]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 5d6e3a24625652aac0731103a7dbb56a3d5394db..36f25ec0ddab555b536375123a6226c1ad1eaf36 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: AS
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: AS
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Alex Blokha
 # Author: Alex Khimich
 # Author: Andrew J.Kurbiko
 # Author: Alex Blokha
 # Author: Alex Khimich
 # Author: Andrew J.Kurbiko
@@ -11,6 +10,7 @@
 # Author: Arturyatsko
 # Author: Avatar6
 # Author: Base
 # Author: Arturyatsko
 # Author: Avatar6
 # Author: Base
+# Author: Bicolino34
 # Author: Choomaq
 # Author: Dim Grits
 # Author: Dittaeva
 # Author: Choomaq
 # Author: Dim Grits
 # Author: Dittaeva
 # Author: Green Zero
 # Author: Gzhegozh
 # Author: KEL
 # Author: Green Zero
 # Author: Gzhegozh
 # Author: KEL
+# Author: Kareyac
+# Author: Lxlalexlxl
 # Author: Macofe
 # Author: Macofe
+# Author: Mike140
 # Author: Movses
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
 # Author: Movses
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
@@ -74,7 +77,7 @@ uk:
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
-        email_address_not_routable: не маршрутизований
+        email_address_not_routable: недоступний
     models:
       acl: Список контролю доступу
       changeset: Набір змін
     models:
       acl: Список контролю доступу
       changeset: Набір змін
@@ -105,7 +108,7 @@ uk:
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
       tracetag: Теґ треку
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
       tracetag: Теґ треку
-      user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
+      user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
       user_preference: Налаштування користувача
       user_token: Код підтвердження користувача
       way: Лінія
       user_preference: Налаштування користувача
       user_token: Код підтвердження користувача
       way: Лінія
@@ -152,86 +155,116 @@ uk:
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Одержувач
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Одержувач
+      redaction:
+        title: Заголовок
+        description: Опис
       report:
         category: 'Оберіть причину вашої скарги:'
       report:
         category: 'Оберіть причину вашої скарги:'
-        details: Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð½Ð°Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88е Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обиÑ\86Ñ\8c (обов'язково).
+        details: Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð½Ð°Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88е Ð²Ñ\96домоÑ\81Ñ\82ей (обов'язково).
       user:
       user:
+        auth_provider: Автентифікатор
+        auth_uid: Ідентифікатор автентифікації
         email: Ел. пошта
         email: Ел. пошта
+        email_confirmation: Підтвердження адреси
+        new_email: Нова адреса електронної пошти
         active: Активний
         display_name: 'Прізвисько:'
         description: Опис
         active: Активний
         display_name: 'Прізвисько:'
         description: Опис
-        languages: Мови
+        home_lat: Широта
+        home_lon: Довгота
+        languages: Типові мови
+        preferred_editor: Типовий редактор
         pass_crypt: Пароль
         pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
     help:
       trace:
         tagstring: через кому
     help:
       trace:
         tagstring: через кому
+      user_block:
+        reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+          толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+          блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+          розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
+        needs_view: Дозволити користувачу увійти, перш, ніж блокування буде знято?
+      user:
+        email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
+          ознайомтесь з <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+          title="Правила OSMF по захисту персональних даних, розділ про адреси електронной
+          пошти">правилами захисту персональних даних</a> для отримання докладної
+          інформації.
+        new_email: |2-
+
+          (ніколи не показується загальнодоступно)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: годину тому
+        one: '%{count} годину тому'
         few: '%{count} години тому'
         few: '%{count} години тому'
-        other: '%{count} годин тому'
+        many: '%{count} годин тому'
+        other: ""
       about_x_months:
       about_x_months:
-        one: місяць тому
+        one: '%{count} місяць тому'
         few: '%{count} місяці тому'
         few: '%{count} місяці тому'
-        other: '%{count} місяців тому'
+        many: '%{count} місяців тому'
+        other: ""
       about_x_years:
       about_x_years:
-        one: рік тому
+        one: '%{count} рік тому'
         few: '%{count} роки тому'
         few: '%{count} роки тому'
-        other: '%{count} років тому'
+        many: '%{count} років тому'
+        other: ""
       almost_x_years:
       almost_x_years:
-        one: майже рік тому
+        one: майже %{count} рік тому
         few: майже %{count} роки тому
         few: майже %{count} роки тому
-        other: майже %{count} років тому
+        many: майже %{count} років тому
+        other: ""
       half_a_minute: пів хвилини тому
       less_than_x_seconds:
         one: менше ніж секунду тому
         few: менше ніж %{count} секунди тому
       half_a_minute: пів хвилини тому
       less_than_x_seconds:
         one: менше ніж секунду тому
         few: менше ніж %{count} секунди тому
-        other: менше ніж %{count} секунд тому
+        many: менше ніж %{count} секунд тому
+        other: ""
       less_than_x_minutes:
       less_than_x_minutes:
-        one: менше ніж хвилину тому
+        one: менше ніж %{count} хвилину тому
         few: менше ніж %{count} хвилини тому
         few: менше ніж %{count} хвилини тому
-        other: менше ніж %{count} хвилин тому
+        many: менше ніж %{count} хвилин тому
+        other: ""
       over_x_years:
       over_x_years:
-        one: більше ніж 1 рік тому
+        one: більше ніж %{count} рік тому
         few: більше ніж %{count} роки тому
         few: більше ніж %{count} роки тому
-        other: більше ніж %{count} років тому
+        many: більше ніж %{count} років тому
+        other: ""
       x_seconds:
         one: '%{count} секунду тому'
         few: '%{count} секунди тому'
         many: '%{count} секунд тому'
       x_seconds:
         one: '%{count} секунду тому'
         few: '%{count} секунди тому'
         many: '%{count} секунд тому'
-        other: '%{count} секунд тому'
+        other: ""
       x_minutes:
         one: '%{count} хвилину тому'
         few: '%{count} хвилини тому'
         many: '%{count} хвилин тому'
       x_minutes:
         one: '%{count} хвилину тому'
         few: '%{count} хвилини тому'
         many: '%{count} хвилин тому'
-        other: '%{count} хвилин тому'
+        other: ""
       x_days:
         one: '%{count} день тому'
         few: '%{count} дні тому'
         many: '%{count} днів тому'
       x_days:
         one: '%{count} день тому'
         few: '%{count} дні тому'
         many: '%{count} днів тому'
-        other: '%{count} днів тому'
+        other: ""
       x_months:
         one: '%{count} місяць тому'
         few: '%{count} місяці тому'
         many: '%{count} місяців тому'
       x_months:
         one: '%{count} місяць тому'
         few: '%{count} місяці тому'
         many: '%{count} місяців тому'
-        other: '%{count} місяців тому'
+        other: ""
       x_years:
         one: '%{count} рік тому'
         few: '%{count} роки тому'
         many: '%{count} років тому'
       x_years:
         one: '%{count} рік тому'
         few: '%{count} роки тому'
         many: '%{count} років тому'
-        other: '%{count} років тому'
+        other: ""
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}, v%{version}'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
-    potlatch:
-      name: Потлач 1
-      description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
     id:
       name: iD
       description: iD (редактор в оглядачі)
     id:
       name: iD
       description: iD (редактор в оглядачі)
-    potlatch2:
-      name: Потлач 2
-      description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
     remote:
       name: Дистанційне керування
       description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
     remote:
       name: Дистанційне керування
       description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
@@ -281,6 +314,16 @@ uk:
     anonymous: анонім
     no_comment: (без коментарів)
     part_of: Входить до складу
     anonymous: анонім
     no_comment: (без коментарів)
     part_of: Входить до складу
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} зв’язок'
+      few: '%{count} зв’язки'
+      many: '%{count} зв’язків'
+      other: ""
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} лінії'
+      few: '%{count} ліній'
+      many: '%{count} ліній'
+      other: ""
     download_xml: Завантажити XML
     view_history: Перегляд історії
     view_details: Поточна інформація
     download_xml: Завантажити XML
     view_history: Перегляд історії
     view_details: Поточна інформація
@@ -297,8 +340,8 @@ uk:
       relation: Зв’язки (%{count})
       relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
       comment: Коментарі (%{count})
       relation: Зв’язки (%{count})
       relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
       comment: Коментарі (%{count})
-      hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML опис набору змін
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: XML опис набору змін
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -315,6 +358,11 @@ uk:
       title_html: 'Лінія: %{name}'
       history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
       nodes: Точки
       title_html: 'Лінія: %{name}'
       history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
       nodes: Точки
+      nodes_count:
+        one: '%{count} точка'
+        few: '%{count} точки'
+        many: '%{count} точок'
+        other: ""
       also_part_of_html:
         one: також є частиною лінії %{related_ways}
         other: також є частиною ліній %{related_ways}
       also_part_of_html:
         one: також є частиною лінії %{related_ways}
         other: також є частиною ліній %{related_ways}
@@ -322,6 +370,11 @@ uk:
       title_html: 'Зв’язок: %{name}'
       history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
       members: Учасники
       title_html: 'Зв’язок: %{name}'
       history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
       members: Учасники
+      members_count:
+        one: '%{count} учасник'
+        few: '%{count} учасники'
+        many: '%{count} учасників'
+        other: ""
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
@@ -332,6 +385,7 @@ uk:
       entry_html: Зв’язок %{relation_name}
       entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
       entry_html: Зв’язок %{relation_name}
       entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
+      title: Не знайдено
       sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
       type:
         node: точка
       sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
       type:
         node: точка
@@ -340,6 +394,7 @@ uk:
         changeset: набір змін
         note: примітка
     timeout:
         changeset: набір змін
         note: примітка
     timeout:
+      title: Час вичерпано
       sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
         їх отримати.
