# Messages for Italian (italiano)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Albe Albe 460
# Author: Alessioz
# Author: Alexmar983
# Author: Bellazambo
# Author: Federico Mugnaini
# Author: Frammm
# Author: Fringio
+# Author: Frubino
# Author: Gianfranco
# Author: Isiond
# Author: Kaitu
# Author: Karika
# Author: Lollo
+# Author: Lorelai87
# Author: LucioGE
# Author: Macofe
# Author: Margherita.mignanelli
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y alle %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Salva
+ diary_entry:
+ create: Pubblica
+ update: Aggiorna
+ issue_comment:
+ create: Aggiungi commento
+ message:
+ create: Invia
+ client_application:
+ create: Registrati
+ update: Modifica
+ redaction:
+ create: Crea revisione
+ update: Salvare la revisione
+ trace:
+ create: Carica
+ update: Salva modifiche
+ user_block:
+ create: Crea blocco
+ update: Aggiorna blocco
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: non sembra essere un indirizzo di posta elettronica
+ valido
+ email_address_not_routable: non è instradabile
models:
acl: Lista di controllo degli accessi
changeset: Gruppo di modifiche
body: Corpo del messaggio
diary_entry:
user: Utente
- title: Soggetto
+ title: Oggetto
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
language: Lingua
description: Descrizione
message:
sender: Mittente
- title: Soggetto
+ title: Oggetto
body: Corpo del messaggio
recipient: Destinatario
user:
description: Descrizione
languages: Lingue
pass_crypt: Password
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: circa 1 ora fa
+ other: circa %{count} ore fa
+ about_x_months:
+ one: circa 1 mese fa
+ other: circa %{count} mesi fa
+ about_x_years:
+ one: circa 1 anno fa
+ other: circa %{count} anni fa
+ almost_x_years:
+ one: quasi 1 anno fa
+ other: quasi %{count} anni fa
+ half_a_minute: mezzo minuto fa
+ less_than_x_seconds:
+ one: meno di 1 secondo fa
+ other: meno di %{count} secondi fa
+ less_than_x_minutes:
+ one: meno di un minuto fa
+ other: meno di %{count} minuti fa
+ over_x_years:
+ one: oltre 1 anno fa
+ other: oltre %{count} anni fa
+ x_seconds:
+ one: 1 secondo fa
+ other: '%{count} secondi fa'
+ x_minutes:
+ one: 1 minuto fa
+ other: '%{count} minuti fa'
+ x_days:
+ one: 1 giorno fa
+ other: '%{count} giorni fa'
+ x_months:
+ one: 1 mese fa
+ other: '%{count} mesi fa'
+ x_years:
+ one: 1 anno fa
+ other: '%{count} anni fa'
editor:
default: Predefinito (al momento %{name})
potlatch:
remote:
name: Controllo remoto
description: Controllo remoto (JOSM o Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Creata %{when}
+ opened_at_by_html: Creata %{when} da %{user}
+ commented_at_html: Aggiornata %{when}
+ commented_at_by_html: Aggiornata %{when} da %{user}
+ closed_at_html: Chiusa %{when}
+ closed_at_by_html: Chiusa %{when} da %{user}
+ reopened_at_html: Riaperta %{when}
+ reopened_at_by_html: Riaperta %{when} da %{user}
+ rss:
+ title: Note di OpenStreetMap
+ description_area: Una lista di note inserite, commentate o chiuse nella tua
+ area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Feed rss per la nota %{id}
+ opened: nuova nota (vicino a %{place})
+ commented: nuovo commento (vicino a %{place})
+ closed: nota chiusa (vicino a %{place})
+ reopened: nota riattivata (vicino a %{place})
+ entry:
+ comment: Commento
+ full: Nota completa
browse:
created: Creato
closed: Chiuso
- created_html: Creato <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr>
- closed_html: Chiuso <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr>
- created_by_html: Creato <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
- deleted_by_html: Cancellato <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
- edited_by_html: Modificato <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
- closed_by_html: Chiuso <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
+ created_html: Creato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Chiuso <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Creato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
+ deleted_by_html: Cancellato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
+ edited_by_html: Modificato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
+ closed_by_html: Chiuso <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
