-# Messages for Slovak (Slovenčina)
+# Messages for Slovak (slovenčina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Helix84
+# Author: Jose1711
+# Author: Kusavica
# Author: Lesny skriatok
+# Author: MichalP
+# Author: Mimarik
+# Author: Nemo bis
# Author: Rudko
+# Author: Teslaton
# Author: Vladolc
sk:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
- body: Telo
+ body: Text
diary_entry:
language: Jazyk
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
title: Nadpis
- user: Užívateľ
+ user: Používateľ
friend:
friend: Priateľ
- user: Užívateľ
+ user: Používateľ
message:
- body: Telo
+ body: Text
recipient: Príjemca
sender: Odosielateľ
+ title: Predmet
trace:
description: Popis
latitude: Zem. šírka
name: Meno
public: Verejné
size: Veľkosť
- user: Užívateľ
+ user: Používateľ
visible: Viditeľný
user:
active: Aktívny
languages: Jazyky
pass_crypt: Heslo
models:
- changeset: Súbor zmien
+ acl: Zoznam prístupových práv
+ changeset: Sada zmien
+ changeset_tag: Značka sady zmien
country: Krajina
- diary_comment: Poznámka v denníku
- diary_entry: Položka denníka
+ diary_comment: Komentár k denníku
+ diary_entry: Záznam denníka
friend: Priateľ
language: Jazyk
message: Správa
- node: Bod
- node_tag: Tag bodu
- old_node: Starý bod
- old_node_tag: Stará značka bodu
+ node: Uzol
+ node_tag: Značka uzlu
+ notifier: Oznamovanie
+ old_node: Starý uzol
+ old_node_tag: Stará značka uzlu
old_relation: Stará relácia
old_relation_member: Starý člen relácie
old_relation_tag: Stará značka relácie
old_way: Stará cesta
- old_way_node: Starý bod cesty
+ old_way_node: Starý uzol cesty
old_way_tag: Stará značka cesty
relation: Relácia
relation_member: Člen relácie
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
tracetag: Značka stopy
- user: Užívateľ
+ user: Používateľ
user_preference: Osobné nastavenia
+ user_token: Používateľský token
way: Cesta
way_node: Bod cesty
+ way_tag: Značka cesty
application:
require_cookies:
- cookies_needed: Vyzerá to tak, že máte zakázané cookies – prosím povoľte cookies vo vašom prehliadači a až potom pokračujte.
+ cookies_needed: Zdá sa, že máte zakázané cookies – povoľte prosím cookies vo vašom prehliadači a následne pokračujte.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Pre vykonanie tejto akcie musíte byť moderátor.
setup_user_auth:
blocked: Váš prístup do API bol zablokovaný. Prosím prihláste sa na webové rozhranie pre zistenie viac informácií.
+ need_to_see_terms: Váš prístup k API je dočasne pozastavený. Prosím prihláste do webového rozhrania a prečítajte si Podmienky prispievania. Nie je nutné ich odsúhlasiť, musíte si ich ale zobraziť.
browse:
changeset:
- changeset: "Súbor zmien: %{id}"
- changesetxml: Súbor zmien XML
- download: Stiahnuť %{changeset_xml_link} alebo %{osmchange_xml_link}
+ changesetxml: XML sady zmien
feed:
- title: Súbor zmien %{id}
- title_comment: Súbor zmien %{id} - %{comment}
- osmchangexml: osmZmena XML
- title: Súbor zmien
- changeset_details:
- belongs_to: "Patrí k:"
- bounding_box: "Rozsah:"
- box: rám
- closed_at: "Zatvorené o:"
- created_at: "Vytvorené o:"
- has_nodes:
- one: "Obsahuje nasledujúci %{count} body:"
- other: "Obsahuje nasledujúce %{count} body:"
- has_relations:
- one: "Obsahuje nasledujúcu %{count} reláciu:"
- other: "Obsahuje nasledujúce %{count} relácie:"
- has_ways:
- one: "Obsahuje nasledujúcu %{count} cestu:"
- other: "Obsahuje nasledujúce %{count} cesty:"
- no_bounding_box: Pre tento počet zmien nie je uložený žiadny rozsah.
- show_area_box: Zobraziť Rám Oblasti
- common_details:
- changeset_comment: "Komentár:"
- edited_at: "Upravené o:"
- edited_by: "Upravené od:"
- in_changeset: "V súbore zmien:"
- version: "Verzia:"
+ title: Sada zmien %{id}
+ title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Sada zmien
containing_relation:
entry: Relácia %{relation_name}
entry_role: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role})
- map:
- deleted: Zmazané
- larger:
- area: Zobraziť oblasť na väčšej mape
- node: Zobraziť uzol na väčšej mape
- relation: Zobraziť reláciu na väčšej mape
- way: Zobraziť cestu na väčšej mape
- loading: Nahrávanie...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Nasledujúci súbor zmien
- prev_changeset_tooltip: Predchádzajúci súbor zmien
- user:
- name_changeset_tooltip: Zobraziť úpravy od %{user}
- next_changeset_tooltip: Ďalšia úprava od %{user}
- prev_changeset_tooltip: Predošlá úprava od %{user}
- node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} alebo %{edit_link}"
- download_xml: Stiahnuť XML
- edit: upraviť
- node: Bod
- node_title: "Bod: %{node_name}"
- view_history: zobraziť históriu
- node_details:
- coordinates: "Súradnice:"
- part_of: "Časť z:"
- node_history:
- download: "%{download_xml_link} alebo %{view_details_link}"
- download_xml: Stiahnuť XML
- node_history: História bodu
- node_history_title: "História bodu: %{node_name}"
- view_details: zobraziť detaily
not_found:
- sorry: Prepáčte, %{type} s id %{id} nebolo možné nájsť.
+ sorry: Ľutujeme, %{type} s id %{id} nebolo možné nájsť.
type:
changeset: počet zmien
node: bod
relation: relácia
way: cesta
- paging_nav:
- of: z
- showing_page: Strana
- relation:
- download: "%{download_xml_link} alebo %{view_history_link}"
- download_xml: Stiahnuť XML
- relation: Relácia
- relation_title: "Relácia: %{relation_name}"
- view_history: zobraziť históriu
- relation_details:
- members: "Členovia:"
- part_of: "Časť z:"
- relation_history:
- download: "%{download_xml_link} alebo %{view_details_link}"
- download_xml: Stiahnuť XML
- relation_history: História Relácie
- relation_history_title: "História Relácií: %{relation_name}"
- view_details: zobraziť detaily
+ note:
+ closed_title: "Vyriešená chyba: %{note_name}"
+ open_title: "Nevyriešená chyba: %{note_name}"
+ title: Chyba
+ redacted:
+ message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byť zobrazené, pretože bola skrytá. Viac informácií nájdete na %{redaction_link}.
+ redaction: Revízia %{id}
+ type:
+ node: bod
+ relation: vzťah
+ way: cesta
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} ako %{role}"
type:
node: Bod
relation: Relácia
way: Cesta
- start:
- manually_select: Ručne vybrať rôznu oblasť
- view_data: Zobraziť údaje v aktuálnom zobrazení mapy
start_rjs:
- data_frame_title: Dáta
- data_layer_name: Dáta
- details: Detaily
- drag_a_box: Natiahnuť na mape rám pre výber oblasti
- edited_by_user_at_timestamp: Upravoval [[user]] o [[timestamp]]
- history_for_feature: História pre [[feature]]
- load_data: Nahrať Dáta
- loaded_an_area_with_num_features: "Nahrali ste oblasť, ktorá obsahuje [[num_features]] zložiek. Vo všeobecnosti majú niektoré prehliadače problém so zobrazením takéhoto množstva dát. Prehliadače spravidla najlepšie zobrazujú menej než 100 zložiek naraz: každý iný postup spomaluje/blokuje Váš prehliadač. Pokiaľ ste si istý, že chcete zobraziť nasledujúce dáta, môžte tak urobiť tým, že kliknete na tlačidlo poniže."
+ load_data: Načítať údaje
loading: Nahrávanie...
- manually_select: Zvoliť odlišnú oblasť manuálne
- object_list:
- api: Priniesť túto oblasť z API
- back: Zobraziť zoznam objektov
- details: Detaily
- heading: Zoznam objektov
- history:
- type:
- node: Bod [[id]]
- way: Cesta [[id]]
- selected:
- type:
- node: Bod [[id]]
- way: Cesta [[id]]
- type:
- node: Bod
- way: Cesta
- private_user: anonymný používateľ
- show_history: Zobraziť Históriu
- unable_to_load_size: "Nebolo možné nahrať: Oblasť veľkosti [[bbox_size]] je priveľká (musí byť menšia ako %{max_bbox_size})"
- wait: Čakajte...