       type:
       sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
         їх отримати.
       type:
@@ -380,15 +435,15 @@ uk:
       open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
       closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
       open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
       closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
-      opened_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Поскаржитися на цю нотатку
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       report: Поскаржитися на цю нотатку
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
@@ -442,12 +497,7 @@ uk:
     new:
       title: Створити новий запис у щоденнику
     form:
     new:
       title: Створити новий запис у щоденнику
     form:
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Текст:'
-      language: 'Мова:'
       location: 'Місце:'
       location: 'Місце:'
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Довгота:'
       use_map_link: Вказати на мапі
     index:
       title: Щоденники користувачів
       use_map_link: Вказати на мапі
     index:
       title: Щоденники користувачів
@@ -477,7 +527,8 @@ uk:
       body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
         введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
     diary_entry:
       body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
         введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
     diary_entry:
-      posted_by_html: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+      posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+      updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
       comment_link: Коментувати
       reply_link: Надіслати повідомлення автору
       comment_count:
       comment_link: Коментувати
       reply_link: Надіслати повідомлення автору
       comment_count:
@@ -547,10 +598,12 @@ uk:
           chair_lift: Крісельний підйомник
           drag_lift: Бугельний підйомник
           gondola: З підвісними кабінами
           chair_lift: Крісельний підйомник
           drag_lift: Бугельний підйомник
           gondola: З підвісними кабінами
+          magic_carpet: Килимовий підйомник
           platter: Бугельний підіймач
           pylon: Пілон
           station: Канатна станція
           t-bar: T-образний підйомник
           platter: Бугельний підіймач
           pylon: Пілон
           station: Канатна станція
           t-bar: T-образний підйомник
+          "yes": Канатна дорога
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Злітно-посадкова смуга
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Злітно-посадкова смуга
@@ -559,11 +612,15 @@ uk:
           hangar: Ангар
           helipad: Вертолітний майданчик
           holding_position: Місце зупинки
           hangar: Ангар
           helipad: Вертолітний майданчик
           holding_position: Місце зупинки
+          navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
           parking_position: Місце паркування
           runway: Злітна смуга
           parking_position: Місце паркування
           runway: Злітна смуга
+          taxilane: Ряд для таксі
           taxiway: Руліжна доріжка
           terminal: Термінал
           taxiway: Руліжна доріжка
           terminal: Термінал
+          windsock: Вказівник напрямку вітру
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Інтернат для тварин
           animal_shelter: Притулок для тварин
           arts_centre: Мистецький центр
           atm: Банкомат
           animal_shelter: Притулок для тварин
           arts_centre: Мистецький центр
           atm: Банкомат
@@ -573,7 +630,9 @@ uk:
           bench: Лавка
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Велопрокат
           bench: Лавка
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Велопрокат
+          bicycle_repair_station: Майстерня з ремонту велосипедів
           biergarten: Пивний сад
           biergarten: Пивний сад
+          blood_bank: Банк крові
           boat_rental: Прокат човнів
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмін валют
           boat_rental: Прокат човнів
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмін валют
@@ -590,6 +649,7 @@ uk:
           clock: Годинник
           college: Коледж
           community_centre: Громадський центр
           clock: Годинник
           college: Коледж
           community_centre: Громадський центр
+          conference_centre: Конференц-центр
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
@@ -597,6 +657,7 @@ uk:
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
+          events_venue: Місце проведення заходів
           fast_food: Швидке харчування
           ferry_terminal: Поромна станція
           fire_station: Пожежна станція
           fast_food: Швидке харчування
           ferry_terminal: Поромна станція
           fire_station: Пожежна станція
@@ -609,16 +670,23 @@ uk:
           hospital: Шпиталь
           hunting_stand: Мисливська вежа
           ice_cream: Морозиво
           hospital: Шпиталь
           hunting_stand: Мисливська вежа
           ice_cream: Морозиво
+          internet_cafe: Інтернет-кафе
           kindergarten: Дитячий садок
           kindergarten: Дитячий садок
+          language_school: Мовна школа
           library: Бібліотека
           library: Бібліотека
+          loading_dock: Завантажувальний док
+          love_hotel: Любовний Готель
           marketplace: Ринок
           monastery: Монастир
           marketplace: Ринок
           monastery: Монастир
+          money_transfer: Грошовий переказ
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
+          music_school: Музична Школа
           nightclub: Нічний клуб
           nursing_home: Будинок престарілих
           parking: Стоянка
           parking_entrance: В’їзд на стоянку
           parking_space: Стоянка
           nightclub: Нічний клуб
           nursing_home: Будинок престарілих
           parking: Стоянка
           parking_entrance: В’їзд на стоянку
           parking_space: Стоянка
+          payment_terminal: Платіжний термінал
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Культова споруда
           police: Поліція (міліція)
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Культова споруда
           police: Поліція (міліція)
@@ -626,6 +694,8 @@ uk:
           post_office: Пошта
           prison: В’язниця
           pub: Паб
           post_office: Пошта
           prison: В’язниця
           pub: Паб
+          public_bath: Громадська лазня
+          public_bookcase: Громадська книжкова шафа
           public_building: Громадський заклад
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
           public_building: Громадський заклад
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
@@ -641,18 +711,27 @@ uk:
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
           townhall: Управління населеного пункту
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
           townhall: Управління населеного пункту
+          training: Навчальний заклад
           university: Університет
           university: Університет
+          vehicle_inspection: Технічний огляд
           vending_machine: Торговий автомат
           veterinary: Ветлікарня
           village_hall: Сільська управа
           waste_basket: Контейнер для сміття
           waste_disposal: Утилізація відходів
           vending_machine: Торговий автомат
           veterinary: Ветлікарня
           village_hall: Сільська управа
           waste_basket: Контейнер для сміття
           waste_disposal: Утилізація відходів
+          waste_dump_site: Місце звалища відходів
+          watering_place: Місце поливу
           water_point: Питна вода
           water_point: Питна вода
+          weighbridge: Ваговий міст
+          "yes": Зручності
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: Землі аборигенів
           administrative: Адміністративна межа
           census: Межа переписної ділянки
           national_park: Національний парк
           administrative: Адміністративна межа
           census: Межа переписної ділянки
           national_park: Національний парк
+          political: Межа виборчого округу
           protected_area: Заповідна ділянка
           protected_area: Заповідна ділянка
+          "yes": Кордон
         bridge:
           aqueduct: Акведук
           boardwalk: Тротуар
         bridge:
           aqueduct: Акведук
           boardwalk: Тротуар
@@ -661,43 +740,93 @@ uk:
           viaduct: Віадук
           "yes": Міст
         building:
           viaduct: Віадук
           "yes": Міст
         building:
+          apartment: Квартира
           apartments: Багатоквартирний будинок
           apartments: Багатоквартирний будинок
+          barn: Амбар
+          bungalow: Бунгало
+          cabin: Хатинка
           chapel: Каплиця
           church: Будівля храму
           chapel: Каплиця
           church: Будівля храму
+          civic: Громадянський будинок
+          college: Будівля коледжу
           commercial: Комерційна нерухомість
           commercial: Комерційна нерухомість
+          construction: Будівля що будується
+          detached: Будинок на одну родину
           dormitory: Гуртожиток
           dormitory: Гуртожиток
+          duplex: Дворівневий будинок
           farm: Дім на фермі
           farm: Дім на фермі
+          farm_auxiliary: Допоміжний фермерський будинок
           garage: Гараж
           garage: Гараж
+          garages: Гаражі
+          greenhouse: Парник
+          hangar: Ангар
           hospital: Лікарня
           hotel: Будівля готелю
           house: Будинок
           hospital: Лікарня
           hotel: Будівля готелю
           house: Будинок
+          houseboat: Плавучий будинок
+          hut: Хатина
