]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Add directions for straight on and slight left/right at roundabouts
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 75a8b6e701d7ade3e37bd216d3843dde8d496c96..65eaae6e80fa3be7f3e2fb8ba820589160aa67cf 100644 (file)
@@ -1032,9 +1032,9 @@ gl:
       more_2_html: |-
         Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un
         mapa API gratuíto aos desenvolvedores.
-        Vexa a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">política de uso da API</a>,
-        a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">política de uso de cuadrantes</a>
-        e a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">política de uso do Nominatim</a>.
+        Vexa a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">política de uso da API</a>,
+        a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">política de uso de cuadrantes</a>
+        e a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">política de uso do Nominatim</a>.
       contributors_title_html: Os nosos colaboradores
       contributors_intro_html: |-
         Os nosos colaboradores son miles de persoas. Tamén incluímos
@@ -1100,9 +1100,9 @@ gl:
         para retirar datos</a> ou deixe unha notificación no noso
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario en liña</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas rexistadas
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap e o logotipo coa lupa son marcas rexistadas
-        da OpenStreetMap Foundation. Se ten algunha pregunta sobre a utilización das
-        marcas, por favor envée as súas cuestión ó <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grupo
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, o logotipo coa lupa e ''State of the Map''
+        son marcas rexistadas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta
+        sobre a utilización das marcas, por favor envée as súas cuestión ó <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grupo
         de Traballo de Licenzas</a>.
   welcome_page:
     title: Reciba a nosa benvida!
@@ -1248,10 +1248,10 @@ gl:
     partners_title: Socios
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou na súa entrada de diario'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou nunha entrada de diario'
       hi: 'Ola %{to_user}:'
-      header: '%{from_user} comentou na súa recente entrada de diario no OpenStreetMap
-        co asunto "%{subject}":'
+      header: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co asunto
+        "%{subject}":'
       footer: Tamén pode ler o comentario en %{readurl}, comentar en %{commenturl}
         ou responder en %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1484,6 +1484,9 @@ gl:
           track: Pista
           bridleway: Pista de cabalos
           cycleway: Pista de bicicletas
+          cycleway_national: Carril bici nacional
+          cycleway_regional: Carril bici rexional
+          cycleway_local: Carril bici local
           footway: Vía peonil
           rail: Ferrocarril
           subway: Metro
@@ -1536,6 +1539,9 @@ gl:
           private: Acceso privado
           destination: Acceso a destino
           construction: Estradas en construción
+          bicycle_shop: Tenda de bicicletas
+          bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
+          toilets: Aseos
     richtext_area:
       edit: Editar
       preview: Vista previa
@@ -1805,6 +1811,12 @@ gl:
         windowslive:
           title: Iniciar sesión co Windows Live
           alt: Iniciar sesión cunha conta de Windows Live
+        github:
+          title: Acceder con GitHub
+          alt: Acceder cunha conta de GitHub
+        wikipedia:
+          title: Iniciar sesión con Wikipedia
+          alt: Iniciar sesión cunha conta de Wikipedia
         yahoo:
           title: Acceder ao sistema con Yahoo
           alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Yahoo
@@ -1841,7 +1853,7 @@ gl:
       title: Rexistrarse
       no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente
         unha conta para vostede.
-      contact_webmaster: Póñase en contacto co <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
+      contact_webmaster: Póñase en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         para que cree unha conta por vostede; intentaremos xestionar a solicitude
         o máis axiña que poidamos.
       about:
@@ -1853,9 +1865,10 @@ gl:
         do colaborador</a>.
       email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
       confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
-      not displayed publicly: Non mostrado publicamente (véxase a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="política de protección de datos, incluíndo a sección sobre enderezos
-        de correo">política de protección de datos</a>)
+      not displayed publicly: A súa dirección IP non se mostra publicamente, vexa
+        a nosa <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
+        de protección de datos OSMF, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política
+        de protección de datos</a> para máis información
       display name: 'Nome mostrado:'
       display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode
         cambialo máis tarde nas preferencias.
@@ -2010,6 +2023,8 @@ gl:
         gravatar: Usar Gravatar
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: que é isto?
+        disabled: Gravatar foi desactivado.
+        enabled: A visualización do seu Gravatar foi activada.
       new image: Engadir unha imaxe
       keep image: Manter a imaxe actual
       delete image: Eliminar a imaxe actual
@@ -2043,8 +2058,8 @@ gl:
     confirm_resend:
       success: Busque unha nota de confirmación que lle enviamos a %{email} e comezará
         a crear mapas de contado.<br /><br />Se emprega un sistema de bloqueo de spam,
-        asegúrese de incluír webmaster@openstreetmap.org na súa lista branca para
-        poder completar o proceso sen problemas.
+        asegúrese de incluír %{sender} na súa lista branca para poder completar o
+        proceso sen problemas.
       failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
     confirm_email:
       heading: Confirmar o cambio do enderezo de correo electrónico
@@ -2291,10 +2306,13 @@ gl:
       center_marker: Centrar o mapa no marcador
       paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       view_larger_map: Ver un mapa máis grande
+      only_standard_layer: Só a capa estándar pode exportarse como unha imaxe
+    embed:
+      report_problem: Informar sobre un problema
     key:
       title: Lenda do mapa
       tooltip: Lenda do mapa
-      tooltip_disabled: A lenda do mapa só está dispoñible para a capa estándar
+      tooltip_disabled: A lenda do mapa non dispoñible para esta capa
     map:
       zoom:
         in: Ampliar
@@ -2306,7 +2324,6 @@ gl:
         standard: Estándar
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de transporte
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitario
       layers:
         header: Capas do mapa
@@ -2368,11 +2385,21 @@ gl:
       instructions:
         continue_without_exit: Continuar en %{name}
         slight_right_without_exit: Xire un pouco cara á dereita en %{name}
+        offramp_right_without_exit: Colla a rampla á dereita en %{name}
+        onramp_right_without_exit: Xire á dereita na rampla en %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Ó final da estrada xire á dereita en %{name}
+        merge_right_without_exit: Únase á dereita en %{name}
+        fork_right_without_exit: Na bifurcación xire á dereita en %{name}
         turn_right_without_exit: Xire á dereita en %{name}
         sharp_right_without_exit: Xiro brusco á dereita en %{name}
         uturn_without_exit: Cambio de sentido en %{name}
         sharp_left_without_exit: Xiro brusco á esquerda en %{name}
         turn_left_without_exit: Xire á esquerda cara %{name}
+        offramp_left_without_exit: Colla a rampla á esquerda en %{name}
+        onramp_left_without_exit: Xire á esquerda na rampla en %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Ó final da estrada xire á esquerda en %{name}
+        merge_left_without_exit: Únase á esquerda en %{name}
+        fork_left_without_exit: Na bifurcación xire á esquerda en %{name}
         slight_left_without_exit: Xire un pouco cara á esquerda en %{name}
         via_point_without_exit: (punto intermedio)
         follow_without_exit: Siga %{name}