]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Updated from Translatewiki with ''perl script/locale/merge-from-translatewiki''
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 1545b6e1e429a3592a6c88d2c8853b01e470d4ae..f4a67de24348d3441d23dca0fc17c34c8509b079 100644 (file)
-pt-BR:
-  html:
-    dir: ltr
-  activerecord:
-    # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
-    models:
-      acl: "Lista de Controle de acesso"
-      changeset: "Alterações"
-      changeset_tag: "Etiqueta do Conjunto de Alterações"
-      country: "País"
-      diary_comment: "Comentário"
-      diary_entry: "Entrada do Diário"
-      friend: "Amigo"
-      language: "Língua"
-      message: "Mensagem"
-      node: "Ponto"
-      node_tag: "Etiqueta do Ponto"
-      notifier: "Notificador"
-      old_node: "Ponto Antigo"
-      old_node_tag: "Etiqueta do Ponto Antigo"
-      old_relation: "Relação Antiga"
-      old_relation_member: "Membro da Relação Antiga"
-      old_relation_tag: "Etiqueta da Relação Antiga"
-      old_way: "Caminho Antigo"
-      old_way_node: "Ponto do Caminho Antigo"
-      old_way_tag: "Etiqueta do Caminho Antigo"
-      relation: "Relação"
-      relation_member: "Membro da Relação"
-      relation_tag: "Etiqueta da Relação"
-      session: "Sessão"
-      trace: "Trilha"
-      tracepoint: "Ponto da Trilha"
-      tracetag: "Etiqueta da Trilha"
-      user: "Usuário"
-      user_preference: "Preferências do Usuário"
-      user_token: "Token do Usuário"
-      way: "Caminho"
-      way_node: "Ponto do Caminho"
-      way_tag: "Etiqueta do Caminho"
-    # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
-    # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
-    attributes:
-      diary_comment:
-        body: "Corpo"
-      diary_entry:
-        user: "Usuário"
-        title: "Título"
-        latitude: "Latitude"
-        longitude: "Longitude"
-        language: "Língua"
-      friend:
-        user: "Usuário"
-        friend: "Amigo"
-      trace:
-        user: "Usuário"
-        visible: "Visível"
-        name: "Nome"
-        size: "Tamanho"
-        latitude: "Latitude"
-        longitude: "Longitude"
-        public: "Público"
-        description: "Descrição"
-      message:
-        sender: "Remetente"
-        title: "Título"
-        body: "Corpo"
-        recipient: "Destinatário"
-      user:
-        email: "Email"
-        active: "Ativo"
-        display_name: "Nome para Exibição"
-        description: "Descrição"
-        languages: "Línguas"
-        pass_crypt: "Senha"
-  printable_name:
-    with_id: "{{id}}"
-    with_version: "{{id}}, v{{version}}"
-    with_name: "{{name}} ({{id}})"
-  map:
-    view: "Ver"
-    edit: "Editar"
-    coordinates: "Coordenadas:"
-  browse:
-    changeset:
-      title: "Alterações"
+pt-BR: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Corpo
+      diary_entry: 
+        language: Língua
+        latitude: Latitude
+        longitude: Longitude
+        title: Título
+        user: Usuário
+      friend: 
+        friend: Amigo
+        user: Usuário
+      message: 
+        body: Corpo
+        recipient: Destinatário
+        sender: Remetente
+        title: Título
+      trace: 
+        description: Descrição
+        latitude: Latitude
+        longitude: Longitude
+        name: Nome
+        public: Público
+        size: Tamanho
+        user: Usuário
+        visible: Visível
+      user: 
+        active: Ativo
+        description: Descrição
+        display_name: Nome para Exibição
+        email: Email
+        languages: Línguas
+        pass_crypt: Senha
+    models: 
+      acl: Lista de Controle de acesso
+      changeset: Alterações
+      changeset_tag: Etiqueta do Conjunto de Alterações
+      country: País
+      diary_comment: Comentário
+      diary_entry: Entrada do Diário
+      friend: Amigo
+      language: Língua
+      message: Mensagem
+      node: Ponto
+      node_tag: Etiqueta do Ponto
+      notifier: Notificador
+      old_node: Ponto Antigo
+      old_node_tag: Etiqueta do Ponto Antigo
+      old_relation: Relação Antiga
+      old_relation_member: Membro da Relação Antiga
+      old_relation_tag: Etiqueta da Relação Antiga
+      old_way: Caminho Antigo
+      old_way_node: Ponto do Caminho Antigo
+      old_way_tag: Etiqueta do Caminho Antigo
+      relation: Relação
+      relation_member: Membro da Relação
+      relation_tag: Etiqueta da Relação
+      session: Sessão
+      trace: Trilha
+      tracepoint: Ponto da Trilha
+      tracetag: Etiqueta da Trilha
+      user: Usuário
+      user_preference: Preferências do Usuário
+      user_token: Token do Usuário
+      way: Caminho
+      way_node: Ponto do Caminho
+      way_tag: Etiqueta do Caminho
+  browse: 
+    changeset: 
       changeset: "Alterações: {{id}}"
-      download: "Baixar {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}"
-      changesetxml: "XML do conjunto de alterações"
-      osmchangexml: "osmChange XML"
-    changeset_navigation:
-      user:
-        name_tooltip: "Ver edições de {{user}}"
-        prev_tooltip: "Editado anteriormente por {{user}}"
-        next_tooltip: "Editado posteriormente por {{user}}"
-      all:
-        prev_tooltip: "Conjunto de alterações anterior"
-        next_tooltip: "Próximo conjunto de alteções"
-    changeset_details:
-      created_at: "Criado em:"
-      closed_at: "Fechado em:"
+      changesetxml: XML do conjunto de alterações
+      download: Baixar {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}
+      feed: 
+        title: Conjunto de mudanças {{id}}
+        title_comment: Conjunto de mudanças {{id}} - {{comment}}
+      osmchangexml: osmChange XML
+      title: Alterações
+    changeset_details: 
       belongs_to: "Pertence a:"
       bounding_box: "Limites da área:"
-      no_bounding_box: "Nenhum limite de área foi armazenado para estas alterações."
-      show_area_box: "Área de exibição"
-      box: "Área"
-      has_nodes:
+      box: Área
+      closed_at: "Fechado em:"
+      created_at: "Criado em:"
+      has_nodes: 
         one: "Tem o seguinte {{count}} ponto:"
         other: "Tem os seguintes {{count}} pontos:"
-      has_ways:
-        one: "Tem o seguinte {{count}} caminho:"
-        other: "Tem os seguintes {{count}} caminhos:"
-      has_relations:
+      has_relations: 
         one: "Tem a seguinte {{count}} relação:"
         other: "Tem as seguintes {{count}} relações:"
+      has_ways: 
+        one: "Tem o seguinte {{count}} caminho:"
+        other: "Tem os seguintes {{count}} caminhos:"
+      no_bounding_box: Nenhum limite de área foi armazenado para estas alterações.
+      show_area_box: Área de exibição
+    changeset_navigation: 
+      all: 
+        next_tooltip: Próximo conjunto de alterações
+        prev_tooltip: Conjunto de alterações anterior
+      user: 
+        name_tooltip: Ver edições de {{user}}
+        next_tooltip: Editado posteriormente por {{user}}
+        prev_tooltip: Editado anteriormente por {{user}}
     common_details: 
+      changeset_comment: "Comentário:"
       edited_at: "Editado em:"
       edited_by: "Editado por:"
+      in_changeset: "No conjunto de alterações:"
       version: "Versão:"
-      in_changeset: "No conjunto de modificações:"
-    containing_relation:
-      entry: "Relação {{relation_name}}"
-      entry_role: "Relação {{relation_name}} (como {{relation_role}})"
-    map:
-      loading: "Carregando..."
-      deleted: "Apagado"
-      larger:
-        area: "Ver área em um mapa maior"
-        node: "Ver ponto em um mapa maior"
-        way: "Ver caminho em um mapa maior"
-        relation: "Ver relação em um mapa maior"
-    node_details:
-      coordinates: "Coordenadas: "
+    containing_relation: 
+      entry: Relação {{relation_name}}
+      entry_role: Relação {{relation_name}} (como {{relation_role}})
+    map: 
+      deleted: Apagado
+      larger: 
+        area: Ver área em um mapa maior
+        node: Ver ponto em um mapa maior
+        relation: Ver relação em um mapa maior
+        way: Ver caminho em um mapa maior
+      loading: Carregando...