- zoom_or_select: Priblížiť alebo zvoliť oblasť na mape na zobrazenie
+ unable_to_load_size: "Nebolo možné načítať: Oblasť veľkosti %{bbox_size} je priveľká (maximum je %{max_bbox_size})"
tag_details:
tags: "Tagy:"
+ wiki_link:
+ key: Stránka s popisom značky %{key} na wiki
+ tag: Stránka s popisom značky %{key}=%{value} na wiki
+ wikipedia_link: Článok %{page} na Wikipédii
timeout:
- sorry: Prepáčte, ale načítanie dát %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho
+ sorry: Ľutujeme, ale načítanie dát %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho
type:
- changeset: zmenový súbor
+ changeset: sada zmien
node: bod
relation: relácia
way: cesta
- way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} alebo %{edit_link}"
- download_xml: Stiahnuť XML
- edit: upraviť
- view_history: zobraziť históriu
- way: Cesta
- way_title: "Cesta: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: tiež časťou cesty %{related_ways}
- other: tiež časťou ciest %{related_ways}
- nodes: "Body:"
- part_of: "Časť z:"
- way_history:
- download: "%{download_xml_link} alebo %{view_details_link}"
- download_xml: Stiahnuť XML
- view_details: zobraziť detaily
- way_history: História Cesty
- way_history_title: "História Cesty: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonym
- big_area: (veľký)
- no_comment: (žiadny)
no_edits: (bez úprav)
- show_area_box: Zobraziť Rám Oblasti
- still_editing: (stále sa upravuje)
- view_changeset_details: Zobraziť detaily zmenového súboru
+ view_changeset_details: Zobraziť detaily sady zmien
changeset_paging_nav:
- next: Ďalšia »
- previous: "« Predošlá"
- showing_page: Zobrazená stránka %{page}
+ next: Ďalšia »
+ previous: « Predošlá
+ showing_page: Stránka %{page}
changesets:
area: Oblasť
comment: Komentár
id: ID
saved_at: Uložené
- user: Užívateľ
+ user: Používateľ
list:
- description: Posledné zmeny
- description_bbox: Zmenové súbory vo vnútri %{bbox}
- description_user: Zmenové súbory užívateľa %{user}
- description_user_bbox: Zmenové súbory užívateľa %{user} v %{bbox}
- heading: Zmenové súbory
- heading_bbox: Zmenové súbory
- heading_user: Zmenové súbory
- heading_user_bbox: Zmenové súbory
- title: Zmenové súbory
- title_bbox: Zmenové súbory vo vnútri %{bbox}
- title_user: Zmenové súbory užívateľa %{user}
- title_user_bbox: Zmenové súbory užívateľa %{user} v %{bbox}
+ title: Sady zmien
+ title_friend: Sady zmien vašich priateľov
+ title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí
+ title_user: Sady zmien používateľa %{user}
+ timeout:
+ sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam sád zmien sa načítaval príliš dlho.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: pred %{ago}
+ comment: Komentár
+ has_commented_on: "%{display_name} okomentoval nasledovné záznamy v denníku"
+ newer_comments: Novšie komentáre
+ older_comments: Staršie komentáre
+ post: Príspevok
+ when: Kedy
diary_comment:
- comment_from: Poznámka od %{link_user} na %{comment_created_at}
+ comment_from: Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at}
confirm: Potvrdiť
- hide_link: Skryť túto poznámku
+ hide_link: Skryť tento komentár
diary_entry:
comment_count:
few: "%{count} komentáre"
one: 1 komentár
other: "%{count} komentárov"
+ zero: Žiaden komentár
comment_link: Komentár k záznamu
confirm: Potvrdiť
edit_link: Upraviť tento záznam
hide_link: Skryť tento záznam
- posted_by: Odoslané od %{link_user} pre %{created} v %{language_link}
+ posted_by: Napísal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link}
reply_link: Odpovedať na tento záznam
edit:
- body: "Telo:"
+ body: "Text:"
language: "Jazyk:"
latitude: "Zemepisná šírka:"
location: "Poloha:"
longitude: "Zemepisná dĺžka:"
- marker_text: Umiestnenie položky zápisníka
+ marker_text: Poloha k položke denníka
save_button: Uložiť
subject: "Predmet:"
title: Upraviť záznam denníka
use_map_link: použiť mapu
feed:
all:
- description: Nedávna položka zápisníka od užívateľov OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap položka zápisníka
+ description: Nedávne položky denníkov používateľov OpenStreetMap
+ title: Denníkové záznamy OpenStreetMap
language:
- description: Nedávna položka zápisníka od užívateľov OpenStreetMap v %{language_name}
- title: OpenStreetMap položka zápisníka v %{language_name}
+ description: Nedávne záznamy v denníkoch používateľov OpenStreetMap v jazyku %{language_name}
+ title: Záznamy OpenStreetMap denníka v jazyku %{language_name}
user:
- description: Nedávna OpenStreetMap položka zápisníka od %{user}
- title: OpenStreetMap položka zápisníka pre %{user}
+ description: Nedávne záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user}
+ title: Záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user}
list:
- in_language_title: Záznamy denníka v %{language}
+ in_language_title: Záznamy denníka v jazyku %{language}
new: Nový záznam denníka
- new_title: Napísať nový záznam do svojho užívateľského denníka
+ new_title: Napísať nový záznam do používateľského denníka
newer_entries: Novšie Príspevky
no_entries: Žiadny záznam denníka
older_entries: Staršie záznamy
recent_entries: "Nedávne záznamy denníka:"
- title: Užívateľské denníky
- user_title: "%{user}-ov denník"
+ title: Denníky používateľov
+ title_friends: Denníky priateľov
+ title_nearby: Denníky používateľov v okolí
+ user_title: Denník používateľa %{user}
location:
edit: Editovať
location: "Poloha:"
- view: Pohľad
+ view: Zobraziť
new:
title: Nový záznam denníka
no_such_entry:
- body: Prepáčte, nie je tam žiadna položka denníka, alebo poznámka s id %{id}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno že odkaz na ktorý ste klikli je zlý.
- heading: "Žiadny záznam s id: %{id}"
- title: Nieto takýto záznam denníka
- no_such_user:
- body: Prepáčte, neexistuje užívateľ s menom %{user}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno že odkaz na ktorý ste klikli je zlý.
- heading: Užívateľ %{user} neexistuje
- title: Užívateľ neexistuje
+ body: Ľutujeme, položka denníka, alebo komentár s ID %{id} neexistuje. Skontrolujte preklepy, prípadne ste možno klikli na nesprávny odkaz.
+ heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+ title: Takýto záznam denníka neexistuje
view:
leave_a_comment: Zanechať komentár
login: Prihlásiť sa
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} pre odchádzajúcu poznámku"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} pre zanechanie komentára"
save_button: Uložiť
- title: "%{user}-ov denník | %{title}"
- user_title: "%{user} -ov denník"
+ title: Denník používateľa %{user} | %{title}
+ user_title: Denník používateľa %{user}
+ editor:
+ default: Predvolený (v súčasnosti %{name})
+ id:
+ description: iD (editor v prehliadači)
+ name: iD
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editor v prehliadači)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editor v prehliadači)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Diaľkové ovládanie (JOSM alebo Merkaartor)
+ name: Diaľkové ovládanie
export:
start:
- add_marker: Pridať marker na mapu
+ add_marker: Pridať do mapy značku
area_to_export: Oblasť pre export
+ embeddable_html: Vložiteľné HTML
export_button: Export
- export_details: OpenStreetMap údaje sú licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
+ export_details: Údaje OpenStreetMap sú k dispozícii pod licenciou <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: Formát
format_to_export: Formát pre export
- image_size: Veľkosť Obrazu
+ image_size: Rozmery obrázku
latitude: "Zem.šírka:"
licence: Licencia
- longitude: "Dĺžka:"
- manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
- mapnik_image: Zobrazenie Mapnik
+ longitude: "Zem. dĺžka:"
+ manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
+ map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy)
max: max
options: Možnosti
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML Dáta
- osmarender_image: Zobrazenie Osmarender
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta
output: Výstup
+ paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML
scale: Mierka
too_large:
- body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap dát. Prosím priblížte, alebo vyberte menšiu oblasť.
- heading: Príliš veľká oblasť
+ body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap XML dát. Priblížte prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť.
+ geofabrik:
+ description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných miest
+ title: Geofabrik na stiahnutie
+ metro:
+ description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie
+ title: Metro extrakty
+ other:
+ description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
+ title: Iné zdroje
+ planet:
+ description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap
+ title: Planéta OSM
zoom: Zväčšenie
- start_rjs:
- add_marker: Pridať marker na mapu
- change_marker: Zmena polohy markera
- click_add_marker: Kliknite na mapu, pre pridanie markera
- drag_a_box: Označte myšou na mape zvolenú oblasť
- export: Export
- manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
- view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu
geocoder:
description:
title:
- geonames: Umiestnenie na <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} z <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
- osm_nominatim: Umiestnenie z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ geonames: Poloha podľa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim: Poloha podľa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Veľkomestá
places: Miesta
towns: Mestá
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} na %{direction} od %{type}"
direction:
east: východ
north: sever
title:
ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: Výsledok z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- osm_nominatim: Výsledok z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: Výsledok z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">internej databázy</a>
+ osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} of %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} of %{placename}"
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Hranica časti obce
+ level2: Štátna hranica
+ level4: Hranica kraja (state)
+ level5: Hranica regiónu
+ level6: Hranica okresu (county)
+ level8: Hranica mesta
+ level9: Hranica obce
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Sedačková lanovka
+ drag_lift: Vlek
+ station: Lanovková stanica
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodróm
+ apron: Letisková parkovacia plocha
+ gate: Brána (gate)
+ helipad: Heliport
+ runway: Vzletová a pristávacia dráha
+ taxiway: Pojazdová dráha
+ terminal: Terminál
amenity:
+ WLAN: Wi-Fi prístup
airport: Letisko
arts_centre: Kultúrne stredisko
+ artwork: Umelecké dielo
atm: Bankomat
+ auditorium: Auditórium
bank: Banka
bar: Bar
+ bbq: Miesto na grilovanie
bench: Lavička
bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
+ biergarten: Záhradná krčma
brothel: Nevestinec
bureau_de_change: Zmenáreň
bus_station: Autobusová stanica
car_sharing: Autopožičovňa
car_wash: Autoumývareň
casino: Kasíno
+ charging_station: Nabíjacia stanica
cinema: Kino
clinic: Poliklinika
club: Klub
ferry_terminal: Terminál trajektu
fire_hydrant: Požiarny hydrant
fire_station: Požiarna stanica
+ food_court: Food court
fountain: Fontána
fuel: Benzínová pumpa
grave_yard: Cintorín
gym: Fitnes centrum / telocvičňa
+ hall: Sála
health_centre: Zdravotné stredisko
hospital: Nemocnica
hotel: Hotel
park: Park
parking: Parkovisko
pharmacy: lekáreň
- place_of_worship: Kostol