version: Versione
in_changeset: Gruppo di modifiche
anonymous: anonimo
relation: Relazioni (%{count})
relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
comment: Commenti (%{count})
- hidden_commented_by: Commento nascosto da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- fa</abbr>
- commented_by: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+ hidden_commented_by: Commento nascosto da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Gruppo di modifiche XML
- osmchangexml: modificheOsm XML
+ osmchangexml: XML in formato osmChange
feed:
title: Gruppo di modifiche %{id}
title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
wikidata_link: L'elemento %{page} su Wikidata
wikipedia_link: La voce di Wikipedia su %{page}
telephone_link: Chiama %{phone_number}
+ colour_preview: Anteprima colore %{colour_value}
note:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nuova nota
open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
- open_by: Creato da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
- open_by_anonymous: Creato da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
- commented_by: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
- commented_by_anonymous: Commento da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- fa</abbr>
- closed_by: Risolta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
- closed_by_anonymous: Risolta da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- fa</abbr>
- reopened_by: Riattivata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
- reopened_by_anonymous: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- fa</abbr>
- hidden_by: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+ open_by: Creata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Creata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Commento da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Risolta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Risolta da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: Riattivata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Segnala questa nota
query:
title: Ricerca di elementi
id: ID
saved_at: Salvato il
user: Utente
- comment: Commento
+ comment: Commenta
area: Area
index:
title: Gruppi di modifiche
changeset_comments:
comment:
comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
- commented_at_by_html: Aggiornato %{when} fa da %{user}
+ commented_at_by_html: Aggiornato %{when} da %{user}
+ comments:
+ comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
index:
title_all: Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap
title_particular: 'Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Spiacenti, l'elenco richiesto di commenti al changeset ha impiegato troppo
+ tempo per poter essere recuperato.
diary_entries:
new:
title: Nuova voce del diario
- publish_button: Pubblica
+ form:
+ subject: 'Oggetto:'
+ body: 'Testo:'
+ language: 'Lingua:'
+ location: 'Luogo:'
+ latitude: 'Latitudine:'
+ longitude: 'Longitudine:'
+ use_map_link: utilizza mappa
index:
title: Diari degli utenti
title_friends: Diari degli amici
user_title: Diario di %{user}
in_language_title: Voci del diario in %{language}
new: Nuova voce del diario
- new_title: Componi una nuova voce nel mio diario-utente
+ new_title: Componi una nuova voce nel mio diario utente
no_entries: Nessuna voce nel diario
recent_entries: Voci del diario recenti
older_entries: Voci più vecchie
newer_entries: Voci più recenti
edit:
title: Modifica voce del diario
- subject: 'Oggetto:'
- body: 'Testo:'
- language: 'Lingua:'
- location: 'Luogo:'
- latitude: 'Latitudine:'
- longitude: 'Longitudine:'
- use_map_link: utilizza mappa
- save_button: Salva
marker_text: Luogo della voce del diario
show:
title: Diario di %{user} | %{title}
leave_a_comment: Lascia un commento
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per lasciare un commento'
login: Accedi
- save_button: Salva
no_such_entry:
title: Nessuna voce del diario
heading: 'Nessuna voce con l''identificativo: %{id}'
body: Spiacenti, non c'è alcuna voce del diario o commento con l'identificativo
- %{id}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento
+ %{id}. Controlla la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento
che si è seguito sia errato.
