Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / is.yml
index 66a7886..070d759 100644 (file)
@@ -1,6 +1,8 @@
-# Messages for Icelandic (Ã\8dslenska)
+# Messages for Icelandic (íslenska)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Nemo bis
+# Author: Snævar
 # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
 is: 
   activerecord: 
@@ -80,7 +82,6 @@ is:
     changeset: 
       changeset: "Breytingarsett: %{id}"
       changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
-      download: Sækja breytinguna á %{changeset_xml_link} eða á %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Breytingarsett %{id}
         title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
@@ -135,7 +136,6 @@ is:
         next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user}
         prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}"
       download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði
       edit: breyta
       node: Hnútur
@@ -145,7 +145,6 @@ is:
       coordinates: "Hnit:"
       part_of: "Hluti af:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
       download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði
       node_history: Breytingarskrá hnúts
       node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}"
@@ -161,7 +160,6 @@ is:
       of: af
       showing_page: Sýni síðu
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link}"
       download_xml: Sækja á XML sniði
       relation: Vensl
       relation_title: "Vensl: %{relation_name}"
@@ -170,7 +168,6 @@ is:
       members: "Stök:"
       part_of: "Hluti af:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
       download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði
       relation_history: Breytingarskrá vensla
       relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}"
@@ -181,18 +178,14 @@ is:
         node: Hnúturinn
         relation: Venslin
         way: Vegurinn
-    start: 
-      manually_select: Velja svæði á kortinu
-      view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn
     start_rjs: 
       data_frame_title: Gögn
       data_layer_name: Gögn
       details: Nánar
-      drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
-      edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]
-      history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Breytt af %{user} klukkan %{timestamp}
+      history_for_feature: Breytingarskrá fyrir %{feature}
       load_data: Hlaða inn gögnum
-      loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það.
+      loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru %{num_features} hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það.
       loading: Hleð inn gögnum...
       manually_select: Velja annað svæði á kortinu
       object_list: 
@@ -202,18 +195,18 @@ is:
         heading: Hlutir
         history: 
           type: 
-            node: hnút [[id]]
-            way: veg [[id]]
+            node: hnút %{id}
+            way: veg %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Hnútur [[id]]
-            way: Vegur [[id]]
+            node: Hnútur %{id}
+            way: Vegur %{id}
         type: 
           node: Hnúturinn
           way: Vegurinn
       private_user: ónafngreindum
       show_history: Sýna breytingarsögu
-      unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}"
+      unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni %{bbox_size} er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}"
       wait: Augnablik...
       zoom_or_select: Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu
     tag_details: 
@@ -230,7 +223,6 @@ is:
         relation: venslin
         way: veginn
     way: 
-      download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}"
       download_xml: Sækja veginn á XML sniði
       edit: breyta
       view_history: sýna breytingarsögu
@@ -243,7 +235,6 @@ is:
       nodes: "Hnútar:"
       part_of: "Hluti af:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
       download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði
       view_details: sýna breytingarsögu
       way_history: Breytingarskrá vegs
@@ -258,8 +249,8 @@ is:
       still_editing: (enn að breyta)
       view_changeset_details: Skoða breytingarsett
     changeset_paging_nav: 
-      next: Næsta »
-      previous: "« Fyrri"
+      next: Næsta »
+      previous: « Fyrri
       showing_page: Sýni síðu %{page}
     changesets: 
       area: Svæði
@@ -336,10 +327,6 @@ is:
       body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
       heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
       title: Þessi bloggfærsla er ekki til
-    no_such_user: 
-      body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
-      heading: Notandinn %{user} er ekki til
-      title: Notandi ekki til
     view: 
       leave_a_comment: Bæta við athugasemd
       login: Innskráðu þig
@@ -361,14 +348,15 @@ is:
       licence: Leyfi
       longitude: "Breiddargráða:"
       manually_select: Velja annað svæði á kortinu
-      mapnik_image: Mapnik mynd
       max: hámark
       options: Valmöguleikar
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
-      osmarender_image: Osmarender mynd
       output: Úttak
       paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
