"information": "Инфо",
"remove": "Удалить",
"undo": "Отменить",
- "zoom_to": "Приблизить к"
+ "zoom_to": "Приблизить к",
+ "copy": "Копировать",
+ "open_wikidata": "Открыть на wikidata.org"
},
"modes": {
"add_area": {
"key": "S",
"annotation": {
"line": "У линии спрямлены углы.",
- "area": "У полигона спрямлены."
+ "area": "Углы полигона спрямлены."
},
"not_squarish": "Спрямить углы нельзя: объект не похож на прямоугольник.",
"too_large": "Углы объекта нельзя спрямить, поскольку большая его часть скрыта.",
"annotation": "Из отношения удалён участник."
},
"connect": {
+ "annotation": {
+ "from_vertex": {
+ "to_point": "Линия присоединена к точке.",
+ "to_vertex": "Линия присоединена к другой.",
+ "to_line": "Линия соединена с другой линией.",
+ "to_area": "Линия присоединена к полигону.",
+ "to_adjacent_vertex": "Смежные точки совмещены с линией.",
+ "to_sibling_vertex": "Линия соединена с собой."
+ },
+ "from_point": {
+ "to_point": "Точка совмещена с другой.",
+ "to_vertex": "Точка совмещена с точкой на линии.",
+ "to_line": "Точка перемещена на линию.",
+ "to_area": "Точка перемещена на полигон."
+ }
+ },
"relation": "Эти объекты нельзя соединить, потому что у них конфликтуют роли в отношении.",
"restriction": "Эти объекты нельзя соединить, потому что это повредит отношение \"{relation}\"."
},
"browser_notice": "Этот редактор поддерживает Firefox, Chrome, Safari, Opera и Internet Explorer 11 или выше. Обновите свой браузер или используйте Potlach 2 для редактирования карты.",
"translate": {
"translate": "Перевести",
+ "localized_translation_label": "Многоязычное название",
"localized_translation_language": "Выберите язык",
"localized_translation_name": "Название"
},
"loading_auth": "Подключение к OpenStreetMap…",
"report_a_bug": "Сообщить об ошибке",
"help_translate": "Помочь перевести",
+ "sidebar": {
+ "tooltip": "Переключить боковую панель."
+ },
"feature_info": {
"hidden_warning": "{count} скрытых объектов",
"hidden_details": "Эти объекты сейчас скрыты: {details}"
"cancel": "Отменить",
"changes": "Правок: {count}",
"download_changes": "Скачать osmChange файл",
+ "errors": "Ошибки",
"warnings": "Предупреждения",
"modified": "Изменён",
"deleted": "Удалён",
"locating": "Загрузка, подождите…"
},
"inspector": {
- "no_documentation_combination": "Для этой комбинации ключа и значения нет описания",
- "no_documentation_key": "Для этого ключа нет описания",
- "documentation_redirect": "Эта документация была перенаправлена на новую страницу",
+ "zoom_to": {
+ "key": "Z"
+ },
"show_more": "Ещё",
"view_on_osm": "Посмотреть на openstreetmap.org",
"all_fields": "Все поля",
"all_members": "Все участники",
"all_relations": "Все отношения",
"new_relation": "Новое отношение…",
+ "choose_relation": "Выберите родительское отношение",
"role": "Роль",
"choose": "Что это за объект?",
"results": "{n} результатов для {search}",
- "reference": "Посмотреть в OpenStreetMap Wiki",
"back_tooltip": "Изменить объект",
"remove": "Удалить",
"search": "Поиск",
"tooltip": "Линии электропередач, электростанции, подстанции и т.д."
},
"past_future": {
- "description": "Бывшие/Будущие",
"tooltip": "Проекты, строительство, заброшенные, разрушенные объекты и т.д."
