auth_provider: Liveranto de aŭtentigo
auth_uid: Uzant‑identigilo de aŭtentigo
email: Retpoŝto
- email_confirmation: Konfirmi retpoŝtan adreson
new_email: Nova retpoŝta adreso
active: Aktiva
display_name: Montra nomo
join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto
still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la
ŝanĝaro estos fermita.
+ subscribe: Observi
+ unsubscribe: Malobservi
comment_by_html: Komento de %{time_ago} de %{user}
hidden_comment_by_html: Kaŝita komento de %{time_ago} de %{user}
+ hide_comment: kaŝi
+ unhide_comment: malkaŝi
+ comment: Komenti
changesetxml: Ŝanĝaro XML
osmchangexml: osmŜanĝo XML
paging_nav:
title: Taglibro de %{user} | %{title}
user_title: Taglibro de %{user}
discussion: Diskuto
+ subscribe: Observi
+ unsubscribe: Malobservi
leave_a_comment: Komenti
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} por aldoni komenton'
login: Ensaluti
all:
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj
description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
- comments:
+ subscribe:
+ heading: Ĉu aboni diskuton pri tiu ĉi taglibra afiŝo?
+ button: Aboni diskuton
+ unsubscribe:
+ heading: Ĉu malaboni diskuton pri tiu ĉi taglibra afiŝo?
+ button: Malaboni diskuton
+ diary_comments:
+ index:
title: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj
heading: Komentoj de %{user}
subheading_html: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj
comment: Komento
newer_comments: Pli novaj komentoj
older_comments: Pli malnovaj komentoj
- subscribe:
- heading: Ĉu aboni diskuton pri tiu ĉi taglibra afiŝo?
- button: Aboni diskuton
- unsubscribe:
- heading: Ĉu malaboni diskuton pri tiu ĉi taglibra afiŝo?
- button: Malaboni diskuton
doorkeeper:
errors:
messages:
contact_the_community_html: '%{contact_link} kun la OpenStreetMap-komunumo,
se vi trovis misligilon aŭ alian eraron. Skribu la detalan retadreson de via
peto.'
+ bad_request:
+ title: Malĝusta peto
+ description: La ago – pri kiu vi petis la servilon OpenStreetMap – ne estas
+ valida (HTTP 400)
forbidden:
title: Malpermesata
description: La ago, pri kiu vi petis la OpenStreetMap-servilon estas disponebla
La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu
vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
- details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
- details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas ĉe %{url}.
+ details: Vi povas respondi aŭ sciiĝi pli pri la rimarko ĉe %{url}.
+ details_html: Vi povas respondi aŭ sciiĝi pli pri la rimarko ĉe %{url}.
changeset_comment_notification:
description: 'OpenStreetMap: ŝanĝaro %{id}'
hi: Saluton %{to_user},
partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sen komento
- details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
- details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
+ details: Vi povas respondi aŭ sciiĝi pli pri la ŝanĝaro ĉe %{url}.
+ details_html: Vi povas respondi aŭ sciiĝi pli pri la ŝanĝaro ĉe %{url}.
unsubscribe: Vi povas malaboni ĝisdatigojn pri tiu ĉi ŝanĝaro ĉe %{url}.
unsubscribe_html: Vi povas malaboni ĝisdatigojn pri tiu ĉi ŝanĝaro ĉe %{url}.
confirmations:
passwords:
new:
title: Perdita pasvorto
- heading: Forgesis vian pasvorton ?
+ heading: Ĉu vi forgesis pasvorton?
email address: Retpoŝta adreso
new password button: Nuligi pasvorton
help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
vi ricevos ligilon por restarigi pasvorton en via retpoŝtujo post kelkaj minutoj.
edit:
title: Nuligi pasvorton
- heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
+ heading: Nuligi pasvorton por %{user}
reset: Nuligi pasvorton
- flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
+ flash token bad: Netrovebla ĵetono, eble kontrolu la ligilon?
update:
flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
flash token bad: Ne povas trovi ĵetonon. Provu kontroli la retadreson.
sessions:
new:
title: Ensaluti
- heading: Ensaluti
+ tab_title: Ensaluti
+ login_to_authorize_html: Ensalutu al OpenStreetMap por aliri %{client_app_name}.
email or username: Retpoŝta adreso aŭ uzantnomo
password: Pasvorto
remember: Memori min
lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
login_button: Ensaluti
register now: Registriĝi
- with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
- no account: Ĉu vi ne havas konton?
+ with external: 'ensaluti per ekstera liveranto:'
+ or: aŭ
auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
- openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Ensaluti per OpenID
- alt: Ensaluti per ligilo OpenID
- google:
- title: Ensaluti per Google
- alt: Ensaluti per Google OpenID
- facebook:
- title: Ensaluti per Facebook
- alt: Ensaluti per konto Facebook
- microsoft:
- title: Ensaluti per Microsoft
- alt: Ensaluti per konto Microsoft
- github:
- title: Ensaluti per GitHub
- alt: Ensaluti per konto GitHub
- wikipedia:
- title: Ensaluti per Vikipedio
- alt: Ensaluti per Vikipedia konto
- wordpress:
- title: Ensaluti per Wordpress
- alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
- aol:
- title: Ensaluti per AOL
- alt: Ensaluti per AOL OpenID
destroy:
title: Elsaluti
heading: Elsaluti el OpenStreetMap
index:
js_1: Vi aŭ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aŭ vi havas ĝin malaktivan.
js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon.
