]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ku-Latn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ku-Latn.yml
index ae91bf4d8e8dddb699a3c7a736856a41d9a76e87..5238506b7c160e5dcfb231dd30eacf5494f19c37 100644 (file)
@@ -25,23 +25,23 @@ ku-Latn:
       diary_comment:
         create: Tomar bike
       diary_entry:
-        create: Biweșîne
+        create: Biweşîne
         update: Rojane bike
       issue_comment:
-        create: Şîroveyekê tevlî bike
+        create: Şîroveyekê lê zêde bike
       message:
         create: Bişîne
       client_application:
-        create: Qeyd bibe
+        create: Hesab çêke
         update: Rojane bike
       redaction:
-        create: Redaksiyonê çêbike
+        create: Redaksiyonê çêke
         update: Redaksiyonê qeyd bike
       trace:
         create: Bar bike
-        update: Guherandinan qeyd bike
+        update: Guhartinan qeyd bike
       user_block:
-        create: Astengiyê çêbike
+        create: Astengiyê çêke
         update: Astengê nû bike
   activerecord:
     errors:
@@ -79,7 +79,7 @@ ku-Latn:
       tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê
       tracetag: Nîşana Şopandinê
       user: Bikarhêner
-      user_preference: Tercîhên bikarhêner
+      user_preference: Tercîha bikarhêner
       user_token: Sembola bikarhênerê
       way: Rê
       way_node: Girêdana rê
@@ -127,8 +127,8 @@ ku-Latn:
         recipient: Wergir
       report:
         category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre
-        details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (pêwist
-          e).
+        details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (hewce
+          ye).
       user:
         email: E-name
         active: Çalak
@@ -140,6 +140,8 @@ ku-Latn:
     help:
       trace:
         tagstring: bi bêhnokê veqetandî
+      user_block:
+        needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -181,18 +183,12 @@ ku-Latn:
         other: berî %{count} salan
   editor:
     default: Standard (vêga %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (sererastkirina ji ser geroka webê)
     id:
       name: iD
       description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê)
     remote:
       name: Ji Dûr Ve Îdarekirin
-      description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor)
+      description: Ji dûr ve kontrol (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Tune
@@ -249,7 +245,7 @@ ku-Latn:
     part_of_ways:
       one: 1 rê
       other: '%{count} rê'
-    download_xml: XML'ê daxîne
+    download_xml: XMLê daxe
     view_history: Dîrokê Bibîne
     view_details: Detayan Bibîne
     location: 'Cih:'
@@ -425,13 +421,8 @@ ku-Latn:
     new:
       title: Nivîsa nû yê rojane
     form:
-      subject: 'Mijar:'
-      body: Nivîsː
-      language: 'Ziman:'
-      location: 'Cih:'
-      latitude: 'Hêlîpan:'
-      longitude: 'Hêlîlar:'
-      use_map_link: nexşeyê bikarbîne
+      location: Cih
+      use_map_link: Nexşeyê bi kar bîne
     index:
       title: Rojnivîskên bikarhêneran
       title_friends: Rojnivîskên hevalan
@@ -461,14 +452,15 @@ ku-Latn:
         xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be.
     diary_entry:
       posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link}
-        hatiye nivîsîn
+        hatiye nivîsîn.
+      updated_at_html: Cara dawiyê di %{updated} de hatiye nûkirin.
       comment_link: Vê nivîsê şîrove bike
       reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê
       comment_count:
         zero: Bêşîrove
         one: '%{count} şîrove'
         other: '%{count} şîrove'
-      edit_link: Vê nivîsê biguherîne
+      edit_link: Vê nivîsê biguhêre
       hide_link: Vê nivîsê biveşêre
       unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake
       confirm: Tesdîq bike
@@ -482,7 +474,7 @@ ku-Latn:
     location:
       location: 'Cih:'
       view: Bibîne
-      edit: Biguherîne
+      edit: Biguhêre
     feed:
       user:
         title: Nivîsên rojane yên %{user} a OpenStreetMapê
@@ -505,13 +497,13 @@ ku-Latn:
       heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin?
       button: Bibe heval
       success: '%{name} niha hevalê te yeǃ'
-      failed: Bibore, %{name} li hevalên te nehate zêdekirin.
+      failed: Bibore, %{name} li hevalên te nikarîbû were zêdekirin.
       already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î.
     remove_friend:
       heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin?
       button: Ji hevaltiyê derxe
       success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.'
-      not_a_friend: '%{name} ne hevalê te ye.'