},
"others": {
- "description": "Другое",
"tooltip": "Всё остальное"
}
},
"on_wiki": "{tag} в wiki.osm.org",
"used_with": "ставится на {type}"
},
- "validations": {
- "disconnected_highway": "Несоединенные дороги",
- "disconnected_highway_tooltip": "Дороги должны быть соединены с другими дорогами или с входами в здания.",
- "old_multipolygon": "Теги мультиполигона на внешнем контуре",
- "old_multipolygon_tooltip": "Такой вид мультиполигона устарел. Пожалуйста, назначьте теги отношению, а не внешнему контуру.",
- "untagged_point": "Точка без тегов",
- "untagged_point_tooltip": "Выберите тип объекта, который описывает, чем является эта точка.",
- "untagged_line": "Линия без тегов",
- "untagged_line_tooltip": "Выберите тип объекта, который описывает, чем является эта линия.",
- "untagged_area": "Полигон без тегов",
- "untagged_area_tooltip": "Выберите тип объекта, который описывает, чем является этот полигон.",
- "untagged_relation": "Отношение без тегов",
- "untagged_relation_tooltip": "Выберите тип объекта, который описывает, чем является это отношение.",
- "many_deletions": "Вы удаялете {n} объектов: {p} точек, {l} линий, {a} полигонов, {r} отошений. Вы уверены, что хотите сделать это? Это приведёт к удалению их с карты, которые все видят на openstreetmap.org.",
- "tag_suggests_area": "Тег {tag} обычно ставится на полигоны, но это не полигон",
- "deprecated_tags": "Теги устарели: {tags}"
- },
"zoom": {
"in": "Приблизить",
"out": "Отдалить"
},
"cannot_zoom": "В текущем режиме дальнейшее отдаление невозможно.",
"full_screen": "Во весь экран",
+ "QA": {
+ "keepRight": {
+ "title": "Ошибка KeepRight",
+ "comment": "Комментарий",
+ "comment_placeholder": "Введите комментарий для других пользователей",
+ "close": "Закрыть (ошибка исправлена)",
+ "ignore": "Игнорировать (ошибки нет)",
+ "save_comment": "Сохранить комментарий",
+ "close_comment": "Закрыть с комментарием",
+ "ignore_comment": "Игнорировать с комментарием",
+ "errorTypes": {
+ "40": {
+ "title": "Некорректное указание односторонней дороги"
+ },
+ "60": {
+ "title": "Устаревший тег",
+ "description": "{var1} использует устаревший тег \"{var2}\". Пожалуйста, используйте \"{var3}\"."
+ },
+ "70": {
+ "title": "Пропущен тег"
+ },
+ "220": {
+ "title": "Опечатка в теге"
+ },
+ "298": {
+ "title": "Избыточное ограничение - односторонняя дорога"
+ },
+ "401": {
+ "title": "Отсутствует запрет манёвра"
+ }
+ }
+ }
+ },
"streetside": {
"tooltip": "Уличные фото от Microsoft",
"title": "Слой с фото (Bing Streetside)",
"navigation_drag": "Вы можете перетаскивать карту, удерживая нажатой {leftclick} левую кнопку мыши, передвигая саму мышь. Вы также можете использовать `↓`, `↑`, `←`, `→` клавиши со стрелками на клавиатуре.",
"navigation_zoom": "Вы можете приближать или отдалять при помощи прокручивания колёсика мышки или трекпада, или нажимая кнопки {plus} / {minus} на краю карты. Вы также можете использовать клавиши `+`, `-` на клавиатуре.",
"features_h": "Объекты на карте",
- "features": "Мы используем слово *объекты* для описания вещей, которые отображаются на карте, такие как: дороги, здания или точки интереса (POI). Всё что угодно из реального мира может быть отражено в виде объекта в OpenStreetMap. Объекты карты представлены на карте при помощи *точек*, *линий* или *полигонов*.",
- "nodes_ways": "В OpenStreetMap, точки иногда называют *узлами*, а линии и полигоны иногда называют *путями*."
+ "features": "Мы используем слово *объекты* для описания вещей, которые отображаются на карте, такие как: дороги, здания или точки интереса (POI). Всё что угодно из реального мира может быть отражено в виде объекта в OpenStreetMap. Объекты карты представлены на карте при помощи *точек*, *линий* или *полигонов*."