- permalink: Konstanta ligilo
- shortlink: Mallonga ligilo
- createnote: Aldoni rimarkon
license:
copyright: Aŭtorrajtoj al OpenStreetMap kaj kontribuintoj, laŭ malferma permesilo
remote_failed: Redaktado malsukcesis - certigu ĉu JOSM aŭ Merkaartor estas startigita
other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user}
description_without_count: GPX-dosiero de %{user}
application:
+ basic_auth_disabled: 'Baza alira aŭtentigo estas malaktiva: %{link}'
+ oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 kaj 1.0a estas malaktivaj: %{link}'
permission_denied: Vi ne rajtas fari tiun ĉi agon
require_cookies:
cookies_needed: Ŝajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn'
oauth2_applications: Aplikaĵoj OAuth 2
oauth2_authorizations: Rajtigoj OAuth 2
muted_users: Silentigitaj uzantoj
+ auth_providers:
+ openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
+ openid_login_button: Daŭrigi
+ openid:
+ title: Ensaluti per OpenID
+ alt: Ensaluti per ligilo OpenID
+ google:
+ title: Ensaluti per Google
+ alt: Ensaluti per Google OpenID
+ facebook:
+ title: Ensaluti per Facebook
+ alt: Ensaluti per konto Facebook
+ microsoft:
+ title: Ensaluti per Microsoft
+ alt: Ensaluti per konto Microsoft
+ github:
+ title: Ensaluti per GitHub
+ alt: Ensaluti per konto GitHub
+ wikipedia:
+ title: Ensaluti per Vikipedio
+ alt: Ensaluti per Vikipedia konto
+ wordpress:
+ title: Ensaluti per Wordpress
+ alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Ensaluti per AOL
+ alt: Ensaluti per AOL OpenID
oauth:
authorize:
title: Rajtigi aliron al via konto
write_redactions: Redakti map-datumojn
read_email: legi retpoŝtan adreson de uzanto
skip_authorization: Aŭtomate akcepti aplikaĵojn
+ for_roles:
+ moderator: Tiu ĉi permeso estas por agoj disponeblaj nur por kontrolantoj
oauth_clients:
new:
title: Registri novan aplikaĵon
users:
new:
title: Registriĝi
+ tab_title: Registriĝi
+ signup_to_authorize_html: Registriĝu al OpenStreetMap por aliri %{client_app_name}.
no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
vi.
please_contact_support_html: Kontaktu la %{support_link} por renkonti por krei
konton – ni provos kiel eble plej rapide respondi vian peton.
support: subtenan teamon
about:
- header: Libera kaj redaktebla
+ header: Libera kaj redaktebla.
paragraph_1: Malkiel aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
kiel vi kaj ĉiu povas libere korekti, aktualigi, elŝuti kaj uzi ĝin.
- paragraph_2: Registriĝu por komenci kontribui al la projekto. Nie sendos al
- vi retleteron por konfirmi vian konton.
+ paragraph_2: Registriĝu por komenci kontribui al la projekto.
+ welcome: Bonvenon al OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Se vi jam havas konton OpenStreetMap kaj volas uzi aŭtentokontrolon
+ de ekstera liveranto, ensalutu uzante vian pasvorton kaj modifu agordojn de
+ via konto.
display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
poste per la agordoj.
+ by_signing_up_html: 'Registriĝante vi konsentas kun niaj regularoj: %{tou_link},
+ %{privacy_policy_link} kaj %{contributor_terms_link}.'
+ tou: Kondiĉoj de uzado
+ contributor_terms: Interkonsento pri kontribuado
external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:'
- use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon
- auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj
- iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin.
continue: Registriĝi
terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado!
- email_confirmation_help_html: Via retpoŝta adreso ne estas publike montrata,
- legu nian %{privacy_policy_link} por pli da informoj.
- privacy_policy: privatecan politikon
+ email_help_html: Via retpoŝta adreso ne estas publike montrata, legu la dokumenton
+ %{privacy_policy_link} por pli da informoj.
+ privacy_policy: Privateca politiko
privacy_policy_title: privateca politiko de OSMF enhavanta sekcion pri uzo de
retpoŝta adreso
+ consider_pd_html: Mi konsideras ke miaj kontribuoj estu eldonitaj en la %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: publika havaĵo
+ or: aŭ
+ use external auth: 'registriĝi per ekstera liveranto:'
terms:
title: Kondiĉoj
heading: Kondiĉoj
remove as friend: Eksamikigi
add as friend: Aldoni kiel amikon
mapper since: 'Mapigisto ekde:'
+ last map edit: 'Antaŭa map-redakto:'
+ no activity yet: ankoraŭ neniu agado
uid: 'Identigilo de uzanto:'
ct status: 'Interkonsento pri kontribuado:'
ct undecided: ne decidita
intro: Ĉu vi rimarkis eraron aŭ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili
povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu la
rimarkon priskribantan la problemon.
+ anonymous_warning_html: Vi ne estas ensalutinta. %{log_in} aŭ %{sign_up} por
+ ricevi sciigojn pri via rimarko.
+ anonymous_warning_log_in: Ensalutu
+ anonymous_warning_sign_up: registriĝu
advice: Via rimarko estas publika kaj povas esti uzita por ĝisdatigi la mapon,
do ne enmetu privatajn informojn kaj informojn el kopirajtaj mapoj aŭ aliaj
datumbazoj.
queryfeature_tooltip: Montri informojn pri objekto
queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj
embed_html_disabled: HTML-enigo ne haveblas por ĉi tiu mapo-tavolo
- changesets:
- show:
- comment: Komenti
- subscribe: Observi
- unsubscribe: Malobservi
- hide_comment: kaŝi
- unhide_comment: malkaŝi
edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste
alklaku tie ĉi.
directions: