso pubblico
@@ -2258,7 +2264,7 @@ it:
       oauth settings: impostazioni oauth
       blocks on me: Blocchi su di me
       blocks by me: Blocchi applicati da me
-      send message: Spedisci messaggio
+      send message: Invia messaggio
       diary: Diario
       edits: Modifiche
       traces: Tracciati
@@ -2531,7 +2537,7 @@ it:
     revoke:
       title: Revoca del blocco su %{block_on}
       heading: Revoca del blocco su %{block_on} imposto da %{block_by}
-      time_future: Questo blocco terminerà in %{time}.
+      time_future: Questo blocco terminerà fra %{time}.
       past: Questo blocco è terminato %{time} e non può essere revocato ora.
       confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco?
       revoke: Revoca!