+      not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -956,12 +948,19 @@ ku-Latn:
           pier: Îskele
           pipeline: Xeta boriyê
           pumping_station: Stasyona Pumpeyê
+          reservoir_covered: Xezneya Sergirtî
           silo: Sîlo
+          snow_cannon: Topa Berfê
+          snow_fence: Çeperê Berfê
           storage_tank: Tanka embarkirinê
+          street_cabinet: Kabîneya Kolanê
           surveillance: Muşahede
+          telescope: Teleskop
           tower: Birc
+          utility_pole: Stûna Kêrhatî
           wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj
           watermill: Aşê avê
+          water_tap: Kaniya Avê
           water_tower: Birca avî
           water_well: Bîr
           water_works: Tesîsa safîkirina avê
@@ -972,10 +971,13 @@ ku-Latn:
           airfield: Balafirgeha Eskerî
           barracks: Eskergeh
           bunker: Sitare
+          checkpoint: Nuqteya Kontrolê
+          trench: Xendek
           "yes": Eskerî
         mountain_pass:
           "yes": Derbasgeha Çiyayan
         natural:
+          bare_rock: Kevirê Sade
           bay: Kendav
           beach: Plaj
           cape: Nîvgirav
@@ -991,6 +993,7 @@ ku-Latn:
           grassland: Mêrg
           heath: Devî
           hill: Gir
+          hot_spring: Germav
           island: Girav
           land: Erd
           marsh: Çirav
@@ -1014,20 +1017,31 @@ ku-Latn:
           water: Av
           wetland: Erdê avî
           wood: Daristan
+          "yes": Taybetiya Tebîî
         office:
           accountant: Mihasebekar
           administrative: Rêveberî
+          advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê
           architect: Mîmar
           association: Komele
           company: Şirket
+          diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk
           educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê
           employment_agency: Saziya Karê
+          energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê
           estate_agent: Emlaqfiroş
+          financial: Ofîsa Fînansê
           government: Daîreya Dewletê
           insurance: Ofîsa Sîgortayê
           it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê
           lawyer: Eboqat
+          logistics: Ofîsa Lojîstîkê
+          newspaper: Ofîsa Rojnameyê
           ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
+          notary: Noter
+          religion: Ofîsa Karûbarên Dînî
+          research: Ofîsa Lêkolînê
+          tax_advisor: Şewirmendê Bacê
           telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê
           travel_agent: Acenteya seyahetê
           "yes": Ofîs
@@ -1047,6 +1061,7 @@ ku-Latn:
           locality: Cih
           municipality: Şaredarî
           neighbourhood: Mehel / herêm
+          plot: Erd
           postcode: Koda posteyê
           quarter: Herêmek bajarê
           region: Herêm
@@ -1081,12 +1096,19 @@ ku-Latn:
           switch: Meqesa rêhesinê
           tram: Rêya tramwayê
           tram_stop: Rawestgeha tramwayê
+          yard: Hewşa Rêhesinê
         shop:
+          agrarian: Dikana Amûrên Çandiniyê
           alcohol: Dikana Araqan
           antiques: Antîkafiroş
+          appliance: Dikana Makîneyên Malê
           art: Dikanê tiştên hunerî
+          baby_goods: Berhemên Pitikan
+          bag: Dikana Çenteyan
           bakery: Firrin
+          bathroom_furnishing: Ekîpmanên Serşokê
           beauty: Salona Bedewiyê
+          bed: Berhemên Nivînê
           beverages: Dikana tiştên vexwarinê
           bicycle: Bisiklêtfiroş
           bookmaker: Girew / Miçilge
@@ -1098,61 +1120,90 @@ ku-Latn:
           car_repair: Tamîrkera erebeyan
           carpet: Dikanê xaliyan
           charity: Dikana malên xêrkariyê
+          cheese: Dikana Penîran
           chemist: Dermanfiroş
+          chocolate: Çoklata
           clothes: Dikana cilan
+          coffee: Firoşgeha Qehweyê
           computer: Dikana Kompûteran
           confectionery: Dikana Şîraniyan
           convenience: Beqal
           copyshop: Dikana kopîkirinê
           cosmetics: Dikana kozmetîkan
+          craft: Dikana Malzemeyên Destkariyan
+          curtain: Dikana Perdeyan
+          dairy: Dikana Berhemên Şîrî
           deli: Şarkuterî
           department_store: Firoşgeha mezin
           discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de
           doityourself: Tu Bixwe Çêbike
           dry_cleaning: Paqijiya ziwa
+          e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê
           electronics: Dikana elektronîkan
+          erotic: Dikana Erotîkî
           estate_agent: Emlaqfiroş
+          fabric: Dikana Qumaşan
           farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
           fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
+          fishing: Dikana Malzemeyên Masîgiriyê
           florist: Kulîlkfiroş
           food: Dikana Xwarinê
+          frame: Dikana Çarçoveyan
           funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê
           furniture: Mobîlya
           garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan
+          gas: Dikana Gazê
           general: Dikan / Mexeze
           gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê
           greengrocer: Dikana Şînahiyan
           grocery: Beqal
           hairdresser: Kuafor
           hardware: Xurdefiroş
+          health_food: Dikana Xwarinên Tenduristiyê
+          hearing_aids: Cîhazên Bihîstinê
+          herbalist: Dikana Giyayên Şîfadar
           hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi
           houseware: Dikana eşyayên xaniyan
+          ice_cream: Dikana Berfeşîrê
           interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê
           jewelry: Gewherfiroş
           kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk)
           kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê
           laundry: Cihê Cilşûştinê
+          locksmith: Kilîdveker
           lottery: Piyango
           mall: Mexezeyên Mezin