diary_entry:
posted_by: Inviato da %{link_user} il %{created} in %{language_link}
- comment_link: Commento su questa voce
+ comment_link: Commenta questa voce
reply_link: Rispondi a questa voce
comment_count:
- one: '%{count} commento'
zero: Nessun commento
+ one: '%{count} commento'
other: '%{count} commenti'
edit_link: Modifica questa voce
- hide_link: Nascondi questo elemento
+ hide_link: Nascondi questa voce
+ unhide_link: Mostra questa voce
confirm: Conferma
report: Segnala questa voce
diary_comment:
comment_from: Commento di %{link_user} il %{comment_created_at}
hide_link: Nascondi questo commento
+ unhide_link: Mostra questo commento
confirm: Conferma
report: Segnala questo commento
location:
- location: 'Località:'
+ location: 'Luogo:'
view: Visualizza
edit: Modifica
feed:
title: Voci del diario di OpenStreetMap
description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} ha commentato le seguenti voci di diario'
- post: Scrivi
+ has_commented_on: '%{display_name} ha commentato le seguenti voci del diario'
+ post: Messaggio
when: Quando
comment: Commento
- ago: '%{ago} fa'
newer_comments: Commenti più recenti
older_comments: Commenti più vecchi
geocoder:
tertiary: Strada terziaria
tertiary_link: Strada terziaria
track: Strada forestale o agricola
- traffic_signals: Segnali stradali
+ traffic_signals: Semaforo
trail: Percorso escursionistico
trunk: Superstrada
trunk_link: Superstrada
leisure:
beach_resort: Stabilimento balneare
bird_hide: Osservatorio Camuffato
- common: Area comune (UK)
+ common: Area comune
dog_park: Parco per cani
firepit: Braciere
fishing: Riserva di pesca
city: Città
city_block: Blocco urbano
country: Nazione
- county: Contea (in Italia NON usare)
+ county: Contea
farm: Area agricola
hamlet: Gruppo di case
house: Casa
"yes": Negozio
tourism:
alpine_hut: Rifugio alpino
- apartment: Appartamento
+ apartment: Appartamento per le vacanze
artwork: Opera d'arte
attraction: Attrazione turistica
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
status: Stato
reports: Segnalazioni
last_updated: Ultima modifica
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
link_to_reports: Visualizza segnalazioni
reports_count:
one: 1 segnalazione
export: Esporta
issues: Problemi
data: Dati
- export_data: Esporta Dati
+ export_data: Esporta dati
gps_traces: Tracciati GPS
gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS
user_diaries: Diari degli utenti
intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera
da utilizzare secondo una licenza aperta.
intro_2_create_account: Crea un account utente
+ hosting_partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{bytemark}, e da altri
+ %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partner
+ tou: Condizioni d'uso
osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per permettere
lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura
befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Ciao,
- your_gpx_file: Assomiglia al tuo file GPX
+ your_gpx_file: Sembra che il tuo file GPX
with_description: con la descrizione
and_the_tags: 'e le seguenti etichette:'
and_no_tags: e nessuna etichetta.
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato uno dei tuoi changeset'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato su uno dei changeset
cui sei interessato'
- your_changeset: '%{commenter} ha lasciato un commento su uno dei tuoi changeset
- creato il %{time}'
- commented_changeset: In data %{time},%{commenter} ha lasciato un commento
- su un gruppo di modifiche di %{changeset_author} che stai osservando
+ your_changeset: '%{commenter} ha lasciato un commento alle %{time} su uno
+ dei tuoi gruppo di modifiche'
+ commented_changeset: In data %{time}, %{commenter} ha lasciato un commento
+ alle %{time} su un gruppo di modifiche che stai osservando creato da %{changeset_author}
partial_changeset_with_comment: con il commento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: senza commento
details: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati su
send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
subject: Oggetto
body: Corpo
- send_button: Invia
back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo
create:
message_sent: Messaggio inviato
legal_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente gestiti
dalla \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a>
(OSMF) \nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla
- OSMF è soggetto \nalle nostre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nregole
+ OSMF è soggetto \nalle nostre <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">condizioni
+ d'uso</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nregole
di utilizzo accettabile</a> ed alla nostra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">informativa
sulla privacy</a>\n<br> \nSi prega di <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contattare
la OSMF</a> \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorità per il Rilievo e la Mappatura</a> e del
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministero dell' Agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione</a>
(informazioni pubbliche della Slovenia).
