- "browser_notice": "Tento editor funguje ve Firefoxu, Chrome, Safari, Opeře a Internet Exploreru 11 a výše. Prosím buď aktualizujte svůj browser nebo použijte Potlach 2 či JOSM.",
+ "browser_notice": "Tento editor funguje ve Firefoxu, Chrome, Safari, Opeře a Internet Exploreru 11 a výše. Prosím, buď aktualizujte svůj prohlížeč, nebo použijte Potlatch 2 či JOSM.",
+ "tooltip": "Automaticky odhalený problém z keepright.at",
+ "title": "Problémy z KeepRight"
+ },
+ "improveOSM": {
+ "tooltip": "Chybějící data byla automaticky detekována pomocí improveosm.org",
+ "title": "Problémy ImproveOSM"
+ },
+ "custom": {
+ "tooltip": "Pro aktivaci přetáhněte datový soubor na tuto stránku, nebo klikněte na tlačítko",
+ "title": "Vlastní data",
+ "zoom": "Přiblížit na data"
}
},
- "fill_area": "Vyplnění ploch",
"map_features": "Mapové prvky",
- "autohidden": "Tyto prvky jsou nyní skryté, protože jinak by jich na mapě bylo zobrazeno příliš mnoho. Když mapu zvětšíte, můžete je zobrazit a editovat."
+ "autohidden": "Tyto prvky jsou nyní skryté, protože jinak by jich na mapě bylo zobrazeno příliš mnoho. Když mapu zvětšíte, můžete je zobrazit a editovat.",
+ "osmhidden": "Tyto prvky byly automaticky skryté, protože je skrytá vrstva OpenStreetMap."
+ "instructions": "Vložte šablonu pro URL adresu mapové dlaždice pomocí těchto symbolů:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro formát Z/X/Y\n {-y} či {ty} pro prohozenou osu Z ve stylu TMS\n {u} pro formát quadtile\n {switch:a,b,c} pro rychlejší načítání z více domén\n\nNapříklad:\n{example}",
+ "template": {
+ "placeholder": "Zadejte šablonu url"
+ }
+ },
+ "custom_data": {
+ "tooltip": "Upravit vlastní datovou vrstvu",
+ "header": "Nastavení vlastních dat",
+ "file": {
+ "instructions": "Vyberte soubor ze svého počítače. Podporované typy jsou:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
+ "label": "Vybrat soubor"
+ },
+ "or": "Nebo",
+ "url": {
+ "instructions": "Zadejte URL k datovému souboru či šablonu pro vektorovou dlaždici. Využijte symboly:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro dlaždice ve formátu Z/X/Y",
+ "placeholder": "Vložte URL či šablonu"
+ }
+ }
+ },
"restore": {
- "heading": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
- "description": "Přejete si obnovit úpravy, které při minulém spuštění nebyly uloženy?",
- "restore": "Obnovit moje změny",
- "reset": "Zahodit moje změny"
+ "heading": "Máte neuložené změny",
+ "description": "Přejete si obnovit neuložené změny z předchozí editace?",
- "help_html": "Vaše úpravy by se obvykle měly objevit na „Standardní“ vrstvě během několika minut. U rozsáhlejších objektů a ostatních vrstev to může trvat déle.",
+ "changeset_id": "Vaše sada změn: #{changeset_id}",
+ "like_osm": "Líbí se Vám OpenStreetMap? Spojte se s ostatními:",
+ "more": "Více",
+ "events": "Události",
+ "languages": "Jazyky: {languages}",
+ "missing": "Chybí něco v tomto seznamu?",
+ "tell_us": "Řekněte nám o tom!"
},
"confirm": {
- "okay": "OK",
+ "okay": "Vskutku",
"cancel": "Storno"
},
"splash": {
- "welcome": "Vítá vás iD, program pro editaci OpenStreetMap",
- "text": "iD je uživatelsky přátelský, ale silný nástroj pro editaci nejrozsáhlejší svobodné mapy světa. Toto je verze {version}. Více informací na {website}, chybová hlášení na {github}.",
- "walkthrough": "Prohlídka editoru"
+ "welcome": "Vítejte v OpenStreetMap editoru iD",
- "disconnected_highway_tooltip": "Cesty by měly být připojeny k dalším cestám nebo vstupům budov.",
- "old_multipolygon": "Na vnější linii se nachází tag multipolygon",
- "old_multipolygon_tooltip": "Takto se multipolygon již nedělá. Prosím přiřaďte tagy relaci multipolygon, nikoliv vnější cestě.",
- "untagged_point": "Neoznačený bod",
- "untagged_point_tooltip": "Zvolte typ vlastnosti popisující, co je tento bod zač.",
- "untagged_line": "Neoznačená linie",
- "untagged_line_tooltip": "Zvolte typ vlastnosti popisující, co je tato linie zač.",
- "untagged_area": "Neoznačená plocha",
- "untagged_area_tooltip": "Zvolte typ vlastnosti popisující, co je tato plocha zač.",
- "untagged_relation": "Neoznačená relace",
- "untagged_relation_tooltip": "Vyber typ prvku, který popisuje, čím je tato relace",
- "many_deletions": "Snažíte se smazat {n} objektů. Jste si jisti, že to opravdu chcete udělat? Tím je smažete z mapy, která je pro každého zobrazena na stránce openstreetmap.org.",
- "tag_suggests_area": "Vlastnost {tag} obvykle označuje plochu, ale zvolený objekt není plocha",
"cannot_zoom": "Aktuální nastavení nedovoluje větší zvětšení.",
"full_screen": "Na celou obrazovku",
- "gpx": {
- "local_layer": "Místní soubor",
- "drag_drop": "Přetáhni a pusť .gpx, .geojson nebo .kml soubor na stránku, nebo klikni tlačítko napravo k prohlížení",
- "zoom": "Přibliž na vrstvu",
- "browse": "Hledej soubor"
+ "QA": {
+ "improveOSM": {
+ "title": "Detekce ImproveOSM",
+ "geometry_types": {
+ "path": "cesty",
+ "parking": "parkoviště",
+ "road": "silnice",
+ "both": "silnice a parkoviště"
+ },
+ "directions": {
+ "east": "východ",
+ "north": "sever",
+ "northeast": "severovýchod",
+ "northwest": "severozápad",
+ "south": "jih",
+ "southeast": "jihovýchod",
+ "southwest": "jihozápad",
+ "west": "západ"
+ },
+ "error_types": {
+ "ow": {
+ "title": "Chybějící jednosměrka"
+ },
+ "mr": {
+ "title": "Chybějící geometrie",
+ "description_alt": "Data 3.strany naznačují, že by zde mohlo být nezmapováno {geometry_type}."
