]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bs.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / bs.yml
index f8c8f0bf5425f873caafd77bb47550a7e200a1d8..e83d1904bc8762b08f0f62cbd6a12ce15442fcb6 100644 (file)
@@ -6,10 +6,12 @@
 # Author: DzWiki
 # Author: Edinwiki
 # Author: KWiki
 # Author: DzWiki
 # Author: Edinwiki
 # Author: KWiki
+# Author: Macofe
 # Author: Maxmus
 # Author: Palapa
 # Author: Ruila
 # Author: Srdjan m
 # Author: Maxmus
 # Author: Palapa
 # Author: Ruila
 # Author: Srdjan m
+# Author: Сербијана
 ---
 bs:
   time:
 ---
 bs:
   time:
@@ -102,8 +104,9 @@ bs:
     closed: Zatvoreno
     created_html: Kreirano <abbr title='%{title}'>%{time} prije</abbr>
     closed_html: Zatvoreno <abbr title='%{title}'>%{time} prije</abbr>
     closed: Zatvoreno
     created_html: Kreirano <abbr title='%{title}'>%{time} prije</abbr>
     closed_html: Zatvoreno <abbr title='%{title}'>%{time} prije</abbr>
+    edited_by_html: Izmijenio/-la %{user} <abbr title='%{title}'>prije %{time}</abbr>
     version: Verzija
     version: Verzija
-    in_changeset: Skup promijena
+    in_changeset: Skup izmjena
     anonymous: anonimno
     no_comment: (bez komentara)
     part_of: Dio od
     anonymous: anonimno
     no_comment: (bez komentara)
     part_of: Dio od
@@ -182,6 +185,7 @@ bs:
       new_note: Nova bilješka
       description: Opis
     query:
       new_note: Nova bilješka
       description: Opis
     query:
+      title: Informacije o objektima
       nearby: Obližnje značajke
       enclosing: Značajke okruženja
   changeset:
       nearby: Obližnje značajke
       enclosing: Značajke okruženja
   changeset:
@@ -213,6 +217,7 @@ bs:
   diary_entry:
     new:
       title: Novi unos u dnevnik
   diary_entry:
     new:
       title: Novi unos u dnevnik
+      publish_button: Objavi
     list:
       title: Dnevnici korisnika
       title_friends: Dnevnici prijatelja
     list:
       title: Dnevnici korisnika
       title_friends: Dnevnici prijatelja
@@ -226,7 +231,7 @@ bs:
       older_entries: Stariji unosi
       newer_entries: Noviji unosi
     edit:
       older_entries: Stariji unosi
       newer_entries: Noviji unosi
     edit:
-      title: Urediti unos u dnevniku
+      title: Uredi unos u dnevniku
       subject: 'Predmet:'
       body: 'Tijelo:'
       language: 'Jezik:'
       subject: 'Predmet:'
       body: 'Tijelo:'
       language: 'Jezik:'
@@ -256,7 +261,7 @@ bs:
         one: '%{count} komentar'
         zero: nema komentara
         other: '%{count} komentara'
         one: '%{count} komentar'
         zero: nema komentara
         other: '%{count} komentara'
-      edit_link: Urediti ovaj unos
+      edit_link: Uredi ovaj unos
       hide_link: Sakriti ovaj unos
       confirm: Potvrditi
     diary_comment:
       hide_link: Sakriti ovaj unos
       confirm: Potvrditi
     diary_comment:
@@ -266,7 +271,7 @@ bs:
     location:
       location: 'Lokacija:'
       view: Pogledati
     location:
       location: 'Lokacija:'
       view: Pogledati
-      edit: Urediti
+      edit: Uredi
     feed:
       user:
         title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
     feed:
       user:
         title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
@@ -285,44 +290,10 @@ bs:
       ago: '%{ago} prije'
       newer_comments: Noviji komentari
       older_comments: Stariji komentari
       ago: '%{ago} prije'
       newer_comments: Noviji komentari
       older_comments: Stariji komentari
-  export:
-    title: Izvezi
-    start:
-      area_to_export: Područje za izvoz
-      manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
-      format_to_export: Format za izvoz
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
-      map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
-      embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje
-      licence: Dozvola
-      export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
-      too_large:
-        body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
-          Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje ili koristite jedan
-          od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje podataka.