+    node: 
+      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
+      download_xml: Baixar XML
+      edit: editar
+      node: Ponto
+      node_title: "Ponto: {{node_name}}"
+      view_history: ver histórico
+    node_details: 
+      coordinates: "Coordenadas:"
       part_of: "Parte de:"
-    node_history:
-      node_history: "Histórico do ponto"
-      node_history_title: "Histórico do ponto: {{node_name}}"
+    node_history: 
       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
-      download_xml: "Baixar XML"
-      view_details: "ver detalhes"
-    node:
-      node: "Ponto"
-      node_title: "Ponto: {{node_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
-      download_xml: "Baixar XML"
-      view_history: "ver histórico"
-      edit: "editar"
-    not_found:
-      sorry: "Desculpe, o {{type}} com o ID {{id}}, não pode ser encontrado."
-      type:
-        node: "ponto"
-        way: "caminho"
-        relation: "relação"
-    paging_nav:
-      showing_page: "Exibindo página"
-      of: "de"
-    relation_details:
+      download_xml: Baixar XML
+      node_history: Histórico do ponto
+      node_history_title: "Histórico do ponto: {{node_name}}"
+      view_details: ver detalhes
+    not_found: 
+      sorry: Desculpe, o {{type}} com o ID {{id}}, não pode ser encontrado.
+      type: 
+        changeset: conjunto de mudanças
+        node: ponto
+        relation: relação
+        way: caminho
+    paging_nav: 
+      of: de
+      showing_page: Exibindo página
+    relation: 
+      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
+      download_xml: Baixar XML
+      relation: Relação
+      relation_title: "Relação: {{relation_name}}"
+      view_history: ver histórico
+    relation_details: 
       members: "Membros:"
       part_of: "Parte de:"
-    relation_history:
-      relation_history: "Histórico de Relação"
-      relation_history_title: "Histórico da Relação: {{relation_name}}"
+    relation_history: 
       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
-      download_xml: "Baixar XML"
-      view_details: "ver detalhes"
-    relation_member:
-      entry: "{{type}} {{name}}"
+      download_xml: Baixar XML
+      relation_history: Histórico de Relação
+      relation_history_title: "Histórico da Relação: {{relation_name}}"
+      view_details: ver detalhes
+    relation_member: 
       entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
-      type:
-        node: "Ponto"
-        way: "Caminho"
-        relation: "Relação"
-    relation:
-      relation: "Relação"
-      relation_title: "Relação: {{relation_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Baixar XML"
-      view_history: "ver histórico"
-    start:
-      view_data: "Ver dados para do mapa em visualização atual"
-      manually_select: "Selecione uma área diferente manualmente"
-    start_rjs:
-      data_layer_name: "Dados"
-      data_frame_title: "Dados"
-      zoom_or_select: "Aproxime ou selecione uma área diferente para visualizar"
-      drag_a_box: "Clique e arraste para selecionar uma área no mapa"
-      manually_select: "Selecione uma área diferente manualmente"
-      loaded_an_area_with_num_features: "Você carregou uma área que contém [[num_features]] pontos com características. Alguns navegadores podem não conseguir exibir todos estes dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo um conjunto de menos de 100 características por vez, ultrapassar isso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo."
-      load_data: "Carregar dados"
+      type: 
+        node: Ponto
+        relation: Relação
+        way: Caminho
+    start: 
+      manually_select: Selecione uma área diferente manualmente
+      view_data: Ver dados para do mapa em visualização atual
+    start_rjs: 
+      data_frame_title: Dados
+      data_layer_name: Dados
+      details: Detalhes
+      drag_a_box: Clique e arraste para selecionar uma área no mapa
+      edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] at [[timestamp]]
+      history_for_feature: Histórico para [[feature]]
+      load_data: Carregar dados
+      loaded_an_area_with_num_features: Você carregou uma área que contém [[num_features]] pontos com características. Alguns navegadores podem não conseguir exibir todos estes dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo um conjunto de menos de 100 características por vez, ultrapassar isso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo.
+      loading: Carregando...
+      manually_select: Selecione uma área diferente manualmente
+      object_list: 
+        api: Obter esta área através da API
+        back: Exibir lista de objetos
+        details: Detalhes
+        heading: Lista de Objetos
+        history: 
+          type: 
+            node: Ponto [[id]]
+            way: Caminho [[id]]
+        selected: 
+          type: 
+            node: Ponto [[id]]
+            way: Caminho [[id]]
+        type: 
+          node: Ponto
+          way: Caminho
+      private_user: usuário privado
+      show_history: Exibir histórico
       unable_to_load_size: "Impossível carregar dados: tamanho da área de [[bbox_size]] é muito grande (precisa ser menor que {{max_bbox_size}})"
-      loading: "Carregando..."
-      show_history: "Exibir histórico"
-      wait: "Aguarde..."
-      history_for_feature: "Histórico para [[feature]]"
-      details: "Detalhes"
-      private_user: "usuário privado"
-      edited_by_user_at_timestamp: "Editado por [[user]] at [[timestamp]]"
-      object_list:
-        heading: "Lista de Objetos"
-        back: "Exibir lista de objetos"
-        type:
-          node: "Ponto"
-          way: "Caminho"
-          # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
-        api: "Obter esta área através da API"
-        details: "Detalhes"
-        selected:
-          type:
-            node: "Ponto [[id]]"
-            way: "Caminho [[id]]"
-            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
-        history:
-          type:
-            node: "Ponto [[id]]"
-            way: "Caminho [[id]]"
-            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
-    tag_details:
+      wait: Aguarde...
+      zoom_or_select: Aproxime ou selecione uma área diferente para visualizar
+    tag_details: 
       tags: "Etiquetas:"
-    way_details:
+    way: 
+      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
+      download_xml: Baixar XML
+      edit: editar
+      view_history: ver histórico
+      way: Caminho
+      way_title: "Caminho: {{way_name}}"
+    way_details: 
+      also_part_of: 
+        one: também parte do caminho {{related_ways}}
+        other: também parte dos caminhos {{related_ways}}
       nodes: "Pontos:"
       part_of: "Parte de:"
-      also_part_of:
-        one: "também parte do caminho {{related_ways}}"
-        other: "também parte dos caminhos {{related_ways}}"
-    way_history:
-      way_history: "Histórico de caminho"
-      way_history_title: "Histórico do caminho: {{way_name}}"
+    way_history: 
       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
-      download_xml: "Baixar XML"
-      view_details: "ver detalhes"
-    way:
-      way: "Caminho"
-      way_title: "Caminho: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Baixar XML"
-      view_history: "ver histórico"
-      edit: "editar"
-  changeset:
+      download_xml: Baixar XML
+      view_details: ver detalhes
+      way_history: Histórico de caminho
+      way_history_title: "Histórico do caminho: {{way_name}}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Anônimo
+      big_area: (grande)
+      no_comment: (nenhum)
+      no_edits: (sem alterações)
+      show_area_box: exibir limite da área
+      still_editing: (ainda editando)
+      view_changeset_details: Ver detalhes das alterações
     changeset_paging_nav: 
-      showing_page: "Exibindo página"
-      of: "de"
-    changeset:
-      id: "#{{id}}"
-      still_editing: "(ainda editando)"
-      anonymous: "Anônimo"
-      no_comment: "(nenhum)"
-      no_edits: "(sem alterações)"
-      show_area_box: "exibir limite da área"
-      big_area: "(grande)"
-      view_changeset_details: "Ver detalhes das alterações"
-    changesets:
-      id: "ID"
-      saved_at: "Salvo em"
-      user: "Usuário"
-      comment: "Comentário"
-      area: "Área"
-    list:
-      title: "Conjuntos de alterações"
-      title_user: "Conjuntos de alterações de {{user}}"
-      title_bbox: "Conjuntos de alterações em {{bbox}}"
-      title_user_bbox: "Conjuntos de alterações de {{user}} em {{bbox}}"
-
-      heading: "Conjuntos de alterações"
-      heading_user: "Conjuntos de alterações"
-      heading_bbox: "Conjuntos de alterações"
-      heading_user_bbox: "Conjuntos de alterações"
-
-      description: "Alterações recentes"
-      description_user: "Conjuntos de alterações de {{user}}"
-      description_bbox: "Conjuntos de alterações em {{bbox}}"
-      description_user_bbox: "Conjuntos de alterações de {{user}} em {{bbox}}"
-  diary_entry:
-    new:
-      title: "Nova Entrada de Diário"
-    list:
-      title: "Diários dos Usuários"
-      user_title: "Diário de {{user}}"
-      in_language_title: "Entradas do Diário em {{language}}"
-      new: "Nova Entrada no Diário"
-      new_title: "Escrever nova entrada em seu Diário"
-      no_entries: "Sem entradas no Diário"
-      recent_entries: "Entradas recentes no Diário: "
-      older_entries: "Entradas antigas"
-      newer_entries: "Entradas novas"
-    edit:
-      title: "Editar entrada do diário"
-      subject: "Assunto: "
-      body: "Texto: "
-      language: "Idioma: "
-      location: "Localização: "
-      latitude: "Latitude: "
-      longitude: "Longitude: "
-      use_map_link: "usar mapa"
-      save_button: "Salvar"
-      marker_text: "Localização da entrada no diário"
-    view:
-      title: "Diários dos usuários | {{user}}"
-      user_title: "Diário de {{user}}"
-      leave_a_comment: "Deixe um comentário"
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para deixar um comentário"
-      login: "Entrar"
-      save_button: "Salvar"
-    no_such_entry:
-      title: "Entrada de diário inexistente"
-      heading: "Não há entrada no diário com o id: {{id}}"
-      body: "Desculpe, não há entrada no diário ou comentário com o id {{id}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado."
