]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
index 7854775ed1b5fbd9df710bcf0dcf2df84562630b..292c4cf7447574f10b9f4e4a824d767906ebfba3 100644 (file)
@@ -172,6 +172,8 @@ nl:
     help:
       trace:
         tagstring: kommagescheiden
+      user_block:
+        needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -213,15 +215,9 @@ nl:
         other: '%{count} jaar geleden'
   editor:
     default: Standaard (op dit moment %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
     id:
       name: iD
       description: iD (bewerken in de browser)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
     remote:
       name: Afstandsbediening
       description: Afstandsbediening (JOSM of Merkaartor)
@@ -435,12 +431,7 @@ nl:
     new:
       title: Nieuw dagboekbericht
     form:
-      subject: 'Onderwerp:'
-      body: 'Tekst:'
-      language: 'Taal:'
       location: 'Plaats:'
-      latitude: 'Breedtegraad:'
-      longitude: 'Lengtegraad:'
       use_map_link: kaart gebruiken
     index:
       title: Gebruikersdagboeken
@@ -1290,23 +1281,15 @@ nl:
       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Hallo,
-      your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
-      with_description: met de beschrijving
-      and_the_tags: 'en de volgende labels:'
-      and_no_tags: en geen labels.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
-        failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
-        more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
-        more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
-        loaded_successfully:
-          one: met succes geladen is met %{trace_points} punt.
-          other: met succes geladen is met %{trace_points} van de %{possible_points}
-            mogelijke punten.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: met succes geladen is met %{trace_points} punt.
+        other: met succes geladen is met %{trace_points} van de %{possible_points}
+          mogelijke punten.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
       greeting: Hallo!
@@ -1318,32 +1301,18 @@ nl:
         zodat u aan de slag kunt.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
         wijzigen naar %{new_address}.
       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
         wijziging te bevestigen.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Hallo,
-      hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
-        naar %{new_address}.
-      click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
-        wijziging te bevestigen.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
-    lost_password_plain:
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
         wachtwoord opnieuw in te stellen.
-    lost_password_html:
-      greeting: Hallo,
-      hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
-        in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
-      click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
-        wachtwoord te wijzigen.
     note_comment_notification:
       anonymous: Een anonieme gebruiker
       greeting: Hallo,
@@ -1660,17 +1629,6 @@ nl:
         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
       user_page_link: gebruikerspagina
       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
-      flash_player_required_html: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
-        Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
-        van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
-        zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
-      potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
-        Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
-        als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        voor meer informatie
-      potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
-        Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
       id_not_configured: iD is niet ingesteld
       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
         deze functie.
@@ -2497,29 +2455,19 @@ nl:
     new:
       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
-      reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
-        zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
-        Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
-        begrijpelijk.
       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
         van de API?
       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
         deze correspondentie.
-      needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
       back: Alle blokkades bekijken
     edit:
       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
-      reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
-        zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
-        Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
-        begrijpelijk.
       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
         van de API?
       show: Blokkade bekijken
       back: Alle blokkades bekijken
-      needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
     filter:
       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
@@ -2546,11 +2494,11 @@ nl:
       revoke: Intrekken
       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
     helper:
-      time_future: Vervalt over %{time}.
+      time_future_html: Vervalt over %{time}.
       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
-      time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
+      time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
         is.
-      time_past: '%{time} vervallen.'
+      time_past_html: '%{time} vervallen.'
       block_duration:
         hours:
           one: 1 uur