+ contributors_es_html: '<strong>Spagna</strong>: contiene dati provenienti
+ dall''istituto geografico nazionale spagnolo (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
+ e dal sistema cartografico nazionale (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ con autorizzazione al riutilizzo secondo la <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a>.'
contributors_za_html: |-
<strong>Sud Africa</strong>: contiene i dati provenienti dalla
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
contributors_gb_html: |-
<strong>Regno Unito</strong>: contiene i dati della
Ordnance Survey © Crown copyright and database right
- 2010-12.
+ 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate
per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a
infringement_title_html: Violazione del copyright
infringement_1_html: Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati
da qualsiasi fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe
- stampate) senza esplicita autorizzazione dei titolare del copyright.
+ stampate) senza esplicita autorizzazione dei titolari del copyright.
infringement_2_html: |-
Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra
<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento
e "State of the Map" sono marchi registrati della <i>Fondazione OpenStreetMap</i>.
- Se avete domande sull''uso dei marchi, vedi la nostra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
+ Se hai domande sull''uso dei marchi, vedi la nostra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
sui marchi</a>.'
index:
js_1: Si sta utilizzando un browser che non supporta JavaScript, oppure è stato
gli argomenti di mappatura.
welcome:
url: /welcome
- title: Benvenuti in OSM
+ title: Benvenuti in OpenStreetMap
description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
description: Guida per i principianti gestita dalla community.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Forum di aiuto
description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte
- di OSM.
+ di OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Mailing List
description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
e altri servizi basati su OpenStreetMap.
welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Per le organizzazioni
+ description: Pensi che OpenStreetMap non sia utile per la tua Organizzazione?
+ Consulta il Welcome Mat e scoprirai che lo è!
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OSM.
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Risultati della ricerca
close: Chiudi
edit: Modifica
preview: Anteprima
markdown_help:
- title_html: Analizzato con <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Analizzato con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Intestazioni
heading: Intestazione
subheading: Sottotitolo
visibility: 'Visibilità:'
visibility_help: che cosa significa questo?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Carica
help: Aiuto
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Upload
create:
nel database. Questo generalmente accade entro mezz'ora, con il successivo
invio al tuo indirizzo di una email di conferma relativo al completamento
dell'operazione.
+ upload_failed: Ci scusiamo per il problema, il caricamento della traccia GPX
+ non è riuscito. Un Responsabile è stato allertato dell'errore. Ti invitiamo
+ a riprovare ancora.
traces_waiting:
one: C'è %{count} tracciato in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare
- il C'è %{count} tracciato completamento prima di caricarne altri, altrimenti
- si blocca la lista di attesa per altri utenti.
+ il completamento prima di caricarne altri, per non bloccare la lista di
+ attesa ad altri utenti.
other: Ci sono %{count} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di
- aspettare il Ci sono %{count} tracciati completamento prima di caricarne
- altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti.
+ aspettare il completamento prima di caricarne altri, per non bloccare la
+ lista di attesa ad altri utenti.
edit:
title: Modifica al tracciato %{name}
heading: Modifica al tracciato %{name}
filename: 'Nome file:'
- download: scaricati
+ download: scarica
uploaded_at: 'Caricato il:'
points: 'Punti:'
start_coord: 'Coordinata iniziale:'
description: 'Descrizione:'
tags: 'Etichette:'
tags_help: delimitato da virgola
- save_button: Salva modifiche
visibility: 'Visibilità:'
visibility_help: che cosa significa questo?