-        other:
-          title: Drugi izvori
-          description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki
-      options: Opcije
-      format: Format
-      scale: Skala
-      max: najviše
-      image_size: Veličina slike
-      zoom: Uvećanje
-      add_marker: Dodati marker na kartu
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Izlaz
-      paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
-      export_button: Izvoz
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Rezultati sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         ca_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -330,6 +301,12 @@ bs:
         geonames_reverse: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         geonames_reverse: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Žičara
+          chair_lift: Žičara sa sjedištima
+          drag_lift: Vučnica
+          gondola: Kabinska žičara
+          station: Stanica žičare
         aeroway:
           aerodrome: Aerodrom
           apron: Dio piste (područje za parking)
         aeroway:
           aerodrome: Aerodrom
           apron: Dio piste (područje za parking)
@@ -339,6 +316,7 @@ bs:
           taxiway: Rulna staza
           terminal: Terminal
         amenity:
           taxiway: Rulna staza
           terminal: Terminal
         amenity:
+          animal_shelter: Azil za životinje
           arts_centre: Centar umjetnosti
           atm: Bankomat
           bank: Banka
           arts_centre: Centar umjetnosti
           atm: Bankomat
           bank: Banka
@@ -366,33 +344,26 @@ bs:
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
-          dormitory: Studentski dom
           drinking_water: Voda za piće
           driving_school: Autoškola
           embassy: Ambasada
           drinking_water: Voda za piće
           driving_school: Autoškola
           embassy: Ambasada
-          emergency_phone: S.O.S. Telefon
           fast_food: Fast food
           ferry_terminal: Trajektni terminal
           fast_food: Fast food
           ferry_terminal: Trajektni terminal
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Dvorište restorana
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
           gambling: Kockanje
           grave_yard: Groblje
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Dvorište restorana
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
           gambling: Kockanje
           grave_yard: Groblje
-          gym: Fitness centar
-          health_centre: Zdravstveni centar
           hospital: Bolnica
           hunting_stand: Lovačka čeka
           ice_cream: Sladoled
           kindergarten: Dječiji vrtić
           library: Biblioteka
           hospital: Bolnica
           hunting_stand: Lovačka čeka
           ice_cream: Sladoled
           kindergarten: Dječiji vrtić
           library: Biblioteka
-          market: Tržnica
           marketplace: Tržnica
           monastery: Manastir
           motorcycle_parking: Parking za motore
           nightclub: Noćni klub
           marketplace: Tržnica
           monastery: Manastir
           motorcycle_parking: Parking za motore
           nightclub: Noćni klub
-          nursery: Čuvanje djece
           nursing_home: Starački dom
           office: Kancelarija
           parking: Parking
           nursing_home: Starački dom
           office: Kancelarija
           parking: Parking
@@ -406,7 +377,6 @@ bs:
           prison: Zatvor
           pub: Pub
           public_building: Ustanova
           prison: Zatvor
           pub: Pub
           public_building: Ustanova
-          reception_area: Recepcija
           recycling: Reciklažna stanica
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Dom penzionera
           recycling: Reciklažna stanica
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Dom penzionera
@@ -446,6 +416,7 @@ bs:
         building:
           "yes": Građevina
         craft:
         building:
           "yes": Građevina
         craft:
+          brewery: Pivara
           carpenter: Stolar
           electrician: Električar
           gardener: Vrtlar
           carpenter: Stolar
           electrician: Električar
           gardener: Vrtlar
@@ -454,14 +425,20 @@ bs:
           plumber: Vodoinstalater
           shoemaker: Obućar
           tailor: Krojač
           plumber: Vodoinstalater
           shoemaker: Obućar
           tailor: Krojač
+          "yes": Zanatska radnja
         emergency:
         emergency:
+          ambulance_station: Hitna pomoć
+          defibrillator: Defibrilator
+          landing_site: Mjesto za hitno slijetanje
           phone: S.O.S. Telefon
         highway:
           phone: S.O.S. Telefon
         highway:
+          abandoned: Napušteni autoput
           bridleway: Konjička staza
           bus_guideway: Autobuska traka
           bus_stop: Autobusko stajalište
           construction: Autoput u izgradnji
           cycleway: Biciklistička staza
           bridleway: Konjička staza
           bus_guideway: Autobuska traka
           bus_stop: Autobusko stajalište
           construction: Autoput u izgradnji
           cycleway: Biciklistička staza
+          elevator: Lift
           emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa
           footway: Pješačka staza
           ford: Gaz
           emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa
           footway: Pješačka staza
           ford: Gaz
@@ -469,7 +446,7 @@ bs:
           milestone: Miljokaz
           motorway: Autocesta
           motorway_junction: Čvor (autoputa)
           milestone: Miljokaz
           motorway: Autocesta
           motorway_junction: Čvor (autoputa)
-          motorway_link: Autoput (pristupna cesta)
+          motorway_link: Priključni put
           path: Staza
           pedestrian: Pješački put
           platform: Platforma
           path: Staza
           pedestrian: Pješački put