},
"editing": {
"title": "Редактирование и Сохранение",
"fields_add_field": "Вы можете нажать на выпадающий список \"Добавить поле\", чтобы добавить ещё полей, таких, как описание, ссылка на Википедию, доступ маломобильным людям и других.",
"tags_h": "Теги",
"tags_all_tags": "Ниже области с полями вы можете развернуть область \"Все теги\", чтобы отредактировать *теги* OpenStreetMap для выбранного объекта. Каждый тег состоит из *ключа* и его *значения* (тег — это ключ=значение) — элементов данных, определяющих объекты, хранящиеся в OpenStreetMap.",
- "tags_resources": "Редактирование тегов объекта требует более серьёзного понимания OpenStreetMap. Вам следует ознакомиться с такими ресурсами как [OpenStreetMap вики](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) или [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), чтобы узнать больше о применяемых в OpenStreetMap практиках тегирования."
+ "tags_resources": "Редактирование тегов объекта требует более серьёзного понимания OpenStreetMap. Вам следует ознакомиться с [OpenStreetMap вики](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) или [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), чтобы узнать больше о применяемых в OpenStreetMap практиках тегирования."
},
"points": {
"title": "Точки",
"choosing": "Чтобы узнать, какие подложки доступны для редактирования, нажмите на кнопку {layers} **Настройка фонового изображения** сбоку от карты.",
"sources": "По умолчанию фоновым изображением является слой спутниковых снимков из [Карт Bing](https://www.bing.com/maps/). В зависимости от того, где вы редактируете, могут быть доступны другие источники подложек. Некоторые из них могут оказаться новее или иметь более высокое разрешение, так что всегда полезно проверить и посмотреть, какая из подложек наиболее подходит для обрисовки.",
"offsets_h": "Настройка смещения подложки",
- "offset": "Подложка часто имеет небольшой сдвиг (смещение) относительно объектов в реальности. Если вы видите множество дорог или зданий, сдвинутых относительно изображения с подложки, возможно это потому что изображение некорректно. В таком случае не сдвигайте отрисованные объекты под изображение с подложки. Вместо этого, убедитесь, что нет необходимости выставить смещение спутниковому снимку. Скорректировать фоновое изображение можно, раскрыв область \"Установка смещения слоя\" внизу панели настройки фоновых изображений.",
- "offset_change": "Нажмите на маленькие треугольники, чтобы скорректировать сдвиг подложики небольшими шагами, или зажмите левую кнопку мыши и перетаскивайте внутри серого квадрата, чтобы сдвинуть подложку до сопоставления с данными."
+ "offset": "Подложка часто имеет небольшой сдвиг (смещение) относительно объектов в реальности. Если вы видите множество дорог или зданий, сдвинутых относительно изображения с подложки, возможно это потому что изображение некорректно. В таком случае не сдвигайте отрисованные объекты под изображение с подложки. Вместо этого, убедитесь, что нет необходимости выставить смещение спутниковому снимку. Скорректировать фоновое изображение можно, раскрыв область \"Установка смещения слоя\" внизу панели настройки фоновых изображений."
},
"streetlevel": {
"title": "Панорамы улиц",
"tracing": "GPS трек не передаётся в OpenStreetMap. Лучший способ использовать его — это отрисовать по нему карту, используя его как подсказку для новых объектов, что вы добавляете.",
"upload": "Вы также можете [загрузить ваши GPS треки в OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create), чтобы и другие участники смогли ими пользоваться."