+ place_of_worship: Miesto pre bohoslužby
police: Polícia
post_box: Poštová schránka
post_office: Pošta
prison: Väzenie
pub: Krčma
public_building: Verejná budova
- recycling: Recyklačké miesto
+ public_market: Verejné trhovisko
+ reception_area: Recepcia
+ recycling: Recyklačné miesto
restaurant: Reštaurácia
retirement_home: Domov dôchodcov
sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Altánok
shop: Obchod
+ shopping: Nákupné centrum
+ shower: Sprchy
+ social_centre: Komunitné centrum
social_club: Spoločenský klub
+ social_facility: Sociálne zariadenie
studio: Ateliér
supermarket: Supermarket
+ swimming_pool: Plaváreň, kúpalisko
taxi: Taxi
telephone: Verejný telefón
theatre: Divadlo
university: Univerzita
vending_machine: Predajný automat
veterinary: Veterinárna ordinácia
+ village_hall: Spoločenská miestnosť
waste_basket: Odpadkový kôš
- wifi: Prístup Wi-Fi
+ wifi: Wi-Fi prístup
youth_centre: Mládežnícke centrum
boundary:
- administrative: Administratívne hranice
+ administrative: Administratívna hranica
+ census: Hranica pre potreby sčítania
+ national_park: Národný park
+ protected_area: Chránená oblasť
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Visutý most
+ swing: Otočný most
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Most
building:
- apartments: Bytový dom
- bunker: Bunker
- chapel: Kaplnka
- church: Kostol,cirkev
- city_hall: Radnica,magistrát
- commercial: Komerčné budovy
- dormitory: Študentský domov
- faculty: Budovy fakulty
- farm: Hospodárska budova
- flats: Byty
- garage: Garáž
- hall: Sála
- hospital: Nemocničné budovy
- hotel: Hotel
- house: Dom
- industrial: Priemyselné budovy
- office: Administratívna budova
- public: Verejná budova
- residential: Obytné budovy
- retail: Maloobchodné budovy
- school: Škola
- shop: Obchod
- stadium: Štadión
- store: Obchod
- terrace: Radová zástavba
- tower: Veža
- train_station: Železničná stanica
- university: Univerzitné budovy
+ "yes": Budova
+ emergency:
+ fire_hydrant: Požiarny hydrant
+ phone: Núdzový telefón
highway:
bridleway: Cesta pre kone
bus_guideway: Bus so sprievodcom
bus_stop: Zastávka autobusu
- byway: Byway (súkromná cesta)
+ byway: Účelová komunikácia
construction: Cesta vo výstavbe
cycleway: Cyklistický chodník
- distance_marker: Distance Marker (kilometrovník)
emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
footway: Chodník
ford: Brod
- gate: Brána
living_street: Obytná zóna
+ milestone: Kilometrovník
minor: Vedľajšia cesta
motorway: Diaľnica
- motorway_junction: Motorway Junction (Diaľničná križovatka)
- motorway_link: Diaľnica
- path: Cesta
+ motorway_junction: Diaľničná križovatka
+ motorway_link: Diaľničný privádzač
+ path: Nespevnený chodník
pedestrian: Chodník pre chodcov
platform: Nástupište
primary: Cesta I. triedy
primary_link: Cesta I. triedy
- residential: Residential(Obytný)
+ proposed: Navrhovaná cesta
+ raceway: Pretekárska dráha
+ residential: Ulica
+ rest_area: Odpočívadlo
road: Cesta
secondary: Cesta II. triedy
secondary_link: Cesta II. triedy
- service: Service Road (prístupová komunikácia)
+ service: Prístupová komunikácia
+ services: Diaľničné odpočívadlo
+ speed_camera: Radar
steps: Schody
stile: Schodíky cez ohradu
+ street_lamp: Pouličná lampa
tertiary: Cesta III. triedy
- track: Nespevnené cesty
+ tertiary_link: Cesta III. triedy
+ track: Nespevnená cesta
+ trail: Chodník
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
- trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá
+ trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá
unclassified: Neklasifikovaná cesta
unsurfaced: Nespevnená cesta
historic:
building: Budova
castle: Hrad
church: Kostol
+ citywalls: Mestské hradby
+ fort: Pevnosť
house: Dom
icon: Ikona
manor: Šľachtické sídlo
monument: Pamätník
museum: Múzeum
ruins: Ruina
+ tomb: Náhrobok
tower: Veža
wayside_cross: Božie muky
wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
wreck: Zrúcanina
landuse:
allotments: Záhradkárske osady
- basin: Basin (Vodná nádrž)
+ basin: Vodná nádrž
+ brownfield: Opustená priemyselná oblasť (brownfield)
cemetery: Cintorín
commercial: Obchodná štvrť
+ conservation: Chránené územie
construction: Stavba
farm: Farma
+ farmland: Poľnohospodárska pôda
farmyard: Dvor
- forest: Les
+ forest: Les (udržiavaný)
+ garages: Garáže
grass: Tráva
+ greenfield: Zelená plocha pre výstavbu
industrial: Priemyslová oblasť
landfill: Skládka odpadu
meadow: Lúka
military: Vojenský priestor
mine: Baňa
- mountain: Hora
nature_reserve: Prírodná rezervácia
+ orchard: Sad
park: Park
piste: Zjazdovka
- plaza: Námestie
quarry: Lom
railway: Železnica
- residential: Residential Area (Obytná oblasť)
- retail: Retail (Obchodná zóna)
+ recreation_ground: Rekreačná oblasť
+ reservoir: Zásobník na vodu
+ reservoir_watershed: Povodie nádrže
+ residential: Obytná oblasť
+ retail: Obchodná zóna
+ road: Cesty
village_green: Verejná zeleň
vineyard: Vinica
wetland: Mokrina
- wood: Drevo
+ wood: Les (neudržiavaný)
leisure:
+ beach_resort: Plážové letovisko
+ bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa
common: Verejné priestranstvo
fishing: Rybolov (športový)
+ fitness_station: Fitnes zastávka
garden: Záhrada
golf_course: Golfové ihrisko
ice_rink: Umelé klzisko
pitch: Športové ihrisko
playground: Detské ihrisko
recreation_ground: Rekreačná oblasť
+ sauna: Sauna
slipway: Lodný sklz
sports_centre: Športové stredisko
stadium: Štadión
swimming_pool: Plaváreň
track: Bežecká dráha
water_park: Aquapark
+ military:
+ airfield: Vojenské letisko
+ barracks: Kasárne
+ bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Priesmyk
natural:
bay: Zátoka, záliv
beach: Pláž
cave_entrance: Vstup do jaskyne
channel: Kanál
cliff: Útes, kamenná stena
- coastline: Pobrežie
crater: Kráter
+ dune: Duna
feature: Vlastnosť
fell: Horská pastvina
fjord: Fjord
+ forest: Les (udržiavaný)
geyser: Gejzír
glacier: Ľadovec
heath: Vresovisko
hill: Kopec
island: Ostrov
+ land: Pevnina
marsh: Bažina
moor: Močiar
mud: Bahno
scrub: Rúbanisko
shoal: Plytčina
spring: Prameň
+ stone: Balvan
strait: Úžina
tree: Strom
valley: Dolina
water: Voda
wetland: Mokrina
wetlands: Mokrina
- wood: Les
+ wood: Les (neudržiavaný)
+ office:
+ accountant: Účtovník
+ architect: Architektonický ateliér
+ company: Súkromná firma
+ employment_agency: Sprostredkovanie práce
+ estate_agent: Realitná kancelária
+ government: Vládny úrad
+ insurance: Poisťovňa
+ lawyer: Právnická kancelária
+ ngo: Mimovládna organizácia
+ telecommunication: Telekomunikácie
+ travel_agent: Cestovná kancelária
+ "yes": Úrad
place:
airport: Letisko
city: Mesto nad 100 tis.
houses: Budovy
island: Ostrov
islet: Ostrovček
+ isolated_dwelling: Samota
locality: Oblasť
moor: Močiar
municipality: Obecný úrad
+ neighbourhood: Štvrť
postcode: PSČ
region: Región
sea: More
unincorporated_area: Nezaradená oblasť
village: Obec 200-10 tis.
railway:
- abandoned: Opustená železnica
+ abandoned: Zrušená železničná trať
construction: Železnica vo výstavbe
disused: Nepoužívaná železnica
disused_station: Nepoužívaná železničná stanica
junction: Železničný uzol
level_crossing: Železničný prejazd
light_rail: Ľahká železnica
+ miniature: Záhradná železnica
monorail: Jednokoľajka
narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
platform: Železničné nástupište
preserved: Historická železnica
+ proposed: Navrhovaná železnica
spur: Železničná vlečka
station: Železničná stanica
+ stop: Železničná zastávka
subway: Stanica metra
subway_entrance: Vchod do metra
switch: Železničná výhybka
yard: Železničné depo
shop:
alcohol: Mimo povolenia
- apparel: Odevy
+ antiques: Starožitnosti
art: Obchod s umením
bakery: Pekáreň
beauty: Salón krásy
beverages: Občerstvenie
- bicycle: Obchod s bicylkami
+ bicycle: Obchod s bicyklami
books: Kníhkupectvo
+ boutique: Butik
butcher: Mäsiarstvo
- car_dealer: Obchod s autami
+ car: Predajňa automobilov
car_parts: Mototechna
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s kobercami
clothes: Obchod s konfekciou
computer: Obchod s počítačmi
confectionery: Cukráreň
+ convenience: Rozličný tovar
+ copyshop: Copy centrum
+ cosmetics: Parfuméria
+ deli: Lahôdky
department_store: Obchodný dom
+ discount: Diskontná predajňa
doityourself: Urob si sám
- drugstore: Lekáreň
dry_cleaning: Chemická čistiareň
electronics: Elektro
estate_agent: Realitná kancelária
farm: Poľnonákup
+ fashion: Módny salón
fish: Obchod s rybami
florist: Kvetinárstvo
food: Obchod s potravinami
kiosk: Novinový stánok
laundry: Práčovňa
mall: Pešia zóna
+ market: Obchod
mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi
motorcycle: Motocyklový obchod
music: Hudobniny
+ newsagent: Novinový stánok
optician: Očná optika
organic: Obchod so zdravou výživou
outdoor: Turistický obchod
pet: Chovprodukt
+ pharmacy: Lekáreň
photo: Fotokino
salon: Salón
- shoes: Obuva
+ second_hand: Bazár
+ shoes: Obuv
shopping_centre: Nákupné stredisko
sports: Športový obchod
stationery: Papierníctvo
supermarket: Supermarket
+ tailor: Krajčír
toys: Hračkárstvo
travel_agency: Cestovná kancelária
+ video: Videopožičovňa, predaj DVD
wine: Mimo povolenia
+ "yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: Umelecké dielo
valley: Údolie
viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka
zoo: Zoo
+ tunnel:
+ "yes": Tunel
waterway:
+ artificial: Vodný kanál, prieplav
boatyard: Lodenica
canal: Kanál
+ connector: Prepojenie vodných ciest
dam: Priehrada,hrádza
derelict_canal: Opustený kanál
ditch: Priekopa
lock_gate: Brána plavebnej komory
mineral_spring: Minerálny prameň
mooring: Kotvisko
+ rapids: Pereje
river: Rieka
riverbank: Breh rieky
stream: Potok
waterfall: Vodopád
weir: Splav
javascripts:
+ close: Zavrieť
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
map:
base:
cycle_map: Cyklomapa
- noname: Bez mena
+ standard: Štandardná
+ transport_map: Dopravná mapa
+ layers:
+ data: Mapové podklady
+ header: Mapové vrstvy
+ notes: Poznámky k mape
+ overlays: Zapnúť vrstvy pre ladenie mapy
+ zoom:
+ in: Priblížiť
+ out: Oddialiť
+ notes:
+ show:
+ hide: Skryť
+ share:
+ cancel: Zrušiť
+ link: Odkaz alebo HTML
+ long_link: Odkaz
+ short_link: Krátky odkaz
+ title: Zdieľať
site:
- edit_disabled_tooltip: Priblížiť na editovateľnú mapu
+ edit_disabled_tooltip: Pre editáciu priblížte mapu
edit_tooltip: Upraviť mapu
- edit_zoom_alert: Musíte sa priblížiť na úpravu mapy
- history_disabled_tooltip: Priblížiť na zobrazenie úprav pre túto oblasť
- history_tooltip: Zobraziť úpravy pre túto oblasť
- history_zoom_alert: Musíte priblížiť na zobrazenie úprav pre túto oblasť
layouts:
+ community: Komunita
community_blogs: Komunitné blogy
+ community_blogs_title: Blogy členov komunity OpenStreetMap
copyright: Autorské práva a licencia
- documentation: Dokumentácia
- donate_link_text: darovanie
+ data: Údaje
+ donate: Podporte OpenStreetMap %{link} Fondu na obnovu hardwaru
edit: Upraviť
+ edit_with: Upraviť pomocou %{editor}
export: Export
- export_tooltip: Export mapových dát
+ export_data: Export údajov
foundation: Nadácia
- gps_traces: GPS Stopy
- gps_traces_tooltip: Správa GPS stopy
- help_centre: Centrum pomoci
+ foundation_title: Nadácia OpenStreetMap Foundation
+ gps_traces: GPS stopy
+ gps_traces_tooltip: Správa GPS stôp
+ help: Pomoc
history: História
- home: domov
- home_tooltip: Choďte na domácu polohu
- inbox: správy (%{count})
- inbox_tooltip:
- few: V schránke máte %{count} neprečítané správy
- one: V schránke máte 1 neprečítanú správu
- other: V schránke máte %{count} neprečítaných správ
- zero: Nemáte žiadne neprečítané správy
- intro_1: OpenStreetMap je volne editovateľná mapa celého sveta. Tvoria ju ľudia ako vy.