           platform: Platforma
@@ -483,18 +460,19 @@ bs:
           secondary: Sekundarna cesta
           secondary_link: Sekundarna cesta
           service: Servisna cesta
           secondary: Sekundarna cesta
           secondary_link: Sekundarna cesta
           service: Servisna cesta
-          services: Autoput - usluge
+          services: Usluge na autoputu
           speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
           steps: Stepenice
           street_lamp: Ulična svjetiljka
           tertiary: Lokalna cesta
           tertiary_link: Lokalna cesta
           track: Makadam
           speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
           steps: Stepenice
           street_lamp: Ulična svjetiljka
           tertiary: Lokalna cesta
           tertiary_link: Lokalna cesta
           track: Makadam
+          traffic_signals: Saobraćajna signalizacija
           trail: Staza
           trunk: Brza cesta
           trunk_link: Prilaz brzoj cesti
           unclassified: Neklasificirana cesta
           trail: Staza
           trunk: Brza cesta
           trunk_link: Prilaz brzoj cesti
           unclassified: Neklasificirana cesta
-          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+          "yes": Put
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojno polje
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojno polje
@@ -554,8 +532,8 @@ bs:
         leisure:
           beach_resort: Odmaralište - plaža
           bird_hide: Posmatračnica ptica
         leisure:
           beach_resort: Odmaralište - plaža
           bird_hide: Posmatračnica ptica
-          club: Klub
           common: Općinsko zemljište
           common: Općinsko zemljište
+          dog_park: Park za pse
           fishing: Ribolovno područje
           fitness_station: Fitnes centar
           garden: Vrt
           fishing: Ribolovno područje
           fitness_station: Fitnes centar
           garden: Vrt
@@ -632,7 +610,6 @@ bs:
           travel_agent: Putnička agencija
           "yes": Kancelarija
         place:
           travel_agent: Putnička agencija
           "yes": Kancelarija
         place:
-          airport: Aerodrom
           city: Grad
           country: Država
           county: Kanton
           city: Grad
           country: Država
           county: Kanton
@@ -644,7 +621,6 @@ bs:
           islet: Ostrvce
           isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
           locality: Lokalitet
           islet: Ostrvce
           isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
           locality: Lokalitet
-          moor: Močvarno tlo
           municipality: Općina
           postcode: Poštanski broj
           region: Regija
           municipality: Općina
           postcode: Poštanski broj
           region: Regija
@@ -659,10 +635,8 @@ bs:
           abandoned: Napuštena pruga
           construction: Pruga u izgradnji
           disused: Napuštena pruga
           abandoned: Napuštena pruga
           construction: Pruga u izgradnji
           disused: Napuštena pruga
-          disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
           funicular: Uspinjača
           halt: Željeznička stanica
           funicular: Uspinjača
           halt: Željeznička stanica
-          historic_station: Historijska željeznička stanica
           junction: Željeznički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Lahka željeznica
           junction: Željeznički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Lahka željeznica
@@ -673,6 +647,7 @@ bs:
           preserved: Sačuvana pruga
           spur: Pruga
           station: Željeznička stanica
           preserved: Sačuvana pruga
           spur: Pruga
           station: Željeznička stanica
+          stop: Željezničko stajalište
           subway: Podzemna željeznica
           subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu
           switch: Skretnica
           subway: Podzemna željeznica
           subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu
           switch: Skretnica
@@ -722,7 +697,6 @@ bs:
           hairdresser: Frizer
           hardware: Željezarija
           hifi: Hi-Fi
           hairdresser: Frizer
           hardware: Željezarija
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Osiguranje
           jewelry: Trgovina nakitom
           kiosk: Kiosk
           laundry: Praonica rublja
           jewelry: Trgovina nakitom
           kiosk: Kiosk
           laundry: Praonica rublja
@@ -736,10 +710,9 @@ bs:
           organic: Trgovina zdrave hrane
           outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
           pet: Trgovina za kućne ljubimce
           organic: Trgovina zdrave hrane
           outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
           pet: Trgovina za kućne ljubimce
+          pharmacy: Apoteka
           photo: Fotograf
           photo: Fotograf
-          salon: Salon
           shoes: Trgovina obućom
           shoes: Trgovina obućom
-          shopping_centre: Trgovački centar
           sports: Trgovina sportskom opremom
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
           sports: Trgovina sportskom opremom
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
@@ -750,6 +723,7 @@ bs:
           "yes": Prodavnica
         tourism:
           alpine_hut: Alpska kuća
           "yes": Prodavnica
         tourism:
           alpine_hut: Alpska kuća
+          apartment: Stan
           artwork: Umjetnine
           attraction: Atrakcija
           bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
           artwork: Umjetnine
           attraction: Atrakcija
           bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
@@ -834,7 +808,7 @@ bs:
     intro_2_create_account: Napravite korisnički račun
     partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih
       %{partners}.