+ },
+ "tr": {
+ "title": "Chybějící omezení odbočení",
+ "description": "{num_passed} z {num_trips} nahraných záznamů (směrem {travel_direction}) odbočují z {from_way} na {to_way} na {junction}. Může zde chybět omezení odbočení \"{turn_restriction}\"."
+ }
+ }
+ },
+ "keepRight": {
+ "title": "Problém KeepRight",
+ "detail_title": "Chyba",
+ "detail_description": "Popis",
+ "comment": "Komentář",
+ "comment_placeholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
+ "description": "Na jednom místě je umístěno více bodů. Čísla bodů: {var1}."
+ },
+ "30": {
+ "title": "Neuzavřená plocha",
+ "description": "{var1} je označená \"{var2}\" a navíc by měla být uzavřenou smyčkou."
+ },
+ "40": {
+ "title": "Nemožná jednosměrka",
+ "description": "První bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
+ },
+ "41": {
+ "description": "Poslední bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
+ },
+ "42": {
+ "description": "Nelze se dostat do bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí z něj jsou jednosměrné."
+ },
+ "43": {
+ "description": "Nelze se dostat z bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí do něj jsou jednosměrné."
+ },
+ "50": {
+ "title": "Skoro křížení linií",
+ "description": "{var1} je velmi blízko, ale ne připojený k cestě {var2}."
+ },
+ "60": {
+ "title": "Zastaralá vlastnost",
+ "description": "{var1} používá zastaralý tag \"{var2}\". Prosím, použijte místo něj \"{var3}\"."
+ },
+ "70": {
+ "title": "Chybějící vlastnost",
+ "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
+ },
+ "71": {
+ "description": "{var1} nemá vlastnosti."
+ },
+ "72": {
+ "description": "{var1} není součástí žádné linie a nemá žádné vlastnosti."
+ },
+ "73": {
+ "description": "{var1} má tag \"{var2}\", ale ne tag \"highway\"."
+ },
+ "74": {
+ "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
+ },
+ "75": {
+ "description": "{var1} má jméno \"{var2}\", ale žádné jiné tagy."
+ },
+ "90": {
+ "title": "Silnice pro motorová vozidla bez referenčního čísla",
+ "description": "{var1} je označený jako silnice pro motorová vozidla a proto potřebuje jeden z tagů \"ref\", \"nat_ref\" nebo \"int_ref\"."
+ },
+ "100": {
+ "title": "Náboženský objekt bez specifikace náboženství",
+ "description": "{var1} je označený jako místo bohoslužby a proto potřebuje tag náboženství."
+ },
+ "110": {
+ "title": "Bezejmenný bod zájmu",
+ "description": "{var1} je označen jako \"{var2}\" a proto potřebuje tag se jménem."
+ },
+ "120": {
+ "title": "Linie bez bodů",
+ "description": "{var1} má pouze jeden bod."
+ },
+ "130": {
+ "title": "Nepřipojená linie",
+ "description": "{var1} nepřipojena ke zbytku mapy."
+ },
+ "150": {
+ "title": "Železniční přejezd bez vlastnosti",
+ "description": "{var1} silnice a železnice musí být označena jako \"railway=crossing\" nebo \"railway=level_crossing\"."
+ },
+ "160": {
+ "title": "Konflikt vrstev železniční sítě",
+ "description": "Několik linií v různých vrstvách se překrývá (například tunel nebo most) v místě {var1}."
+ },
+ "170": {
+ "title": "Objekt označený značkou FIXME",
+ "description": "{var1} má značku FIXME: {var2}"
+ },
+ "180": {
+ "title": "Relace bez typu",
+ "description": "{var1} chybí značka \"type\"."
+ },
+ "190": {
+ "title": "Křížení linií bez bodu průniku.",
+ "description": "{var1} protíná {var2} {var3} bez bodu křížení. Nejde ani o most nebo tunel."
+ },
+ "200": {
+ "title": "Překrývající se cesty",
+ "description": "{var1} překrývá {var2} {var3}."
+ },
+ "210": {
+ "title": "Linie protíná sama sebe",
+ "description": "Nalezen nespecifikovaný problém s liniemi, které se samy protínají."
+ },
+ "211": {
+ "description": "{var1} obsahuje více než jeden bod vícekrát. Body jsou {var2}. Toto může nebo nemusí být chyba."
+ },
+ "212": {
+ "description": "{var1} má pouze dva různé body a obsahuje jeden z nich více než jednou."
+ },
+ "220": {
+ "title": "Překlep v názvu tagu",
+ "description": "{var1} je označena jako \"{var2}\", kde \"{var3}\" vypadá jako \"{var4}\"."
+ },
+ "221": {
+ "description": "{var1} má podezřelý tag \"{var2}\"."
+ },
+ "230": {
+ "title": "Konflikt vrstev",
+ "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách."
+ },
+ "231": {
+ "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách: {var2}.",
+ "layer": "(vrstva: {layer})"
+ },
+ "232": {
+ "description": "{var1} je označen \"layer={var2}\". Tohle nemusí být chyba, ale vypadá to podezřele."
+ },
+ "270": {
+ "title": "Neobvyklé napojení na silnici pro motorová vozidla",
+ "description": "{var1} je křižovatka silnice pro motorová vozidla a dálnice jiná než \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", nebo \"construction\". Spojení s \"service\" nebo \"unclasified\" je povolenou pouze, pokud má \"access=no/private\", nebo vede k ploše pro údržbu dálnice, nebo pokud je to \"service=parking_aisle\"."
+ },
+ "280": {
+ "title": "Problém s hranicí",
+ "description": "Vyskytuje se zde nespecifikovaná chyba s hranicí."
+ },
+ "281": {
+ "title": "Hranice beze jména",
+ "description": "{var1} nemá jméno."
+ },
+ "282": {
+ "title": "Hranice bez administrativní úrovně",
+ "description": "Hranice {var1} nemá validní číselnou hodnotu administrativní úrovně admin_level. Prosím, nemíchejte administrativní úrovně (jako například \"6;7\"). Vždy označte nejnižší administrativní úroveň ze všech."
+ },
+ "283": {
+ "title": "Hranice není uzavřená",
+ "description": "Hranice {var1} není uzavřená."
+ },
+ "284": {
+ "title": "Hranice je rozdělená",
+ "description": "Hranice {var1} je rozdělená v tomto místě."
+ },
+ "285": {
+ "title": "Administrativní úroveň admin_level je příliš vysoká",
+ "description": "{var1} má \"admin_level={var2}\", ale patří to relace s nižším \"admin_level\" (např. vyšší priorita). Tato hodnota by měla být nejnižší \"admin_level\" ze všech relací."
+ },
+ "290": {
+ "title": "Problém s omezením",
+ "description": "Nespecifikovaný problém s tímto omezením."
+ },
+ "291": {
+ "title": "Omezení chybí typ",
+ "description": "{var1} má neznámý typ omezení."