},
+ "qa": {
+ "title": "Контроль качества"
+ },
"field": {
"restrictions": {
"title": "Помощь по запретам манёвров",
"background_switch": "Вернуть предыдущее фоновое изображение",
"map_data": "Показать настройки данных карты",
"fullscreen": "Перейти в полноэкранный режим",
+ "sidebar": "Переключить боковую панель",
"wireframe": "Переключить режим заливки полигонов",
- "minimap": "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c / Ñ\83бÑ\80ать миникарту"
+ "minimap": "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87ить миникарту"
},
"selecting": {
"title": "Выделение объектов",
"coordinate": "{coordinate}{direction}",
"coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
},
+ "wikidata": {
+ "identifier": "Идентификатор",
+ "label": "Название",
+ "description": "Описание"
+ },
"presets": {
"categories": {
"category-barrier": {
"category-building": {
"name": "Здания"
},
- "category-golf": {
- "name": "Гольф-объекты"
- },
"category-landuse": {
"name": "Объекты землепользования"
},
"barrier": {
"label": "Тип преграды"
},
+ "basin": {
+ "label": "Тип"
+ },
"bath/open_air": {
"label": "На открытом воздухе"
},
"onsen": "Японский онсен"
}
},
- "beauty": {
- "label": "Тип магазина"
- },
"bench": {
"label": "Скамейка"
},
"castle_type": {
"label": "Тип"
},
+ "check_date": {
+ "label": "Дата последней проверки"
+ },
"clothes": {
"label": "Одежда"
},
"country": {
"label": "Страна"
},
+ "couplings": {
+ "placeholder": "1, 2, 3…"
+ },
"covered": {
"label": "Крытое(-ая)"
},
"emergency": {
"label": "Экстренные службы"
},
+ "enforcement": {
+ "label": "Тип"
+ },
"entrance": {
"label": "Тип входа"
},
"fence_type": {
"label": "Тип"
},
- "fire_hydrant/position": {
- "label": "Расположение",
- "options": {
- "green": "Газон",
- "lane": "на проезжей части",
- "parking_lot": "на парковке",
- "sidewalk": "на тротуаре"
- }
- },
"fire_hydrant/type": {
- "label": "Тип пожаÑ\80ного гидÑ\80анÑ\82а",
+ "label": "ФоÑ\80ма",
"options": {
"pillar": "Наземный",
- "pond": "Около пруда",
"underground": "Подземный",
"wall": "Настенный"
}
"yes": "Да"
}
},
+ "opening_date": {
+ "label": "Предполагаемая дата открытия"
+ },
"opening_hours": {
"label": "Время работы"
},
"underground": "Подземная"
}
},
- "passenger_information_display": {
- "label": "Табло прибытия/отправления"
- },
"payment_multi": {
"label": "Способы оплаты"
},
},
"piste/difficulty_nordic": {
"label": "Сложность",
+ "options": {
+ "advanced": "Сложная - Узкая, крутая или с вкраплениями льда, с резким поворотом"
+ },
"placeholder": "Простая, средняя, высокая сложность…"
},
"piste/difficulty_skitour": {
"tourism": {
"label": "Тип"
},
- "tourism_attraction": {
- "label": "Туризм"
- },
"tower/construction": {
"label": "Тип конструкции",
"placeholder": "На растяжках, Решетчатая, Скрытая, …"
"label": "Тип"
},
"website": {
- "label": "Веб-сайт",
- "placeholder": "http://example.com/"
+ "label": "Веб-сайт"
},
"wetland": {
"label": "Тип"
"amenity/nursing_home": {
"name": "Дом престарелых/Дом инвалидов (устаревший тег)"
},
+ "amenity/parking": {
+ "name": "Парковка",
+ "terms": "парковка, стоянка, автостоянка"
+ },
+ "amenity/parking/multi-storey": {
+ "name": "Многоуровневая парковка",
+ "terms": "паркинг, многоуровневый гараж"
+ },
"amenity/parking_entrance": {
"name": "Въезд/выезд с парковки",
"terms": "стоянка, въезд, выезд, автомобиль, машина, парковка, паркинг"
"name": "Отдельное парковочное место на парковке",
"terms": "парковочное место, отдельное парковочное место на стоянке"
},
- "amenity/pharmacy": {
- "name": "Аптека",
- "terms": "Аптека, аптечный пункт"
- },
"amenity/place_of_worship": {
"name": "Место поклонения",
"terms": "церковь, храм, мечеть, синагога"
"name": "Буддийский храм",