           industrial: Промислова споруда
           industrial: Промислова споруда
+          kindergarten: Будинок дитячого садка
+          manufacture: Виробничий корпус
           office: Офісний будинок
           public: Суспільна будівля
           residential: Житловий будинок
           retail: Центр роздрібної торгівлі
           office: Офісний будинок
           public: Суспільна будівля
           residential: Житловий будинок
           retail: Центр роздрібної торгівлі
+          roof: Дах
+          ruins: Зруйнована будівля
           school: Школа
           school: Школа
+          semidetached_house: Двоквартирний будинок
+          service: Службова будівля
+          shed: Сарай
+          stable: Стайня
+          static_caravan: Будинок на колесах
+          temple: Будівля храму
           terrace: Таунхаус
           train_station: Будівля залізничної станції
           university: Університет
           terrace: Таунхаус
           train_station: Будівля залізничної станції
           university: Університет
+          warehouse: Склад
           "yes": Будівля
           "yes": Будівля
+        club:
+          scout: База скаутської групи
+          sport: Спортивний клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
         craft:
+          beekeper: Пасіка
+          blacksmith: Коваль
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Столяр
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Столяр
+          caterer: Постачальник продуктів харчування
+          confectionery: Кондитерська
+          dressmaker: Кравець
           electrician: Електрик
           electrician: Електрик
+          electronics_repair: Ремонт електроніки
           gardener: Садівник
           gardener: Садівник
+          glaziery: Льодовик
+          handicraft: Сувенірка
+          hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування
+          metal_construction: Майстер металевих конструкцій
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехнік
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехнік
+          roofer: Покрівельник
+          sawmill: Лісопильня
           shoemaker: Швець
           shoemaker: Швець
+          stonemason: Каменяр
           tailor: Кравець
           tailor: Кравець
+          window_construction: Майстер віконних конструкцій
+          winery: Виноробня
           "yes": Товари для рукоділля
         emergency:
           "yes": Товари для рукоділля
         emergency:
+          access_point: Точка доступу
           ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
           assembly_point: Місце збору
           defibrillator: Дефібрилятор
           ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
           assembly_point: Місце збору
           defibrillator: Дефібрилятор
+          fire_xtinguisher: Вогнегасник
+          fire_water_pond: Пожежний ставок
           landing_site: Місце аварійної посадки
           landing_site: Місце аварійної посадки
+          life_ring: Рятувальний круг
           phone: Телефон для екстрених викликів
           phone: Телефон для екстрених викликів
+          siren: Аварійна сирена
           water_tank: Пожежний резервуар
           "yes": Аварійні служби
         highway:
           water_tank: Пожежний резервуар
           "yes": Аварійні служби
         highway:
@@ -740,6 +869,7 @@ uk:
           tertiary: Третьорядна дорога
           tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
           track: Путівець
           tertiary: Третьорядна дорога
           tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
           track: Путівець
+          traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
           traffic_signals: Світлофор
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
           traffic_signals: Світлофор
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
@@ -747,11 +877,14 @@ uk:
           unclassified: Дорога без класифікації
           "yes": Дорога
         historic:
           unclassified: Дорога без класифікації
           "yes": Дорога
         historic:
+          aircraft: Історичний літак
           archaeological_site: Археологічні дослідження
           archaeological_site: Археологічні дослідження
+          bomb_crater: Історичний кратер бомби
           battlefield: Поле битви
           boundary_stone: Межовий камінь
           building: Історична будівля
           bunker: Бункер
           battlefield: Поле битви
           boundary_stone: Межовий камінь
           building: Історична будівля
           bunker: Бункер
+          cannon: Історична гармата
           castle: За́мок
           church: Храм
           city_gate: Міські ворота
           castle: За́мок
           church: Храм
           city_gate: Міські ворота
@@ -761,14 +894,17 @@ uk:
           house: Дім
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
           house: Дім
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
+          milestone: Історичний межевий стовп
           mine: Копальня
           mine_shaft: Шахтний вал
           monument: Пам’ятник
           mine: Копальня
           mine_shaft: Шахтний вал
           monument: Пам’ятник
+          railway: Історична залізниця
           roman_road: Римська дорога
           ruins: Руїни
           stone: Камінь
           tomb: Гробниця
           tower: Вежа
           roman_road: Римська дорога
           ruins: Руїни
           stone: Камінь
           tomb: Гробниця
           tower: Вежа
+          wayside_chapel: Придорожня каплиця
           wayside_cross: Придорожній хрест
           wayside_shrine: Придорожній храм
           wreck: Місце катастрофи
           wayside_cross: Придорожній хрест
           wayside_shrine: Придорожній храм
           wreck: Місце катастрофи
@@ -777,6 +913,7 @@ uk:
           "yes": Перехресття
         landuse:
           allotments: Сади-городи
           "yes": Перехресття
         landuse:
           allotments: Сади-городи
+          aquaculture: Аквакультура
           basin: Резервуар
           brownfield: Територія очищена під нову забудову
           cemetery: Кладовище
           basin: Резервуар
           brownfield: Територія очищена під нову забудову
           cemetery: Кладовище
@@ -796,9 +933,11 @@ uk:
           military: Військова зона
           mine: Копальня
           orchard: Сад
           military: Військова зона
           mine: Копальня
           orchard: Сад
+          plant_nursery: Розплідник рослин
           quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
           recreation_ground: Зона відпочинку
           quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
           recreation_ground: Зона відпочинку
+          religious: Земля релігійної громади
           reservoir: Водосховище
           reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
           residential: Житловий квартал
           reservoir: Водосховище
           reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
           residential: Житловий квартал
@@ -807,9 +946,13 @@ uk:
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землекористування
         leisure:
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землекористування
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
+          bandstand: Естрада
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
+          bleachers: Відбілювачі
           common: Громадська земля
           common: Громадська земля
+          dance: Танцювальний зал
           dog_park: Майданчик для собак
           firepit: Місце для вогнища
           fishing: Район риболовлі
           dog_park: Майданчик для собак
           firepit: Місце для вогнища
           fishing: Район риболовлі
@@ -822,7 +965,9 @@ uk:
           marina: Гавань для екскурсійних суден
           miniature_golf: Міні-гольф
           nature_reserve: Заповідник
           marina: Гавань для екскурсійних суден
           miniature_golf: Міні-гольф
           nature_reserve: Заповідник
+          outdoor_seating: Зовнішні місця
           park: Парк
           park: Парк
+          picnic_table: Стіл для пікніка
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
@@ -837,13 +982,19 @@ uk:
           "yes": Дозвілля
         man_made:
           adit: Штольня
           "yes": Дозвілля
         man_made:
           adit: Штольня
+          advertising: Реклама
+          antenna: Антена
+          avalanche_protection: Захист від лавин
           beacon: Маяк
           beehive: Вулик
           breakwater: Хвилеріз
           bridge: Міст
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Труба
           beacon: Маяк
           beehive: Вулик
           breakwater: Хвилеріз
           bridge: Міст
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Труба
+          clearcut: Вирубка
+          communications_tower: Вежа зв'язку
           crane: Кран
           crane: Кран
+          cross: Хрест
           dolphin: Причальна тумба
           dyke: Прибережний насип
           embankment: Насип
           dolphin: Причальна тумба
           dyke: Прибережний насип
           embankment: Насип
@@ -852,6 +1003,7 @@ uk:
           groyne: Хвилеріз
           kiln: Піч
           lighthouse: Маяк
           groyne: Хвилеріз
           kiln: Піч
           lighthouse: Маяк
+          manhole: Люк
           mast: Мачта
           mine: Копальня
           mineshaft: Шахтний вал
           mast: Мачта
           mine: Копальня
           mineshaft: Шахтний вал
@@ -859,12 +1011,18 @@ uk:
           petroleum_well: Нафтова скважина
           pier: Пірс
           pipeline: Трубопровід
           petroleum_well: Нафтова скважина
           pier: Пірс
           pipeline: Трубопровід
+          pumping_station: Насосна станція
+          reservoir_covered: Крите водосховище
           silo: Силосна яма
           silo: Силосна яма