+ },
+ "292": {
+ "title": "Omezení chybí \"from\" linie",
+ "description": "{var1} má {var2} \"from\" členů, ale mělo by mít 1."
+ },
+ "293": {
+ "title": "Omezení chybí \"to\" linie",
+ "description": "{var1} má {var2} \"to\" členů, ale mělo by mít 1."
+ },
+ "294": {
+ "title": "Omezení \"from\" nebo \"to\" není linie",
+ "description": "{var1} má \"from\" nebo \"to\" členy, kteří by měly být liniemi. {var2}."
+ },
+ "295": {
+ "title": "Omezení \"via\" není koncový bod",
+ "description": "{var1} má \"via\" (bod {var2}), který není první ani poslední bod \"{var3}\" (linie {var4})."
+ },
+ "296": {
+ "title": "Nezvyklý úhel omezení",
+ "description": "{var1} má omezení typu \"{var2}\", ale úhel je {var3} stupňů. Možná typ omezení není vhodný?"
+ },
+ "297": {
+ "title": "Chybný směr \"to\" linie",
+ "description": "{var1} neodpovídá směru \"to\" linie {var2}."
+ },
+ "298": {
+ "title": "Nadbytečné omezení - jednosměrka",
+ "description": "{var1} může být nadbytečné. Vjezd je již zakázán pomocí \"oneway\" tagu na {var2}."
+ },
+ "300": {
+ "title": "Chybějící maximální rychlost",
+ "description": "{var1} nemá značku \"maxspeed\" a je označena jako dálnice, silnice pro motorová vozidla, silnice první nebo druhé třídy."
+ },
+ "310": {
+ "title": "Problém s kruhovým objezdem.",
+ "description": "Nespecifikovaný problém s kruhovým objezdem."
+ },
+ "311": {
+ "title": "Kruhový objezd není uzavřený.",
+ "description": "{var1} je součástí kruhového objezdu, ale není uzavřenou cestou. (Rozdělená vozovka vedoucí ke kruhovému objezdu by neměla být označena jako kruhový objezd)."
+ },
+ "312": {
+ "title": "Kruhový objezd má špatný směr",
+ "description": "Pokud je {var1} v zemi s {var2} dopravu, tak je jeho orientace (směr) naopak, než by měl být."
+ },
+ "313": {
+ "title": "Kruhový objezd je slabě připojen",
+ "description": "{var1} má připojeno pouze {var2} dalších cest. Kruhové objezdy většinou mají 3 a více. "
+ },
+ "320": {
+ "description": "{var1} je označená jako \"{var2}\", ale nemá spojení k žádné jiné \"{var3}\" nebo {var4}."
+ },
+ "350": {
+ "title": "Nesprávná značka mostu",
+ "description": "{var1} nemá společný tag s linií, která na něj navazuje, což by dávalo smysl u tohoto mostu. Měl by zde být jeden z těchto tagů: {var2}."
+ },
+ "360": {
+ "title": "Chybějící označení místního názvu",
+ "description": "Bylo by hezké, kdyby {var1} měl tag místní jméno \"name:XX:{var2}\", kde XX značí jazyk jeho obecného jména \"{var2}\""
+ },
+ "370": {
+ "title": "Zdvojená místa",
+ "description": "{var1} má tagy společné s okolní linií {var2} {var3} a zdá se nadbytečný.",
+ "including_the_name": "(včetně jména {name})"
+ },
+ "380": {
+ "title": "Nefyzické použití tagu \"sport\"",
+ "description": "{var1} je označený \"{var2}\", ale nemá žádný fyzický tag (například \"leisure\", \"building\", \"amenity\" nebo \"highway\")."
+ },
+ "390": {
+ "title": "Chybějící značka \"tracktype\"",
+ "description": "{var1} nemá tag \"tracktype\"."
+ },
+ "400": {
+ "title": "Problém s geometrií",
+ "description": "Nespecifikovaný problém s geometrií."
+ },
+ "401": {
+ "title": "Chybějící omezení odbočení",
+ "description": "Cesty {var1} a {var2} se zde spojují ve velmi ostrém úhlu a není zde žádná jednosměrka, nebo omezení, které by omezovalo odbočení."
+ },
+ "402": {
+ "title": "Nemožný úhel",
+ "description": "{var1} se zde ohýbá ve velmi ostrém úhlu."
+ },
+ "410": {
+ "title": "Problém s webovou stránkou",
+ "description": "Nespecifikovaný problém s webovou stránkou nebo odkazem."
+ },
+ "411": {
+ "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} vrací HTTP statusový kód {var3}."
+ },
+ "412": {
+ "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} obsahuje podezřelý text {var3}."
+ },
+ "413": {
+ "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} neobsahuje klíčová slova jako {var3}."
+ }
+ }
+ }
},
- "mapillary_images": {
- "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z Mapillary",
- "title": "Vrstva fotografií (Mapillary)"
+ "streetside": {
+ "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice od Microsoftu",
+ "title": "Bing Streetside",
+ "report": "Oznamte problém se soukromím na této fotografii",
+ "view_on_bing": "Zobrazit na Bing mapách",
+ "hires": "Vysoké rozlišení"
},
- "mapillary_signs": {
- "tooltip": "Dopravní značky z Mapillary (nutné povolit Vrstvu fotografií)",
- "title": "Vrstva dopravních značek (Mapillary)"
+ "mapillary_images": {
+ "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z Mapillary"
},
"mapillary": {
+ "title": "Mapillary",
+ "signs": {
+ "tooltip": "Dopravní značení z Mapillary"
+ },
"view_on_mapillary": "Zobrazit tento obrázek na Mapillary"
},
+ "openstreetcam_images": {
+ "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z OpenStreetCam"
+ },
+ "openstreetcam": {
+ "title": "OpenStreetCam",
+ "view_on_openstreetcam": "Zobrazit tento obrázek na OpenStreetCam"
+ },
+ "note": {
+ "note": "Poznámka",
+ "title": "Upravit poznámku",
+ "anonymous": "anonymní",
+ "closed": "(uzavřeno)",
+ "commentTitle": "Komentáře",
+ "status": {
+ "opened": "otevřeno {when}",
+ "reopened": "znovu otevřeno {when}",
+ "commented": "okomentováno {when}",
+ "closed": "zavřeno {when}"
+ },
+ "newComment": "Nový komentář",
+ "inputPlaceholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
+ "close": "Zavřít poznámku",
+ "open": "Znovuotevřít poznámku",
+ "comment": "Komentář",
+ "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
+ "open_comment": "Znovuotevřít a okomentovat",
+ "report": "Nahlásit",
+ "new": "Nová poznámka",
+ "newDescription": "Popiště problém",
+ "save": "Uložit poznámku",
+ "login": "Chcete-li tuto poznámku změnit nebo komentovat, musíte se přihlásit.",
+ "upload_explanation": "Vaše komentáře budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap.",
+ "upload_explanation_with_user": "Vaše komentáře jako {user} budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap."