"terms": "буддийский храм"
},
- "amenity/place_of_worship/christian": {
- "name": "Церковь",
- "terms": "храм, часовня, молельня, дом божий, капелла, церковь, кафедрарий, место поклонения, культовое сооружение, святое место, мечеть, собор, синагога"
- },
"amenity/place_of_worship/hindu": {
"name": "Индуистский храм",
"terms": "индуистский храм, мандир"
},
- "amenity/place_of_worship/jewish": {
- "name": "Синагога",
- "terms": "синагога"
- },
- "amenity/place_of_worship/muslim": {
- "name": "Мечеть",
- "terms": "мечеть"
- },
"amenity/place_of_worship/shinto": {
"name": "Дзиндзя"
},
"name": "Пресс сувенирных монет",
"terms": "сувенирные монеты, удлинённые монеты, пресс монет"
},
- "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
- "name": "Автомат по продаже мешков для экскрементов",
- "terms": "экскременты, животные"
- },
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Автомат для продажи средств женской гигиены"
},
"name": "Здание без конкретного типа",
"terms": "здание, сооружение"
},
- "building/apartments": {
- "name": "Многоквартирный дом",
- "terms": "многоэтажка, высотка, апартаменты"
- },
"building/barn": {
"name": "Амбар",
"terms": "амбар, хранилище, склад, зерно, лабаз"
"name": "Ряд из примыкающих домов",
"terms": "рядный дом"
},
- "building/train_station": {
- "name": "Железнодорожный вокзал"
- },
"building/transportation": {
"name": "Здание транспортного терминала/вокзал"
},
"name": "Лунка",
"terms": "Лунка для гольфа"
},
- "golf/lateral_water_hazard_area": {
- "name": "Водная преграда сбоку"
- },
- "golf/lateral_water_hazard_line": {
- "name": "Водная преграда сбоку"
- },
"golf/rough": {
"name": "Раф",
"terms": "Неровная площадка, Высокая трава"
"name": "Стартовая площадка",
"terms": "Стартовая площадка, Стартовая зона"
},
- "golf/water_hazard_area": {
- "name": "Водная преграда"
- },
- "golf/water_hazard_line": {
- "name": "Водная преграда"
- },
"healthcare": {
"name": "Медицинские учреждения"
},
"name": "Внутренний коридор",
"terms": "проход, коридор"
},
- "highway/crossing/unmarked": {
+ "highway/crossing/marked": {
"name": "Пешеходный переход"
},
+ "highway/crossing/marked-raised": {
+ "name": "Пешеходный переход (приподнятый)"
+ },
+ "highway/crossing/unmarked": {
+ "name": "Неразмеченный переход",
+ "terms": "народная тропа"
+ },
"highway/crossing/unmarked-raised": {
+ "name": "Неразмеченный переход (приподнятый)"
+ },
+ "highway/crossing/zebra": {
+ "name": "Пешеходный переход (зебра)"
+ },
+ "highway/crossing/zebra-raised": {
"name": "Пешеходный переход (приподнятый)"
},
"highway/cycleway": {
"name": "Траволатор",
"terms": "пассажирский конвейер, движущийся тротуар, движущаяся дорожка, бегущая дорожка"
},
+ "highway/footway/marked": {
+ "name": "Пешеходный переход"
+ },
+ "highway/footway/marked-raised": {
+ "name": "Пешеходный переход (приподнятый)"
+ },
"highway/footway/sidewalk": {
"name": "Тротуар"
},
"highway/footway/unmarked": {
- "name": "Ð\9fеÑ\88еÑ\85одный переход"
+ "name": "Ð\9dеÑ\80азмеÑ\87енный переход"
},
"highway/footway/unmarked-raised": {
+ "name": "Неразмеченный переход (приподнятый)"
+ },
+ "highway/footway/zebra": {
+ "name": "Пешеходный переход (зебра)"
+ },
+ "highway/footway/zebra-raised": {
"name": "Пешеходный переход (приподнятый)"
},
"highway/give_way": {
"terms": "Эвакуационный выход, Аварийный выход"
},
"highway/service/parking_aisle": {
- "name": "Ð\9cеждÑ\83 Ñ\80Ñ\8fдами паÑ\80ковки",
+ "name": "Ð\9fаÑ\80ковоÑ\87нÑ\8bй пÑ\80оезд",
"terms": "парковочный проезд, проезд по парковке"
},
"highway/services": {
"terms": "рыбная ферма, выращивание водных организмов, рыбоводство, ферма моллюсков, креветочная ферма, ферма устриц, устричная ферма"
},
"landuse/basin": {