+ update:
+ updated: Traccia aggiornata
trace_optionals:
tags: Etichette
show:
newer: Tracce più recenti
trace:
pending: IN ATTESA
- count_points: '%{count} punti'
- ago: '%{time_in_words_ago} fa'
+ count_points:
+ one: 1 punto
+ other: '%{count} punti'
more: altri
trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
view_map: Visualizza mappa
oauth_clients:
new:
title: Registra una nuova applicazione
- submit: Registrati
edit:
title: Modifica la tua applicazione
- submit: Modifica
show:
title: Dettagli OAuth per %{app_name}
key: 'Chiave del consumatore:'
pagina del wiki</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Regole per contribuire
- heading: Regole per contribuire
- read and accept: Leggi il contratto qui sotto e premi il pulsante accetto per
- confermare che accetti i termini del presente accordo per i tuoi contributi
- attuali e futuri.
- consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi
- sono in Pubblico Dominio
+ title: Termini
+ heading: Termini
+ heading_ct: Regole per contribuire
+ read and accept with tou: Leggi l’accordo di collaborazione e le condizioni
+ d’uso, quando hai finito spunta entrambe le caselle e poi premi il pulsante
+ Continua.
+ contributor_terms_explain: Questo accordo definisce le condizioni delle tue
+ collaborazioni presenti e future.
+ read_ct: Ho letto e accetto le condizioni di collaborazione qui sopra
+ tou_explain_html: Queste %{tou_link} definiscono l’utilizzo del sito web e di
+ altre infrastrutture fornite dalla OSMF. Clicca sul collegamento, leggi il
+ testo e accetta.
+ read_tou: Ho letto e accetto le Condizioni d'uso
+ consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come fossero
+ di pubblico dominio
consider_pd_why: cos'è questo?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Informazioni utili a capire questi termini: un <a href="%{summary}">riassunto
leggibile</a> ed alcune <a href="%{translations}">traduzioni informali</a>'
- agree: Accetto
+ continue: Continua
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Non accetto
you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare
i nuovi termini di contribuzione per continuare.
remove as friend: Rimuovi amico
add as friend: Aggiungi amico
mapper since: 'Mappatore dal:'
- ago: (%{time_in_words_ago} fa)
ct status: 'Termini di collaborazione:'
ct undecided: Indeciso
ct declined: Non accetto
- ct accepted: Accettato da %{ago}
- latest edit: 'Ultima modifica %{ago}:'
+ latest edit: 'Ultima modifica (%{ago}):'
email address: 'Indirizzo email:'
created from: 'Creato da:'
status: 'Stato:'
not yet agreed: Non hai ancora accettato le nuove regole per contribuire.
review link text: Quando puoi segui per favore questo link per leggere ed
accettare le nuove regole per contribuire.
- agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico
- Dominio.
+ agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche come
+ fossero di pubblico dominio.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: che cos'è questo?
profile description: 'Descrizione del profilo:'
image: 'Immagine:'
gravatar:
gravatar: Usa Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: che cos'è questo?
disabled: Gravatar è stato disattivato.
enabled: La visualizzazione del vostro Gravatar è stata attivata.
button: Rimuovi dagli amici
success: '%{name} è stato rimosso dai tuoi amici.'
not_a_friend: '%{name} non è uno dei tuoi amici.'
- filter:
- not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa
- azione.
index:
title: Utenti
heading: Utenti
cerca di utilizzare dei termini comuni.
period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API
per l'utente.
- submit: Crea blocco
tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi.
tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere
a queste comunicazioni.
e quindi cerca di utilizzare dei termini che siano comprensibili a tutti.
period: Quanto a lungo, a partire da adesso, l'accesso alle API sarà bloccato
per l'utente.
- submit: Aggiorna blocco
show: Visualizza questo blocco
back: Visualizza tutti i blocchi
needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia cancellato?
revoke:
title: Revoca del blocco su %{block_on}
heading: Revoca del blocco su %{block_on} imposto da %{block_by}
- time_future: Questo blocco terminerà in %{time}.