+ },
"help": {
"title": "Nápověda",
"key": "H",
- "help": "# Pomoc\n\nToto je editor [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), svobodné a otevřené mapy světa, vytvářené jako open-source a open-data. S pomocí editoru můžete přidávat a upravovat data v mapě třeba ve svém okolí, a zlepšovat tak celou mapu pro každého.\n\nVaše úpravy mapy budou viditelné pro každého uživatele OpenStreetMap. Před editací se ovšem musíte [přihlásit](https://www.openstreetmap.org/login).\n\n[iD editor](http://ideditor.com/) je projekt vytvářený spoluprací mnoha lidí, se [zdrojovým kódem na GitHubu](https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
- "gps": "# GPS\n\nData z GPS jsou jedním z důvěryhodných zdrojů informací pro OpenStreetMap. Tento editor podporuje zobrazení tras ve formátu `.gpx` nahraných z vašeho počítače. Takovou trasu můžete nasbírat s pomocí nejrůznějších aplikací pro mobily nebo s pomocí specializované navigace.\n\nPro více informací, jak provést takový sběr dat z GPS, viz např. návod anglicky: [Mapping with a smartphone, GPS, or paper](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).\n\nPokud už máte záznam ve formátu GPX, přetáhněte soubor myší či prstem nad editor. Rozpozná-li editor formát souboru, zobrazí se trasa v mapě jako světle růžová čára. Pokud chcete tuto novou vrstvu zapnout, vypnout nebo zvětšit na velikost pracovní plochy, klikněte na menu 'Mapová data' na pravé straně.\n\nTrasa GPX nebude přímo nahrána na OpenStreetMap - pouze slouží jako vodítko, podle kterého se můžete orientovat, a podle kterého můžete kreslit nové objekty do mapy. Pokud chcete přímo trasu GPX poskytnout i ostatním, můžete ji [nahrát do samostatné databáze OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/trace/create).\n",
- "imagery": "# Podkladové snímky\n\nSatelitní a letecké snímky jsou důležitým zdrojem mapových dat. V menu 'Nastavení pozadí' na levé straně editoru je k dispozici kombinace leteckých snímků, satelitních snímků a dalších volně dostupných podkladů.\n\nImplicitní vrstvou jsou satelitní snímky [Bing](http://www.bing.com/maps/), ale jakmile se přesunete do konkrétní geografické oblasti a nastavíte dostatečné zvětšení, nabídnou se vám další mapové podklady. V některých státech, jako jsou Spojené státy, Francie či Dánskou, jsou k dispozici snímky ve vysoké kvalitě. Pro velkou část České republiky jsou také dostupné velmi detailní satelitní snímky. **Data z katastru nemovitostí a letecké mapy ÚHUL** je možné zobrazit dle [návodu zde](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/freemap#WMS_UHUL_-_ortofotomapa).\n\nPodklady jsou někdy posunuté vůči mapě, kvůli chybám na straně poskytovatele snímků. Pokud uvidíte, že je mnoho cest v mapě posunuto vůči pozadí, nesnažte se je hned přesunout - posun obvykle znamená chybu v podkladu a ne chybu v mapě. V menu 'Nastavení pozadí' klikněte na 'Zarovnat pozadí' - to vám dovolí posunout podklad, aby lícoval s mapou.\n",
- "addresses": "# Adresy\n\nJednou z nejužitečnějších součástí mapy jsou adresy.\n\nAdresy jsou sice někdy chápány jako označení kousku ulice, ale v OpenStreetMap jsou uloženy v budovách či objektech podél ulice. V České republice jsou adresy většinou samostatným uzlem uvnitř budovy.\n\nMůžete tedy data o adrese vkládat jak k samostatnému bodu, tak k ploše označující budovu.\nNejlepším zdrojem informací o adresách je průzkum přímo v terénu či jeho dobrá znalost - stejně jako u celého projektu OpenStreetMap je přebírání dat z komerčních zdrojů typu Google Maps přísně zakázáno.\n",
- "inspector": "# Používání Inspektoru\n\nInspektor je prvek uživatelského rozhraní na levé straně, který umožňuje editovat vlastnosti zvoleného objektu.\n\n### Výběr typu objektu\n\nJakmile vytvoříte uzel, čáru nebo plochu, můžete zvolit typ vytvořeného objektu. Např. jestli jde o silnici nebo pěšinu, obchod nebo hospodu. Inspektor zobrazí tlačítka pro nejčastější typy objektů; další můžete najít prostřednictvím pole pro vyhledávání.\n\nKdyž u tlačítka typu objektu kliknete na 'i' vpravo dole, zobrazí se vám o něm více informací. Když kliknete na samotné tlačítko, vyberete příslušný typ.\n\n### Formuláře a editace vlastností\n\nPoté, co vyberete typ objektu nebo když vyberete objekt s už přiřazeným typem, v inspektoru se zobrazí pole s bližšími informacemi o objektu - jako třeba název nebo adresa.\n\nPod těmito poli jsou další ikony. Když na ně kliknete, tak můžete přidávat další detaily, jako vazbu na Wikipedii, přístup pro vozíčkáře atd.\n\nPokud chcete přidat k objektu ještě nějaké jiné vlastnosti, klikněte na 'Další vlastnosti' úplně dole. Jedním z informačních zdrojů pak může být [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/), kde se dozvíte o nejčastějších kombinacích tagů.\n\nZměny provedené v inspektoru jsou ihned vidět na mapě zobrazené ve vašem prohlížeči a po potvrzení je lze uložit na server. Pokud je chcete vrátit zpět, klikněte na tlačítko 'Undo'.\n"
+ "help": {
+ "title": "Nápověda",
+ "welcome": "Vítejte v editoru iD pro [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Tímto editorem můžete upravovat OpenStreetMap přímo v browseru.",
+ "open_data_h": "Otevřená data",
+ "open_data": "Editace, které zde uložíte, budou ihned zapsány do ostré databáze!! Ukládajte pouze reálné objekty a to z osobní znalosti, GPS záznamů či volně dostupných leteckých map. Kopírování z komerčních zdrojů je [striktně zakázáno](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
+ "before_start_h": "Než začnete",
+ "before_start": "Měli byste být obeznámeni s OpenStreetMap a tímto editorem, než začnete editovat. iD nabítí průvodce, který Vás naučí základy editace OpenStreetMap. Klikněte na \"Začít s procházkou\" na této obrazovce pro spuštení průvodce - zabere jen okolo 15 minut.",
+ "open_source_h": "Otevřený kód",
+ "open_source": "Editor iD je společně vytvářený open source projekt a Vy právě používáte verzi {version}. Zdrojový kód je dostupný [na webu GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
+ "open_source_help": "Můžete iD editoru pomoci [překladem](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) nebo [hlášením chyb](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
+ },
+ "overview": {
+ "title": "Přehled",
+ "navigation_h": "Navigace",
+ "navigation_drag": "Mapu můžete posouvat zmáčknutím a držením {leftclick} levého tlačítka myši a jejím pohybem. Lze také použít šipky `↓`, `↑`, `←`, `→` na klávesnici.",
+ "navigation_zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši, trackpadem či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} na straně mapy. Můžete také použít klávesy `+`, `-` na vaší klávesnici.",
+ "features_h": "Mapové prvky",
+ "features": "Používáme slovo *prvky* pro popis věcí, které se objevují v mapě, jako třeba silnice, budovy nebo body zájmu. Cokoliv v reálném světě může být zmapováno jako prvek v OpenStreetMap. Mapové prvky jsou reprezentovány na mapě pomocí *bodů*, *linií* nebo *ploch*."
