]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ku-Latn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ku-Latn.yml
index 37dbe6b57528295e2a65435b1668c4debe6200da..a24db2af53240a35129c3d07191663317dc3ae19 100644 (file)
@@ -102,6 +102,9 @@ ku-Latn:
         longitude: Hêlîlar
         public: Giştî
         description: Danasîn
+        gpx_file: Dosyeyek GPXê bar bikeː
+        visibility: Kî dikare bibîneː
+        tagstring: Etîketên vêː
       message:
         sender: Şander
         title: Mijar
@@ -114,6 +117,9 @@ ku-Latn:
         description: Danasîn
         languages: Ziman
         pass_crypt: Şîfre
+    help:
+      trace:
+        tagstring: bi bêhnokê veqetandî
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -558,7 +564,6 @@ ku-Latn:
           motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan
           nightclub: Klûba şevê
           nursing_home: Aramxane
-          office: Ofîs
           parking: Otopark
           parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê
           parking_space: Cihê parkê
@@ -567,20 +572,15 @@ ku-Latn:
           police: Polîs
           post_box: Qutiya Posteyê
           post_office: Postexane
-          preschool: Pêşdibistan
           prison: Girtîgeh
           pub: Bar
           public_building: Avahiya Dewletê
           recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê
           restaurant: Restorant
-          retirement_home: Xaniya Lênêrînê
-          sauna: Sauna
           school: Dibistan
           shelter: Sitare / Cihê Ewle
-          shop: Firoşgeh
           shower: Dûş
           social_centre: Merkeza civakî
-          social_club: Klûba sosyal
           social_facility: Tesîsa civakî
           studio: Stûdyo
           swimming_pool: Hewza soberîkirinê
@@ -596,7 +596,6 @@ ku-Latn:
           waste_basket: Sêlika sergoyê
           waste_disposal: Sêlika avêtiyan
           water_point: Nuqteya Avê
-          youth_centre: Merkeza gencan
         boundary:
           administrative: Sînorê îdarî
           census: Sînorê Jimartina Nifûsê
@@ -610,6 +609,10 @@ ku-Latn:
           viaduct: Viyadûk
           "yes": Pir
         building:
+          chapel: Dêra biçûk
+          church: Dêr
+          hotel: Otel
+          house: Xanî
           "yes": Bînahî
         craft:
           brewery: Febrîqayê Bîrayê
@@ -671,7 +674,6 @@ ku-Latn:
           tertiary_link: Rêya di Dereceya Sêyem de
           track: Rêyên ji xweliyê
           traffic_signals: Sînyalên trafîkê
-          trail: Şop
           trunk: Rêya serekî
           trunk_link: Girêdana bi rêya serekî re
           turning_loop: Çerxa Zivirrînê
@@ -690,7 +692,6 @@ ku-Latn:
           fort: Kelhe
           heritage: Cihê Bermayiyên Tarîxî
           house: Xanî
-          icon: Îkon
           manor: Koşk
           memorial: Abîde
           mine: Kana Madenê
@@ -735,7 +736,6 @@ ku-Latn:
           reservoir_watershed: Hewzeya Çemê
           residential: Cihê îkametê
           retail: Esnaf (Perakendefiroş)
-          road: Cihê Rêyê
           village_green: Meydana Şînahiyan
           vineyard: Rez
           "yes": Emilandina erdê
@@ -892,7 +892,6 @@ ku-Latn:
           subdivision: Binbeş
           suburb: Tax / Banliyo
           town: Bajarok
-          unincorporated_area: Herêma ku şexsiyeta we ya qanûnî tine ye
           village: Gund
           "yes": Cih
         railway:
@@ -951,12 +950,10 @@ ku-Latn:
           estate_agent: Emlaqfiroş
           farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
           fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
-          fish: Dikana Firotana Masiyan
           florist: Kulîlkfiroş
           food: Dikana Xwarinê
           funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê
           furniture: Mobîlya
-          gallery: Galerî
           garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan
           general: Dikan / Mexeze
           gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê
@@ -973,7 +970,6 @@ ku-Latn:
           laundry: Cihê Cilşûştinê
           lottery: Piyango
           mall: Mexezeyên Mezin
-          market: Market
           massage: Masaj
           mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl
           motorcycle: Dikana motorsîklêtan
@@ -985,7 +981,6 @@ ku-Latn:
           paint: Dikana boyaxan
           pawnbroker: Rehîngir / selefxur
           pet: Dikana firotana heywanan
-          pharmacy: Dermanxane
           photo: Dikana fotografê
           seafood: Berhemên behrê
           second_hand: Dikana destê diduyan
@@ -1903,11 +1898,6 @@ ku-Latn:
         wek nuqteyên rêzkirî tevî mohrên demê têne nîşandan)
     new:
       upload_trace: Şopa GPSê bar bike
-      upload_gpx: Dosyeyek GPXê bar bikeː
-      description: 'Danasîn:'
-      tags: Etîketên vêː
-      tags_help: bi bêhnokê hatiye veqetandin
-      visibility: Kî dikare bibîneː
       visibility_help: Ev tê çi wateyê?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Alîkarî
@@ -1929,18 +1919,6 @@ ku-Latn:
     edit:
       title: Şopa %{name} tê guherandin
       heading: Şopa %{name} tê guherandin
-      filename: 'Navê dosyeyê:'
-      download: daxîne
-      uploaded_at: Hate barkirinː
-      points: Hejmara nuqteyanː
-      start_coord: Koordînata destpêkêː
-      map: nexşe
-      edit: biguherîne
-      owner: 'Xweyî:'
-      description: 'Danasîn:'
-      tags: Etîketː
-      tags_help: bi bêhnokê hatiye veqetandin
-      visibility: Kî dikare bibîneː
       visibility_help: Ev tê çi maneyê?
     update:
       updated: Şop hate nûkirin