- past: Questo blocco è terminato %{time} fa e non può essere revocato ora.
+ time_future: Questo blocco terminerà fra %{time}.
+ past: Questo blocco è terminato %{time} e non può essere revocato ora.
confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco?
revoke: Revoca!
flash: Questo blocco è stato revocato.
- period:
- one: 1 ora
- other: '%{count} ore'
helper:
time_future: Termina fra %{time}.
until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
time_future_and_until_login: Termina tra %{time} e una volta che l'utente avrà
effettuato l'accesso.
- time_past: Terminato %{time} fa.
+ time_past: Terminato %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 ora
+ other: '%{count} ore'
+ days:
+ one: 1 giorno
+ other: '%{count} giorni'
+ weeks:
+ one: 1 settimana
+ other: '%{count} settimane'
+ months:
+ one: 1 mese
+ other: '%{count} mesi'
+ years:
+ one: 1 anno
+ other: '%{count} anni'
blocks_on:
title: Blocchi su %{name}
heading: Lista dei blocchi su %{name}
show:
title: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
heading: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
- time_future: Termina fra %{time}
- time_past: Terminato %{time} fa
created: Creato
- ago: '%{time} fa'
status: Stato
show: Mostra
edit: Modifica
next: Successivo »
previous: « Precedente
notes:
- comment:
- opened_at_html: Creata %{when} fa
- opened_at_by_html: Creata %{when} fa da %{user}
- commented_at_html: Aggiornata %{when} fa
- commented_at_by_html: Aggiornata %{when} fa da %{user}
- closed_at_html: Chiusa %{when} fa
- closed_at_by_html: Chiusa %{when} fa da %{user}
- reopened_at_html: Riaperta %{when} fa
- reopened_at_by_html: Riaperta %{when} fa da %{user}
- rss:
- title: Note di OpenStreetMap
- description_area: Una lista di note inserite, commentate o chiuse nella tua
- area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Feed rss per la nota %{id}
- opened: nuova nota (vicino a %{place})
- commented: nuovo commento (vicino a %{place})
- closed: nota chiusa (vicino a %{place})
- reopened: nota riattivata (vicino a %{place})
- entry:
- comment: Commento
- full: Nota completa
mine:
title: Note inserite o commentate da %{user}
heading: Note dell'utente %{user}
- subheading: Note inserite o commentate da %{user}
+ subheading_html: Note inserite o commentate da %{user}
id: Identificativo
creator: Autore
description: Descrizione
created_at: Creata il
last_changed: Modificata per l'ultima volta
- ago_html: '%{when} fa'
javascripts:
close: Chiudi
share:
title: Livelli
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fai una donazione</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condizioni del sito web e delle
+ API</a>
site:
edit_tooltip: Modifica la mappa
edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa
directions:
ascend: Salita
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Bicicletta (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: A piedi (OSRM)
graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Bicicletta (MapQuest)
- mapquest_car: Auto (MapQuest)
- mapquest_foot: A piedi (MapQuest)
- osrm_car: Auto (OSRM)
descend: Discesa
directions: Indicazioni
distance: Distanza
edit:
description: Descrizione
heading: Modifica Redazione
- submit: Salvare la revisione
title: Modifica revisione
index:
empty: Nessuna revisione disponibile.
new:
description: Descrizione
heading: Inserire informazioni per una nuova revisione
- submit: Crea revisione
title: Crea nuova revisione
show:
description: 'Descrizione:'
flash: Revisione eliminata.
error: Si è verificato un errore durante l'eliminazione.
validations:
+ leading_whitespace: ha uno spazio come carattere iniziale
+ trailing_whitespace: ha uno spazio come carattere finale
invalid_characters: contiene caratteri non validi
url_characters: contiene caratteri URL speciali (%{characters})
...