-    no_such_user:
-      title: "Usuário inexistente"
-      heading: "O usuário {{user}} não existe"
-      body: "Desculpe, não há usuário com o nome {{user}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado."
-    diary_entry:
-      posted_by: "Postado por {{link_user}} em {{created}} em {{language_link}}"
-      comment_link: "Comentar nesta entrada"
-      reply_link: "Responder esta entrada"
-      comment_count:
-        one: "1 comentário"
+      of: de
+      showing_page: Exibindo página
+    changesets: 
+      area: Área
+      comment: Comentário
+      id: ID
+      saved_at: Salvo em
+      user: Usuário
+    list: 
+      description: Alterações recentes
+      description_bbox: Conjuntos de alterações em {{bbox}}
+      description_user: Conjuntos de alterações de {{user}}
+      description_user_bbox: Conjuntos de alterações de {{user}} em {{bbox}}
+      heading: Conjuntos de alterações
+      heading_bbox: Conjuntos de alterações
+      heading_user: Conjuntos de alterações
+      heading_user_bbox: Conjuntos de alterações
+      title: Conjuntos de alterações
+      title_bbox: Conjuntos de alterações em {{bbox}}
+      title_user: Conjuntos de alterações de {{user}}
+      title_user_bbox: Conjuntos de alterações de {{user}} em {{bbox}}
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 comentário
         other: "{{count}} comentários"
-      edit_link: "Editar esta entrada"
-    diary_comment:
-      comment_from: "Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}"
-  export:
-    start:
-      area_to_export: "Área a exportar"
-      manually_select: "Selecior área diferente manualmente"
-      format_to_export: "Formato a Exportar"
-      osm_xml_data: "Dados XML OpenStreetMap"
-      mapnik_image: "Imagem Mapnik"
-      osmarender_image: "Imagem Osmarender"
-      embeddable_html: "HTML para embutir"
-      licence: "Licença"
-      export_details: 'Os dados do OpenStreetMap estão licenciados sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Atribuição - Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 Genérica (CC-BYSA-2.0)</a>.'
-      options: "Opções"
-      format: "Formato"
-      scale: "Escala"
-      max: "max"
-      image_size: "Tamanho da Imagem"
-      zoom: "Zoom"
-      add_marker: "Adicionar um marcador ao mapa"
+      comment_link: Comentar nesta entrada
+      edit_link: Editar esta entrada
+      posted_by: Postado por {{link_user}} em {{created}} em {{language_link}}
+      reply_link: Responder esta entrada
+    edit: 
+      body: "Texto:"
+      language: "Idioma:"
+      latitude: "Latitude:"
+      location: "Localização:"
+      longitude: "Longitude:"
+      marker_text: Localização da entrada no diário
+      save_button: Salvar
+      subject: "Assunto:"
+      title: Editar entrada do diário
+      use_map_link: usar mapa
+    feed: 
+      all: 
+        description: Entradas no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
+        title: Entradas no diário OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Entradas de diário recentes de usuários do OpenStreetMap em {{language_name}}
+        title: Entradas no diário OpenStreetMap em {{language_name}}
+      user: 
+        description: Entradas recentes no diário OpenStreetMap de {{user}}
+        title: Entradas do diário OpenStreetMap de {{user}}
+    list: 
+      in_language_title: Entradas do Diário em {{language}}
+      new: Nova Entrada no Diário
+      new_title: Escrever nova entrada em seu Diário
+      newer_entries: Entradas novas
+      no_entries: Sem entradas no Diário
+      older_entries: Entradas antigas
+      recent_entries: "Entradas recentes no Diário:"
+      title: Diários dos Usuários
+      user_title: Diário de {{user}}
+    new: 
+      title: Nova Entrada de Diário
+    no_such_entry: 
+      body: Desculpe, não há entrada no diário ou comentário com o id {{id}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado.
+      heading: "Não há entrada no diário com o id: {{id}}"
+      title: Entrada de diário inexistente
+    no_such_user: 
+      body: Desculpe, não há usuário com o nome {{user}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado.
+      heading: O usuário {{user}} não existe
+      title: Usuário inexistente
+    view: 
+      leave_a_comment: Deixe um comentário
+      login: Entrar
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para deixar um comentário"
+      save_button: Salvar
+      title: Diários dos usuários | {{user}}
+      user_title: Diário de {{user}}
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Adicionar um marcador ao mapa
+      area_to_export: Área a exportar
+      embeddable_html: HTML para embutir
+      export_button: Exportar
+      export_details: Os dados do OpenStreetMap estão licenciados sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative Commons Atribuição - Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 Genérica (CC-BYSA-2.0)</a>.
+      format: Formato
+      format_to_export: Formato a Exportar
+      image_size: Tamanho da Imagem
       latitude: "Lat:"
+      licence: Licença
       longitude: "Lon:"
-      output: "Saída"
-      paste_html: "Cole o HTML para publicar no site"
-      export_button: "Exportar"
-    start_rjs:
-      export: "Exportar"
-      drag_a_box: "Marque uma caixa no mapa para selecionar uma área"
-      manually_select: "Selecionar manualmente uma área diferente"
-      click_add_marker: "Clique no mapa para adicionar um marcador"
-      change_marker: "Mudar posição do marcador"
-      add_marker: "Adicionar um marcador ao mapa"
-      view_larger_map: "Ver Mapa Ampliado"
-  geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon: 'Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>'
-        us_postcode: 'Resultados do <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Resultados do <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Resultados do <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_namefinder: 'Resultados do <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
-        geonames: 'Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-    search_osm_namefinder:
-      prefix: "{{type}} "
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
-      suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
-    description:
-      title:
-        osm_namefinder: '{{types}} de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
-        geonames: 'Localização do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-      types:
+      manually_select: Selecior área diferente manualmente
+      mapnik_image: Imagem Mapnik
+      max: max
+      options: Opções
+      osm_xml_data: Dados XML OpenStreetMap
+      osmarender_image: Imagem Osmarender
+      output: Saída
+      paste_html: Cole o HTML para publicar no site
+      scale: Escala
+      zoom: Zoom
+    start_rjs: 
+      add_marker: Adicionar um marcador ao mapa
+      change_marker: Mudar posição do marcador
+      click_add_marker: Clique no mapa para adicionar um marcador
+      drag_a_box: Marque uma caixa no mapa para selecionar uma área
+      export: Exportar
+      manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
+      view_larger_map: Ver Mapa Ampliado
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Localização do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "{{types}} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+      types: 
         cities: Cidades
-        towns: Cidades
         places: Lugares
-    description_osm_namefinder:
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}} "
-    results:
-      no_results: "Nenhum resultado encontrado"
-    distance:
-      zero: "a menos de 1km"
-      one: "a cerca de 1km"
-      other: "a cerca de {{count}}km"
-    direction:
-      south_west: "sudoeste"
-      south: "sul"
-      south_east: "sudeste"
-      east: "leste"
-      north_east: "nordeste"
-      north: "norte"
-      north_west: "noroeste"
-      west: "oeste"
-  layouts:
-    project_name:
-      # in <title>
-      title: OpenStreetMap
-      # in <h1>
-      h1: OpenStreetMap
-    logo:
-      alt_text: OpenStreetMap logo
-    welcome_user: "Bem vindo, {{user_link}}"
-    welcome_user_link_tooltip: "Sua Página de usuário"
-    home: "início"
-    home_tooltip: "Ir para a sua localização"
-    inbox: "caixa de entrada ({{count}})"
-    inbox_tooltip:
-      zero: "Sem novas mensagens na sua caixa de entrada"
-      one: "1 Nova mensagem na sua caixa de entrada"
-      other: "Sua caixa de entrada tem {{count}} mensagens não lidas"
-    logout: "sair"
-    logout_tooltip: "Sair"
-    log_in: "entrar"
-    log_in_tooltip: "Entrar com uma conta existente"
-    sign_up: "registrar"
-    sign_up_tooltip: "Criar uma conta para editar"
-    view: "Ver"
-    view_tooltip: "Ver mapas"
-    edit: "Editar"
-    edit_tooltip: "Editar mapas"
-    history: "Histórico"
-    history_tooltip: "Histórico de alterações"
-    export: "Exportar"
-    export_tooltip: "Exportar dados do mapa"
-    gps_traces: "Trilhas GPS"
-    gps_traces_tooltip: "Gerenciar trilhas"
-    user_diaries: "Diários de Usuário"
-    user_diaries_tooltip: "Ver os diários dos usuários"
-    tag_line: "O Wiki de Mapas Livres"
-    intro_1: "OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo. Ele é feito por pessoas como você."