       scale: Skali
+      too_large: 
+        body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
+        heading: Svæðið er of stórt
       zoom: Þys
     start_rjs: 
       add_marker: Bæta við punkt á kortið
@@ -377,19 +365,15 @@ is:
       drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
       export: Niðurhala
       manually_select: Velja annað svæði á kortinu
-      view_larger_map: Skoða á stærra korti
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} frá <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Borgir
         places: Staðir
         towns: Bæir
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} af%{type}"
     direction: 
       east: austur
       north: norður
@@ -410,22 +394,19 @@ is:
       title: 
         ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Niðurstöður frá <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} af %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} af %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Flugvöllurinn
           atm: Hraðbankinn
+          auditorium: Áheyrandasalur
           bank: Bankinn
           bar: Barinn
           bench: Bekkur
+          bicycle_parking: Hjólastæði
           bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
           brothel: Hóruhúsið
           bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
@@ -433,8 +414,17 @@ is:
           cafe: Kaffihúsið
           car_rental: Bílaleigan
           car_wash: Bílaþvottastöðin
+          casino: Spilavíti
           cinema: Kvikmyndarhúsið
+          clinic: Heilsugæsla
+          club: Skemmtistaður
+          college: Framhaldskóli
+          community_centre: Samfélagsmiðstöð
+          courthouse: Dómshús
+          crematorium: Bálstofa
           dentist: Tannlæknirinn
+          doctors: Læknar
+          dormitory: Heimavist
           driving_school: Ökuskóli
           embassy: Sendiráðið
           emergency_phone: Neyðarsími
@@ -443,37 +433,59 @@ is:
           fire_station: Slökkvistöð
           fountain: Gosbrunnur
           fuel: Bensínstöð
+          grave_yard: Kirkjugarður
+          gym: Líkamsræktarstöð
           hospital: Sjúkrahúsið
           hotel: Hótelið
+          ice_cream: Ís
+          kindergarten: Leikskóli
           library: Bókasafnið
           market: Markaður
+          marketplace: Markaður
+          mountain_rescue: Fjallabjörgun
           nightclub: Næturklúbbur
           office: Skrifstofa
+          park: Almenningsgarður
           parking: Bílastæði
+          pharmacy: Apótek
           police: Lögreglustöð
           post_box: Póstkassinn
           post_office: Pósthúsið
           prison: Fangelsið
           pub: Pöbbinn
+          public_building: Opinber bygging
           restaurant: Veitingastaðurinn
+          retirement_home: Elliheimili
           sauna: Gufubaðið
           school: Skólinn
+          shelter: Skýli
           shop: Verslunin
+          studio: Stúdíó íbúð
+          supermarket: Stórmarkaður
           taxi: Leigubílastöð
+          telephone: Almenningssími
           theatre: Leikhúsið
+          toilets: Klósett
           university: Háskóli
           vending_machine: Sjálfsali
-        building: 
-          chapel: Kapellan
-          church: Kirkjan
+          veterinary: Dýraspítali
+          waste_basket: Ruslafata
         highway: 
+          bus_stop: Stoppustöð
+          cycleway: Hjólastígur
+          footway: Göngustígur
           ford: Vaðið
           living_street: Vistgata
           motorway: Hraðbraut
+          primary: Stofnvegur
+          primary_link: Stofnvegur
           residential: Íbúðargatan
           service: Þjónustuvegur
         historic: 
           castle: Kastalinn
+          church: Kirkja
+          house: Hús
+          memorial: Minnismerki
         landuse: 
           military: Hersvæðið
         leisure: 
@@ -486,7 +498,6 @@ is:
           bay: Flóinn
           beach: Ströndin
           cave_entrance: Hellisop
-          coastline: Strandlengjan
           crater: Gígurinn
           fell: Fellið
           fjord: Fjörðurinn
@@ -563,41 +574,21 @@ is:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Hjólakort
-        mapnik: Aðalkort (Mapnik)
-        noname: Ónefndir hlutir
-      overlays: 
-        maplint: Villulag
-    site: 
-      edit_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum
-      history_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna
   layouts: 
-    copyright: Höfundaréttur &amp; leyfi
+    copyright: Höfundaréttur & leyfi
     donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
     donate_link_text: fjárframlagi
     edit: Breyta
-    export: Niðurhala
-    export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum
     gps_traces: GPS ferlar
     gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
-    history: Breytingarskrá
+    history: Breytingaskrá
     home: heim
-    home_tooltip: Færa kortasýnina á þína staðsetningu
-    inbox: innhólf (%{count})
-    inbox_tooltip: 
-      one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu
-      other: Það eru %{count} skilaboð í innhólfinu þínu
-      zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
     intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!