     intro_2_create_account: Napravite korisnički račun
     partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih
       %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centar
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnera
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnera
@@ -855,123 +829,6 @@ bs:
       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
       text: Donirajte
     learn_more: Saznaj više
       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
       text: Donirajte
     learn_more: Saznaj više
-  license_page:
-    foreign:
-      title: O ovom prevodu
-      text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
-        Engleska stranica ima prednost
-      english_link: Engleski original
-    native:
-      title: O ovoj stranici
-      text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
-        na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
-        i %{mapping_link}.
-      native_link: BOSANSKI verzija
-      mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
-    legal_babble:
-      title_html: Autorska prava i dozvola
-      intro_1_html: |2-
-           OpenStreetMap su <i>otvoreni podaci</i>, licencirani pod <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
-      intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
-        podatke sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinosioce kao izvor. Ako
-        izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo
-        pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
-        tekst</a> objašnjava Vaša prava i odgovornosti.
-      intro_3_html: |-
-        Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencom (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
-      credit_1_html: |-
-        Tražimo da koristite navedete zasluge &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-        contributors&rdquo;.
-      credit_2_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a
-        href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>and
-        CC BY-SA to <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
-        Ako koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane karte), predlažemo
-        da uputite vaše čitatelje na www.openstreetmap.org (proširenjem na &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;
-        za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org.
-      credit_3_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba
-        pojaviti u uglu karte. Naprimjer:'
-      attribution_example:
-        alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
-        title: Primjer navođenja zasluge
-      more_title_html: Više o
-      more_1_html: Čitajte više o korištenju naših podataka na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
-        FAQ</a>.
-      more_2_html: |-
-        Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).
-        Vidjeti naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Politika korištenja API</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Politika korištenja dijelova karte</a>
-        i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Politika korištenja usluge Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
-      contributors_intro_html: 'Naši doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo
-        podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih
-        izvora, među njima:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Austrija</strong>: Sadrži podatke sa <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> i
-        Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa amandmanima</a>).
-      contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz GeoBase&reg;,
-        GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
-        Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division, Statistics
-        Canada).'
-      contributors_fr_html: '<strong>Francuska</strong>: Sadrži podatke sa Direction
-        Générale des Impôts.'
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Holandija</strong>: Sadrži &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz
-           Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Južna Afrika</strong>: Sadrži podatke sa <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance
-           Survey data &copy; Crown copyright and database right
-           2010.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su korišteni da bi poboljšali OpenStreetMap, molimo pogledajte <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Stranica doprinosilaca</a> na Wiki OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: '  Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
-        da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju,
-        ili prihvata bilo kakve obaveze.'
-      infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
-      infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke
-        sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane
-        karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
-      infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
-        podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate našu <a
-        href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru
-        skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">stranicu</a>.
-  welcome_page:
-    title: Dobrodošli!
-    whats_on_the_map:
-      on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i<em> stvarne i
-        trenutne</em> - uključuje milione građevina, cesta, i ostalih detalja vezanih
-        za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje.
-    basic_terms:
-      title: Osnovni pojmovi za mapiranje
-    questions:
-      title: Pitanja?
-  fixthemap:
-    how_to_help:
-      title: Kako pomoći
-      join_the_community:
-        title: Pridružite se zajednici
-  help_page:
-    welcome:
-      url: /dobrodošlica
-    beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide
-    irc:
-      title: IRC
-  about_page:
-    next: Slijedeće
-    open_data_title: Open Data
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
@@ -1044,7 +901,7 @@ bs:
           bilješki.'
     changeset_comment_notification:
       greeting: Zdravo,
           bilješki.'
     changeset_comment_notification:
       greeting: Zdravo,
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Dolazna pošta
       my_inbox: Moja dolazna pošta
     inbox:
       title: Dolazna pošta
       my_inbox: Moja dolazna pošta
@@ -1066,7 +923,7 @@ bs:
       unread_button: Označiti kao nepročitano
       read_button: Označiti kao pročitano
       reply_button: Odgovoriti
       unread_button: Označiti kao nepročitano
       read_button: Označiti kao pročitano
       reply_button: Odgovoriti
-      delete_button: Izbrisati
+      destroy_button: Izbrisati
     new:
       title: Poslati poruku
       send_message_to: Poslati novu poruku za %{name}
     new:
       title: Poslati poruku
       send_message_to: Poslati novu poruku za %{name}
@@ -1099,7 +956,7 @@ bs:
       wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
         da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
         korisnik kako bi odgovorili.'
       wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
         da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
         korisnik kako bi odgovorili.'