-    intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo."
-    intro_3: "A hospedagem dos dados do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}."
-    intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
-    intro_3_bytemark: "bytemark"
-    osm_offline: "A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção."
-    osm_read_only: "A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção."
+        towns: Cidades
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
+    direction: 
+      east: leste
+      north: norte
+      north_east: nordeste
+      north_west: noroeste
+      south: sul
+      south_east: sudeste
+      south_west: sudoeste
+      west: oeste
+    distance: 
+      one: a cerca de 1km
+      other: a cerca de {{count}}km
+      zero: a menos de 1km
+    results: 
+      no_results: Nenhum resultado encontrado
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
+        osm_namefinder: Resultados do <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        uk_postcode: Resultados do <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
+  layouts: 
+    alt_donation: Faça uma doação
     donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: {{link}}."
-    donate_link_text: "doando"
-    help_wiki: "Ajuda & Wiki"
-    help_wiki_tooltip: "Ajuda &amp; Wiki do projeto"
-    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org"
-    news_blog: "Blog de notícias"
-    news_blog_tooltip: "Blog de notícias sobre o OpenStreetMap, dados geográficos livres, etc."
-    shop: "Produtos"
-    shop_tooltip: "Compre produtos com a marca OpenStreetMap" 
-    shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
-    sotm: 'Venha para a OpenStreetMap Conference 2009 (The State of the Map) de 10 a 12 de julho em Amsterdam!'
-    alt_donation: "Faça uma doação"
-  notifier:
-    diary_comment_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} comentou uma entrada de seu diário"
+    donate_link_text: doando
+    edit: Editar
+    edit_tooltip: Editar mapas
+    export: Exportar
+    export_tooltip: Exportar dados do mapa
+    gps_traces: Trilhas GPS
+    gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas
+    help_wiki: Ajuda & Wiki
+    help_wiki_tooltip: Ajuda &amp; Wiki do projeto
+    history: Histórico
+    history_tooltip: Histórico de alterações
+    home: início
+    home_tooltip: Ir para a sua localização
+    inbox: caixa de entrada ({{count}})
+    inbox_tooltip: 
+      one: 1 Nova mensagem na sua caixa de entrada
+      other: Sua caixa de entrada tem {{count}} mensagens não lidas
+      zero: Sem novas mensagens na sua caixa de entrada
+    intro_1: OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo. Ele é feito por pessoas como você.
+    intro_2: OpenStreetMap permite visualizar, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo.
+    intro_3: A hospedagem dos dados do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}.
+    log_in: entrar
+    log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
+    logo: 
+      alt_text: OpenStreetMap logo
+    logout: sair
+    logout_tooltip: Sair
+    news_blog: Blog de notícias
+    news_blog_tooltip: Blog de notícias sobre o OpenStreetMap, dados geográficos livres, etc.
+    osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção.
+    osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção.
+    shop: Produtos
+    shop_tooltip: Compre produtos com a marca OpenStreetMap
+    sign_up: registrar
+    sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
+    sotm: Venha para a OpenStreetMap Conference 2009 (The State of the Map) de 10 a 12 de julho em Amsterdam!
+    tag_line: O Wiki de Mapas Livres
+    user_diaries: Diários de Usuário
+    user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários
+    view: Ver
+    view_tooltip: Ver mapas
+    welcome_user: Bem vindo, {{user_link}}
+    welcome_user_link_tooltip: Sua Página de usuário
+  map: 
+    coordinates: "Coordenadas:"
+    edit: Editar
+    view: Ver
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Mensagem apagada
+    inbox: 
+      date: Data
+      from: De
+      my_inbox: Minha caixa de entrada
+      no_messages_yet: Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: caixa de saída
+      people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
+      subject: Assunto
+      title: Caixa de Entrada
+      you_have: Você tem {{new_count}} mensagens novas e {{old_count}} mensagens antigas
+    mark: 
+      as_read: Mensagem marcada como lida
+      as_unread: Mensagem marcada como não lida
+    message_summary: 
+      delete_button: Apagar
+      read_button: Marcar como lida
+      reply_button: Responder
+      unread_button: Marcar como não lida
+    new: 
+      back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
+      body: Mensagem
+      message_sent: Mensage enviada
+      send_button: Enviar
+      send_message_to: Enviar uma nova mensagem para {{name}}
+      subject: Assunto
+      title: Enviar mensagem
+    no_such_user: 
+      body: Me desculpe, não há nenhum usuário ou mensagem com esse nome ou id
+      heading: Não há tal usuário ou mensagem
+      title: Não existe usuário ou mensagem
+    outbox: 
+      date: Data
+      inbox: caixa de entrada
+      my_inbox: Minha {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Porque não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: caixa de saída
+      people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
+      subject: Assunto
+      title: Caixa de Saída
+      to: Para
+      you_have_sent_messages: Você tem {{sent_count}} mensagens enviadas
+    read: 
+      back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
+      back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
+      date: Data
+      from: De
+      reading_your_messages: Lendo suas mensagens
+      reading_your_sent_messages: Lendo suas mensagens enviadas
+      reply_button: Responder
+      subject: Assunto
+      title: Ler Mensagem
+      to: Para
+      unread_button: Marcar como não lida
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Apagar
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
       banner1: "*                  Por favor não responda este e-mail.                    *"
       banner2: "*              Use o Site do OpenStreetMap para respondê-lo.              *"
-      hi: "Olá {{to_user}},"
+      footer: Você pode ler o comentário em {{readurl}}, pode comentá-lo em {{commenturl}} ou respondê-lo em {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com o assunto {{subject}}:"
-      footer: "Você pode ler o comentário em {{readurl}}, pode comentá-lo em {{commenturl}} ou respondê-lo em {{replyurl}}"
-    message_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} enviou uma mensagem para você"
-      banner1: "*                  Por favor não responda este e-mail.                    *"
-      banner2: "*             Use o site do OpenStreetMap para respondê-lo.               *"
-      hi: "Olá {{to_user}},"
-      header: "{{from_user}} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto {{subject}}:"
-      footer1: "Você pode ser a mensagem em {{readurl}}"
-      footer2: "e pode respondê-la em {{replyurl}}"
-    friend_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} adicionou você como amigo"
+      hi: Olá {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} comentou uma entrada de seu diário"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Confirmação de endereço de e-mail"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração.
+      greeting: Olá,
+      hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de {{server_url}} para {{new_address}}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração.
+      greeting: Olá,
+      hopefully_you_1: Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} para {{new_address}}."
+    friend_notification: 
       had_added_you: "{{user}} adicionou você como amigo no OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Você pode ver seu perfil em {{userurl}} e adicioná-lo também se desejar."
-    gpx_notification:
-      greeting: "Olá,"
-      your_gpx_file: "Este parece ser um arquivo GPX seu"
-      with_description: "com a descrição"
+      see_their_profile: Você pode ver seu perfil em {{userurl}} e adicioná-lo também se desejar.
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} adicionou você como amigo"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: e sem etiquetas.
       and_the_tags: "e as seguintes etiquetas:"
-      and_no_tags: "e sem etiquetas."