-    intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra.
-    intro_3: Hýsíng verkefnisins er studd af %{ucl} og %{bytemark}.
-    license: 
-      title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu
     log_in: innskrá
     log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap merkið
     logout: útskrá
-    logout_tooltip: Útskrá
     make_a_donation: 
       text: Fjárframlagssíða
       title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
@@ -610,14 +601,15 @@ is:
     user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
     view: Kort
     view_tooltip: Kortasýn
-    welcome_user: Hæ %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: ensku útgáfuna
       text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna."
       title: Um þessa þýðingu
-    legal_babble: "<h2>Höfundaréttur og leyfi</h2>\n\n<p>\n   OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> leyfinu. (CC-BY-SA).\n</p>\n\n<h2>Frekari upplýsingar</h2>\n\n<p>\n  Frekari upplýsingar má nálgast <a href=\"/copyright/en\">í ensku\n  útgáfu</a> þessa skjals.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database</a> leyfi. (ODbL)."
+      intro_2_html: "  Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n  og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n  og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n  eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n  sama leyfi. <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Leyfistextinn</a>\n  útskýrir réttindi þín og skyldur."
+      title_html: Höfundaréttur og leyfi
     native: 
       mapping_link: farið að kortleggja
       native_link: íslensku útgáfuna
@@ -635,7 +627,6 @@ is:
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
       subject: Titill
       title: Innhólf
-      you_have: Þú hefur %{new_count} ólesin skilaboð og %{old_count} lesin skilaboð
     mark: 
       as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
       as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
@@ -653,13 +644,16 @@ is:
       send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
       subject: Titill
       title: Senda skilaboð
-    no_such_user
-      body: Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni
-      heading: Notandi eða skilaboð ekki til
-      title: Notandi eða skilaboð ekki til
+    no_such_message
+      body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
+      heading: Engin slík skilaboð til
+      title: Engin slík skilaboð til
     outbox: 
       date: Dags
       inbox: innhólf
+      messages: 
+        one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+        other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
       my_inbox: Mitt %{inbox_link}
       no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: úthólf
@@ -667,14 +661,9 @@ is:
       subject: Titill
       title: Úthólf
       to: Til
-      you_have_sent_messages: Þú hefur sent %{count} skeyti
     read: 
-      back_to_inbox: Aftur í innhólf
-      back_to_outbox: Aftur í úthólf
       date: Dags
       from: Frá
-      reading_your_messages: Les móttekin skilaboð
-      reading_your_sent_messages: Les send skilaboð
       reply_button: Svara
       subject: Titill
       title: Les skilaboð
@@ -697,8 +686,6 @@ is:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
       greeting: Hæ,
-      hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á
-      hopefully_you_2: "%{server_url} í %{new_address}."
     friend_notification: 
       had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
       see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.
@@ -727,44 +714,11 @@ is:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
       greeting: Hæ,
-      hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum
-      hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org
     message_notification: 
-      footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl}
-      footer2: og svarað á %{replyurl}
       header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:"
       hi: Hæ %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
-      current_user: Í flokkakerfinu getur þú einnig séð <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_by_geographical_region"> hvar í heiminum OpenStreetMap notendur</a> eru staðsettir.
-      get_reading: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide\">wiki-síðunni okkar</a> eða <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">hljóðvarp</a>.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með <a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">OpenStreetMap á Twitter</a> eða skoða <a href=\"http://blogs.openstreetmap.org/\">almennan bloggstraum</a> fyrir verkefnið."
-      greeting: Hæ!
-      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
-      introductory_video: Þú getur horft á %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: hægt að finna hér
-      user_wiki_page: Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_in_Iceland">[[Category:Users_in_Iceland]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap
-      wiki_signup: Kannski viltu einnig <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a">skrá þig á wiki-síðuna</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:"
-      click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta
-      click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
-      current_user_1: Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru.