+ },
+ "editing": {
+ "title": "Úpravy & ukládání",
+ "select_h": "Výběr",
+ "select_left_click": "{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši na prvek pro vybrání. To ho zvýrazní pulsujícím zářením a boční panel zobrazí detaily o tomto prvku, jako třeba jeho jméno, nebo adresu.",
+ "select_right_click": "{rightclick} Klikněte pravým tlačítkem myši na prvek pro zobrazení menu editace, které zobrazuje příkazy, které jsou k dispozici, jako třeba rotaci, pohyb nebo smazání.",
+ "multiselect_h": "Vícenásobný výběr",
+ "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši pro vybrání několika prvků dohromady. To zjednodušuje posun nebo smazání více prvků najednou.",
+ "multiselect_lasso": "Další možností jak vybrat více prvků je držet klávesu `{shift}`, poté zmáčknout a držet {leftclick} levé tlačítko myši a táhnout myší pro nakreslení výběru lasem. Všechny body vevnitř nakreslené plochy lasa budou vybrány.",
+ "undo_redo_h": "Zpět - Vpřed",
+ "undo_redo": "Vaše změny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči dokud se je nerozhodnete uložit na servery OpenStreetMap. Provedené změny můžete vzít zpět kliknutím na tlačítko {undo} **Vzít zpět** a provést znovu kliknutím na tlačítko {redo} **Provést znovu**.",
+ "save_h": "Uložit",
+ "save": "Stiskněte{save} **Uložit** pro ukončení svých úprav a jejich nahrání na OpenStreetMap. Pamatujte na časté ukládání své práce!",
+ "save_validation": "Na obrazovce ukládání budete mít šanci prohlédnout si své úpravy. iD také provede některé základní kontroly ohledně chybějících informací a případně Vám může pomoci návrhy a varováními, pokud se něco nebude zdát v pořádku.",
+ "upload_h": "Odeslat",
+ "upload": "Před nahráním vašich změn musíte vložit [popis vaší sady změn](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Poté klikněte na tlačítko **Odeslat** pro odeslání vašich změn do OpenStreetMap, kde budou připojeny do mapy a veřejně viditelné pro všechny.",
+ "backups_h": "Automatické zálohy",
+ "backups": "Pokud nemůžete dokončit vaše změny najednou, například pokud vám spadne počítač nebo zavřete panel prohlížeče, vaše změny jsou uloženy v úložišti vašeho prohlížeče. Ke změnám se můžete vrátit (ve stejném prohlížeči na stejném počítači) a iD vám nabídne obnovení vaší neuložené práce.",
+ "intro": "Editor prvku se nachází vedle mapy a umožňuje prohlížet a upravovat všechny informace o vybraném prvku.",
+ "definitions": "Horní sekce zobrazuje typ prvku. Střední sekce obsahuje *pole* zobrazující vlastnosti prvku, jako třeba jméno, nebo adresa.",
+ "type_h": "Typ prvků",
+ "type": "Klepnutím na typ funkce můžete změnit funkci na jiný typ. Všechno, co existuje v reálném světě, může být přidáno do OpenStreetMap, takže můžete zvolit tisíce typů funkcí.",
+ "type_picker": "Výběr typu zobrazuje nejběžnější typy prvků, jako třeba parky, nemocnice, restaurace, silnice a budovy. Můžete mezi nimi hledat napsáním toho, co hledáte do vyhledávacího pole. Můžete také kliknout na ikonku {inspect} **Informace** vedle typu prvku abyste o něm dozvěděli více.",
+ "fields_h": "Pole",
+ "tags_h": "Štítky"
+ },
+ "points": {
+ "title": "Body",
+ "add_point_h": "Přidávání bodů",
+ "move_point_h": "Přesun bodů",
+ "move_point": "Chcete-li přesunout bod, umístěte kurzor myši nad bod a poté stiskněte a podržte levé tlačítko myši {levý klik} při přetahování bodu do nového umístění.",
+ "delete_point_h": "Odstraňování bodů",
+ "delete_point": "Je možné vymazat funkce, které v reálném světě neexistují. Smazání funkce z aplikace OpenStreetMap ji odstraní z mapy, kterou používá každý, takže byste se měli ujistit, že je funkce skutečně pryč, než ji odstraníte."