- "name": "Хранилище сточных вод",
- "terms": "Бассейн, Искусственный водоём, Копаный пруд"
+ "name": "Хранилище сточных вод"
},
"landuse/brownfield": {
"name": "Снос/расчистка территории под строительство",
"name": "Территория фермы (без полей)",
"terms": "ферма, сельхоз, совхоз"
},
- "landuse/forest": {
- "name": "Обслуживаемый лес / деревья",
- "terms": "лес, лесной массив"
- },
"landuse/garages": {
"name": "Территория гаражей"
},
"terms": "виноградник"
},
"leisure": {
- "name": "Место отдыха",
- "terms": "Территории для отдыха"
+ "name": "Место отдыха"
},
"leisure/adult_gaming_centre": {
"name": "Игровые автоматы (азартные, на деньги)"
"name": "База отдыха / санаторий / пасионат / детский лагерь",
"terms": "база отдыха, санатарий, детский спортивный оздоровительный лагерь, детский оздоровительный лагерь, детский спортивный лагерь, ДСОЛ, ДОЛ, пансионат, туристическая база"
},
- "leisure/running_track": {
- "name": "Беговая дорожка",
- "terms": "Легкоатлетический стадион"
- },
"leisure/sauna": {
"name": "Сауна",
"terms": "баня"
"terms": "Линия"
},
"man_made": {
- "name": "Рукотворное",
- "terms": "рукотворное"
+ "name": "Рукотворное"
},
"man_made/adit": {
"name": "Штольня",
"name": "Люк к телекоммуникационным сетям"
},
"natural": {
- "name": "Природа",
- "terms": "Природные объекты"
+ "name": "Природа"
},
"natural/bare_rock": {
"name": "Голые скалы"
"name": "Отдельный трансформатор",
"terms": "трансформатор"
},
- "public_transport/linear_platform": {
- "name": "Платформа",
- "terms": "платформа, место ожидания транспорта, общественный транспорт"
- },
- "public_transport/linear_platform_aerialway": {
- "name": "Платформа канатной дороги"
- },
- "public_transport/linear_platform_bus": {
- "name": "Автобусная платформа"
- },
- "public_transport/linear_platform_ferry": {
- "name": "Пристань для парома",
- "terms": "пристань, причал, пирс, паром, платформа, общественный транспорт"
- },
- "public_transport/linear_platform_light_rail": {
- "name": "Платформа легкорельсового транспорта"
- },
- "public_transport/linear_platform_monorail": {
- "name": "Платформа монорельса"
- },
- "public_transport/linear_platform_subway": {
- "name": "Платформа метро"
- },
- "public_transport/linear_platform_train": {
- "name": "Железнодорожная платформа"
- },
- "public_transport/linear_platform_tram": {
- "name": "Трамвайная платформа"
- },
- "public_transport/linear_platform_trolleybus": {
- "name": "Троллейбусная платформа"
- },
"public_transport/platform": {
"name": "Платформа"
},
"terms": "Техника Hi-fi, Акустика Hi-fi, домашний кинотеатр"
},
"shop/houseware": {
- "name": "Магазин домашней утвари",
+ "name": "Магазин товаров для дома",
"terms": "посуда, утварь, обиход, предметы интерьера, декоративные вещи"
},
"shop/interior_decoration": {
"terms": "вино, вина"
},
"tourism": {
- "name": "Туризм",
- "terms": "Туризм, Отдых, Путешествия"
+ "name": "Туризм"
},
"tourism/alpine_hut": {
"name": "Горный приют",
"terms": "река"
},
"waterway/riverbank": {
- "name": "Берег реки",
- "terms": "Урез берега реки"
+ "name": "Берег реки"
},
"waterway/sanitary_dump_station": {
"name": "Морская ассенизационная станция",
}
},
"community": {
+ "bw-facebook": {
+ "description": "Страница OpenStreetMap в Ботсване"
+ },
+ "bw-twitter": {
+ "description": "Твиттер OpenStreetMap в Ботсване"
+ },
"cape-coast-youthmappers": {
"description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
},
"osm-gh-twitter": {
"description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
},
+ "talk-gh": {
+ "name": "Список рассылки Talk-gh"
+ },
+ "talk-mg": {
+ "name": "Список рассылки Talk-mg"
+ },
+ "OSM-MY-facebook": {
+ "description": "Для общения по поводу всего, что связано с OpenStreetMap!"