+          snow_cannon: Снігова гармата
+          snow_fence: Сніговий щит
           storage_tank: Резервуар для зберігання
           surveillance: Відеоспостереження
           storage_tank: Резервуар для зберігання
           surveillance: Відеоспостереження
+          telescope: Телескоп
           tower: Вежа
           wastewater_plant: Очисні споруди
           watermill: Водяний млин
           tower: Вежа
           wastewater_plant: Очисні споруди
           watermill: Водяний млин
+          water_tap: Водопровідний кран
           water_tower: Водонапірна вежа
           water_well: Криниця
           water_works: Водопостачання
           water_tower: Водонапірна вежа
           water_well: Криниця
           water_works: Водопостачання
@@ -875,15 +1033,20 @@ uk:
           airfield: Військовий аеродром
           barracks: Казарма
           bunker: Бункер
           airfield: Військовий аеродром
           barracks: Казарма
           bunker: Бункер
+          checkpoint: Контрольна точка
+          trench: Траншея
           "yes": Військовий
         mountain_pass:
           "yes": Гірський перевал
         natural:
           "yes": Військовий
         mountain_pass:
           "yes": Гірський перевал
         natural:
+          atoll: Атол
+          bare_rock: Гола скеля
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
           cave_entrance: Вхід до печери
           cliff: Скеля
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
           cave_entrance: Вхід до печери
           cliff: Скеля
+          coastline: Узбережжя
           crater: Кратер
           dune: Дюна
           fell: Вирубка
           crater: Кратер
           dune: Дюна
           fell: Вирубка
@@ -894,12 +1057,14 @@ uk:
           grassland: Пасовище
           heath: Степ
           hill: Пагорб
           grassland: Пасовище
           heath: Степ
           hill: Пагорб
+          hot_spring: Гаряче джерело
           island: Острів
           land: Суша
           marsh: Болото
           moor: Якірна стоянка
           mud: Грязюка
           peak: Пік
           island: Острів
           land: Суша
           marsh: Болото
           moor: Якірна стоянка
           mud: Грязюка
           peak: Пік
+          peninsula: Півострів
           point: Точка
           reef: Риф
           ridge: Хребет
           point: Точка
           reef: Риф
           ridge: Хребет
@@ -917,25 +1082,37 @@ uk:
           water: Вода
           wetland: Заболочені землі
           wood: Дерева
           water: Вода
           wetland: Заболочені землі
           wood: Дерева
+          "yes": Природна особливість
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Адміністрація
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Адміністрація
+          advertising_agency: Рекламне агентство
           architect: Архітектор
           association: Асоціація
           company: Компанія
           architect: Архітектор
           association: Асоціація
           company: Компанія
+          diplomatic: Дипломатичне відомство
           educational_institution: Навчальний заклад
           employment_agency: Агентство зайнятості
           educational_institution: Навчальний заклад
           employment_agency: Агентство зайнятості
+          energy_supplier: Офіс постачальника енергії
           estate_agent: Агент з нерухомості
           estate_agent: Агент з нерухомості
+          financial: Фінансове управління
           government: Державна установа
           insurance: Страхова компанія
           it: ІТ-офіс
           lawyer: Юрист
           government: Державна установа
           insurance: Страхова компанія
           it: ІТ-офіс
           lawyer: Юрист
+          logistics: Бюро логістики
+          newspaper: Редакція газети
           ngo: Недержавна установа
           ngo: Недержавна установа
+          notary: Нотаріус
+          religion: Релігійний офіс
+          research: Науково-дослідне бюро
+          tax_advisor: Податковий радник
           telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
           travel_agent: Туристична агенція
           "yes": Офіси
         place:
           allotments: Сади-городи, дачні ділянки
           telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
           travel_agent: Туристична агенція
           "yes": Офіси
         place:
           allotments: Сади-городи, дачні ділянки
+          archipelago: Архіпелаг
           city: Місто
           city_block: Міський квартал
           country: Країна
           city: Місто
           city_block: Міський квартал
           country: Країна
@@ -950,6 +1127,7 @@ uk:
           locality: Місцевість
           municipality: Муніципалітет
           neighbourhood: Мікрорайон
           locality: Місцевість
           municipality: Муніципалітет
           neighbourhood: Мікрорайон
+          plot: Ділянка
           postcode: Індекс
           quarter: Квартал
           region: Район
           postcode: Індекс
           quarter: Квартал
           region: Район
@@ -986,11 +1164,17 @@ uk:
           tram_stop: Трамвайна зупинка
           yard: Депо
         shop:
           tram_stop: Трамвайна зупинка
           yard: Депо
         shop:
+          agrarian: Аграрний магазин
           alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
           alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
+          appliance: Магазин побутової техніки
           art: Художній салон
           art: Художній салон
+          baby_goods: Товари для немовлят
+          bag: Магазин сумок
           bakery: Пекарня
           bakery: Пекарня
+          bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати
           beauty: Салон краси
           beauty: Салон краси
+          bed: Постільні приналежності
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           bookmaker: Букмекер
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           bookmaker: Букмекер
@@ -1002,51 +1186,72 @@ uk:
           car_repair: Автомайстерня
           carpet: Килими
           charity: Соціальний магазин
           car_repair: Автомайстерня
           carpet: Килими
           charity: Соціальний магазин
+          cheese: Сирний магазин
           chemist: Побутова хімія
           chemist: Побутова хімія
+          chocolate: Шоколад
           clothes: Одяг
           clothes: Одяг
+          coffee: Кав'ярня
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
           convenience: Міні-маркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
           convenience: Міні-маркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
+          craft: Магазин товарів для ремесел
+          curtain: Магазин штор
+          dairy: Молочний магазин
           deli: Делікатеси
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           dry_cleaning: Хімчистка
           deli: Делікатеси
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           dry_cleaning: Хімчистка
+          e-cigarette: Магазин електронних сигарет
           electronics: Магазин електроніки
           electronics: Магазин електроніки
+          erotic: Еротичний Магазин
           estate_agent: Агентство нерухомості
           estate_agent: Агентство нерухомості
+          fabric: Магазин тканин
           farm: Фермерський магазин
           fashion: Модний одяг
           farm: Фермерський магазин
           fashion: Модний одяг
+          fishing: Магазин рибальського приладдя
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
           funeral_directors: Ритуальні послуги
           furniture: Меблі
           garden_centre: Сад та город
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
           funeral_directors: Ритуальні послуги
           furniture: Меблі
           garden_centre: Сад та город
+          gas: Газосховище
           general: Універсам
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
           hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
           general: Універсам
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
           hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
+          health_food: Магазин здорової їжі
+          hearing_aids: Слухові апарати
+          herbalist: Магазин трав
           hifi: Аудіо-техніка
           houseware: Магазин посуду
           hifi: Аудіо-техніка
           houseware: Магазин посуду
+          ice_cream: Магазин морозива
           interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
           kitchen: Магазин кухонних меблів
           laundry: Пральня
           interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
           kitchen: Магазин кухонних меблів
           laundry: Пральня
+          locksmith: Виготовлення ключів
           lottery: Лотерея
           mall: Торгівельно-розважальний центр
           massage: Массаж
           lottery: Лотерея
           mall: Торгівельно-розважальний центр
           massage: Массаж
+          medical_supply: Магазин медичних товарів
           mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
           motorcycle: Мотоцикли
           mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
           motorcycle: Мотоцикли
+          motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
           music: Музика
           music: Музика
+          musical_instrument: Музичні інструменти
           newsagent: Газетний кіоск
           newsagent: Газетний кіоск
+          nutrition_supplements: Харчові добавки
           optician: Оптика
           organic: Органічні Продукти
           outdoor: Виносна торгівля
           paint: Магазин фарб
           optician: Оптика
           organic: Органічні Продукти
           outdoor: Виносна торгівля
           paint: Магазин фарб
+          pastry: Кондитерська
           pawnbroker: Ломбард