-    read:
+    show:
       title: Pročitati poruku
       from: Od
       subject: Predmet
       title: Pročitati poruku
       from: Od
       subject: Predmet
@@ -1112,13 +969,108 @@ bs:
         da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se
         kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.'
     sent_message_summary:
         da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se
         kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.'
     sent_message_summary:
-      delete_button: Izbrisati
+      destroy_button: Izbrisati
     mark:
       as_read: Poruka označena kao pročitana
       as_unread: Poruka označena kao nepročitana
     mark:
       as_read: Poruka označena kao pročitana
       as_unread: Poruka označena kao nepročitana
-    delete:
-      deleted: Poruka izbrisana
+    destroy:
+      destroyed: Poruka izbrisana
   site:
   site:
+    about:
+      next: Slijedeće
+      open_data_title: Open Data
+    copyright:
+      foreign:
+        title: O ovom prevodu
+        text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
+          Engleska stranica ima prednost
+        english_link: Engleski original
+      native:
+        title: O ovoj stranici
+        text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se
+          vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim
+          pravima i %{mapping_link}.
+        native_link: bosansko izdanje
+        mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
+      legal_babble:
+        title_html: Autorska prava i dozvola
+        intro_1_html: |2-
+             OpenStreetMap su <i>otvoreni podaci</i>, licencirani pod <a
+          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
+        intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati
+          naše podatke sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinosioce kao izvor.
+          Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
+          samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
+          tekst</a> objašnjava Vaša prava i odgovornosti.
+        intro_3_html: |-
+          Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencom (CC-BY-SA).
+        credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
+        credit_1_html: |-
+          Tražimo da koristite navedete zasluge &ldquo;&copy; OpenStreetMap
+          contributors&rdquo;.
+        credit_2_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a
+          href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>and
+          CC BY-SA to <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+          Ako koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane karte), predlažemo
+          da uputite vaše čitatelje na www.openstreetmap.org (proširenjem na &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;
+          za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org.
+        credit_3_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba
+          pojaviti u uglu karte. Naprimjer:'
+        attribution_example:
+          alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
+          title: Primjer navođenja zasluge
+        more_title_html: Više o
+        more_1_html: Čitajte više o korištenju naših podataka na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
+          FAQ</a>.
+        more_2_html: |-
+          Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).
+          Vidjeti naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Politika korištenja API</a>,
+          <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Politika korištenja dijelova karte</a>
+          i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Politika korištenja usluge Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
+        contributors_intro_html: 'Naši doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo
+          podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih
+          izvora, među njima:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Austrija</strong>: Sadrži podatke sa <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+          <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+          <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> i
+          Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa amandmanima</a>).
+        contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz GeoBase&reg;,
+          GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
+          Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).'
+        contributors_fr_html: '<strong>Francuska</strong>: Sadrži podatke sa Direction
+          Générale des Impôts.'
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Holandija</strong>: Sadrži &copy; AND data, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz
+             Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Južna Afrika</strong>: Sadrži podatke sa <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance
+             Survey data &copy; Crown copyright and database right
+             2010.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su korišteni da bi poboljšali OpenStreetMap, molimo pogledajte <a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Stranica doprinosilaca</a> na Wiki OpenStreetMap.
+        contributors_footer_2_html: '  Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
+          da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu
+          garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze.'
+        infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
+        infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke
+          sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili
+          printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
+        infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
+          podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate našu
+          <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru
+          skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">stranicu</a>.
     index:
       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili
         JavaScript.
     index:
       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili
         JavaScript.
@@ -1148,13 +1100,55 @@ bs:
         u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.)
       no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
         za ovu značajku.
         u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.)
       no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
         za ovu značajku.
+    export:
+      title: Izvezi
+      area_to_export: Područje za izvoz
+      manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
+      format_to_export: Format za izvoz
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+      map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
+      embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje
+      licence: Dozvola
+      export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
+      too_large:
+        body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
+          Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje ili koristite jedan
+          od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje podataka.