+ },
+ "OSM-MY-matrix": {
+ "description": "Приглашаются все картографы! Регистрация на {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-MNG-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Монголия",
+ "description": "Улучшите OpenStreetMap в Монголии",
+ "extendedDescription": "Картографируете в Монголии? Есть вопросы, хотите пообщаться с сообществом? Присоединяйтесь к нам по ссылке {Url}. Рады всем!"
+ },
+ "OSM-MMR-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Мьянма",
+ "description": "Улучшите OpenStreetMap в Мьянме",
+ "extendedDescription": "Картографируете в Мьянме? Есть вопросы, хотите пообщаться с сообществом? Присоединяйтесь к нам по ссылке {Url}. Рады всем!"
+ },
+ "OSM-Nepal-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Непал",
+ "description": "Улучшите OpenStreetMap в Непале",
+ "extendedDescription": "Картографируете в Непале? Есть вопросы, хотите пообщаться с сообществом? Присоединяйтесь к нам по ссылке {Url}. Рады всем!"
+ },
+ "OSM-PH-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-ph"
+ },
"OSM-RU-forum": {
"name": "Форум русскоязычного сообщества OSM",
"description": "Дискуссии, вопросы, голосования, проблемы и их решения — вам сюда."
"name": "Telegram-чат русскоязычного сообщества OSM",
"description": "Участники рады ответить на любой вопрос, связанный с использованием или рисованием карт, и готовы обсудить любую важную новость. Да, мы любим аниме и умеем устанавливать KDE на FreeBSD."
},
+ "at-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-at"
+ },
"byosm": {
"name": "OpenStreetMap Беларусь",
"description": "Telegram-чат OpenStreetMap Беларусь"
},
+ "be-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-be"
+ },
+ "hr-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-hr",
+ "description": "Список рассылки Talk-hr"
+ },
+ "dk-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-dk"
+ },
+ "fi-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-fi"
+ },
+ "fr-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-fr",
+ "description": "список рассылки Talk-gh"
+ },
"de-berlin-twitter": {
"description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
},
+ "de-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-de"
+ },
+ "is-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-is"
+ },
+ "it-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-it"
+ },
"it-twitter": {
"description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
},
+ "OSM-ES-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-es"
+ },
+ "se-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-se"
+ },
"se-twitter": {
"description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
},
+ "gb-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-gb"
+ },
"Bay-Area-OpenStreetMappers": {
"description": "Улучшить перевод OpenStreetMap в Bay Area"
},
"name": "Slack \"Maptime Australia\"",
"description": "Регистрация на {signupUrl}"
},
+ "talk-au": {
+ "name": "Список рассылки Talk-au"
+ },
+ "OSM-AR-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-ar"
+ },
"OSM-AR-twitter": {
"description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
},
+ "OSM-BO-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-bo"
+ },
+ "OSM-br-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-br"
+ },
"OSM-br-twitter": {
"description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
},
+ "OSM-CL-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-cl"
+ },
"OSM-CL-twitter": {
"description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
},
+ "OSM-CO-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-co"
+ },
"OSM-CO-twitter": {
"description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
},
+ "OSM-PE-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-pe"
+ },
"OSM-PE-twitter": {
"description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
},