           pet: Зоомагазин
           photo: Фотомагазин
           pawnbroker: Ломбард
           pet: Зоомагазин
           photo: Фотомагазин
@@ -1057,6 +1262,7 @@ uk:
           stationery: Канцтовари
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравець
           stationery: Канцтовари
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравець
+          tea: Магазин чаю
           ticket: Квитки
           tobacco: Тютюн
           toys: Іграшки
           ticket: Квитки
           tobacco: Тютюн
           toys: Іграшки
@@ -1119,11 +1325,6 @@ uk:
         level8: Межа міста
         level9: Межа села
         level10: Межа передмістя
         level8: Межа міста
         level9: Межа села
         level10: Межа передмістя
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Міста
         towns: Містечка
       types:
         cities: Міста
         towns: Містечка
@@ -1150,9 +1351,10 @@ uk:
       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
       link_to_reports: Дивитсь скарги
       reports_count:
       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
       link_to_reports: Дивитсь скарги
       reports_count:
-        one: 1 Скарга
+        one: '%{count} Скарга'
         few: '%{count} Скарги'
         few: '%{count} Скарги'
-        other: '%{count} Скарг'
+        many: '%{count} Скарг'
+        other: ""
       reported_item: Оскаржено
       states:
         ignored: Проігноровано
       reported_item: Оскаржено
       states:
         ignored: Проігноровано
@@ -1289,14 +1491,22 @@ uk:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
       hi: Привіт, %{to_user},
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
       hi: Привіт, %{to_user},
-      header: '%{from_user} Ð¿Ñ\80окоменÑ\82Ñ\83вав Ð²Ð°Ñ\88 Ð·Ð°пис у щоденнику у OpenStreetMap з
+      header: '%{from_user} Ð¿Ñ\80окоменÑ\82Ñ\83вав Ð²Ð°Ñ\88 Ð´Ð¾пис у щоденнику у OpenStreetMap з
         темою %{subject}:'
         темою %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap'
       footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
         або відповісти — %{replyurl}
       footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
         або відповісти — %{replyurl}
+      footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти
+        на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl}
     message_notification:
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Привіт, %{to_user},
       header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
         %{subject}:'
       hi: Привіт, %{to_user},
       header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою
+        %{subject}:'
+      footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти -
+        %{replyurl}
       footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
         відповісти на %{replyurl}
     friendship_notification:
       footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
         відповісти на %{replyurl}
     friendship_notification:
@@ -1304,25 +1514,28 @@ uk:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
       had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
       had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
       befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
       befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Привіт,
-      your_gpx_file: Схоже, що ваш файл GPX
-      with_description: з описом
-      and_the_tags: 'та наступними теґами:'
-      and_no_tags: та без теґів.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
-        failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
-        more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
-        more_info_2: 'можна знайти на:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
-        loaded_successfully:
-          one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої.
-          few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих.
-          many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
-          other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+      befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+        - %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+        - %{trace_description} та без теґів
+    gpx_failure:
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
+      more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
+        знаходяться за посиланням %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої.
+        few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих.
+        many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+        other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+      subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
       greeting: Привіт!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
       greeting: Привіт!
@@ -1334,26 +1547,13 @@ uk:
         інформацію, щоб ви розпочали роботу.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
         інформацію, щоб ви розпочали роботу.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
         пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
         зміни.
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
         пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
         зміни.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Привіт,
-      hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
-        пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
-      click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Привіт,
-      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
-        електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
-      click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
-        свій пароль.
-    lost_password_html:
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
         електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
         електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
@@ -1367,23 +1567,35 @@ uk:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
         your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
           біля %{place}.'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
         your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
           біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на
+          мапі біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
           вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
           вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+          вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
           виявили зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
           виявили зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами,
+          що знаходиться біля %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якови ви
           виявили зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якови ви
           виявили зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що
+          знаходиться біля %{place}.'
       details: Докладніше про нотатку %{url}.
       details: Докладніше про нотатку %{url}.
+      details_html: Докладніше про нотатку %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Привіт %{to_user},
       greeting: Привіт,
     changeset_comment_notification:
       hi: Привіт %{to_user},
       greeting: Привіт,
@@ -1394,29 +1606,63 @@ uk:
           якого ви залишали свій коментар'
         your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших
           наборів змін'
           якого ви залишали свій коментар'
         your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших
           наборів змін'
+        your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших
+          наборів змін'
         commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
           що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}'
         commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
           що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору
+          змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без коментарів
       details: |2-
 
         Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
         partial_changeset_without_comment: без коментарів
       details: |2-
 
         Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+      details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}.
       unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
         перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
       unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
         перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
+      unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору
+        змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку «Відписатись».
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Перевірте вашу електронну пошту!
+      introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
+      introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
+        і ви зможете почати картографувати.
+      press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
+        ваш профіль.
+      button: Підтвердити
+      success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+      already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
+      unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує.
+      reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
+        електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Користувача %{name} не знайдено.
+    confirm_email:
+      heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
+      press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
+        вашу нову адресу електронної пошти.
+      button: Підтвердити
+      success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено!