-      current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:"
-      greeting: Hæ!
-      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
-      introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
-      more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er líka hljóðvarp:"
-      the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide
-      user_wiki_1: Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu
-      user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]].
-      wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar.
@@ -819,16 +773,9 @@ is:
     index: 
       js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning.
       js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
-      js_3: Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Gefið út undir %{license_name} leyfinu af þáttakendum í %{project_name}.
-        project_name: OpenStreetMap verkefninu
       permalink: Varanlegur tengill
       shortlink: Varanlegur smátengill
     key: 
-      map_key: Kortaskýringar
-      map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi
       table: 
         entry: 
           admin: Stjórnsýslumörk
@@ -937,10 +884,6 @@ is:
       your_traces: Þínir ferlar
     make_public: 
       made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
-    no_such_user: 
-      body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
-      heading: Notandinn %{user} er ekki til
-      title: Notandi ekki til
     offline: 
       heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
       message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
@@ -963,13 +906,13 @@ is:
       trackable: REKJANLEGUR
       view_map: Sjá kort
     trace_form: 
-      description: Lýsing
+      description: "Lýsing:"
       help: Hjálp
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
       tags: Tögg
       tags_help: aðskilin með kommum
       upload_button: Senda
-      upload_gpx: Senda inn GPX skrá
+      upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:"
       visibility: Sýnileiki
       visibility_help: hvað þýðir þetta
     trace_header: 
@@ -979,8 +922,6 @@ is:
     trace_optionals: 
       tags: Tögg
     trace_paging_nav: 
-      next: Næsta &raquo;
-      previous: "&laquo; Fyrri"
       showing_page: Sýni síðu %{page}
     view: 
       delete_track: Eyða
@@ -1024,6 +965,8 @@ is:
       new email address: "Nýtt netfang:"
       new image: Bæta við mynd
       no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
+      openid: 
+        link text: hvað er openID?
       preferred languages: "Viðmótstungumál:"
       profile description: "Lýsing á þér:"
       public editing: 
@@ -1045,7 +988,6 @@ is:
       button: Staðfesta
       heading: Staðfesta notanda
       press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
-      success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
     confirm_email: 
       button: Staðfesta
       failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
@@ -1057,19 +999,32 @@ is:
     go_public: 
       flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
     login: 
-      account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn.
-      account suspended: Reikningnum þínum hefur verið lokað vegna grunsamlegrar hegðunar.<br />Hafðu samband við %{webmaster} ef þú vilt fá hann opnaðan aftur.
+      account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
       auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
-      create_account: stofnaðu aðgang
       email or username: "Netfang eða notandanafn:"
       heading: Innskrá
       login_button: Innskrá
       lost password link: Gleymt lykilorð?
+      openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
+      openid_providers: 
+        google: 
+          alt: Innsrká með Google OpenID
+          title: Innsrká með Google OpenID
+        myopenid: 
+          alt: Innsrká með myOpenID OpenID
+          title: Innsrká með myOpenID OpenID
+        openid: 
+          alt: Innskrá með OpenID slóð
+          title: Innskrá með OpenID slóð
+        wordpress: 
+          alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+          title: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+        yahoo: 
+          alt: Innsrká með Yahoo! OpenID
+          title: Innsrká með Yahoo! OpenID
       password: "Lykilorð:"
-      please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða %{create_user_link}.
       remember: "Muna innskráninguna:"
       title: Innskrá
-      webmaster: vefstjóra
     logout: 
       heading: Útskrá
       logout_button: Útskrá
@@ -1094,9 +1049,6 @@ is:
       display name: "Sýnilegt nafn:"
       display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum.
       email address: "Netfang:"
-      fill_form: Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn.
-      flash create success message: Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.<br /><br />Þú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum í staðfestingarpóstinum.<br /><br />Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvítlista. Það netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum.
-      heading: Nýskrá
       license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.
       no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa.
       not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)
@@ -1206,7 +1158,6 @@ is:
       title: Breyti banni gegn %{name}
     filter: 
       block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
-      not_a_moderator: Þú þarft að vera stjórnandi til að framkvæma þessa aðgerð.
     helper: 
       time_future: Endar eftir %{time}
       time_past: Endaði fyrir %{time} síðan