+        other:
+          title: Drugi izvori
+          description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki
+      options: Opcije
+      format: Format
+      scale: Skala
+      max: najviše
+      image_size: Veličina slike
+      zoom: Uvećanje
+      add_marker: Dodati marker na kartu
+      latitude: 'Lat:'
+      longitude: 'Lon:'
+      output: Izlaz
+      paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
+      export_button: Izvoz
+    fixthemap:
+      how_to_help:
+        title: Kako pomoći
+        join_the_community:
+          title: Pridružite se zajednici
+    help:
+      welcome:
+        url: /dobrodošlica
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide
+      irc:
+        title: IRC
     sidebar:
       search_results: Rezultati pretrage
       close: Zatvoriti
     search:
       search: Pretraga
       from: Od
     sidebar:
       search_results: Rezultati pretrage
       close: Zatvoriti
     search:
       search: Pretraga
       from: Od
-      to: Za
+      to: Do
       where_am_i: Gdje sam?
       where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
       submit_text: Idi
       where_am_i: Gdje sam?
       where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
       submit_text: Idi
@@ -1162,6 +1156,7 @@ bs:
       table:
         entry:
           motorway: Autoput
       table:
         entry:
           motorway: Autoput
+          main_road: Glavni put
           trunk: Brza cesta
           primary: Državna cesta
           secondary: Sekundarna cesta
           trunk: Brza cesta
           primary: Državna cesta
           secondary: Sekundarna cesta
@@ -1169,6 +1164,8 @@ bs:
           track: Staza
           bridleway: Konjička staza
           cycleway: Biciklistička staza
           track: Staza
           bridleway: Konjička staza
           cycleway: Biciklistička staza
+          cycleway_national: Državna biciklistička staza
+          cycleway_local: Mjesna biciklistička staza
           footway: Pješačka staza
           rail: Željeznica
           subway: Podzemna željeznica
           footway: Pješačka staza
           rail: Željeznica
           subway: Podzemna željeznica
@@ -1221,6 +1218,7 @@ bs:
           private: Privatni pristup
           destination: Pristup odredištu
           construction: Ceste u izgradnji
           private: Privatni pristup
           destination: Pristup odredištu
           construction: Ceste u izgradnji
+          bicycle_parking: Biciklistički parking
     richtext_area:
       edit: Urediti
       preview: Pregledati
     richtext_area:
       edit: Urediti
       preview: Pregledati
@@ -1238,7 +1236,17 @@ bs:
       image: Slika
       alt: Alt tekst
       url: URL
       image: Slika
       alt: Alt tekst
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Dobrodošli!
+      whats_on_the_map:
+        on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i<em> stvarne
+          i trenutne</em> - uključuje milione građevina, cesta, i ostalih detalja
+          vezanih za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje.
+      basic_terms:
+        title: Osnovni pojmovi za mapiranje
+      questions:
+        title: Pitanja?
+  traces:
     visibility:
       private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neuređene tačke)
       public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neuređene tačke)
     visibility:
       private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neuređene tačke)
       public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neuređene tačke)
@@ -1246,11 +1254,26 @@ bs:
         oznakom)
       identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se
         može identificirati, uređene tačke sa vremenskom oznakom)
         oznakom)
       identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se
         može identificirati, uređene tačke sa vremenskom oznakom)
+    new:
+      upload_gpx: Poslati GPX datoteku
+      description: 'Opis:'
+      tags: 'Oznake:'
+      tags_help: odvojeno zarezima
+      visibility: 'Vidljivost:'
+      visibility_help: Šta ovo znači?
+      upload_button: Postaviti
+      help: Pomoć
     create:
       upload_trace: Postaviti GPS trasu
       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje
         u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti
         obavijest o završetku.
     create:
       upload_trace: Postaviti GPS trasu
       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje
         u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti
         obavijest o završetku.
+      traces_waiting:
+        one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
+          da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
+          korisnike.
+        other: Imate %{count} trase/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
+          da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
     edit:
       title: Uređivanje trase %{name}
       heading: Uređivanje trase %{name}
     edit:
       title: Uređivanje trase %{name}
       heading: Uređivanje trase %{name}
@@ -1268,25 +1291,6 @@ bs:
       save_button: Sačuvati promjene
       visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: Šta ovo znači?
       save_button: Sačuvati promjene
       visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: Šta ovo znači?
-    trace_form:
-      upload_gpx: Poslati GPX datoteku
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: odvojeno zarezima
-      visibility: 'Vidljivost:'
-      visibility_help: Šta ovo znači?