- intro_2: OpenStreetMap vám dovolí prezerať, upravovať a používať zemepisné dáta vďaka spolupráci kdekoľvek na Zemi.
- intro_3: Hosting OpenStreetMap láskavo poskytujú %{ucl} a %{bytemark}. Ďalší partneri projektu sú uvedení na %{partners}.
- intro_3_partners: wiki
- license:
- title: OpenStreetMap dáta sú licencované pod the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
+ home: Domov
+ intro_2_create_account: Založte si konto
log_in: prihlásiť sa
- log_in_tooltip: Prihlásenie s existujúcim účtom
+ log_in_tooltip: Prihlásiť sa k existujúcemu kontu
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: odhlásiť
- logout_tooltip: Odhlásiť
+ logout: Odhlásiť sa
make_a_donation:
text: Darovanie
- title: Podpora OpenStreetMap s finančnou podporou
+ title: Podporte OpenStreetMap finančným príspevkom
osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha.
osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde čítania (bez možnosti zapisovania), zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Prevádzku podporujú %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a iní %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College v Londýne
+ partners_partners: partneri
+ partners_ucl: VR centrum UCL
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: zaregistrovať sa
- sign_up_tooltip: Vytvorte si účet pre úpravy
- tag_line: Voľná Wiki Mapa sveta
- user_diaries: Denník užívateľa
- user_diaries_tooltip: Zobraziť denníky užívateľa
- view: Zobraziť
- view_tooltip: Zobraziť mapu
- welcome_user: Vitajte, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Vaša užívateľská stránka
+ sign_up_tooltip: Vytvoriť si používateľské konto pre úpravy
+ tag_line: Slobodná wiki-mapa sveta
+ user_diaries: Denníky používateľov
+ user_diaries_tooltip: Zobraziť denníky používateľov
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: anglickým originálom
+ text: V prípade rozporu mezi touto preloženou verziou a %{english_original_link} má anglická stránka prednosť
+ title: O tomto preklade
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
+ title: Príklad uvedenia autorstva
+ contributors_at_html: "<strong>Rakúsko</strong>: Obsahuje dáta od\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">mesta Viedeň</a> (pod licenciou\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">krajiny Vorarlberg</a> a\nkrajiny Tirol (pod licenciou <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT s úpravami</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Obsahuje dáta z GeoBase ®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: "Podrobnosti o týchto a ďalších zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepšenie OpenStreetMap, nájdete na <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">stránke Contributors</a> na OpenStreetMap wiki."
+ contributors_footer_2_html: " Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku, alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť."
+ contributors_fr_html: "<strong>Francúzsko</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce z Direction Générale des impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Spojené kráľovstvo</strong>: Obsahuje dáta Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databáze 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či iných zdrojov, medzi nimi:"
+ contributors_nl_html: "<strong>Holandsko</strong>: obsahuje © AND dát, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+ contributors_title_html: Naši prispievatelia
+ contributors_za_html: "<strong>Juhoafrická republika</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce z <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+ credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „<em>© Prispievatelia OpenStreetMap</em>“.
+ credit_2_html: "Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tuto stránku</a>.\n\nAlternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné)."
+ credit_3_html: "V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy.\nNapríklad:"
+ credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
+ infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv.
+ infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským právam bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto stránky, prosíme vás, aby ste si pozreli náš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postup odstraňovania</a> alebo podajte žiadosť priamo na <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">stránke pre podávanie sťažností</a>.
+ infringement_title_html: Porušenie autorských práv
+ intro_1_html: OpenStreetMap sú <em>slobodné dáta</em>, ponúkané za podmienok licencie <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: " Môžete kopírovať, distribuovať, oznamovať verejnosti a upravovať naše dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete „<em>OpenStreetMap a jeho prispievatelia</em>“. Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele, musíte výsledné dielo šíriť pod rovnakou licenciou. Vaše práva a povinnosti sú vysvetlené v <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">plnom znení licenčnej zmluvy</a>."
+ intro_3_html: Kartografia v našich mapových podkladoch a naša dokumentácia je zverejnená pod licenciou <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0</a> (CC-BY-SA).
+ more_1_html: O používaní našich dát a spôsobe citovania, sa môžete dočítať viac v našich <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Často kladených právnych otázkach</a>.
+ more_2_html: "Hoci OpenStreetMap tvorí slobodné dáta, nemôžeme zadarmo poskytovať tretím stranám mapové API.\nPozrite naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidlá použitia API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidlá použitia mapových dlaždíc</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidlá použitia nástroja Nominatim</a>."
+ more_title_html: Ďalšie informácie
+ title_html: Autorské práva a licencie
+ native:
+ mapping_link: začať mapovať
+ native_link: slovenskú verziu
+ text: Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa vrátiť na %{native_link} stránky alebo si prestať čítať o copyrightoch a %{mapping_link}.
+ title: O tejto stránke
message:
delete:
deleted: Správa vymazaná
inbox:
date: Dátum
from: Od
- my_inbox: Moja schránka došlej pošty
- no_messages_yet: Nemáte žiadne správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z %{people_mapping_nearby_link}?
+ messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
+ my_inbox: Moja doručená pošta
+ new_messages:
+ few: "%{count} nové správy"
+ one: "%{count} novú správu"
+ other: "%{count} nových správ"
+ no_messages_yet: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ few: "%{count} staré správy"
+ one: "%{count} starú správu"
+ other: "%{count} starých správ"
outbox: odoslaná pošta
- people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia
+ people_mapping_nearby: používateľov v okolí
subject: Predmet
- title: Prichádzajúca pošta
- you_have: Máte %{new_count} nových a %{old_count} starých správ
+ title: Doručená pošta
mark:
as_read: Správa označená ako prečítaná
as_unread: Správa označená ako neprečítaná
unread_button: Označiť ako neprečítané
new:
back_to_inbox: Späť do prijatých správ
- body: Telo
+ body: Text
+ limit_exceeded: V poslednej dobe ste poslali veľa správ. Pred rozosielaním ďalších prosím chvíľu počkajte.
message_sent: Správa odoslaná
send_button: Odoslať
- send_message_to: Poslať novú správu užívateľovi %{name}
+ send_message_to: Poslať novú správu používateľovi %{name}
subject: Predmet
title: Odoslať správu
no_such_message:
- body: Prepáčte, neexistuje správa s takým id.
+ body: Ľutujeme, neexistuje správa s takým ID.
heading: Zadaná správa neexistuje
title: Zadaná správa neexistuje
- no_such_user:
- body: Prepáčte, neexistuje žiaden užívateľ s týmto menom.
- heading: Taký užívateľ nie je
- title: Taký užívateľ nie je
outbox:
date: Dátum
inbox: prichádzajúca pošta
+ messages:
+ few: Máte %{count} odeslané správy
+ one: Máte %{count} odoslanú správu
+ other: Máte %{count} odoslaných správ
my_inbox: Moja %{inbox_link}
no_sent_messages: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: odoslaná pošta
subject: Predmet
title: Odoslaná pošta
to: Komu
- you_have_sent_messages: Máte %{count} odoslaných správ
read:
- back_to_inbox: Späť do prijatých správ
- back_to_outbox: Späť do schránky odoslanej pošty
+ back: Späť
date: Dátum
from: Od
- reading_your_messages: Načítavam vaše správy
- reading_your_sent_messages: Čítanie vašich odoslaných správ
reply_button: Odpovedať
subject: Predmet
title: Čítať správu
to: Komu
unread_button: Označiť ako neprečítané
+ wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, ktorú si chcete prečítať, nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste sa pod príslušným kontom.
+ reply:
+ wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, na ktorú chcete odpovedať, nebola odoslaná tomuto používateľovi. Ak na ňu chcete odpovedať, prihláste sa pod správnym kontom.
sent_message_summary:
delete_button: Zmazať
+ note:
+ mine:
+ creator: Autor
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: Môžete si tiež prečítať komentár na %{readurl} a môžete komentovať na %{commenturl}, alebo odpoveď na %{replyurl}
- header: "%{from_user} má poznámku na váš nedávny OpenStreetMap záznam v denníku s predmetom %{subject}:"
+ footer: Môžete si tiež prečítať komentár na %{readurl}, komentovať na %{commenturl}, alebo odpovedať na %{replyurl}
+ header: "%{from_user} okomentoval váš nedávny záznam v OpenStreetMap denníku s predmetom %{subject}:"
hi: Ahoj %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} komentovaj vo vašej položke denníka"
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam vo vašom denníku"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu"
email_confirm_html:
click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre potvrdenie zmeny.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you: Niekto (dúfajme, že vy) chcel zmeniť e-mailovú adresu na %{server_url} do %{new_address}.
+ hopefully_you: Niekto (dúfame, že vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri %{server_url} na %{new_address}.
email_confirm_plain:
- click_the_link: Ak je toto vaše, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre potvrdenie zmeny.
+ click_the_link: Ak ste to boli vy, potvrďte prosím zmenu kliknutím na nasledovný odkaz.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you_1: Niekto (dúfajme, že vy) chce zmeniť svoju e-mailovú adresu, na viac ako
- hopefully_you_2: "%{server_url} do %{new_address}."
+ hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri %{server_url} na %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap."
- see_their_profile: Môžete vidieť svoj profil na %{userurl}.
+ see_their_profile: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} vás pridal ako priateľa"
gpx_notification:
and_no_tags: a žiadne značky.
and_the_tags: "a nasledujúce značky:"
failure:
- failed_to_import: "neúspešný import. Tu je chyba:"
- more_info_1: Viac informácií o neúspešných importoch GPX a ako sa im vyhnúť
+ failed_to_import: "sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:"
+ more_info_1: Viac informácií o neúspešných importoch GPX a ako sa im vyhnúť
more_info_2: "nemožno nájsť na adrese:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX Import neúspešný"
+ subject: "[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX"
greeting: Ahoj,
success:
- subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspešný"
+ loaded_successfully: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodov.
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX import úspešný"
with_description: s popisom
- your_gpx_file: Vyzerá to ako váš GPX súbor
+ your_gpx_file: Zdá sa, že váš GPX súbor
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Žiadosť o reset hesla"
lost_password_html:
greeting: Ahoj,
hopefully_you: Niekto (možno vy) požiadal, o reset hesla na tejto emailovej adrese openstreetmap.org účtu.
lost_password_plain:
- click_the_link: Ak ste to vy, prosím kliknite na odkaz nižšie pre obnovenie svojho hesla.
+ click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na odkaz nižšie pre obnovenie svojho hesla.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you_1: Niekto (dúfajme že vy) požiadal o obnovu hesla
- hopefully_you_2: e-mailové adresy openstreetmap.org účtu.
+ hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o vygenerovanie nového hesla pre používateľa serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
message_notification:
- footer1: Môžete si tiež prečítať správy na %{readurl}
- footer2: a môžete odpovedať na %{replyurl}
header: "%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:"
hi: Ahoj %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ details: Viac podrobností o poznámke môžete nájsť nájsť na % {url}.