-      failure:
-        subject: "[OpenStreetMap] Importação de arquivo GPX falhou"
+      failure: 
         failed_to_import: "falha ao importar. Veja a mensagem de erro:"
-        more_info_1: "Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e como evitá-los"
+        more_info_1: Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e como evitá-los
         more_info_2: "podem ser encontradas em:"
-        import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
-      success:
+        subject: "[OpenStreetMap] Importação de arquivo GPX falhou"
+      greeting: Olá,
+      success: 
+        loaded_successfully: "carregado com sucesso com {{trace_points}} pontos além dos\n{{possible_points}} pontos possíveis.\""
         subject: "[OpenStreetMap] Arquivo GPX importado com sucesso"
-        loaded_successfully: "|
-          carregado com sucesso com {{trace_points}} pontos além dos 
-          {{possible_points}} pontos possíveis."
-    signup_confirm:
+      with_description: com a descrição
+      your_gpx_file: Este parece ser um arquivo GPX seu
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Solicitação de nova senha"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha.
+      greeting: Olá,
+      hopefully_you: Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha.
+      greeting: Olá,
+      hopefully_you_1: Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha
+      hopefully_you_2: para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail.
+    message_notification: 
+      banner1: "*                  Por favor não responda este e-mail.                    *"
+      banner2: "*             Use o site do OpenStreetMap para respondê-lo.               *"
+      footer1: Você pode ser a mensagem em {{readurl}}
+      footer2: e pode respondê-la em {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto {{subject}}:"
+      hi: Olá {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} enviou uma mensagem para você"
+    signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirme seu endereço de e-mail"
-    signup_confirm_plain:
-      greeting: "Olá!"
-      hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em "
-      # next two translations run-on : please word wrap appropriately
-      click_the_link_1: "Se esta pessoa é você, bem-vindo! Clique abaixo para confirmar sua"
-      click_the_link_2: "conta e ler mais informações sobre o OpenStreetMap."
+    signup_confirm_html: 
+      click_the_link: Se esta pessoa é você, bem-vindo! Por favor, clique no link abaixo para confirmar sua inscrição e ler mais informações sobre o OpenStreetMap.
+      current_user: A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners_Guide">no wiki</a> ou <a href="http://www.opengeodata.org/">no blog OpenGeoData (em inglês)</a> que tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para baixar (em inglês)</a>!
+      greeting: Olá!
+      hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em
+      introductory_video: Você pode ver um vídeo introdutório (em inglês) em {{introductory_video_link}}.
+      more_videos: Há também {{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: mais vídeos aqui
+      user_wiki_page: É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo etiquetas sobre sua localização, como em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Rio_de_Janeiro">[[Category:Users_in_Rio_de_Janeiro]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: vídeo introdutório ao OpenStreetMap
+      wiki_signup: Você pode querer também <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> se registrar no wiki do OpenStreetMap</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      click_the_link_1: Se esta pessoa é você, bem-vindo! Clique abaixo para confirmar sua
+      click_the_link_2: conta e ler mais informações sobre o OpenStreetMap.
+      current_user_1: Uma lista atualizada de usuários em categorias, baseada em onde eles
+      current_user_2: "estão, está disponível aqui:"
+      greeting: Olá!
+      hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em
       introductory_video: "Você pode assistir um vídeo introdutório (em inglês) sobre o OpenStreetMap aqui:"
       more_videos: "Existem mais vídeos aqui:"
-      the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:"
-      the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
       opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do OpenStreetMap, que também dispõe de podcasts:"
+      the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:"
+      user_wiki_1: É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo tags de
+      user_wiki_2: categorias marcando onde você está, como [[Category:Users_in_Brazil]].
       wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do OpenStreetMap em:"
-      wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
-      # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
-      user_wiki_1: "É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo tags de "
-      user_wiki_2: "categorias marcando onde você está, como [[Category:Users_in_Brazil]]."
-      current_user_1: "Uma lista atualizada de usuários em categorias, baseada em onde eles "
-      current_user_2: "estão, está disponível aqui:"
-    signup_confirm_html:
-      greeting: "Olá!"
-      hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em "
-      click_the_link: "Se esta pessoa é você, bem-vindo! Por favor, clique no link abaixo para confirmar sua inscrição e ler mais informações sobre o OpenStreetMap."
-      introductory_video: "Você pode ver um vídeo introdutório (em inglês) em {{introductory_video_link}}."
-      video_to_openstreetmap: "vídeo introdutório ao OpenStreetMap"
-      more_videos: "Há também {{more_videos_link}}."
-      more_videos_here: "mais vídeos aqui"
-      get_reading: 'Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> no wiki</p> ou  <a href="http://www.opengeodata.org/">no blog OpenGeoData</a> que tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para baixar</a>!'
-      wiki_signup: 'Você pode querer também <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> se registrar no wiki do OpenStreetMap</a>.'
-      user_wiki_page: 'É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo etiquetas sobre sua localização, como em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Rio_de_Janeiro">[[Category:Users_in_Rio_de_Janeiro]]</a>.'
-      current_user: 'A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
-    email_confirm:
-      subject: "[OpenStreetMap] Confirmação de endereço de e-mail"
-    email_confirm_plain:
-      greeting: "Olá,"
-      hopefully_you_1: "Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de "
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} para {{new_address}}."
-      click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração."
-    email_confirm_html:
-      greeting: "Olá,"
-      hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de {{server_url}} para {{new_address}}."
-      click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração."
-    lost_password:
-      subject: "[OpenStreetMap] Solicitação de nova senha"
-    lost_password_plain:
-      greeting: "Olá,"
-      hopefully_you_1: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha"
-      hopefully_you_2: "para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail."
-      click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha."
-    lost_password_html:
-      greeting: "Olá,"
-      hopefully_you: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail."
-      click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha."
-    reset_password:
-      subject: "[OpenStreetMap] Nova senha"
-    reset_password_plain:
-      greeting: "Olá,"
-      reset: "Sua nova senha é {{new_password}}"
-    reset_password_html:
-      greeting: "Olá,"
-      reset: "Sua nova senha é {{new_password}}"
-  message:
-    inbox:
-      title: "Caixa de Entrada"
-      my_inbox: "Minha caixa de entrada"
-      outbox: "caixa de saída"
-      you_have: "Você tem {{new_count}} mensagens novas e {{old_count}} mensagens antigas"
-      from: "De"
-      subject: "Assunto"
-      date: "Data"
-      no_messages_yet: "Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "alguém mapeando por perto" 
-    message_summary:
-      unread_button: "Marcar como não lida"
-      read_button: "Marcar como lida"
-      reply_button: "Responder"
-      delete_button: "Apagar"
-    new:
-      title: "Enviar mensagem"
-      send_message_to: "Enviar uma nova mensagem para {{name}}"
-      subject: "Assunto"
-      body: "Mensagem"
-      send_button: "Enviar"
-      back_to_inbox: "Voltar para a caixa de entrada"
-      message_sent: "Mensage enviada"
-    no_such_user:
-      title: "Não existe usuário ou mensagem"
-      no_such_user: "Usuário ou mensagem não encontrada"
-      sorry: "Desculpe, não existe usuário ou mensagem com esse nome ou id"
-    outbox: 
-      title: "Caixa de Saída"
-      my_inbox: "Minha {{inbox_link}}"
-      inbox: "caixa de entrada"
-      outbox: "caixa de saída"
-      you_have_sent_messages: "Você tem {{sent_count}} mensagens enviadas"
-      to: "Para"
-      subject: "Assunto"
-      date: "Data"
-      no_sent_messages: "Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Porque não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "alguém mapeando por perto"
-    read:
-      title: "Ler Mensagem"
-      reading_your_messages: "Lendo suas mensagens"
-      from: "De"
-      subject: "Assunto"
-      date: "Data"
-      reply_button: "Responder"
-      unread_button: "Marcar como não lida"
-      back_to_inbox: "Voltar para a caixa de entrada"
-      reading_your_sent_messages: "Lendo suas mensagens enviadas"
-      to: "Para"
-      back_to_outbox: "Voltar para a caixa de saída"
-    sent_message_summary:
-      delete_button: "Delete"
-    mark:
-      as_read: "Mensagem marcada como lida"
-      as_unread: "Mensagem marcada como não lida"
-    delete:
-      deleted: "Mensagem apagada"
-  site:
-    index:
-      js_1: "Você está usando um navegador sem suporte a javascript, ou está com o javascript desativado."
-      js_2: "O OpenStreetMap usa javascript para a navegação dos mapas."
-      js_3: 'Você pode tentar o <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estático Tiles@Home</a> se não for possível ativar o javascript.'