           massage: Masaj
+          medical_supply: Dikana Malzemeyên Tibî
           mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl
+          money_lender: Bideyndêr
           motorcycle: Dikana motorsîklêtan
+          motorcycle_repair: Dikana Tamîrkirina Motorsîkletê
           music: Dikanên muzîkê
+          musical_instrument: Enstrumanên Muzîkê
           newsagent: Bayiya Rojnameyan
+          nutrition_supplements: Temamkerên Xwarinan
           optician: Berçavkvan
           organic: Dikana xwarinên organîk
           outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî
           paint: Dikana boyaxan
+          pastry: Dikana Pasteyan
           pawnbroker: Rehîngir / selefxur
+          perfumery: Parfûmfiroş
           pet: Dikana firotana heywanan
+          pet_grooming: Xwedîkirina Heywanên Kedî
           photo: Dikana fotografê
           seafood: Berhemên behrê
           second_hand: Dikana destê diduyan
+          sewing: Dikana Dirûnê
           shoes: Dikana solan
           sports: Dikana malzemeyên werzişê
           stationery: Qirtasiye
+          storage_rental: Kirêkirina Depoyan
           supermarket: Supermarket
           tailor: Cildirû
+          tattoo: Dikana Deqçêkirinê
+          tea: Firoşgeha Çayê
           ticket: Firoşgeha bilêtan
           tobacco: Dikana titûnê
           toys: Dikana pêlîstokan
@@ -1161,6 +1212,8 @@ ku-Latn:
           vacant: Dikanê vala
           variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd
           video: Dikana vîdeoyan
+          video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî
+          wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê
           wine: Dikana araqê
           "yes": Dikan
         tourism:
@@ -1170,6 +1223,7 @@ ku-Latn:
           attraction: Cihên balkêş
           bed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taştê û nivîn'
           cabin: Xanîk
+          camp_pitch: Qada Kampê
           camp_site: Cihê kampê
           caravan_site: Cihê karavanê
           chalet: Xaniya zozanê
@@ -1210,12 +1264,15 @@ ku-Latn:
           "yes": Robar
       admin_levels:
         level2: Hidûda welatê
+        level3: Sînora Herêmê
         level4: Sînora parêzgehê
         level5: Sînora herêmê
         level6: Hidûda navçeyê
+        level7: Sînora Şaredariyê
         level8: Hidûda bajarê
         level9: Sînora gundê
         level10: Sînora taxê
+        level11: Sînora Taxê
       types:
         cities: Bajarên mezin
         towns: Bajar
@@ -1383,14 +1440,23 @@ ku-Latn:
       hi: Silav %{to_user},
       header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
         şirove kir:'
+      header_html: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
+        şirove kir:'
       footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji ser
         %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne
         nivîserê.
+      footer_html: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji
+        ser %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne
+        nivîserê.
     message_notification:
-      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Merheba %{to_user},
       header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject}
         şand:'
+      header_html: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara
+        %{subject} şand:'
+      footer: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî
+        dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand.
       footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl}
         jî dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand.
     friendship_notification:
@@ -1399,12 +1465,24 @@ ku-Latn:
       had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde
         kir.
       see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
+      see_their_profile_html: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
       befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî.
+      befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde
+        bikî.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna
+        %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name}
+        tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e
     gpx_failure:
+      hi: Merheba %{to_user},
       failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
+      more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina
+        wê ji %{url} dikarî peyda bikî.
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
     gpx_success:
+      hi: Merheba %{to_user},
       loaded_successfully:
         one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
           serkefî hate barkirin.
@@ -1423,27 +1501,13 @@ ku-Latn:
         pê bikî hinek agahiyên din jî bidin.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Silav,
       hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
         li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne.
       click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
         ser lînka li jêr.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Silav,
-      hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
-        li %{server_url} qeydkîrî ye, wek %{new_address} biguherîne.
-      click_the_link: Eger, ew tu bî, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
-        ser lînka li jêr.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina şîfreyê'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Silav,
-      hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
-        hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
-      click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser
-        lînla li jêr.
-    lost_password_html:
       greeting: Silav,
       hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
         hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
@@ -1458,16 +1522,24 @@ ku-Latn:
           dibî şiroveyek nivîsand'
         your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} şiroveyek
           berda.'