-      upload_button: Postaviti
-      help: Pomoć
-    trace_header:
-      upload_trace: Poslati GPS trasu
-      see_all_traces: Pogledati sve trase
-      see_your_traces: Pogledati vlastite trase
-      traces_waiting:
-        one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
-          da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
-          korisnike.
-        other: Imate %{count} trase/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
-          da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
     trace_optionals:
       tags: Oznake
     view:
     trace_optionals:
       tags: Oznake
     view:
@@ -1330,13 +1334,14 @@ bs:
       map: karta
     list:
       public_traces: Javne GPS trase
       map: karta
     list:
       public_traces: Javne GPS trase
-      your_traces: Vaše GPS trase
       public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
       description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove
       tagged_with: ' označeno sa %{tags}'
       empty_html: JNoš uvijek nema ništa ovdje. <a href='%{upload_link}'>Postavite
         novu trasu</a> ili naučite više o GPS trasiranju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners'_guide'>wiki
         stranici</a>.
       public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
       description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove
       tagged_with: ' označeno sa %{tags}'
       empty_html: JNoš uvijek nema ništa ovdje. <a href='%{upload_link}'>Postavite
         novu trasu</a> ili naučite više o GPS trasiranju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners'_guide'>wiki
         stranici</a>.
+      upload_trace: Poslati GPS trasu
+      see_all_traces: Pogledati sve trase
     delete:
       scheduled_for_deletion: Trasa raspoređena za brisanje
     make_public:
     delete:
       scheduled_for_deletion: Trasa raspoređena za brisanje
     make_public:
@@ -1359,7 +1364,7 @@ bs:
         prijavite na web upravljačku ploču da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne
         morate se složiti, ali ih morate pogledati.
   oauth:
         prijavite na web upravljačku ploču da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne
         morate se složiti, ali ih morate pogledati.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup Vašem korisničkom računu:  %{user}.
         Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeće mogućnosti. Možete odabrati
         koliko joj pristupa želite dopustiti.'
       request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup Vašem korisničkom računu:  %{user}.
         Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeće mogućnosti. Možete odabrati
         koliko joj pristupa želite dopustiti.'
@@ -1492,7 +1497,7 @@ bs:
       title: Otvorite račun
       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
         račune.
       title: Otvorite račun
       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
         račune.
-      contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a>
+      contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>
         da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušat ćemo se pozabaviti ovim
         u najkraćem mogućem vremenu.
       license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Uslove
         da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušat ćemo se pozabaviti ovim
         u najkraćem mogućem vremenu.
       license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Uslove
@@ -1569,7 +1574,6 @@ bs:
       if set location: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici,
         kako biste vidjeli korisnike u okolini.
       settings_link_text: postavke
       if set location: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici,
         kako biste vidjeli korisnike u okolini.
       settings_link_text: postavke
-      your friends: Vaši prijatelji
       no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
       km away: korisnik udaljen %{count}km
       m away: '%{count}m daleko'
       no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
       km away: korisnik udaljen %{count}km
       m away: '%{count}m daleko'
@@ -1585,16 +1589,16 @@ bs:
         revoke:
           administrator: Opozvati pristup za administatora
           moderator: Opozvati pristup za moderatora
         revoke:
           administrator: Opozvati pristup za administatora
           moderator: Opozvati pristup za moderatora
-      block_history: prikazati dobivene blokade
-      moderator_history: prikazati date blokade
+      block_history: Aktivne blokade
+      moderator_history: Date blokade
       comments: komentari
       comments: komentari
-      create_block: blokirati ovog korisnika
-      activate_user: aktivirati ovog korisnika
-      deactivate_user: deaktivirati ovog korisnika
-      confirm_user: potvrditi ovog korisnika
-      hide_user: sakriti ovog korisnika
-      unhide_user: otkriti ovog korisnika
-      delete_user: izbrisati ovog korisnika
+      create_block: Blokiraj ovog korisnika
+      activate_user: Aktiviraj ovog korisnika
+      deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika
+      confirm_user: Potvrdi ovog korisnika
+      hide_user: Sakrij ovog korisnika
+      unhide_user: Otkrij ovog korisnika
+      delete_user: Obriši ovog korisnika
       confirm: Potvrditi
       friends_changesets: promjena spiska prijatelja
       friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja
       confirm: Potvrditi
       friends_changesets: promjena spiska prijatelja
       friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja
@@ -1671,8 +1675,8 @@ bs:
     confirm_resend:
       success: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj račun,
         moći ćete početi mapirati.<br /><br />Ako koristite antispam sistem koji šalje
     confirm_resend:
       success: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj račun,
         moći ćete početi mapirati.<br /><br />Ako koristite antispam sistem koji šalje
-        potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli webmaster@openstreetmap.org
-        na tzv. "bijeloj listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
+        potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli %{sender} na tzv. "bijeloj
+        listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
     confirm_email:
       heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese.