+ },
+ "lines": {
+ "title": "Linie",
+ "add_line_h": "Přidávání čar",
+ "add_line_finish": "Pro dokončení čáry, zmáčkněte `{return}` nebo klikněte znovu na poslední bod.",
+ "modify_line_h": "Úprava čar",
+ "modify_line_dragnode": "Často uvidíte linie, které nejsou správně tvarované, například cesta, která neodpovídá snímkům pozadí. Chcete-li upravit tvar linie, vyberte ji nejdříve {leftclick} levým tlačítkem myši. Všechny uzly řádku budou vykresleny jako malá kolečka. Potom můžete body přetáhnout na lepší místa.",
+ "connect_line_h": "Spojování čar",
+ "connect_line": "Správné připojení silnic je důležité pro mapu a nezbytné pro poskytování jízdních pokynů.",
+ "connect_line_display": "Spojení mezi silnicemi jsou kresleny šedými kolečky. Koncové body linie jsou nakresleny s většími bílými kolečky, pokud zůstanou nepřipojeny.",
+ "disconnect_line_h": "Odpojování čar",
+ "move_line_h": "Přesun čar",
+ "delete_line_h": "Odstraňování čar"
+ },
+ "areas": {
+ "title": "Plochy",
+ "point_or_area_h": "Body, nebo plochy?",
+ "point_or_area": "Mnohé funkce mohou být reprezentovány jako body nebo oblasti. Měli byste mapovat stavby a obrysy nemovitostí jako oblasti, kdykoli je to možné. Umístěte body uvnitř budovy, aby reprezentovaly podniky, vybavení a další funkce umístěné uvnitř budovy.",
+ "add_area_h": "Přidávání ploch",
+ "add_area_draw": "Poté umístěte kurzor myši v jednom z rohů funkce a {leftclick} levým tlačítkem myši nebo stisknutím tlačítka `Space` začněte umisťovat uzly kolem vnějšího okraje oblasti. Pokračujte v umístění dalších uzlů kliknutím nebo stisknutím tlačítka `Space`. Při kreslení můžete mapu přiblížit nebo přesunout, abyste získali další podrobnosti.",
+ "square_area_h": "Pravoúhlé rohy",
+ "modify_area_h": "Úprava ploch",
+ "delete_area_h": "Odstraňování ploch"
+ },
+ "relations": {
+ "title": "Relace",
+ "edit_relation_h": "Úpravy relací",
+ "edit_relation": "V dolní části editoru funkcí můžete rozbalit část \"Všechny relace\", abyste zjistili, zda je vybraná funkce členem nějakých relací. Potom můžete kliknout na odkaz pro jeho výběr a úpravu.",
+ "edit_relation_add": "Chcete-li do relace přidat funkci, vyberte tuto funkci a potom klepněte na tlačítko {plus} add v sekci \"Všechny vztahy\" v editoru funkcí. Můžete si vybrat ze seznamu blízkých relací nebo zvolit možnost \"Nová relace...\".",
+ "relation_types_h": "Typy relací",
+ "multipolygon_h": "Multipolygony",
+ "turn_restriction_h": "Omezení odbočování",
+ "turn_restriction_editing": "V poli \"Omezit odbočení\" klepnutím vyberte cestu \"od\" a zjistěte, zda jsou povoleny nebo omezeny na jakoukoli cestu \"na\". Klepnutím na ikony otočení je můžete přepínat mezi povolenými a omezenými. iD editor vytvoří vztahy automaticky a nastaví z, přes, a na na základě vašich rozhodnutí.",
+ "route_h": "Trasy",
+ "boundary_h": "Hranice"
+ },
+ "notes": {
+ "title": "Poznámky",
+ "add_note_h": "Přidávání poznámek",
+ "save_note_h": "Ukládání poznámek"
+ },
+ "imagery": {
+ "title": "Snímky pozadí",
+ "sources_h": "Zdroje snímků",
+ "offsets_h": "Nastavení posuvu snímků"
+ },
+ "streetlevel": {
+ "title": "Pouliční fotky",
+ "using_h": "Používání pouličních fotek"
+ },
+ "gps": {
+ "title": "GPS stopy",
+ "intro": "Shromážděné stopy GPS jsou cenným zdrojem dat pro OpenStreetMap. Tento editor podporuje soubory * .gpx *, * .geojson * a * .kml * v místním počítači. Sledování GPS můžete shromáždit pomocí smartphonu, sportovních hodinek nebo jiného zařízení GPS.",
+ "using_h": "Používání GPS stop"
+ },
+ "qa": {
+ "tools_h": "Nástroje"
+ },
+ "field": {
+ "restrictions": {
+ "about": {
+ "title": "O"
+ },
+ "modifying": {
+ "title": "Úpravy"
+ },
+ "tips": {
+ "title": "Tipy"
+ }
+ }
+ }
+ },
+ "issues": {
+ "title": "Chyby",
+ "key": "I",
+ "list_title": "Počet chyb: ({count})",
+ "errors": {
+ "list_title": "Chyby ({count})"
+ },
+ "warnings": {
+ "list_title": "Varování ({count})"
+ },
+ "rules": {
+ "title": "Pravidla"
+ },
+ "no_issues": {
+ "message": {
+ "everything": "Všechno vypadá skvěle",
+ "everything_in_view": "Všechno na této části mapy vypadá skvěle",
+ "edits": "Vaše úpravy zdají se být skvělými",
+ "edits_in_view": "Vaše úpravy na této části mapy zdají se být skvělými"
+ },
+ "hidden_issues": {
+ "none": "Zjištěné problémy se objeví zde",
+ "elsewhere": "Problémy kdekoliv: {count}",
+ "disabled_rules": "Problémy se zakázanými pravidly: {count}",
+ "disabled_rules_elsewhere": "Problémy kdekoliv se zakázanými pravidly: {count}",
- "add_playground": "*Plochy* používáme pro hranice budov, lesů, jezer apod.{br}\nOvšem také jimi můžeme detailně zakreslit prvky, které by normálně byly body.\n**Přidejte plochu tlačítkem {button} Plocha**",
+ "add_playground": "*Plochy* používáme pro hranice budov, lesů, jezer apod.{br}Ovšem také jimi můžeme detailně zakreslit prvky, které by normálně byly body.**Přidejte plochu tlačítkem {button} Plocha**",
"start_playground": "Pojďme přidat toto dětské hřiště. Plochu vytvoříte naklikáním bodů okolo.\n**Začněte kliknutím do rohu**",
+ "continue_playground": "Pokračujte přidáváním bodů do rohů hřiště. {br}\nPlochu můžete spojit s existující pěšinou. (Pokud tomu naopak chcete zabránit držte klávesu Alt)\n**Přidejte další body do hřiště**",
"finish_playground": "Dokončete plochu kliknutím na první či poslední bod (též lze klávesou Enter).\n**Dokončete obrys hřšitě.**",
"add_node": "Vylepšíme to přidáním bodu sem.\n**Vytvořte bod na linii pomocí dvojkliku**",
"start_drag_endpoint": "Když je vybrána linie, je možné kliknout a přetáhnout její body.\n**Přetáhněte konec na místo, kde se cesty kříží.**",
"finish_drag_endpoint": "To je ono **Pustťe tlačítko**",
- "start_drag_midpoint": "Tyhle trojúhelníčky uprostřed je možné táhnout a tím vytvořit nový uzel.\n**Popotáhněte trojúhelníček a upravte tím tvar linie**",
+ "start_drag_midpoint": "Tyhle trojúhelníčky uprostřed je možné táhnout a tím vytvořit nový bod.\n**Popotáhněte trojúhelníček a upravte tím tvar linie**",
"continue_drag_midpoint": "To je o dost lepší! Můžete pokračovat v úpravě tvaru dvojkliky a trojúhelníčky.\n**Až to bude, klikněte na OK**",
"delete_lines": "Nyní zkusíme smazat cesty, které v reálném světe neexistují.{br}\nMěsto plánovalo ulici {street}, ale nakonec ji nepostavilo.",
"rightclick_intersection": "Poslední existující je ulice {street1}, takže musíme *rozdělit* ulici {street2} na této křižovatce a smazat vše výše od ní.\n**Klikněte pravým tlačítkem na křiovatku**",
- "add_building": "OSM je mimojiné také největší databází budov.{br}\nPokud někde budova chybí, můžete přidat její obrys.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