+      failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
+      unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений.
   messages:
     inbox:
       title: Вхідні
       my_inbox: Мої вхідні
   messages:
     inbox:
       title: Вхідні
       my_inbox: Мої вхідні
-      outbox: вихідні
+      my_outbox: Вихідні
       messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нове повідомлення'
       messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нове повідомлення'
-        few: '%{count} нових повідомлення'
-        other: '%{count} нових повідомлень'
+        few: '%{count} нові повідомлення'
+        many: '%{count} нових повідомлень'
+        other: ""
       old_messages:
         one: '%{count} старе повідомлення'
         few: '%{count} старих повідомлення'
       old_messages:
         one: '%{count} старе повідомлення'
         few: '%{count} старих повідомлення'
-        other: '%{count} старих повідомлень'
+        many: '%{count} старих повідомлень'
+        other: ""
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
@@ -1444,12 +1690,13 @@ uk:
       body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
     outbox:
       title: Вихідні
       body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
     outbox:
       title: Вихідні
-      my_inbox_html: Мої %{inbox_link}
-      inbox: вхідні
-      outbox: вихідні
+      my_inbox: Вхідні
+      my_outbox: Вихідні
       messages:
         one: У вас %{count} надіслане повідомлення
       messages:
         one: У вас %{count} надіслане повідомлення
-        other: У вас %{count} надісланих повідомлень
+        few: У вас %{count} надісланих повідомлення
+        many: У вас %{count} надісланих повідомлень
+        other: ""
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
@@ -1480,6 +1727,98 @@ uk:
       as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
     destroy:
       destroyed: Повідомлення вилучено
       as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
     destroy:
       destroyed: Повідомлення вилучено
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Відновлення пароля
+      heading: Забули пароль?
+      email address: 'Адреса ел. пошти:'
+      new password button: Вишліть мені новий пароль
+      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для
+        реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+      notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
+        лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
+      notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
+    reset_password:
+      title: Перевстановлення пароля
+      heading: Перевстановлення паролю для %{user}
+      reset: Перевстановити пароль
+      flash changed: Ваш пароль було змінено.
+      flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+  sessions:
+    new:
+      title: Ласкаво просимо
+      heading: Ласкаво просимо
+      email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запам’ятати мене
+      lost password link: Забули пароль?
+      login_button: Увійти
+      register now: Зареєструйтеся зараз
+      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
+        ім''я користувача та пароль:'
+      with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
+      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
+      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
+        запис.
+      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
+      no account: Не маєте облікового запису?
+      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
+        його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
+        на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
+        запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
+      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу
+        діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>,
+        якщо ви маєте заперечення.
+      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
+      openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Увійти за допомогою OpenID
+          alt: Увійти за допомогою OpenID URL
+        google:
+          title: Увійти через Google
+          alt: Увійти через Google OpenID
+        facebook:
+          title: Увійти з Facebook
+          alt: Увійти з облікового запису Facebook
+        windowslive:
+          title: Увійти з Windows Live
+          alt: Увійти з облікового запису Windows Live
+        github:
+          title: Увійти через GitHub
+          alt: Вхід через обліковий запис GitHub
+        wikipedia:
+          title: Увійти через Вікіпедію
+          alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
+        wordpress:
+          title: Увійти через Wordpress
+          alt: Увійти через Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Увійти через AOL
+          alt: Увійти через AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Вийти
+      heading: Вийти з OpenStreetMap
+      logout_button: Вийти
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Заголовки
+      heading: Заголовок
+      subheading: Підзаголовок
+      unordered: Невпорядкований список
+      ordered: Впорядкований список
+      first: Перший елемент
+      second: Другий елемент
+      link: Посилання
+      text: Текст
+      image: Зображення
+      alt: Alt текст
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Редагувати
+      preview: Попередній перегляд
   site:
     about:
       next: Далі
   site:
     about:
       next: Далі
@@ -1653,16 +1992,6 @@ uk:
         Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
       user_page_link: сторінка користувача
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
         Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
       user_page_link: сторінка користувача
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
-      flash_player_required_html: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
-        Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
-        з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
-        можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
-        виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
-        «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
-      potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач
-        2, ви повинні натиснути Зберегти.)
       id_not_configured: iD не був налаштований
       no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
         функції.
       id_not_configured: iD не був налаштований
       no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
         функції.
@@ -1772,6 +2101,13 @@ uk:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
+        Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
+      desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">завантаживши</a>
+        його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
+      id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
+        так само як до цього працював Potlatch. Змініть ваші <a href="%{settings_url}">налаштування</a>.
     sidebar:
       search_results: Результати пошуку
       close: Закрити
     sidebar:
       search_results: Результати пошуку
       close: Закрити
@@ -1856,23 +2192,6 @@ uk:
           bicycle_shop: Веломагазин
           bicycle_parking: Велопарковка
           toilets: Туалети
           bicycle_shop: Веломагазин
           bicycle_parking: Велопарковка
           toilets: Туалети
-    richtext_area:
-      edit: Правити
-      preview: Попередній перегляд
-    markdown_help:
-      title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Заголовки
-      heading: Заголовок
-      subheading: Підзаголовок
-      unordered: Невпорядкований список
-      ordered: Впорядкований список
-      first: Перший елемент
-      second: Другий елемент
-      link: Посилання
-      text: Текст
-      image: Зображення
-      alt: Alt текст
-      url: URL
     welcome:
       title: Ласкаво просимо!
       introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної
     welcome:
       title: Ласкаво просимо!
       introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної
@@ -1896,7 +2215,7 @@ uk:
           використовувати для редагування мапи.
         node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
           або дерева.
           використовувати для редагування мапи.
         node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
           або дерева.
-        way_html: <strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f</strong> â\80\94 Ñ\86е Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82а або замкнена ламана на кшталт
+        way_html: <strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f</strong> â\80\94 Ñ\86е Ð·Ð²Ð¸Ñ\87айна або замкнена ламана на кшталт
           дороги, струмка, озера або будівлі.
         tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
           ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
           дороги, струмка, озера або будівлі.
         tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
           ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
@@ -1950,9 +2269,10 @@ uk:
         few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
           завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
           дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
         few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
           завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
           дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
-        other: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
+        many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
           дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
           треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
           дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
           треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+        other: ""
     edit:
       cancel: Скасувати
       title: Редагування треку %{name}
     edit:
       cancel: Скасувати
       title: Редагування треку %{name}
@@ -1971,13 +2291,14 @@ uk:
       uploaded: 'Завантажений на сервер:'
       points: 'Кількість точок:'
       start_coordinates: 'Координати початку:'
       uploaded: 'Завантажений на сервер:'
       points: 'Кількість точок:'
       start_coordinates: 'Координати початку:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: на мапі
       map: на мапі
-      edit: правити
+      edit: редагувати
       owner: 'Власник:'
       description: 'Опис:'
       tags: 'Теґи:'
       none: Нічого
       owner: 'Власник:'
       description: 'Опис:'
       tags: 'Теґи:'
       none: Нічого
-      edit_trace: Ð\9fÑ\80авити трек
+      edit_trace: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83вати трек
       delete_trace: Вилучити цей трек
       trace_not_found: Трек не знайдено!
       visibility: 'Видимість:'
       delete_trace: Вилучити цей трек
       trace_not_found: Трек не знайдено!
       visibility: 'Видимість:'
@@ -1989,20 +2310,20 @@ uk:
     trace:
       pending: ОЧІКУЄ
       count_points:
     trace:
       pending: ОЧІКУЄ
       count_points:
-        one: 1 точка
-        other: '%{count} точки'
+        one: '%{count} точка'
+        few: '%{count} точки'
+        many: '%{count} точок'
+        other: ""
       more: більше
       trace_details: Показати дані треку
       view_map: Перегляд Мапи
       more: більше
       trace_details: Показати дані треку
       view_map: Перегляд Мапи
-      edit: правити
-      edit_map: Правити Мапу
+      edit_map: Редагувати Мапу
       public: ЗАГАЛЬНИЙ
       identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
       private: ПРИВАТНИЙ
       trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
       by: 'Автор:'
       in: у
       public: ЗАГАЛЬНИЙ
       identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
       private: ПРИВАТНИЙ
       trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
       by: 'Автор:'
       in: у
-      map: мапа
     index:
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
       my_traces: Мої GPS-треки
     index:
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
       my_traces: Мої GPS-треки
@@ -2013,8 +2334,6 @@ uk:
         або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
         вікі</a>.
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
         або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
         вікі</a>.