+ greeting: Ahoj,
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu"
- signup_confirm_html:
- click_the_link: Ak je to vám, vitajte! Prosím kliknite na odkaz nižšie pre potvrdenie vášho účtu a prečítajte si viac informácií o OpenStreetMap
- current_user: Zoznam aktuálnych užívateľov v kategóriách, založený na tom, kde sa nachádzate, je dostupný na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Poďte čítať o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki</a>, dostanete posledné správy cez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> alebo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, alebo prehliadať cez OpenStreetMap zakladateľa Steve Coast's <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> pre stručnú históriu projektu, ktorý má <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts na počúvanie</a> tiež!
- greeting: Ahoj tam!
- hopefully_you: Niekto (dúfame že vy) chcel vytvoriť účet po dobu
- introductory_video: Môžete sledovať %{introductory_video_link}.
- more_videos: Je tam %{more_videos_link}.
- more_videos_here: viac videí tu
- user_wiki_page: Toto je doporučenie ak vytvárate užívateľskú stránku na wiki, ktorá obsahuje kategórie podľa toho kde sa nachádzate, také ako <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: úvodné video do OpenStreetMap
- wiki_signup: Môžete tiež potrebovať <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prihlásiť sa do OpenStreetMap wiki</a>.
- signup_confirm_plain:
- blog_and_twitter: "Dosiahnite na posledné novinky cez OpenStreetMap blog alebo Twitter:"
- click_the_link_1: Ak je to vám, vitajte! Prosím kliknite na odkaz nižšie pre potvrdenie vášho
- current_user_1: Zoznam aktuálnych užívateľov v kategóriách, založené na tom, kde sa vo svete nachádzajú
- current_user_2: "sú k dispozícii na:"
+ confirm: "Predtým, než urobíme čokoľvek ďalšie, potrebujeme potvrdiť, že táto žiadosť prišla od vás. Ak je to tak, kliknutím na nasledovný odkaz potvrdíte svoje konto:"
+ created: Niekto (dúfame, že vy) si práve vytvoril konto na %{site_url}.
greeting: Ahoj!
- hopefully_you: Niekto (dúfame že vy) chce vytvoriť účet po dobu
- introductory_video: "Môžete sledovať úvodné video k OpenStreetMap tu:"
- more_videos: "Existujú ďalšie videá tu:"
- the_wiki: "Poďte čítať o OpenStreetMap na wiki:"
- user_wiki_1: Odporúča sa, aby ste vytvorili užívateľskú wiki stránku, ktorá obsahuje
- user_wiki_2: obsahuje kategórie podľa toho kde sa nachádzate, také ako [[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: "Môžete tiež prihlásiť do wiki OpenStreetMap na adrese:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap"
+ welcome: Dovoľujeme si vás privítať a poskytnúť vám niektoré ďalšie informácie, ktoré vám pomôžu začať.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: čítať vaše súkromné GPS stopy.
allow_read_prefs: čítať vaše osobné nastavenia.
- allow_to: "Klientskej aplikácie umožnia, aby:"
+ allow_to: "Klientskej aplikácii umožniť:"
allow_write_api: upravovať mapu.
allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámok a priateľov.
allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
allow_write_prefs: upraviť vaše osobné nastavenia.
- request_access: Aplikácia %{app_name} požaduje prístup na váš účet. Prosím skontrolujte či aplikácia má nasledujúcu schopnosť. Môžete si vybrať veľa alebo málo, ako sa vám páči.
+ request_access: Aplikácia %{app_name} požaduje prístup k vášmu kontu (%{user}). Vyberte si, či si želáte, aby mala aplikácia nasledujúce oprávnenie. Môžete zvoliť ľubovoľný počet oprávnení.
+ revoke:
+ flash: Prístup pre aplikáciu %{application} bol odvolaný.
oauth_clients:
create:
flash: Uspešne registrované informácie
+ destroy:
+ flash: Registrácia klientskej aplikácie bola zrušená
edit:
submit: Upraviť
- title: Upravte vašu žiadosť
+ title: Upraviť aplikáciu
form:
allow_read_gpx: čítať svoje súkromné GPS stopy.
- allow_read_prefs: čítať svoje užívateľské nastavenia.
+ allow_read_prefs: čítať ich používateľské nastavenia.
allow_write_api: zmeniť mapu.
allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámky a vytvoriť priateľov.
allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
- allow_write_prefs: upraviť svoje užívateľské nastavenia.
- callback_url: Spätná URL
- name: Meno
- requests: "Žiadosť o nasledujúce povolenia od užívateľa:"
- required: Požadované
- support_url: Podpora URL
- url: URL Hlavnej aplikácie
+ allow_write_prefs: upraviť ich používateľské nastavenia.
+ callback_url: URL pre spätné volanie (callback)
+ name: Názov
+ requests: "Žiadať používateľov o nasledujúce oprávnenia:"
+ required: Povinné
+ support_url: URL s podporou
+ url: Hlavné URL aplikácie
index:
- application: Meno žiadosti
- issued_at: Vydané v
- my_tokens: Moje povolené požiadavky
- register_new: Zaregistrujte svoju požiadavku
+ application: Názov aplikácie
+ issued_at: Vydané
+ list_tokens: "Nasledovné tokeny boli vo vašom mene vydané aplikáciám:"
+ my_apps: Moje klientské aplikácie
+ my_tokens: Moje autorizované aplikácie
+ no_apps: Máte nejakú aplikáciu, využívajúcu štandard %{oauth}, ktorá by s nami mala spolupracovať? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovať, až potom sem bude môcť posielať OAuth požiadavky.
+ register_new: Zaregistrovať aplikáciu
+ registered_apps: "Máte zaregistrované nasledujúce klientské aplikácie:"
revoke: Zrušiť!
+ title: Moje OAuth nastavenia
new:
submit: Registrovať
- title: Zaregistrovať novú žiadosť
+ title: Registrácia novej aplikácie
not_found:
sorry: Je nám ľúto, že %{type} nemožno nájsť.
show:
+ access_url: "Access Token URL:"
allow_read_gpx: čítať svoje súkromné GPS stopy.
allow_read_prefs: čítať svoje užívateľské nastavenia.
allow_write_api: zmeniť mapu.
allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámky a vytvoriť priateľov.
allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
allow_write_prefs: upraviť svoje užívateľské nastavenia.
+ authorize_url: "Authorise URL:"
+ confirm: Ste si istý?
+ delete: Odstrániť klienta
edit: Upraviť detaily
- requests: "Žiadam nasledujúce povolenia od užívateľa:"
- support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (odporúča sa) rovnako ako obyčajný text v ssl móde.
+ key: "Consumer Key:"
+ requests: "Žiadam nasledujúce oprávnenia od používateľa:"
+ secret: "Consumer Secret:"
+ support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (odporúča sa) a podpisy RSA-SHA1.
+ title: Podrobnosti OAuth pre %{app_name}
+ url: "Request Token URL:"
update:
flash: Úspešne aktualizované informácie o klientovi
+ redaction:
+ create:
+ flash: Revízia vytvorená.
+ destroy:
+ error: Pri zrušení revízie sa vyskytla chyba.
+ flash: Revízia zrušená.
+ not_empty: Revízia nie je prázdna. Pred zrušením tejto revízie zrušte skrytie všetkých verzií patriacich do tejto revízie.
+ edit:
+ description: Popis
+ heading: Upraviť revíziu
+ submit: Uložiť revíziu
+ title: Upraviť revíziu
+ index:
+ empty: Žiadne revízie na zobrazenie.
+ heading: Zoznam revízií
+ title: Zoznam revízií
+ new:
+ description: Popis
+ heading: Zadajte informácie k novej revízii.
+ submit: Vytvoriť revíziu
+ title: Vytváranie nových revízií
+ show:
+ confirm: Ste si istý?
+ description: "Popis:"
+ destroy: Odstrániť túto revíziu
+ edit: Upraviť túto revíziu
+ heading: Zobrazujem revíziu "%{title}"
+ title: Zobrazenie revízie
+ user: "Autor:"
+ update:
+ flash: Zmeny boli uložené.
site:
edit:
- anon_edits_link_text: Zistite, prečo tomu tak je.
- flash_player_required: Potrebujete Flash player pre Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. Môžete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stiahnuť Flash Player z Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Niekoľko iných možností</a> sú tiež dostupné pre úpravu OpenStreetMap.
+ anon_edits_link_text: Prečo to tak je?
+ flash_player_required: Ak chcete používať Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potrebujete Flash prehrávač. Môžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stiahnuť Flash Player z Adobe.com</a>. Pre editáciu OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">viacero ďalších možností</a>.
+ id_not_configured: iD zatiaľ nie je nakonfigurovaný
+ no_iframe_support: Váš prehliadač nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), ktoré sú pre túto funkciu nevyhnutné.
not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné.
- not_public_description: Nemôžete naďalej upravovať mapy, iba ak urobíte takto. Môžete si nastaviť vaše úpravy, ako verejné z vašej %{user_page}.
- potlatch_unsaved_changes: Nemáte uložené zmeny. (Pre uloženie v Potlatchu, mali by ste odznačiť aktuálnu cestu, alebo bod, ak upravujete v režime naživo, alebo kliknite uložiť ak máte tlačidlo uložiť.)
- user_page_link: stránka užívateľa
+ not_public_description: Kým tak neurobíte, nemôžete ďalej editovať mapu. Svoje úpravy môžete nastaviť ako verejné na vašej %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie je nakonfigurovaný – podrobnejšie informácie nájdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ potlatch2_unsaved_changes: Nemáte uložené zmeny. (V Potlatch 2 sa zmeny ukladajú kliknutím na tlačítko Save/Uložiť vľavo hore.)
+ potlatch_unsaved_changes: Nemáte uložené zmeny. (V Potlatchu odznačte aktuálnu cestu alebo bod ak editujete v živom režime, alebo kliknite na tlačítko Uložiť (Save) vľavo hore, ak sa tam zobrazuje.)
+ user_page_link: stránke používateľa
index:
- js_1: Používate prehliadač, ktorý nepodporuje JavaScript, alebo máte vypnutý JavaScript.
- js_2: OpenStreetMap využíva JavaScript pre slippy map.
- js_3: Môžete skúsiť <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> ak sa vám nedarí povoliť JavaScript.
+ createnote: Pridať poznámku
+ js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý.
+ js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript.
license:
- license_name: Creative Commons Attribution Share-Alike 2,0
- notice: Licencovaný pod %{license_name} s %{project_name} a jej prispievatelia.
- project_name: OpenStreetMap projekt
+ copyright: Chránené autorskými právami OpenStreetMap a prispievateľov pod slobodnou licenciou
permalink: Trvalý odkaz
+ remote_failed: Editácia sa nepodarila – skontrolujte, či je JOSM alebo Merkaartor spustený a je v ňom povolená funkcia Diaľkové ovládanie (Remote control)
shortlink: Krátky odkaz
key:
- map_key: Legenda
table:
entry:
admin: Administratívne hranice
+ allotments: Záhradkárska kolónia
apron:
- 1: terminál
+ - Letisková odbavovacia plocha
+ - terminál
+ bridge: Čireny obrys = most
bridleway: Chodník pre kone
+ brownfield: Zborenisko
building: Významná budova
byway: Súkromná cesta
cable:
centre: Športové centrum
commercial: Komerčná oblasť
common:
- - Obecný
+ - Pastvina
- lúka
construction: Cesta vo výstavbe
cycleway: Cyklotrasa
+ destination: Prejazd zakázaný
farm: Farma
footway: Chodník pre peších
- forest: Les
+ forest: Les (udržiavaný)
golf: Golfové ihrisko
heathland: Vresovisko
industrial: Priemyselná oblasť
resident: Obytná oblasť
retail: Nákupná oblasť
runway:
- 1: pojazdové dráhy
+ - Letisková dráha
+ - pojazdová dráha
school:
- Škola
- univerzita
- Rýchloelektrička
- električka
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
- tunnel: Únikový kryt = tunel
+ tunnel: Čiarkovaný obrys = tunel
unclassified: Neklasifikovaná cesta
unsurfaced: Nespevnená cesta
+ wood: Les (neudržiavaný)
+ markdown_help:
+ alt: Alternatívny text
+ first: Prvá položka
+ heading: Nadpis
+ headings: Nadpisy
+ image: Obrázok
+ link: Odkaz
+ ordered: Číslovaný zoznam
+ second: Druhá položka
+ subheading: Podnadpis
+ text: Text
+ title_html: Používa sa syntax <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Neusporiadaný zoznam
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Upraviť
+ preview: Náhľad
search:
- search: Vyhľadať
- search_help: "príklady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', alebo 'pošta blízko Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more príklady...</a>"
- submit_text: Vykonať
+ search: Hľadať
+ submit_text: hľ.
where_am_i: Kde som?
where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávača
sidebar:
search_results: Výsledky vyhľadávania
time:
formats:
- friendly: "%e %B %Y at %H:%M"
+ friendly: "%e. %B %Y o %H:%M"
trace:
create:
- trace_uploaded: Váš GPX súbor bol nahratý a je očakávané vloženie do databázy. To bude spravidla trvať polhodinu až hodinu, a budete vyrozumený mailom po uskutočnení.
+ trace_uploaded: Váš GPX súbor bol uložený a čaká na zaradenie do databázy. Obvykle to netrvá viac než polhodinu. Po jeho zaradení dostanete potvrdzujúci e-mail.
upload_trace: Nahrať GPS stopu
delete:
scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
tags_help: oddelené čiarkou
title: Úprava stopy %{name}
uploaded_at: "Nahrať na:"
- visibility: "Vidieľnosť:"
+ visibility: "Viditeľnosť:"
visibility_help: čo má toto znamenať?
list:
+ description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy
+ empty_html: Nič tu zatiaľ nie je. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novú stopu</a>, alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
public_traces: Verejné GPS stopy
public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
tagged_with: označený s %{tags}
your_traces: Vaše GPS stopy
make_public:
made_public: Zverejnená stopa
- no_such_user:
- body: Prepáčte, nie je tu užívateľ s menom %{user}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno odkaz na ktorý ste klikli je chybný.
- heading: Užívateľ %{user} neexistuje
- title: Nie je taký užívateľ
offline:
- heading: GPX úschovňa je Offline
- message: Ukladací priestor GPX súborov a nahrávací systém je teraz neprístupný.
+ heading: GPX úložisko je offline
+ message: GPX úložisko a nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné.
offline_warning:
- message: Systém nahrávania GPX súborov je teraz neprístupný
+ message: Nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné
trace:
ago: pred %{time_in_words_ago}
by: od
- count_points: "%{count} body"
+ count_points: "%{count} bodov"
edit: upraviť
- edit_map: Upraviť Mapu
- identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNÃ\9d
+ edit_map: Upraviť mapu
+ identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNÃ\81
in: v
map: mapa
more: viac
pending: NEVYRIEŠENÉ
- private: SÚKROMNÉ
- public: VEREJNÝ
- trace_details: Zobraziť Detaily Stopy
- view_map: Zobraziť Mapu
+ private: SÚKROMNÁ
+ public: VEREJNÁ
+ trace_details: Zobraziť detaily stopy
+ trackable: STOPOVATEĽNÁ
+ view_map: Zobraziť mapu
trace_form:
- description: Popis
+ description: "Popis:"
help: Pomoc
- tags: Tagy
+ tags: "Značky:"
tags_help: oddelené čiarkou
upload_button: Nahrať
- upload_gpx: Nahrať GPX Súbor
- visibility: Viditeľnosť
+ upload_gpx: "Nahrať GPX súbor:"
+ visibility: "Viditeľnosť:"
visibility_help: čo toto znamená?
trace_header:
see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy
traces_waiting: Máte %{count} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v rade pre iných užívateľov.
+ upload_trace: Nahrať stopu
trace_optionals:
tags: Tagy
trace_paging_nav:
- next: Dopredu »
- previous: "« Naspäť"
- showing_page: Strana %{page}
+ newer: Novšie stopy
+ older: Staršie stopy
+ showing_page: Stránka %{page}
view:
delete_track: Vymazať túto stopu
description: "Popis:"
map: mapa
none: Žiadne
owner: "Vlastník:"
- pending: NEVYRIEÅ ENÃ\89
- points: "Body:"
+ pending: NEVYRIEÅ ENÃ\81
+ points: "Bodov:"
start_coordinates: "Začiatočná súradnica:"
tags: "Tagy:"
title: Sledovanie stopy %{name}
trace_not_found: Stopa nenájdená!
- uploaded: "Nahraté na:"
+ uploaded: "Nahraté o:"
visibility: "Viditeľnosť:"
visibility:
- identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v obsahu stôp a ako identifikovateľné, usporiadané body s časovou značkou)
+ identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v zozname stôp, aj ako identifikovateľné, usporiadané body s časovou značkou)
private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
- public: Verejné (zobraziť v prehľade stopy a ako anonymné, neusporiadané body)
+ public: Verejné (zobrazené v prehľade stopy, aj ako anonymné, neusporiadané body)
trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body s časovými značkami)
user:
account:
- current email address: "Aktuálna E-mailová Adresa:"
+ contributor terms:
+ agreed: Súhlasili ste s novými Podmienkami prispievania.
+ agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné dielo.
+ heading: "Podmienky prispievania:"
+ link text: čo je toto?
+ not yet agreed: Zatiaľ ste neodsúhlasili nové Podmienky prispievania.
+ review link text: Keď budete mať čas, pomocou tohoto odkazu si prosím prečítajte a odsúhlaste nové Podmienky prispievania.
+ current email address: "Aktuálna e-mailová adresa:"
delete image: Odstrániť aktuálny obrázok
- email never displayed publicly: (nezobrazovaný verejne)
- flash update success: Informácie používateľa boli obnovené.
- flash update success confirm needed: Užívateľské informácie boli úspešne aktualizované. Skontrolujte vašu emailovú adresu pre správu na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
+ email never displayed publicly: (nikde se verejne nezobrazuje)
+ flash update success: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované.
+ flash update success confirm needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované. Skontrolujte si e-mail, mala by Vám prísť výzva na potvrdenie novej e-mailovej adresy.
+ gravatar:
+ gravatar: Používať Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: čo to znamená?
home location: "Domovské miesto:"
image: "Obrázok:"
- image size hint: (veľkosť obrázkov aspoň 100x100 je najlepšia)
+ image size hint: (najvhodnejšie sú štvorcové obrázky s veľkosťou najmenej 100×100)
keep image: Ponechať aktuálny obrázok
latitude: "Zem. šírka:"
longitude: "Zem. dĺžka:"
make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
my settings: Moje nastavenia
- new email address: "Nová E-mailová Adresa:"
+ new email address: "Nová e-mailová adresa:"
new image: "Pridať obrázok:"
no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto.
- preferred languages: "Uprednostňované jazyky:"
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
+ link text: čo je toto?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Preferovaný editor:"
+ preferred languages: "Preferované jazyky:"
profile description: "Popis profilu:"
public editing:
disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné.
disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
enabled: Zapnutý. Nie je anonym a môže upravovať dáta.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: čo je toto?
- heading: "Verejná úprava:"
+ heading: "Verejné úpravy:"
public editing note:
heading: Úprava pre verejnosť
- text: Teraz upravujete ako anonymný a iný vám nemôžu poslať správy, alebo vidieť vaše miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte iným kontaktovať vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. <b>Od zmeny verzie 0.6 API, iba užívateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové údaje</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">zistiť prečo</a>).<ul><li>Vaša emailová adresa nebude odhalená pre patričnú verejnosť.</li><li>Tento dej sa nedá vrátiť späť a všetci nový užívatelia sú nastavený štandardne ako verejný.</li></ul>
+ text: Teraz upravujete ako anonym a ostatní Vám nemôžu poslať správy, alebo vidieť vaše domovské miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte ostatným kontaktovať Vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. <b>Od API verzie 0.6, iba používateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové údaje</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">zistiť prečo</a>).<ul><li>Vaša emailová adresa nebude odhalená pre verejnosť.</li><li>Táto akcia sa nedá vrátiť späť a všetci noví používatelia sú už implicitne verejní.</li></ul>
replace image: Nahradiť aktuálny obrázok
return to profile: Návrat do profilu
- save changes button: Uložiť Zmeny
+ save changes button: Uložiť zmeny
title: Upraviť účet
- update home location on click: Upraviť polohu domova, kliknutím na mapu?
+ update home location on click: Aktualizovať domovské miesto kliknutím na mapu?
confirm:
+ already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené.
button: Potvrdiť
- heading: Potvrdiť užívateľský účet
+ heading: Skontrolujte vašu emailovú adresu!
press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho účtu.
- success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
+ unknown token: Zadaný potvrdzovací kód neexistuje.
confirm_email:
button: Potvrdiť
failure: E-mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom.
heading: Potvrdiť zmenu e-mailovej adresy
press confirm button: Stlačte potvrdzovacie tlačidlo nižšie a potvrďte svoju novú e-mailovú adresu.
success: Potvrdená vaša e-mailová adresa, ďakujeme za registráciu!
+ confirm_resend:
+ failure: Používateľ %{name} neexistuje.
+ success: Na adresu %{email} sme Vám poslali potvrdzovací e-mail. Akonáhle svoje konto potvrdíte, budete môcť začať tvoriť mapy.<br /><br />Ak náhodou používate systém pre ochranu proti nevyžiadanej pošte (anti-spam), ktorý vyžaduje potvrdenia, nezabudnite definovať výnimku pre odosielateľa webmaster@openstreetmap.org, nakoľko na žiadosti o potvrdenie nie sme schopní reagovať.
filter:
not_an_administrator: Potrebujete byť administrátor na vykonanie tejto akcie.
go_public:
flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na úpravu.
list:
- heading: Užívatelia
- hide: Skryť vybraných užívateľov
- title: Užívatelia
+ confirm: Potvrdiť zvolených používateľov
+ empty: Žiadni používatelia vyhovujúci podmienkam neboli nájdení
+ heading: Používatelia
+ hide: Skryť vybraných používateľov
+ showing:
+ one: Zobrazuje sa stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
+ other: Zobrazuje sa stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
+ summary: "%{name} založené %{date} z %{ip_address}"
+ summary_no_ip: "%{name} založený %{date}"
+ title: Používatelia
login:
- account not active: Prepáčte, vaš účet nie je ešte aktívne.<br /> Prosím kliknite na odkaz v maile potvrdzujúcom účet na aktivovanie vášho účtu.