       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
     confirm_email:
       heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese.
@@ -1740,7 +1744,7 @@ bs:
       confirm: Potvrditi
       fail: Ne možemo opozvati ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti
         ispravnost i korisnika i uloge.
       confirm: Potvrditi
       fail: Ne možemo opozvati ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti
         ispravnost i korisnika i uloge.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu.
       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
     model:
       non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu.
       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
@@ -1798,20 +1802,6 @@ bs:
     period:
       one: 1 sat
       other: '%{count} sata/i'
     period:
       one: 1 sat
       other: '%{count} sata/i'
-    partial:
-      show: Pokazati
-      edit: Urediti
-      revoke: Opozvati!
-      confirm: Da li ste sigurni?
-      display_name: Blokirani korisnik
-      creator_name: Kreator
-      reason: Razlog za blokadu
-      status: Stanje
-      revoker_name: Opozvano od strane
-      not_revoked: (nije opozvano)
-      showing_page: Stranica %{page}
-      next: Sljedeća »
-      previous: « Prethodna
     helper:
       time_future: Završava u %{time}.
       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
     helper:
       time_future: Završava u %{time}.
       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
@@ -1840,15 +1830,29 @@ bs:
       back: Pogledati sve blokade
       revoker: 'Opozivalac:'
       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
       back: Pogledati sve blokade
       revoker: 'Opozivalac:'
       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
-  note:
-    description:
+    block:
+      not_revoked: (nije opozvano)
+      show: Pokazati
+      edit: Urediti
+      revoke: Opozvati!
+    blocks:
+      display_name: Blokirani korisnik
+      creator_name: Kreator
+      reason: Razlog za blokadu
+      status: Stanje
+      revoker_name: Opozvano od strane
+      showing_page: Stranica %{page}
+      next: Sljedeća »
+      previous: « Prethodna
+  notes:
+    comment:
       opened_at_html: Kreirano prije %{when}
     mine:
       id: Id
       creator: Izradio
       description: Opis
       created_at: 'Napravljeno:'
       opened_at_html: Kreirano prije %{when}
     mine:
       id: Id
       creator: Izradio
       description: Opis
       created_at: 'Napravljeno:'
-      last_changed: Posljednji put promijenjeno
+      last_changed: Posljednja izmjena
       ago_html: prije %{when}
   javascripts:
     close: Zatvori
       ago_html: prije %{when}
   javascripts:
     close: Zatvori
@@ -1870,14 +1874,28 @@ bs:
       center_marker: Centriraj kartu na oznaku
       paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu
       view_larger_map: Prikaži veću kartu
       center_marker: Centriraj kartu na oznaku
       paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu
       view_larger_map: Prikaži veću kartu
+    key:
+      title: Legenda
+      tooltip_disabled: Legenda nije dostupna za ovaj sloj
     map:
     map:
+      zoom:
+        in: Približi
+        out: Udalji
+      locate:
+        title: Prikaži moju lokaciju
       base:
       base:
-        standard: Standardni/a
+        standard: Standardni
         cycle_map: Biciklistička karta
         transport_map: Transportna karta
         cycle_map: Biciklistička karta
         transport_map: Transportna karta
+      layers:
+        header: Slojevi karte
+        title: Slojevi
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donirajte</a>
     site:
       edit_tooltip: Urediti kartu
       edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte
     site:
       edit_tooltip: Urediti kartu
       edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte
+      queryfeature_tooltip: Informacije o objektima
+      queryfeature_disabled_tooltip: Zumiraj za informacije o objektima
     notes:
       show:
         hide: Sakrij
     notes:
       show:
         hide: Sakrij
@@ -1885,7 +1903,14 @@ bs:
         reactivate: Reaktiviraj
         comment_and_resolve: Komentiraj i riješi
         comment: Komentiraj
         reactivate: Reaktiviraj
         comment_and_resolve: Komentiraj i riješi
         comment: Komentiraj
-  redaction:
+    context:
+      directions_from: Uputstva odavde
+      directions_to: Uputstva dovde
+      add_note: Ovdje dodaj bilješku
+      show_address: Prikaži adresu
+      query_features: Informacije o objektima
+      centre_map: Ovdje centriraj kartu
+  redactions:
     edit:
       description: Opis
       heading: Urediti redakciju
     edit:
       description: Opis
       heading: Urediti redakciju