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-      see_all_traces: Показати всі треки
-      see_my_traces: Показати мої треки
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
     make_public:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
     make_public:
@@ -2030,7 +2349,9 @@ uk:
     description:
       description_with_count:
         one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
     description:
       description_with_count:
         one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
-        other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        few: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        many: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        other: ""
       description_without_count: GPX файл від %{user}
   application:
     permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
       description_without_count: GPX файл від %{user}
   application:
     permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
@@ -2078,14 +2399,14 @@ uk:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
     edit:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
     edit:
-      title: Ð\9fÑ\80авиÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\96 Ð²Ð°Ñ\88ого Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нка
+      title: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð²Ð°Ñ\88ого Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\83
     show:
       title: Подробиці OAuth для %{app_name}
       key: 'Позначки абонента:'
       secret: 'Секретна фраза абонента:'
       url: 'URL маркеру запита:'
       access_url: 'URL маркер доступу:'
     show:
       title: Подробиці OAuth для %{app_name}
       key: 'Позначки абонента:'
       secret: 'Секретна фраза абонента:'
       url: 'URL маркеру запита:'
       access_url: 'URL маркер доступу:'
-      authorize_url: 'URL Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96кації:'
+      authorize_url: 'URL Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изації:'
       support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
       edit: Змінити подробиці
       delete: Вилучити клієнта
       support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
       edit: Змінити подробиці
       delete: Вилучити клієнта
@@ -2116,81 +2437,6 @@ uk:
     destroy:
       flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
   users:
     destroy:
       flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
   users:
-    login:
-      title: Ласкаво просимо
-      heading: Ласкаво просимо
-      email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
-      password: 'Пароль:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Запам’ятати мене
-      lost password link: Забули пароль?
-      login_button: Увійти
-      register now: Зареєструйтеся зараз
-      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
-        ім''я користувача та пароль:'
-      with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
-      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
-      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
-        запис.
-      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
-      no account: Не маєте облікового запису?
-      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
-        його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
-        на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
-        запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
-      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу
-        діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>,
-        якщо ви маєте заперечення.
-      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
-      openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Увійти за допомогою OpenID
-          alt: Увійти за допомогою OpenID URL
-        google:
-          title: Увійти через Google
-          alt: Увійти через Google OpenID
-        facebook:
-          title: Увійти з Facebook
-          alt: Увійти з облікового запису Facebook
-        windowslive:
-          title: Увійти з Windows Live
-          alt: Увійти з облікового запису Windows Live
-        github:
-          title: Увійти через GitHub
-          alt: Вхід через обліковий запис GitHub
-        wikipedia:
-          title: Увійти через Вікіпедію
-          alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
-        yahoo:
-          title: Увійти з облікового запису Yahoo
-          alt: Увійти з Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Увійти через Wordpress
-          alt: Увійти через Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Увійти через AOL
-          alt: Увійти через AOL OpenID
-    logout:
-      title: Вийти
-      heading: Вийти з OpenStreetMap
-      logout_button: Вийти
-    lost_password:
-      title: Відновлення пароля
-      heading: Забули пароль?
-      email address: 'Адреса ел. пошти:'
-      new password button: Вишліть мені новий пароль
-      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для
-        реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
-      notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
-        лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
-      notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
-    reset_password:
-      title: Перевстановлення пароля
-      heading: Перевстановлення паролю для %{user}
-      reset: Перевстановити пароль
-      flash changed: Ваш пароль було змінено.
-      flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
     new:
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
     new:
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
@@ -2204,19 +2450,12 @@ uk:
           <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
           вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
           <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
           <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
           вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
           <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
-      license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами
-        Співпраці</a>.
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
-      not_displayed_publicly_html: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
-        конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
       display name: 'Прізвисько:'
       display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
       external auth: 'Автентифікація через:'
       display name: 'Прізвисько:'
       display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
       external auth: 'Автентифікація через:'
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Повторіть пароль:'
       use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
         входу
       auth no password: Під час використання автентифікації через третю сторону пароль
       use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
         входу
       auth no password: Під час використання автентифікації через третю сторону пароль
@@ -2224,10 +2463,6 @@ uk:
         знадобиться.
       continue: Зареєструватись
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
         знадобиться.
       continue: Зареєструватись
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
-      terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
-        Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю
-        сторінку</a> .
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Умови
       heading: Умови
     terms:
       title: Умови
       heading: Умови
@@ -2256,6 +2491,11 @@ uk:
         france: Франція
         italy: Італія
         rest_of_world: Решта світу
         france: Франція
         italy: Італія
         rest_of_world: Решта світу
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
+        Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю
+        сторінку</a> .
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Немає такого користувача
       heading: Користувача %{user} не існує.
     no_such_user:
       title: Немає такого користувача
       heading: Користувача %{user} не існує.
@@ -2272,7 +2512,6 @@ uk:
       my profile: Профіль
       my settings: Налаштування
       my comments: Мої коментарі
       my profile: Профіль
       my settings: Налаштування
       my comments: Мої коментарі
-      oauth settings: налаштування OAuth
       blocks on me: Мої блокування
       blocks by me: Заблоковано мною
       send message: Надіслати повідомлення
       blocks on me: Мої блокування
       blocks by me: Заблоковано мною
       send message: Надіслати повідомлення
@@ -2335,17 +2574,13 @@ uk:
     account:
       title: Редагувати обліковий запис
       my settings: Налаштування
     account:
       title: Редагувати обліковий запис
       my settings: Налаштування
-      current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
-      new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
-      email never displayed publicly: |2-
-
-        (ніколи не показується загальнодоступно)
-      external auth: 'Зовнішня автентифікація:'
+      current email address: Поточна адреса електронної пошти
+      external auth: Зовнішня автентифікація
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
         link text: що це?
       public editing:
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
         link text: що це?
       public editing:
-        heading: 'Загальнодоступне редагування:'
+        heading: Загальнодоступне редагування
         enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
         enabled link text: що це?
         enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
         enabled link text: що це?
@@ -2353,16 +2588,16 @@ uk:
         disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
       public editing note:
         heading: Загальнодоступне редагування
         disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
       public editing note:
         heading: Загальнодоступне редагування
-        html: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
-          Ð²Ð°Ð¼ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð°Ð±Ð¾ Ð±Ð°Ñ\87иÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88е Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86е Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f. Ð©Ð¾Ð± Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и, Ñ\89о Ð²и
-          Ñ\80едагÑ\83вали Ñ\96 Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82и Ð»Ñ\8eдÑ\8fм Ð·Ð²'Ñ\8fзаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ\87еÑ\80ез Ð²ÐµÐ±-Ñ\81айÑ\82, Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c
-          Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ\83 Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е. <b>Ð\97 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одом Ð½Ð°  API Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 0.6, Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пні
-          ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96 Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авиÑ\82и Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">Ð\97\8fÑ\81Ñ\83ваÑ\82и,
+        html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам
+          Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð°Ð±Ð¾ Ð±Ð°Ñ\87иÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88е Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86е Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f. Ð©Ð¾Ð± Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и, Ñ\89о Ð²Ð¸ Ñ\80едагÑ\83вали
+          Ñ\82а Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82и Ð»Ñ\8eдÑ\8fм Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ\87еÑ\80ез Ð²ÐµÐ±-Ñ\81айÑ\82, Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ\83
+          Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е. <b>Ð\97 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одом Ð½Ð°  API Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 0.6, Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð·Ð°Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80ованÑ\96 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87і
+          можуть правити мапу.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
           чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
           з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
           чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
           з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
-          зазвичай тепер доступні для зв'язку.</li></ul>
+          зазвичай тепер доступні для звязку.</li></ul>
       contributor terms:
       contributor terms:
-        heading: 'Умови Співпраці:'
+        heading: Умови Співпраці
         agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
         not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
         review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
         agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
         not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
         review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
@@ -2371,14 +2606,11 @@ uk:
           Суспільного Надбання.
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
         link text: що це?
           Суспільного Надбання.
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
         link text: що це?
-      profile description: 'Опис профілю:'
-      preferred languages: 'Бажані мови:'
-      preferred editor: 'Редактор:'
-      image: 'Зображення:'
+      image: Зображення
       gravatar:
         gravatar: Використовувати Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
       gravatar:
         gravatar: Використовувати Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: Що це?
+        what_is_gravatar: Про Gravatar.
         disabled: Gravatar вимкнено.
         enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
       new image: Додати зображення
         disabled: Gravatar вимкнено.
         enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
       new image: Додати зображення
@@ -2386,10 +2618,8 @@ uk:
       delete image: Видалити поточне зображення
       replace image: Замінити поточне зображення
       image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
       delete image: Видалити поточне зображення
       replace image: Замінити поточне зображення
       image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
-      home location: 'Основне місце розташування:'
+      home location: Основне місце розташування
       no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
       no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Довгота:'
       update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
         на мапу?
       save changes button: Зберегти зміни
       update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
         на мапу?
       save changes button: Зберегти зміни
@@ -2398,34 +2628,6 @@ uk:
       flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
         Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
       flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
       flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
         Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
       flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
-    confirm:
-      heading: Перевірте вашу електронну пошту!
-      introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
-      introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
-        і ви зможете почати картографувати.
-      press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
-        ваш профіль.
-      button: Підтвердити
-      success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
-      already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
-      unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує.
-      reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
-        електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
-        реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
-        можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
-        анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
-        адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
-      failure: Користувача %{name} не знайдено.
-    confirm_email:
-      heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
-      press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
-        вашу нову адресу електронної пошти.
-      button: Підтвердити
-      success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено!
-      failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
-      unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений.
     set_home:
       flash success: Ваше місце розташування збережено
     go_public:
     set_home:
       flash success: Ваше місце розташування збережено
     go_public:
@@ -2495,32 +2697,19 @@ uk:
     new:
       title: Накладання блокування на %{name}
       heading_html: Накладення блокування на %{name}
     new:
       title: Накладання блокування на %{name}
       heading_html: Накладення блокування на %{name}
-      reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
-        та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
-        блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
-        всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою
-        мовою.
       period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
         від API.
       tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
       tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
         повідомлення.
       period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
         від API.
       tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
       tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
         повідомлення.
-      needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування
-        буде знято.
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
       heading_html: Редагування блокування для %{name}
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
       heading_html: Редагування блокування для %{name}
-      reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
-        терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
-        про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
-        тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
       period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
         від API.
       show: Переглянути блокування
       back: Переглянути всі блокування
       period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
         від API.
       show: Переглянути блокування
       back: Переглянути всі блокування
-      needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде
-        знято?
     filter:
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
       block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
     filter:
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
       block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
@@ -2531,7 +2720,7 @@ uk:
         перед тим як блокувати його.
       flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
     update:
         перед тим як блокувати його.
       flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
     update:
-      only_creator_can_edit: Ð¢Ñ\96лÑ\8cки Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f, Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð¿Ñ\80авити
+      only_creator_can_edit: Ð¢Ñ\96лÑ\8cки Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f, Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eвати
         його.
       success: Блокування оновлено.
     index:
         його.
       success: Блокування оновлено.
     index:
@@ -2547,31 +2736,37 @@ uk:
       revoke: Зняти блокування!
       flash: Це блокування було знято.
     helper:
       revoke: Зняти блокування!
       flash: Це блокування було знято.
     helper:
-      time_future: До закінчення %{time}.
+      time_future_html: До закінчення %{time}.
       until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
       until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
-      time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача
+      time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} і після входу користувача
         в систему.
         в систему.
-      time_past: Закінчилось %{time}.
+      time_past_html: Закінчилось %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: '%{count} година'
           few: '%{count} години'
       block_duration:
         hours:
           one: '%{count} година'
           few: '%{count} години'
-          other: '%{count} годин'
+          many: '%{count} годин'
+          other: ""
         days:
           one: 1 день
           few: '%{count} дні'
         days:
           one: 1 день
           few: '%{count} дні'
-          other: '%{count} днів'
+          many: '%{count} днів'
+          other: ""
         weeks:
           one: 1 тиждень
           few: '%{count} тижні'
         weeks:
           one: 1 тиждень
           few: '%{count} тижні'
-          other: '%{count} тижнів'
+          many: '%{count} тижнів'
+          other: ""
         months:
         months:
-          one: 1 місяць
-          few: '%{count} місячи'
-          other: '%{count} місяців'
+          one: '%{count} місяць'
+          few: '%{count} місяці'
+          many: '%{count} місяців'
+          other: ""
         years:
         years:
-          one: 1 рік
-          other: '%{count} роки'
+          one: '%{count} рік'
+          few: '%{count} роки'
+          many: '%{count} років'
+          other: ""
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
       heading_html: Перелік блокувань користувача %{name}
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
       heading_html: Перелік блокувань користувача %{name}
@@ -2586,7 +2781,7 @@ uk:
       created: Створено
       status: Стан
       show: Показувати
       created: Створено
       status: Стан
       show: Показувати
-      edit: Ð\9fÑ\80авити
+      edit: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83вати
       revoke: Розблокувати!
       confirm: Ви впевнені?
       reason: 'Причина блокування:'
       revoke: Розблокувати!
       confirm: Ви впевнені?
       reason: 'Причина блокування:'
@@ -2597,7 +2792,7 @@ uk:
     block:
       not_revoked: (не розблокований)
       show: Показати
     block:
       not_revoked: (не розблокований)
       show: Показати
-      edit: Ð\9fÑ\80авити
+      edit: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83вати
       revoke: Розблокувати!
     blocks:
       display_name: Заблокований користувач
       revoke: Розблокувати!
     blocks:
       display_name: Заблокований користувач
@@ -2621,7 +2816,7 @@ uk:
   javascripts:
     close: Закрити
     share:
   javascripts:
     close: Закрити
     share:
-      title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8c
+      title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8f
       cancel: Скасувати
       image: Зображення
       link: Посилання або HTML
       cancel: Скасувати
       image: Зображення
       link: Посилання або HTML
@@ -2632,7 +2827,6 @@ uk:
       custom_dimensions: Встановити власні розміри
       format: 'Формат:'
       scale: 'Масштаб:'
       custom_dimensions: Встановити власні розміри
       format: 'Формат:'
       scale: 'Масштаб:'
-      image_size: Зображення буде містити стандартний шар
       download: Завантажити
       short_url: Скорочене URL-посилання
       include_marker: Додати маркер
       download: Завантажити
       short_url: Скорочене URL-посилання
       include_marker: Додати маркер
@@ -2657,12 +2851,12 @@ uk:
           one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки
           few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
           many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
           one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки
           few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
           many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
-          other: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
+          other: ""
         feetPopup:
           one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки
           few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки
           many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
         feetPopup:
           one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки
           few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки
           many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
-          other: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
+          other: ""
       base:
         standard: Стандартний
         cycle_map: ВелоМапа
       base:
         standard: Стандартний
         cycle_map: ВелоМапа
@@ -2827,15 +3021,13 @@ uk:
       centre_map: Центрувати мапу тут
   redactions:
     edit:
       centre_map: Центрувати мапу тут
   redactions:
     edit:
-      description: Опис
-      heading: Правити редакцію
-      title: Правити редакцію
+      heading: Змінити редакцію
+      title: Змінити редакцію
     index:
       empty: Редакції для показу відсутні.
       heading: Перелік редакцій
       title: Перелік редакцій
     new:
     index:
       empty: Редакції для показу відсутні.
       heading: Перелік редакцій
       title: Перелік редакцій
     new:
-      description: Опис
       heading: Введіть інформацію для нової редакції
       title: Створення нової редакції
     show:
       heading: Введіть інформацію для нової редакції
       title: Створення нової редакції
     show: