]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gsw.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gsw.yml
index 66013cd8540dd4800e20214915efc97e4d18e892..7535996d4ac0b9c3b68626f25339b7ef64061e71 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Messages for Swiss German (Alemannisch)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Swiss German (Alemannisch)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Als-Chlämens
 # Author: Als-Holder
 # Author: Doktorpixel14
 # Author: Als-Chlämens
 # Author: Als-Holder
 # Author: Doktorpixel14
@@ -184,6 +183,21 @@ gsw:
       success: '%{name} isch jetz Dyy Frynd.'
       failed: Excusez, %{name} het nit as Frynd chenne zuegfiegt wäre.
       already_a_friend: Du bisch scho ne Frynd vu %{name}.
       success: '%{name} isch jetz Dyy Frynd.'
       failed: Excusez, %{name} het nit as Frynd chenne zuegfiegt wäre.
       already_a_friend: Du bisch scho ne Frynd vu %{name}.
+  confirmations:
+    confirm_email:
+      heading: Änderig vu dr E-Mail-Adräss bstetige
+      press confirm button: Druck unte uf dr „Bstetige“-Chnopf go Dyy nej E-Mail-Adräss
+        bstetige.
+      button: Bstetige
+      success: Dyy E-Mail-Adräss isch bstetigt wore, dankschen fir s Regischtriere!
+      failure: E E-Mail-Adräss isch scho mit däm Link bstetigt wore.
+  passwords:
+    reset_password:
+      title: Passwort zrucksetze
+      heading: Passwort fir %{user} zrucksetze
+      reset: Passwort zrucksetze
+      flash changed: Dyy Passwort isch gänderet wore.
+      flash token bad: Mir hän des Chirzel leider nit chenne finde. Iberprief d URL.
   traces:
     visibility:
       private: Privat (nume as anonymi, nit sortierti Pinkt ohni Zytstämpfel aazeigt)
   traces:
     visibility:
       private: Privat (nume as anonymi, nit sortierti Pinkt ohni Zytstämpfel aazeigt)
@@ -234,39 +248,23 @@ gsw:
       more: meh
       trace_details: Track-Einzelheite aaluege
       view_map: Charten aazeige
       more: meh
       trace_details: Track-Einzelheite aaluege
       view_map: Charten aazeige
-      edit: bearbeite
       edit_map: Charte bearbeite
       public: EFFETLI
       private: PRIVAT
       by: vu
       in: in
       edit_map: Charte bearbeite
       public: EFFETLI
       private: PRIVAT
       by: vu
       in: in
-      map: Charte
     index:
       public_traces: Effetligi GPS-Track
       public_traces_from: Effetligi GPS-Track vu %{user}
       tagged_with: Gchännzeichnet mit %{tags}
     index:
       public_traces: Effetligi GPS-Track
       public_traces_from: Effetligi GPS-Track vu %{user}
       tagged_with: Gchännzeichnet mit %{tags}
-      see_all_traces: Alli Tracks aaluege
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Track, wu zum Lesche vorgsäh isch
     make_public:
       made_public: Track, wu vereffetligt isch
   users:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Track, wu zum Lesche vorgsäh isch
     make_public:
       made_public: Track, wu vereffetligt isch
   users:
-    reset_password:
-      title: Passwort zrucksetze
-      heading: Passwort fir %{user} zrucksetze
-      reset: Passwort zrucksetze
-      flash changed: Dyy Passwort isch gänderet wore.
-      flash token bad: Mir hän des Chirzel leider nit chenne finde. Iberprief d URL.
     popup:
       your location: Dyy Standort
       nearby mapper: Mapper in dr Nechi
     popup:
       your location: Dyy Standort
       nearby mapper: Mapper in dr Nechi
-    confirm_email:
-      heading: Änderig vu dr E-Mail-Adräss bstetige
-      press confirm button: Druck unte uf dr „Bstetige“-Chnopf go Dyy nej E-Mail-Adräss
-        bstetige.
-      button: Bstetige
-      success: Dyy E-Mail-Adräss isch bstetigt wore, dankschen fir s Regischtriere!
-      failure: E E-Mail-Adräss isch scho mit däm Link bstetigt wore.
     go_public:
       flash success: Alli Dyyni Bearbeitige sion jetz effetlig, un Du derfsch jetz
         Bearbeitige mache.
     go_public:
       flash success: Alli Dyyni Bearbeitige sion jetz effetlig, un Du derfsch jetz
         Bearbeitige mache.