-      permalink: "Link Permanente"
-      shortlink: "Link Curto"
-      license:
-        notice: "Licenciado sob a {{license_name}} para o {{project_name}} e seus contribuidores."
-        license_name: "Creative Commons de Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0"
-        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
-        project_name: "Projeto OpenStreetMap"
-        project_url: "http://openstreetmap.org"
-    edit:
-      not_public: "Você não configurou suas edições para serem públicas."
-      not_public_description: "Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua {{user_page}}."
-      user_page_link: "página de usuário"
-      anon_edits: "({{link}})"
-      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits"
-      anon_edits_link_text: "Descubra se é esse o seu caso."
-      flash_player_required: 'Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline."
-    sidebar:
-      search_results: "Resultados da Busca"
-      close: "Fechar"
-    search:
-      search: "Buscar"
-      where_am_i: "Onde estou?"
-      submit_text: "Ir"
-      search_help: "exemplos: 'Belo Horizonte', 'Av. Paulista, São Paulo', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Porto Alegre' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>"
-    key:
-      map_key: "Map key"
-      map_key_tooltip: "Map key para a renderização do mapnik neste nível de zoom"
-      table:
-        heading: "Legenda para z{{zoom_level}}"
-        entry:
-          motorway: "Motorway"
-          trunk: "Trunk road"
-          primary: "Primary road"
-          secondary: "Secondary road"
-          unclassified: "Unclassified road"
-          unsurfaced: "Unsurfaced road"
-          track: "Track"
-          byway: "Byway"
-          bridleway: "Bridleway"
-          cycleway: "Cycleway"
-          footway: "Footway"
-          rail: "Railway"
-          subway: "Subway"
-          tram:
-            - Light rail
-            - tram
-          cable:
-            - Cable car
-            - chair lift
-          runway:
-            - Airport Runway
-            - taxiway
-          apron:
-            - Airport apron
-            - terminal
-          admin: "Administrative boundary"
-          forest: "Forest"
-          wood: "Wood"
-          golf: "Golf course"
-          park: "Park"
-          resident: "Residential area"
-          tourist: "Tourist attraction"
-          common:
-            - Common
-            - meadow
-          retail: "Retail area"
-          industrial: "Industrial area"
-          commercial: "Commercial area"
-          heathland: "Heathland"
-          lake:
-            - Lake
-            - reservoir
-          farm: "Farm"
-          brownfield: "Brownfield site"
-          cemetery: "Cemetery"
-          allotments: "Allotments"
-          pitch: "Sports pitch"
-          centre: "Sports centre"
-          reserve: "Nature reserve"
-          military: "Military area"
-          school: "School; university"
-          building: "Significant building"
-          station: "Railway station"
-          summit:
-            - Summit
-            - peak
-          tunnel: "Dashed casing = tunnel"
-          bridge: "Black casing = bridge"
-          private: "Private access"
-          permissive: "Permissive access"
-          destination: "Destination access"
-          construction: "Roads under construction"
-  trace:
-    create:
-      upload: "Enviar Trilha GPS"
-      trace_uploaded: "Seu arquivo GPX foi enviado e está aguardando para ser inserido no banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado para você quando ocorrer."
-    edit:
-      title: "Editando trilha {{name}}"
-      heading: "Editando trilha {{name}}"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas
+      allow_read_prefs: ler suas preferências
+      allow_to: "Permitir a aplicação cliente:"
+      allow_write_api: modificar o mapa.
+      allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
+      allow_write_gpx: atualizar trilhas de GPS.
+      allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
+      request_access: A aplicação {{app_name}} está pedindo acesso à sua conta. Por favor cheque se você gostaria que a aplicação tenha as seguintes capacidades. Você pode escolher quaisquer que quiser.
+    revoke: 
+      flash: Você cancelou o token para {{application}}
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: A informação foi resgistrada com sucesso
+    destroy: 
+      flash: O registro da aplicação cliente foi apagado
+    edit: 
+      submit: Editar
+      title: Editar sua aplicação
+    form: 
+      allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas.
+      allow_read_prefs: ler as suas preferências de usuário.
+      allow_write_api: modificar o mapa.
+      allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
+      allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS
+      allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
+      callback_url: URL de callback
+      name: Nome
+      requests: "Pedir as seguintes permissões do usuário:"
+      required: Obrigatório
+      support_url: URL de suporte
+      url: URL principal da aplicação
+    index: 
+      application: Nome da Aplicação
+      issued_at: Distribuido em
+      list_tokens: "Os seguintes tokens foram distribuidos para aplicações em seu nome:"
+      my_apps: Minhas Aplicações Cliente
+      my_tokens: Minhas aplicações autorizadas
+      no_apps: Você tem uma aplicação que gostaria de registrar para usar conosco usando o padrão {{oauth}}? Você deve registrar sua aplicação web antes de ela poder fazer requisições OAuth para esse serviço.
+      register_new: Registre sua aplicação
+      registered_apps: "Você tem as seguintes aplicações cliente registradas:"
+      revoke: Cancelar!
+      title: Meus detalhes OAuth
+    new: 
+      submit: Registrar
+      title: Registrar uma nova aplicação
+    not_found: 
+      sorry: Me desculpe, esse {{type}} não pôde ser encontrado.
+    show: 
+      access_url: "URL do token de acesso:"
+      allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas.
+      allow_read_prefs: ler suas preferências de usuário.
+      allow_write_api: modificar o mapa
+      allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
+      allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS.
+      allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
+      authorize_url: "URL de autorização:"
+      edit: Editar detalhes
+      key: Chave de Consumidor
+      requests: "Pedindo as seguintes permissões ao usuário:"
+      secret: Segredo do Consumidor
+      support_notice: Nós suportamos HMAC-SHA1 (recomendado) assim como texto simples em modo SSL.
+      title: Detalhes OAuth de {{app_name}}
+      url: URL do token de requisição
+    update: 
+      flash: As informações do cliente foram atualizadas com sucesso
+  site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
+      flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.
+      not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas.
+      not_public_description: Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua {{user_page}}.
+      potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline.
+      user_page_link: página de usuário
+    index: 
+      js_1: Você está usando um navegador sem suporte a JavaScript, ou está com o JavaScript desativado.
+      js_2: O OpenStreetMap usa JavaScript para a navegação dos mapas.
+      js_3: Você pode tentar o <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estático Tiles@Home</a> se não for possível ativar o JavaScript.
+      license: 
+        license_name: Creative Commons de Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0
+        notice: Licenciado sob a {{license_name}} para o {{project_name}} e seus contribuidores.
+        project_name: Projeto OpenStreetMap
+      permalink: Link Permanente
+      shortlink: Atalho
+    key: 
+      map_key: Legenda
+      map_key_tooltip: Legenda para o mapa renderizado neste nível de zoom
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Limite Administrativo
+          allotments: Terra Arrendada
+          apron: 
+            - Pista de estacionamento de aviões
+            - Aeroporto
+          bridge: Ponte/Viaduto (Envoltória Sólida)
+          bridleway: Trilha de Montaria
+          brownfield: Área Livre Pós Demolição
+          building: Edificação
+          byway: Trilha Larga
+          cable: 
+            - Veículo de cabos
+            - Elevador de Cadeiras
+          cemetery: Cemitério
+          centre: Centro de Esportes/Ginásio
+          commercial: Área Commercial (Escritórios)
+          common: 
+            - Área pública
+            - Vegetação rasteira
+          construction: Vias em Construção
+          cycleway: Ciclovia
+          destination: Acesso Local Apenas
+          farm: Fazenda
+          footway: Passagem para Pedestres
+          forest: Floresta
+          golf: Campo de Golf
+          heathland: Área Sem Vegetação
+          industrial: Área Industrial
+          lake: 
+            - Lago
+            - Represa ou Reservatório de Água
+          military: Área Militar
+          motorway: Rodovia expressa
+          park: Parque
+          permissive: Acesso Permissivo
+          pitch: Campo para Prática de Esportes
+          primary: Via Primária
+          private: Acesso Restrito (Propriedade Privada)
+          rail: Trilhos
+          reserve: Reserva Natural
+          resident: Área Residencial
+          retail: Área Comercial (Lojas)
+          runway: 
+            - Pista de aterrissagem
+            - Pista de manobras
+          school: Escola/Universidade
+          secondary: Via Secundária
+          station: Estação de Trem/Metrô
+          subway: Trilhos Subterrâneos
+          summit: 
+            - Monte
+            - Pico
+          tourist: Atração Turística
+          track: Trilha
+          tram: 
+            - Trem metropolitano
+            - Trem de superfície (bonde)
+          trunk: Via Expressa
+          tunnel: Túnel (Envoltória Tracejada)
+          unclassified: Via Sem Classificação Administrativa
+          unsurfaced: Via Não Pavimentada
+          wood: Reserva Florestal
+        heading: Legenda para o zoom nível {{zoom_level}}
+    search: 
+      search: Buscar
+      search_help: "exemplos: 'Brasília', 'Av. Paulista, São Paulo', ou 'hospitals near Belo Horizonte' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>"
+      submit_text: Ir
+      where_am_i: Onde estou?