+ "add_building": "OSM je mimojiné také největší databází budov.{br}\nPokud někde budova chybí, můžete přidat její obrys.{br}\nPozor: letecké snímky v ČR často nesedí - neopravujte, prosím, existující budovy, pokud si nejste jisti.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
"start_building": "Pojďme přidat třeba tenhle barák.{br}\nZkuste budovu oklikat co nejpřesněji.\n**Začněte kreslit kliknutím do rohu**",
"continue_building": "Přidejte postupně další body do rohů, můžete i přizoomovat.{br}\nZadávání ukončíte kliknutím na první či poslední bod.\n**Dokončete obrys budovy**",
"retry_building": "Nějak se vám to asi nezdařilo. Zkuste to prosím znovu.",
+ "help": "Nyní jste připraveni editovat OpenStreetMap!{br}\nTuto prohlídku si můžete kdykoliv znovu přehrát nebo se podívejte na další dokumentaci stisknutím {button} tlačítka Nápověda.",
+ "shortcuts": "Seznam příkazů a jejich klávesové zkratky můžete zobrazit stisknutím klávesy `{key}`.",
"save": "Nezapomeňte pravidelně ukládat své úpravy!",
+ "description": "Na úrovni zvětšení 16+ získáte údaje o mapě ve veřejné doméně z amerického sčítání lidu. Při nižších přiblíženích dochází pouze k změnám od roku 2006, beze změn již zahrnutých do OpenStreetMap",
+ "name": "TIGER Roads 2014"
+ },
+ "US-TIGER-Roads-2017": {
+ "description": "Žlutá = data z veřejně dostupné mapy z amerického sčítání lidu. Červená = data nejsou v OpenStreetMap nalezena",
+ "name": "TIGER Roads 2017"
+ },
+ "US-TIGER-Roads-2018": {
+ "description": "Žlutá = Veřejně přístupná data ze sčítání USA. Červená = Data nenalezena v OpenStreetMap",
+ "description": "Stránka OpenStreetMap v Botswaně"
+ },
+ "cape-coast-youthmappers": {
+ "name": "YouthMappers univerzity v Cape Coast",
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
+ },
+ "osm-gh-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Ghana na Facebooku",
+ "description": "Facebooková skupina pro lidi zajímající se o OpenStreetMap."
+ },
+ "osm-gh-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Ghana na Twitteru",
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
+ },
+ "ym-Dedan-Kimathi-University-of-Technology": {
+ "extendedDescription": "GDEV je skupina nadšené skupiny GIS na DeKUT, jejímž cílem je pomáhat studentům sdílet, zapojovat se a učit se jeden od druhého v geoprostorových věcech"
+ },
+ "ym-Karatina-University": {
+ "extendedDescription": "Tato kapitola si klade za cíl shromáždit všechny nadšence GIS. Patří mezi ně odborníci na životní prostředí, odborníci na zvěř a rostlinstvo, vodní a turističtí průvodci. Jejím hlavním cílem je poskytnout platformu, kde se studenti mohou učit jeden od druhého, a přitom porozumět tomu, jak integrovat dovednosti GIS do svých různých profesních cest, a poskytnout řešení různých environmentálních problémů."
+ },
+ "osm-mg-facebook": {
+ "name": "Facebooková skupina OpenStreetMap Madagaskar"
+ },
+ "ym-Universidade-Eduardo-Mondlane": {
+ "name": "Mládežnická komunita YouthMappers v Mozambiku"
+ },
+ "ym-Ahmadu-Bello-University": {
+ "extendedDescription": "Jsme skupina datových humanitárních mapovačů, kteří se věnují poskytování humanitárních služeb při reakci na katastrofy a při zmírňování následků. Jsme rádi, že můžeme přispět svými odbornostmi a znalostmi prostřednictvím mapování a pomoci šířit #OpenEvangelism prostřednictvím školení a spolupráce."
+ },
+ "ym-University-of-Nigeria-Enugu-Campus": {
+ "description": "Oddělení YouthMappers na University of Nigeria, Enugu Campus"
+ },
+ "ym-University-of-Pretoria": {
+ "description": "Oddělení YouthMappers na University of Pretoria"
+ },
+ "ym-Institute-of-Rural-Development-Planning": {
+ "description": "Oddělení YouthMappers v Institutu pro plánování rozvoje venkova"
+ },
+ "ym-University-of-Dar-es-Salaam": {
+ "description": "Sekce YouthMappers na University of Dar es Salaam"
+ },
+ "ym-Kumi-University": {
+ "description": "Sekce YouthMappers na Kumi University"
+ },
+ "ym-University-of-Zimbabwe": {
+ "name": "UZMappers"
+ },
+ "OSM-BGD-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Bangladéš",
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bangladéši",
+ "extendedDescription": "Mapujete v Bangladéši? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
+ },
+ "ym-Dhaka-University": {
+ "extendedDescription": "Je velkým privilegiem pro studenty University of Dhaka mapovat pro humanitární účely. Naše sekce dává studentům příležitost pomáhat lidem a používat mapování pro humanitární účely."
+ },
+ "OSM-India-facebook": {
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indii",
+ "extendedDescription": "Mapujete v Indii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
+ },
+ "osm-india-forum": {
+ "name": "OpenStreetMap India forum"
+ },
+ "osm-india-github": {
+ "name": "OpenStreetMap India GitHub"
+ },
+ "osm-india-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap India Telegram"
+ },
+ "OSM-india-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Indie",
+ "description": "Zrovna jsme vytweetli: {url}"
+ },
+ "osm-india-website": {
+ "name": "OpenStreetMap India"
+ },
+ "osm-india-wiki": {
+ "name": "OpenStreetMap Wikiproject India",
+ "description": "Vše, co potřebujete vědět o mapování v Indii: {url}"
+ },
+ "osm-india-youtube": {
+ "name": "OpenStreetMap India Youtube"
+ },
+ "OSM-IDN-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Indonésie",
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indonésii",
+ "extendedDescription": "Mapujete v Indonésii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
+ },
+ "ym-University-Muhammadiyah-Surakarta": {
+ "extendedDescription": "SpaceTime je komunitní mapování na Geografické fakultě univerzity Muhammadiyah v Surakartě. SpaceTime založili Bruce Maldy Pratama, Mukhlis Akbar a Irfandi Fauzi. Jsou aktivními studenty na Geografické fakultě Muhammadijáhu Surakarty."
+ },
+ "osm-iran-forum": {
+ "description": "OpenStreetMap Iran web forum"
+ },
+ "osm-iran-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Iran Telegram"
+ },
+ "OSM-japan-facebook": {
+ "name": "Japonská komunita OpenStreetMap",
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
+ },
+ "OSM-japan-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Japonsko",
+ "description": "Hashtag na Twitteru: {url}"
+ },
+ "OSM-japan-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Japonsko",
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
+ },
+ "OSM-MY-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Malajsie na Facebooku",
+ "description": "Pro chatování o čemkoliv ohledně OpenStreetMap!"