- auth failure: Prepáčte, nemohol som vás prihlásiť s týmito údajmi.
- create_account: vytvoriť účet
- email or username: "E-mailová adresa alebo Meno užívateľa:"
+ account is suspended: Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené vzhľadom na podozrivú aktivitu.<br>Ak to chcete riešiť, môžete kontaktovať <a href="%{webmaster}">webmastera</a>.
+ account not active: Ľutujeme, vaše konto ešte nie je aktívne.<br />Môžete si ho aktivovať kliknutím na odkaz v potvrdzovacom e-maile, prípadne si <a href="%{reconfirm}">nechajte poslať nový potvrdzovací e-mail</a>.
+ auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiť.
+ create account minute: Založte si konto. Zaberie to len chvíľku.
+ email or username: "E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno:"
heading: Prihlásenie
login_button: Prihlásiť
lost password link: Stratili ste heslo?
+ new to osm: Ste na OpenStreetMap nový?
+ no account: Nemáte konto?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Ľutujeme, ale vaše OpenID sa zdá byť nesprávne
+ openid missing provider: Ľutujeme, nepodarilo se spojiť s vaším OpenID poskytovateľom
+ openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Prihlásenie pomocou AOL OpenID
+ title: Prihlásenie pomocou AOL
+ google:
+ alt: Prihlásenie pomocou Google OpenID
+ title: Prihlásenie pomocou Google
+ myopenid:
+ alt: Prihlásenie pomocou myOpenID OpenID
+ title: Prihlásenie pomocou myOpenID
+ openid:
+ alt: Prihlásenie pomocou OpenID URL
+ title: Prihlásenie pomocou OpenID
+ wordpress:
+ alt: Prihlásenie pomocou Wordpress OpenID
+ title: Prihlásenie pomocou Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Prihlásenie pomocou Yahoo OpenID
+ title: Prihlásenie pomocou Yahoo
password: "Heslo:"
- please login: Prosím prihláste sa, alebo %{create_user_link}.
- remember: "Zapamätať:"
+ register now: Zaregistrujte se
+ remember: Zapamätať
title: Prihlásiť sa
+ to make changes: Ak chcete upravovať OpenStreetMap, musíte mať používateľské konto.
+ with openid: "Alternatívne sa môžete prihlásiť svojím OpenID:"
+ with username: "Už máte na OpenStreetMap konto? Prihláste sa svojim menom a heslom:"
logout:
heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
logout_button: Odhlásenie
title: Odhlásenie
lost_password:
- email address: "E-mailová Adresa:"
- heading: Zabudli Ste Heslo?
- help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste použili pri prihlásení, pošleme vám odkaz na to aby ste mohli resetovať vaše heslo.
- new password button: Resetovať heslo
- notice email cannot find: Nemôžem nájsť emailovú adresu, prepáčte.
- notice email on way: Prepáčte stratili ste to :-( ale na ceste je mail, tak to čoskoro budete môcť resetovať.
+ email address: "E-mailová adresa:"
+ heading: Zabudli ste heslo?
+ help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste uviedli pri registrácii, pošleme vám odkaz, pomocou ktorého si budete môcť nastaviť nové heslo.
+ new password button: Resetnúť heslo
+ notice email cannot find: Ľutujeme, túto e-mailovú adresu nie je možné nájsť.
+ notice email on way: Škoda zabudnutého hesla :-( ale e-mail je už na ceste, takže si čoskoro budete môcť zvoliť nové.
title: Stratené heslo
make_friend:
already_a_friend: Ste už priatelia s %{name}.
- failed: Prepáčte, neúspešné pridanie %{name} ako priateľa.
+ button: Pridať ako priateľa
+ failed: Ľutujeme, nepodarilo sa pridať %{name} ako priateľa.
+ heading: Pridať používateľa %{user} ako priateľa?
success: "%{name} je teraz váš priateľ."
new:
confirm email address: "Potvrdiť emailovú adresu:"
confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
- contact_webmaster: Prosím kontaktovať <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> kvôli žiadosti pre vytvorenie účtu – budeme sa snažiť vašu požiadavku vybaviť tak rýchlo, ako je len možné.
+ contact_webmaster: Kontaktujte prosím <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> so žiadosťou o založenie konta – budeme sa snažiť vašu požiadavku vybaviť čo najrýchlejšie.
continue: Pokračovať
display name: "Zobrazované meno:"
display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom zmeniť v nastaveniach.
email address: "Emailová adresa:"
- fill_form: Vyplňte formulár a my vám rýchlo pošleme email na aktiváciu vášho účtu.
- flash create success message: Užívateľ bol úspešne vytvorený. Skontrolujte váš email, kvôli potvrdzujúcej správe, a budete môcť mapovať ihneď :-)<br /><br />Prosím všimnite si, že nie ste schopný prihlásiť sa až do prijatia a potvrdenie vašej emailovej adresy.<br /><br /> Ak používate antispamový systém, ktorý posiela žiadosť o potvrdenie, potom sa uistite prosím či je emailová adresa webmaster@openstreetmap.org na whiteliste, inak nie sme schopný odpovedať na potvrdenie požiadavky.
- heading: Vytvoriť užívateľský účet
- license_agreement: Vytvorením účtu súhlasíte, že všetky údaje vami doplnené do Openstreetmap projektu budú (bez výhrady) licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">touto Creative Commons license (by-sa)</a>.
+ license_agreement: Pri potvrdení konta budete musieť vyjadriť súhlas s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Podmienkami prispievania</a>.
no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky.
- not displayed publicly: Nezobrazovať verejne (pozrite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)k
+ not displayed publicly: Nezobrazuje sa nikde verejne (pozrite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidlá ochrany osobných údajov na wiki, vrátane časti o e-mailových adresách">pravidlá ochrany osobných údajov</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Vaše OpenID zatiaľ nebolo prepojené s kontom na OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Ak ste na OpenStreetMap nový, vytvorte si konto pomocou formulára nižšie.</li>\n <li>\n Ak už konto máte, môžete sa prihlásiť\n pomocou používateľského mena a hesla a následne ho\n v používateľskom nastavení prepojiť s OpenID.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: S OpenID nie je heslo potrebné. Niektoré ďalšie nástroje alebo servery ho však vyžadovať môžu.
password: "Heslo:"
+ terms accepted: Ďakujeme za odsúhlasenie nových podmienok prispievania!
+ terms declined: Je nám ľúto, že ste sa rozhodli neprijať nové Podmienky prispievania. Bližšie informácie nájdete na<a href="%{url}">tejto wiki-stránke</a>.
title: Vytvoriť účet
+ use openid: Prípadne sa môžete prihlásiť pomocou %{logo} OpenID
no_such_user:
- body: Prepáčte, užívateľ s týmto menom sa tu nenachádza %{user}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno ste klikli na nesprávny odkaz.
- heading: Užívateľ %{user} neexistuje
- title: Taký užívateľ nie je
+ body: Ľutujeme, používateľ %{user} neexistuje. Prosím skontrolujte váš text, alebo ste možno klikli na nesprávny odkaz.
+ heading: Používateľ %{user} neexistuje
+ title: Taký používateľ neexistuje
popup:
friend: Priateľ
- nearby mapper: Blízky mapovač
+ nearby mapper: Používateľ v okolí
your location: Vaša poloha
remove_friend:
+ button: Odobrať z priateľov
+ heading: Odobrať používateľa %{user} zo zoznamu priateľov?
not_a_friend: "%{name} nie je nikto z vašich priateľov."
success: "%{name} bol z vašich priateľov vymazaný."
reset_password:
confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
- flash token bad: Nemôžem nájsť také symboly, možno skontrolujte URL?
+ flash token bad: Zodpovedajúci kód nebol nájdený, skontrolujte prípadne URL.
heading: Resetnúť heslo pre %{user}
password: "Heslo:"
reset: Zmazať Heslo
title: Resetnúť heslo
set_home:
flash success: Domáca poloha úspešne uložená
+ suspended:
+ body: "<p>\n Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené kvôli podozrivej aktivite.\n</p>\n<p>\n Toto rozhodnutie onedlho posúdi niektorý správca, prípadne\n môžete skúsiť kontaktovať %{webmaster}.\n</p>"
+ heading: Konto bolo pozastavené
+ title: Konto bolo pozastavené
+ webmaster: webmastera
+ terms:
+ agree: Súhlasím
+ consider_pd: Navyše k uvedenej dohode vyhlasujem, že považujem svoje príspevky za slobodné dielo (Public Domain).
+ consider_pd_why: čo je toto?
+ decline: Nesúhlasím
+ guidance: "Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam: <a href=\"%{summary}\">zhrnutie</a> a nejaké <a href=\"%{translations}\">neoficiálne preklady</a>"
+ heading: Podmienky prispievania
+ legale_names:
+ france: Francúzsko
+ italy: Taliansko
+ rest_of_world: Zvyšok sveta
+ legale_select: "Zvoľte prosím svoju domovskú krajinu:"
+ read and accept: Prečítajte si prosím nižšie uvedenú dohodu a kliknite na tlačítko súhlasu, čím potvrdíte, že prijímate podmienky tejto dohody pre existujúce aj budúce príspevky.
+ title: Podmienky prispievania
+ you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.
view:
- activate_user: aktivovať tohto užívateľa
- add as friend: pridať ako priateľa
+ activate_user: aktivovať tohoto používateľa
+ add as friend: pridať priateľa
ago: (pred %{time_in_words_ago})
- block_history: zobraziť prijaté položky
+ block_history: prijaté bloky
blocks by me: blokovať pre mňa
- blocks on me: v mojom bloku
+ blocks on me: moje zablokovania
+ comments: komentáre
confirm: Potvrdiť
- create_block: blokovať tohto užívateľa
+ confirm_user: potvrdiť tohoto používateľa
+ create_block: blokovať tohoto používateľa
created from: "Vytvorené od:"
- deactivate_user: deaktivovať tohto užívateľa
- delete_user: vymazať tohto užívateľa
+ ct accepted: Prijaté pred %{ago}
+ ct declined: Odmietnuté
+ ct status: "Podmienky prispievania:"
+ ct undecided: Nerozhodnuté
+ deactivate_user: deaktivovať tohoto používateľa
+ delete_user: vymazať tohoto používateľa
description: Popis
diary: denník
edits: úpravy
email address: "Emailová adresa:"
- hide_user: skryť tohto užívateľa
- if set location: Ak nastavíte vašu polohu, a pretty map and stuff sa objavý dole. Môžete nastaviť vašu domovskú polohu na vašej %{settings_link} stránke.
- km away: "%{count}km vzdialený"
- m away: "%{count}m vzdialený"
- mapper since: "Mapovač od:"
- moderator_history: zobraziť zadaný blok
- my diary: môj diár
+ friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
+ friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
+ hide_user: skryť tohto používateľa
+ if set location: Ak si na stránke %{settings_link} zvolíte domovské miesto, zobrazí sa tu mapka vášho okolia.