+    sidebar: 
+      close: Fechar
+      search_results: Resultados da Busca
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: Seu arquivo GPX foi enviado e está aguardando para ser inserido no banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado para você quando ocorrer.
+      upload_trace: Envie as trilhas de GPS
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
+    edit: 
+      description: "Descrição:"
+      download: baixar
+      edit: editar
       filename: "Nome do arquivo:"
-      download: "baixar"
-      uploaded_at: "Enviado em:"
+      heading: Editando trilha {{name}}
+      map: mapa
+      owner: "Dono:"
       points: "Pontos:"
+      save_button: Salvar Mudanças
       start_coord: "Coordenada de início:"
-      map: "mapa"
-      edit: "editar"
-      owner: "Dono:"
-      description: "Descrição:"
       tags: "Tags:"
-      tags_help: "separados por vírgulas"
-      save_button: "Salvar Mudanças"
-    no_such_user:
-      title: "Usuário não encontrado"
-      heading: "O usuário {{user}} não existe"
-      no_such_user: "Desculpe, não existe usuário de nome {{name}}. Verifique a digitação, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado."
-    trace_form:
-      upload_gpx: "Enviar Arquivo GPX"
-      description: "Descrição"
-      tags: "Etiquetas"
-      tags_help: "separados por vírgulas"
-      public: "Público?"
-      public_help: "o que significa isso?"
-      public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
-      upload_button: "Enviar"
-      help: "Ajuda"
-      help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
-    trace_header:
-      see_just_your_traces: "Ver somente suas trilhas, ou subir uma trilha"
-      see_all_traces: "Ver todas as trilhas"
-      see_your_traces: "Ver todas as suas trilhas"
-      traces_waiting: "Você tem {{count}} trilhas esperando para subir. Por favor considere esperar que elas terminem antes de subir mais, para não bloquear a fila para outros usuários."
-    trace_optionals:
-      tags: "Etiquetas"
-    view:
-      title: "Visualizando trilha {{name}}"
-      heading: "Visualizando trilha {{name}}"
-      pending: "PENDENTE"
+      tags_help: separados por vírgulas
+      title: Editando trilha {{name}}
+      uploaded_at: "Enviado em:"
+      visibility: "Visibilidade:"
+      visibility_help: o que isso significa?
+    list: 
+      public_traces: Trilhas Públicas de GPS
+      public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de {{user}}
+      tagged_with: " etiquetadas com {{tags}}"
+      your_traces: Suas Trilhas de GPS
+    make_public: 
+      made_public: Trilha publicada
+    no_such_user: 
+      body: Perdão, não há usuário com o nome {{user}}. Por favor, cheque sua ortografia, ou talvez o link que você clicou está errado.
+      heading: O usuário {{user}} não existe
+      title: Usuário não encontrado
+    trace: 
+      ago: "{{time_in_words_ago}} atrás"
+      by: por
+      count_points: "{{count}} pontos"
+      edit: editar
+      edit_map: Editar Mapa
+      in: em
+      map: mapa
+      more: mais
+      pending: PENDENTE
+      private: PRIVADO
+      public: PUBLICO
+      trace_details: Ver detalhes da trilha
+      view_map: Ver Mapa
+    trace_form: 
+      description: Descrição
+      help: Ajuda
+      tags: Etiquetas
+      tags_help: separados por vírgulas
+      upload_button: Enviar
+      upload_gpx: Enviar Arquivo GPX
+      visibility: Visibilidade
+      visibility_help: o que isso significa?
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Ver todas as trilhas
+      see_just_your_traces: Ver somente suas trilhas, ou subir uma trilha
+      see_your_traces: Ver todas as suas trilhas
+      traces_waiting: Você tem {{count}} trilhas esperando para subir. Por favor considere esperar que elas terminem antes de subir mais, para não bloquear a fila para outros usuários.
+    trace_optionals: 
+      tags: Etiquetas
+    trace_paging_nav: 
+      of: de
+      showing: Mostrando página
+    view: 
+      delete_track: Apague esta trilha
+      description: "Descrição:"
+      download: baixar
+      edit: editar
+      edit_track: Edite esta trilha
       filename: "Nome do arquivo:"
-      download: "baixar"
-      uploaded: "Enviado em:"
+      heading: Visualizando trilha {{name}}
+      map: mapa
+      none: Nenhum
+      owner: "Dono:"
+      pending: PENDENTE
       points: "Pontos:"
       start_coordinates: "Coordenada de início:"
-      map: "mapa"
-      edit: "editar"
-      owner: "Dono:"
-      description: "Descrição:"
-      tags: "Etiquetas"
-      none: "Nenhum"
-      make_public: "Torne esta trilha permanentemente pública"
-      edit_track: "Edite esta trilha"
-      delete_track: "Apague esta trilha"
-      trace_not_found: "Trilha não encontrada!"
-    trace_paging_nav:
-      showing: "Mostrando página"
-      of: "de"
-    trace:
-      pending: "PENDENTE"
-      count_points: "{{count}} pontos"
-      ago: "{{time_in_words_ago}} atrás"
-      more: "mais"
-      trace_details: "Ver detalhes da trilha"
-      view_map: "Ver Mapa"
-      edit: "editar"
-      edit_map: "Editar Mapa"
-      public: "PUBLICO"
-      private: "PRIVADO"
-      by: "por"
-      in: "em"
-      map: "mapa"
-    list:
-      public_traces: "Trilhas Públicas de GPS"
-      your_traces: "Suas Trilhas de GPS"
-      public_traces_from: "Trilhas de GPS públicas de {{user}}"
-      tagged_with: " etiquetadas com {{tags}}"
-    delete:
-      scheduled_for_deletion: "Trilha marcada para ser apagada"
-    make_public:
-      made_public: "Trilha publicada"
-  user:
-    login:
-      title: "Entrar"
-      heading: "Entrar"
-      please login: "Por favor entre as informações de sua conta para entrar, ou {{create_user_link}}."
-      create_account: "crie uma nova conta"
-      email or username: "Email ou Nome de Usuário: "
-      password: "Senha: "
-      lost password link: "Esqueceu sua senha?"
-      login_button: "Entrar"
-      account not active: "Desculpe, sua conta não está mais ativa.<br>Por favor clique no link no e-mail de confirmação recebido, para ativar sua conta."
-      auth failure: "Desculpe, impossível entrar com estas informações."
-    lost_password:
-      title: "Senha esquecida"
-      heading: "Esqueceu sua senha?"
+      tags: Etiquetas
+      title: Visualizando trilha {{name}}
+      trace_not_found: Trilha não encontrada!
+      uploaded: "Enviado em:"
+      visibility: "Vsibilidade:"
+    visibility: 
+      identifiable: Identificável (mostrado na lista como pontos identificáveis, ordenados e com informação de tempo)
+      private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados)
+      public: Pública (apresentado na lista como pontos anônimos e desordenados)
+      trackable: Acompanhável (compartilhada anonimamente como pontos ordenados com informação de tempo)
+  user: 
+    account: 
+      email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
+      flash update success: Informação de usuário atualizada com sucesso.
+      flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço.
+      home location: "Localização:"
+      latitude: "Latitude:"
+      longitude: "Longitude:"
+      make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
+      my settings: Minhas configurações
+      no home location: Você ainda não entrou a sua localização.
+      preferred languages: "Preferência de Idioma:"
+      profile description: "Descrição do Perfil:"
+      public editing: 
+        disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores são anônimas.
+        disabled link text: porque não posso editar?
+        enabled: Ativado. Não é permitido edição anônima.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits
+        enabled link text: o que é isso?
+        heading: "Edição pública:"
+      return to profile: Retornar para o perfil
+      save changes button: Salvar Mudanças
+      title: Editar conta
+      update home location on click: Atualizar localização ao clicar no mapa?
+    confirm: 
+      button: Confirmar
+      failure: A Conta de usuário já foi confirmada anteriormente.