+ "description": "Všichni mapovači jsou vítáni! Zaregistrujte se na {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-MNG-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Mongolsko",
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Mongolsku",
+ "extendedDescription": "Mapujete v Mongolsku? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
+ },
+ "OSM-MMR-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Myanmar",
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Myanmaru",
+ "extendedDescription": "Mapujete v Myanmaru? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
+ },
+ "OSM-Nepal-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Nepál",
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Nepálu",
+ "extendedDescription": "Mapujete v Nepálu? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
+ },
+ "OSM-Asia-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap Asia Mailinglist"
+ },
+ "OSM-sri-lanka-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Sri Lanka"
+ },
+ "OSM-TW-facebook": {
+ "name": "Tchajwanská komunita OpenStreetMap"
+ },
+ "OSM-TH-facebook": {
+ "description": "Skupina Facebook pro OpenStreetMappers v Thajsku"
+ },
+ "al-forum": {
+ "name": "Albánské fórum OSM",
+ "description": "Albánské fórum OpenStreetMap"
+ },
+ "at-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Rakousko",
+ "description": "OpenStreetMap Rakousko na Twitteru: {url}"
+ },
+ "osm-at": {
+ "name": "OpenStreetMap Rakousko"
+ },
+ "byosm": {
+ "name": "OpenStreetMap Bělorusko"
+ },
+ "be-facebook": {
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Belgii"
+ "description": "Mapový portál, webové stránky a kontakty na členy OSM v ČR"
+ },
+ "osmcz-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap CZ na Facebooku"
+ },
+ "osmcz-twitter": {
+ "name": "Český twitter @osmcz",
+ "description": "Sledujte českou komunitu na Twitteru - včetně přeloženého WeeklyOSM!"
+ },
+ "talk-cz-mailinglist": {
+ "name": "Český mailing list (talk-cz)",
+ "description": "Talk-cz je hlavní komunikační kanál české komunity"
+ },
+ "dk-forum": {
+ "name": "Webové fórum OpenStreetMap Dánsko"
+ },
+ "fr-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Francie na Twitteru",
+ "description": "OpenStreetMap Francie na Twitteru: {url}"
+ },
+ "de-berlin-meetup": {
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v oblasti Berlína"
+ },
+ "de-berlin-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
+ },
+ "hu-facebook": {
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Maďarsku"
+ },
+ "it-facebook": {
+ "name": "Facebook OpenStreetMap Itálie"
+ },
+ "it-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "OSM-Rome-meetup": {
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Říma"
+ },
+ "osm-se": {
+ "name": "OpenStreetMap.se"
+ },
+ "se-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
+ },
+ "ym-University-of-Exeter": {
+ "extendedDescription": "Jsme tým nadšených geografů s komplexní znalostí GIS. Jsme nadšeni podporou britské společnosti Červeného kříže různými snahami o humanitární pomoc. Jsme také důležitými učiteli o významu mapování vzdáleně zaznamenaných dat ao tom, jak to pomáhá v terénu. Naše mapathony mají tematické akademické zaměření, které upozorňují na různý výzkum GIS v našem geografickém oddělení, a zároveň fungují jako události zvyšující povědomí o zaměstnatelnosti, které používáme k pozvání řečníků, aby hovořili o své kariéře v GIS / Britském Červeném kříži."
+ },
+ "OSM-Vancouver-meetup": {
+ "name": "OpenStreetMap Vancouver"
+ },
+ "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
+ "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bay Area"
+ },
+ "Central-Pennsylvania-OSM": {
+ "name": "OSM Střední Pensylvánie"
+ },
+ "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
+ "name": "Dallas-Fort Worth OSM"
+ },
+ "GeoPhilly": {
+ "name": "GeoPhilly"
+ },
+ "Mapping-DC-meetup": {
+ "name": "Mapování DC",
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území DC"
+ },
+ "MaptimeHRVA-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "OpenCleveland-meetup": {
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Clevelandu"
+ },
+ "OSM-Boston": {
+ "name": "OpenStreetMap Boston",
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Bostonu"
+ },
+ "OSM-Chattanooga": {
+ "name": "OSM Chattanooga",
+ "description": "Uživatelská skupina OpenStreetMap pro Chatanoogu"
+ },
+ "OSM-Colorado": {
+ "name": "OpenStreetMap Colorado",
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Colorado, USA"
+ },
+ "OSM-Portland": {
+ "name": "OpenStreetMap Portland",
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Portlandu"
+ },
+ "OSM-Seattle": {
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Seattlu"
+ },
+ "OSM-Tampa-Bay": {
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Tampa Bay"
+ },
+ "OSM-US-Slack": {
+ "name": "OpenStreetMap US Slack",
+ "description": "Všichni jsou vítaní! Přihlaste se na {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-Utah": {
+ "name": "OpenStreetMap Utah",
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Salt Lake City"
+ },
+ "OSM-Wyoming": {
+ "name": "OpenStreetMap Wyoming",
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Wyoming"
+ },
+ "PHXGeo-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "ym-California-University-of-Pennsylvania": {
+ "name": "CalU PA GIS Club"
+ },
+ "ym-Miami-University": {
+ "extendedDescription": "Cílem GPS na Miami University je vytvořit úzce propojenou komunitu plánovačů a geografů, kteří se chtějí bavit, dozvědět se více o kariéře a vysokoškolském vzdělávání ve svém oboru, síti a spolupracovat s profesionály se skutečnými zkušenostmi."
+ },
+ "ym-State-University-of-New-York-Geneseo": {
+ "description": "Oddělení YouthMappers na Státní univerzitě v New Yorku Geneseo"
+ },
+ "ym-University-of-Northern-Colorado": {
+ "name": "UNCO Geography and GIS Club"
+ },
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "RS-telegram": {
+ "extendedDescription": "Připojte se ke komunitě, abyste se dozvěděli více o OpenStreetMap, klást otázky nebo se účastnit našich setkání. Každý je vítán!"
+ },
+ "OSM-CL-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "OSM-CO-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "OSM-CO": {
+ "name": "OpenStreetMap Kolumbie"
+ },
+ "OSM-PE-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "OSM-PE": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru"
+ },
+ "LATAM-Twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "osm-latam": {
+ "name": "OpenStreetMap Latam"
+ },
+ "OSM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap na Facebooku"
+ },
+ "OSM-IRC": {
+ "name": "OpenStreetMap IRC"
+ },
+ "OSM-Reddit": {
+ "name": "OpenStreetMap na Redditu",
+ "description": "/r/openstreetmap/ je vynikající místo, kde lze zjistit více o OpenStreetMap. Zeptejte se nás na cokoliv!"
+ },
+ "OSM-Twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"