+ km away: vzdialený %{count}km
+ latest edit: "Posledné úpravy pred %{ago}:"
+ m away: vzdialený %{count}m
+ mapper since: "Mapuje od:"
+ moderator_history: odovzdané bloky
+ my comments: moje komentáre
+ my diary: môj denník
my edits: moje úpravy
my settings: moje nastavenia
my traces: moje stopy
- nearby users: Iný blízky užívatelia
- new diary entry: nový údaj denníka
+ nearby users: Ďalší používatelia v okolí
+ nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí
+ nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí
+ new diary entry: nový záznam denníka
no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
- no nearby users: Nie je tu iný užívateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí.
- oauth settings: Oauth nastavenia
- remove as friend: odstrániť ako priateľa
+ no nearby users: Nie je tu iný používateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí.
+ oauth settings: oauth nastavenia
+ remove as friend: Odstrániť z priateľov
role:
- administrator: Tento užívateľ je administrátor
+ administrator: Tento používateľ je administrátor
grant:
administrator: Povoliť prístup administrátora
moderator: Povoliť prístup moderátora
- moderator: Tento užívateľ je moderátor
+ moderator: Tento používateľ je moderátor
revoke:
administrator: Zrušiť prístup administrátora
moderator: Zrušiť prístup moderátora
send message: poslať správu
settings_link_text: nastavenia
+ spam score: "Spam skóre:"
status: "Stav:"
traces: stopy
- unhide_user: odkryť tohto užívateľa
- user location: Poloha užívateľa
+ unhide_user: zobraziť tohoto používateľa
+ user location: Poloha používateľa
your friends: Vaši priatelia
user_block:
blocks_by:
- empty: "%{name} nemá ešte žiadne bloky"
- heading: Zoznam blokov pre %{name}
- title: Bloky %{name}
+ empty: "%{name} ešte nikoho nezablokoval"
+ heading: Zoznam blokov od pre %{name}
+ title: Bloky od %{name}
blocks_on:
empty: "%{name} doteraz ešte nebol blokovaný."
- heading: Zoznam blokov na %{name}
- title: Bloky na %{name}
+ heading: Zoznam blokov používateľa %{name}
+ title: Bloky používateľa %{name}
create:
- flash: Zablokovať užívateľa %{name}.
- try_contacting: Prosím skúste sa spojiť s užívateľom, pred jeho zablokovaním a dajte mu primeraný čas na odpoveď.
- try_waiting: Prosím skúste dávať užívateľovi primeraný čas na odpoveď, kým ho zablokujete.
+ flash: Používateľ %{name} bol zablokovaný.
+ try_contacting: Skúste sa prosím s používateľom pred jeho zablokovaním spojiť a dajte mu primeraný čas na odpoveď.
+ try_waiting: Prosím skúste dávať používateľovi primeraný čas na odpoveď, kým ho zablokujete.
edit:
back: Zobraziť všetky bloky
heading: Editácia bloku na %{name}
- needs_view: Užívateľ sa potrebuje prihlásiť pred tým, než blok bude vymazaný?
- period: Ako dlho, teraz začínajúc, bude užívateľ zablokovaný pre API.
- reason: Dôvod prečo %{name} je blokovaný. Prosím buďte kľudný a rozumný ako je možné, poskytujte mnoho detailov, koľko len môžete o situácii. Majte na pamäti, že nie všetci užívatelia rozumejú jazyku komunity, tak prosím skúste použiť pojmy pre laikov.
+ needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok vymazaný?
+ period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API.
+ reason: Dôvod, prečo je %{name} blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie situáciu. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity, skúste preto použiť pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov.
show: Zobraziť tento blok
submit: Aktualizácia bloku
title: Editácia bloku na %{name}
filter:
block_expired: Blok už vypršal a nemôže byť upravený.
block_period: Blokovacia doba musí byť jedna z hodnôt voliteľná v roletovom menu.
- not_a_moderator: Potrebujete byť administrátor na vykonanie tejto akcie.
helper:
- time_future: Ukončené v %{time}.
+ time_future: Končí o %{time}.
time_past: Ukončené pred %{time}.
- until_login: Aktívny až do prihlásenia užívateľa.
+ until_login: Aktívny až do prihlásenia používateľa.
index:
empty: Žiaden blok ešte nebol vytvorený.
- heading: Zoznam užívateľských blokov
- title: Užívateľské bloky
+ heading: Zoznam blokov používateľa
+ title: Bloky používateľa
model:
non_moderator_revoke: Musíte byť moderátorom na zrušenie bloku.
non_moderator_update: Musí byť moderátorom na vytvorenie alebo aktualizáciu bloku.
new:
back: Zobraziť všetky bloky
heading: Vytvorenie bloku na %{name}
- needs_view: Užívateľ musí byť prihlásený, aby mohol vymazať tento blok
- period: Ako dlho, teraz začínajúc, bude užívateľ blokovaný pre API.
- reason: Dôvod prečo %{name} je blokovaný. Prosím buďte kľudný a rozumný ako je možné, poskytujte mnoho detailov, koľko len môžete o situácii. Majte na pamäti, že nie všetci užívatelia rozumejú jazyku komunity, tak prosím skúste použiť pojmy pre laikov.
+ needs_view: Aby sa blok zmazal, požívateľ sa musí najprv prihlásiť.
+ period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API.
+ reason: Dôvod, prečo je %{name} blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie situáciu. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity, skúste preto použiť pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov. Správa bude verejne viditeľná.
submit: Vytvoriť blok
title: Vytváram blok na %{name}
- tried_contacting: Kontaktoval som užívateľa a požiadal ho, aby prestal.
- tried_waiting: Prideľte primerané množstvo času pre odpoveď užívateľa na túto komunikáciu.
+ tried_contacting: Kontaktoval som používateľa a požiadal ho, aby prestal.
+ tried_waiting: Prideľte primerané množstvo času pre odpoveď používateľa na túto komunikáciu.
not_found:
back: Naspäť na zoznam
- sorry: Prepáčte, blok užívateľa s ID %{id} nemohol byť nájdený.
+ sorry: Ľutujeme, blok používateľa s ID %{id} nebol nájdený.
partial:
confirm: Ste si istí?
creator_name: Tvorca
- display_name: Blokovaný užívateľ
+ display_name: Blokovaný používateľ
edit: Upraviť
+ next: Ďalšia stránka »
not_revoked: (nezrušený)
+ previous: « Predchádzajúca stránka
reason: Dôvod pre blokovanie
revoke: Zrušiť!
revoker_name: Zrušil
show: Zobraziť
+ showing_page: Zobrazená strana %{page}
status: Stav
+ period:
+ few: "%{count} hodiny"
+ one: 1 hodina
+ other: "%{count} hodín"
revoke:
confirm: Ste si istí, že chcete zrušiť tento blok?
flash: Tento blok bol zrušený.
- heading: Zrušujem blok pre %{block_on} podľa %{block_by}
- past: Tento blok skončil pred %{time}a teraz nemože byť zrušený.
+ heading: Zrušenie bloku pre %{block_on} od %{block_by}
+ past: Tento blok už skončil pred %{time} a nemože byť zrušený.
revoke: Zrušiť!
- time_future: Tento blok bol ukončený v %{time}.
- title: Zrušujem blok pre %{block_on}
+ time_future: Tento blok skončí v %{time}.
+ title: Zrušenie bloku pre %{block_on}
show:
back: Zobraziť všetky blokovania
confirm: Ste si istý?
edit: Upraviť
- heading: "%{block_on} blokovaný %{block_by}"
- needs_view: Užívateľ sa potrebuje prihlásiť predtým, ako bude toto blokovanie odstránené.
+ heading: "%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}"
+ needs_view: Aby sa blok zmazal, požívateľ sa musí najprv prihlásiť.
reason: "Dôvod blokovania:"
revoke: Odvolať!
- revoker: "Odvolaním:"
+ revoker: "Odvolal:"
show: Zobraziť
- status: Postavenie
- time_future: Skončené %{time}
+ status: Stav
+ time_future: Končí o %{time}
time_past: Ukončené pred %{time}
- title: "%{block_on} blokovaný %{block_by}"
+ title: "%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: Iba moderátor, ktorý vytvoril tento blok, ho môže editovať.
success: Blok je aktualizovaný.
user_role:
filter:
- already_has_role: Užívateľ už má úlohu %{role}.
- doesnt_have_role: Užívateľ nemá úlohu %{role}.
+ already_has_role: Používateľ už má úlohu %{role}.
+ doesnt_have_role: Požívateľ nemá úlohu %{role}.
not_a_role: Reťazec `%{role}' nemá platnú úlohu.
- not_an_administrator: Iba administrátor môže pracovať so správou užívateľských funkcií, a vy nieste administrátor.
+ not_an_administrator: Iba administrátori môžu spravovať prístupové práva. Vy administrátor nie ste.
grant:
- are_you_sure: Naozaj chcete prideliť úlohu `%{role}' pre užívateľa `%{name}'?
+ are_you_sure: Naozaj chcete prideliť úlohu `%{role}' pre používateľa `%{name}'?
confirm: Potvrdiť
- fail: Nemôžem prideliť úlohu `%{role}' pre užívateľa `%{name}'. Prosím vybrať aby užívateľ a úloha boli obe oprávnené.
+ fail: Nemôžem prideliť úlohu `%{role}' pre používateľa `%{name}'. Prosím vybrať aby používateľ a úloha boli obe oprávnené.
heading: Potvrdiť pridelenie funkcie
title: Potvrdiť pridelenie funkcie
revoke:
- are_you_sure: Určite chcete zrušiť úlohu `%{role}' od užívateľa `%{name}'?
+ are_you_sure: Určite chcete zrušiť úlohu `%{role}' používateľa `%{name}'?
confirm: Potvrdiť
- fail: Nemôžem zrušiť úlohu `%{role}' od užívateľa `%{name}'. Prosím skontrolujte aby užívateľ a úloha boli oprávnené.
+ fail: Nemôžem zrušiť úlohu `%{role}' od používateľa `%{name}'. Prosím skontrolujte aby používateľ a úloha boli oprávnené.
heading: Potvrdiť zrušenie funkcie
title: Potvrdiť zrušenie funkcie
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
+ title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku!
+ basic_terms:
+ editor_html: <strong>Editor</strong> je program alebo webovej stránky pomocou ktorej upravujete mapu.
+ node_html: <Strong>uzol</strong> je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo strom.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových slov, ktoré vám prídu vhod.
+ tag_html: <strong>Značka</strong> je trochu údajov o uzle alebo ceste, napr. názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty.
+ title: Základné pojmy pre mapovanie
+ way_html: <strong>Cesta</strong> je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky, jazerá alebo budovy.
+ introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta. Teraz, keď ste zaregistrovaní, môžete začať mapovať. Tu je stručný prehľad najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť.
+ questions:
+ paragraph_1_html: Potrebujete pomoc s mapovaním alebo vám nie je jasné, ako OpenStreetMap používať? Odpovede na svoje otázky môžete získať na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>webe s nápovedou</a>.
+ title: Akékoľvek otázky?
+ start_mapping: Začať mapovať
+ title: Vitajte!
+ whats_on_the_map:
+ off_html: Čo <em>nezahŕňa</em> sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp.
+ on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň <em>reálne aj aktuálne</em> - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o miestach. Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma.
+ title: Čo patrí do mapy