+        your_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place}
+          şiroveyek berda.'
         commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek
           berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+        commented_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek
+          berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî
           çareser kir'
         your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} çareser
           kir.'
+        your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place}
+          çareser kir.'
         commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû çareser
           kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+        commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû
+          çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv
           kir'
@@ -1475,9 +1547,14 @@ ku-Latn:
           ji nû ve aktîv kir'
         your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} ji
           nû ve da aktîvkirin.'
+        your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place}
+          ji nû ve da aktîvkirin.'
         commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû jinûve
           da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+        commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû
+          jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
       details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
+      details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
     changeset_comment_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
       greeting: Merheba,
@@ -1488,15 +1565,25 @@ ku-Latn:
           pê eleqedar dibî şirove kir'
         your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê
           berda di  %{time} de'
+        your_changeset_html: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê
+          berda di  %{time} de'
         commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
           yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
           çêkirin'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
+          yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
+          çêkirin'
         partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: tevî şiroveya '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: bêyî şirove
       details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url}
         bibînin.
+      details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin
+        ji %{url} bibînin.
       unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî,
         here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
+      unsubscribe_html: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê
+        derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
   messages:
     inbox:
       title: Qutiya hatiyan
@@ -1572,6 +1659,26 @@ ku-Latn:
       as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
     destroy:
       destroyed: Payam hate jêbirin
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: |-
+        Bi <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+        hate analîzkirin
+      headings: Sernivîs
+      heading: Sernivîs
+      subheading: Sernivîsa binî
+      unordered: Lîsta nerêzkirî
+      ordered: Lîsta rêzkirî
+      first: Hêmana yekem
+      second: Hêmana duyem
+      link: Lînk
+      text: Nivîs
+      image: Wêne
+      alt: Nivîsa alternatîv
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Biguherîne
+      preview: Pêşdîtin
   site:
     about:
       next: Pêşve
@@ -1755,19 +1862,6 @@ ku-Latn:
         herkesê re vekirî eyar bikî.
       user_page_link: rûpela bikarhêner
       anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewş çima wisa bûye.
-      flash_player_required_html: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê
-        Potlatch bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash
-        Playerê ji ser Adobe.com'ê daxînî</a>. Ji bo sererastkirina OpenStreetMapê
-        <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">gelek vebijêrkên din</a>
-        jî hene.
-      potlatch_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo di Potlatchê
-        de qeyd bikî, divê gava ku guherandinê xwe di moda zindî de dikî, rê an jî
-        nuqteya ku vêga heyî bibijêrî, û heke bişkokek qeydkirinê hebe bitikînî ser
-        qeyd bike'yê.)
-      potlatch2_not_configured: Potlach 2 nehate vesazkirin - ji bo zêdetir agahiyan
-        xêra xwe binêre https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo ku di
-        Potlatch 2'ê de qeyd bikî bitikîne ser qeyd bike'yê.)
       id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin
       no_iframe_support: Geroka te piştgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo nişandana
         vê taybetmendiyê lazim e.
@@ -1883,6 +1977,15 @@ ku-Latn:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: Wîkiya OpenStreetMapê
         description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê.
+    potlatch:
+      removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin.
+        Ji ber ku Adobe Flash Player vekişiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne
+        berdest e.
+      desktop_html: Tu hê jî dikarî Potlatchê bi kar bînî bi <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">daxistina
+        sepana sermaseyê yên ji Mac û Windowsê</a>.
+      id_html: Wek alternatîv, tu dikarî edîtora xwe ya standard bikî iD ku ew di
+        geroka te ya webê de wekî şixula Potlatchê dixebite. <a href="%{settings_url}">Ji
+        vir mîhengên xwe yên bikarhêneriyê biguherîne</a>.
     sidebar:
       search_results: Encamên lêgerînê
       close: Bigire
@@ -2612,28 +2715,17 @@ ku-Latn:
     new:
       title: Li ser %{name} astengî çêbike
       heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike
-      reason: Sedema ku %{name} çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas
-        bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare ji
-        aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona
-        civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
-        fam bikin bi kar bîne.
       period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
       tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine.
       tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl
         da.
-      needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve
       back: Hemû astengiyan bibîne
     edit:
       title: Astenga li ser %{name} biguherîne
       heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne
-      reason: Sedema astengkirina %{name}. Der barê rewşê de, çiqas bikaribî maqûl
-        û aram be, dêtayan bide. Bila di bîra te de be ku hemû bikarhêner ji jargona
-        civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
-        fam bikin bi kar bîne.
       period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
       show: Vê astengiyê bibîne
       back: Hemû astengiyan bibîne
-      needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
     filter:
       block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guherandin.
       block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were