+      heading: Confirmar uma conta de usuário
+      press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar sua conta.
+      success: Conta ativada, obrigado!
+    confirm_email: 
+      button: Confirmar
+      failure: Um endereço de email já foi confirmado com esse código.
+      heading: Confirmar uma mudança do endereço de email
+      press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para confirmar seu novo endereço de email.
+      success: Confirmamos seu endereço de email. Obrigado por se cadastrar!
+    friend_map: 
+      nearby mapper: "Mapeador próximo: [[nearby_user]]"
+      your location: Sua localização
+    go_public: 
+      flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com permissão para edição.
+    login: 
+      account not active: Desculpe, sua conta não está mais ativa.<br />Por favor clique no link no e-mail de confirmação recebido, para ativar sua conta.
+      auth failure: Desculpe, impossível entrar com estas informações.
+      create_account: crie uma nova conta
+      email or username: "Email ou Nome de Usuário:"
+      heading: Entrar
+      login_button: Entrar
+      lost password link: Esqueceu sua senha?
+      password: "Senha:"
+      please login: Por favor entre as informações de sua conta para entrar, ou {{create_user_link}}.
+      title: Entrar
+    lost_password: 
       email address: "Endereço de Email:"
-      new password button: "Me envie uma nova senha"
-      notice email on way: "Um email foi enviado para que você possa escolher outra senha."
-      notice email cannot find: "Desculpe, não foi possível encontrar esse endereço de email."
-    reset_password:
-      title: "Redefinir Senha"
-      flash changed check mail: "Sua senha foi alterada e está a caminho para sua caixa de entrada :-)"
-      flash token bad: "O código não confere, verifique a URL."
-    new:
-      title: "Criar Conta"
-      heading: "Criar uma nova conta de usuário"
-      no_auto_account_create: "Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente."
-      contact_webmaster: 'Por favor contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido possível. '
-      fill_form: "Preencha o formulário e lhe enviaremos um email rapidamente para ativar sua conta."
-      license_agreement: 'Ao criar uma conta, você aceita que todos os dados enviados para o openstreetmap.org serão licenciados (não-exclusivamente) sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licença Creative Commons de Atribuição e Compartilhamento pela mesma Licença</a>.'
-      email address: "Endereço de Email: "
-      confirm email address: "Confirme o Endereço de Email: "
-      not displayed publicly: 'Não exibir publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de email">política de privacidade</a>)'
-      display name: "Nome a ser exibido: "
-      password: "Senha: "
-      confirm password: "Confirme a Senha: "
-      signup: "Registrar"
-      flash create success message: "Usuário criado com sucesso. Verifique seu email para uma nota de confirmação, e você estará mapeando logo logo :-)<br /><br />Por favor note que você não poderá entrar no sistema até ter recebido e confirmado seu endereço de email.<br /><br />Se você utiliza algum sistema de antispam que envia mensagens de confirmação, tenha certeza de incluir webmaster@openstreetmap.org na lista de remetentes confiáveis (whitelist) pois não poderemos responder pedidos de confirmação."
-    no_such_user:
-      title: "Usuário não existe"
-      heading: "O usuário {{user}} não existe"
-      body: "Desculpe, não há nenhum usuário com o nome {{user}}. Por favor verifique se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado."
-    view:
-      my diary: "meu diário"
-      new diary entry: "nova entrada de diário"
-      my edits: "minhas edições"
-      my traces: "minhas trilhas"
-      my settings: "minhas configurações"
-      send message: "enviar mensagem"
-      diary: "diário"
-      edits: "edições"
-      traces: "trilhas"
-      remove as friend: "remover da lista de amigos"
-      add as friend: "adicionar como amigos"
-      mapper since: "Mapeador desde: "
-      ago: "({{time_in_words_ago}} atrás)"
-      user image heading: "Imagem do usuário"
-      delete image: "Apagar Imagem"
-      upload an image: "Enviar uma Imagem"
-      add image: "Adicionar Imagem"
-      description: "Descrição"
-      user location: "Local do usuário"
-      no home location: "Nenhuma localização foi definida."
-      if set location: "Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de {{settings_link}}."
-      settings_link_text: "configurações"
-      your friends: "Seus amigos"
-      no friends: "Você ainda não adicionou amigos."
-      km away: "{{count}}km de distância"
-      m away: "{{count}}m de distância"
-      nearby users: "Usuários próximos: "
-      no nearby users: "Não existem usuários mapeando por perto."
-      change your settings: "mudar suas configurações"
-    friend_map:
-      your location: "Sua localização"
-      nearby mapper: "Mapeador próximo: "
-    account:
-      title: "Editar conta"
-      my settings: "Minhas configurações"
-      email never displayed publicly: "(nunca mostrado publicamente)"
-      public editing:
-        heading: "Edição pública: "
-        enabled: "Ativado. Não é permitido edição anônima."
-        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits"
-        enabled link text: "o que é isso?"
-        disabled: "Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores são anônimas."
-        disabled link text: "porque não posso editar?"
-      profile description: "Descrição do Perfil: "
-      preferred languages: "Preferência de Idioma: "
-      home location: "Localização: "
-      no home location: "Você ainda não entrou a sua localização."
-      latitude: "Latitude: "
-      longitude: "Longitude: "
-      update home location on click: "Atualizar localização ao clicar no mapa?"
-      save changes button: "Salvar Mudanças"
-      make edits public button: "Tornar todas as minhas edições públicas"
-      return to profile: "Retornar para o perfil"
-      flash update success confirm needed: "Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço."
-      flash update success: "Informação de usuário atualizada com sucesso."
-    confirm:
-      heading: "Confirmar uma conta de usuário"
-      press confirm button: "Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar sua conta."
-      button: "Confirmar"
-      success: "Conta ativada, obrigado!"
-      failure: "A Conta de usuário já foi confirmada anteriormente."
-    confirm email:
-      heading: "Confirmar uma mudança de endereço de email"
-      press confirm button: "Pressione o botão de confirmação abaixo para confirmar seu novo endereço de email."
-      button: "Confirmar"
-      success: "Conta ativada, obrigado!"
-      failure: "Este endereço de e-mail já está em uso em outra conta."
-    set_home:
-      flash success: "Localização salva com sucesso"
-    go_public:
-      flash success: "Todas as suas edições agora são públicas, e você está com permissão para edição."
-    make_friend:
+      heading: Esqueceu sua senha?
+      new password button: Me envie uma nova senha
+      notice email cannot find: Desculpe, não foi possível encontrar esse endereço de email.
+      notice email on way: Um email foi enviado para que você possa escolher outra senha.
+      title: Senha esquecida
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Você já é amigo de {{name}}.
+      failed: Desculpe, erro ao adicionar {{name}} como seu amigo.
       success: "{{name}} agora é seu amigo."
-      failed: "Desculpe, erro ao adicionar {{name}} como seu amigo."
-      already_a_friend: "Você já é amigo de {{name}}."
-    remove_friend:
-      success: "{{name}} foi removido de seus amigos."
+    new: 
+      confirm email address: "Confirme o Endereço de Email:"
+      confirm password: "Confirme a Senha:"
+      contact_webmaster: Por favor contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido possível.
+      display name: "Nome a ser exibido:"
+      email address: "Endereço de Email:"
+      fill_form: Preencha o formulário e lhe enviaremos um email rapidamente para ativar sua conta.
+      flash create success message: Usuário criado com sucesso. Verifique seu email para uma nota de confirmação, e você estará mapeando logo logo :-)<br /><br />Por favor note que você não poderá entrar no sistema até ter recebido e confirmado seu endereço de email.<br /><br />Se você utiliza algum sistema de antispam que envia mensagens de confirmação, tenha certeza de incluir webmaster@openstreetmap.org na lista de remetentes confiáveis (whitelist) pois não poderemos responder pedidos de confirmação.
+      heading: Criar uma nova conta de usuário
+      license_agreement: Ao criar uma conta, você aceita que todos os dados enviados para o openstreetmap.org serão licenciados (não-exclusivamente) sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">licença Creative Commons de Atribuição e Compartilhamento pela mesma Licença</a>.
+      no_auto_account_create: Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente.
+      not displayed publicly: Não exibir publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de email">política de privacidade</a>)
+      password: "Senha:"
+      signup: Registrar
+      title: Criar Conta
+    no_such_user: 
+      body: Desculpe, não há nenhum usuário com o nome {{user}}. Por favor verifique se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado.
+      heading: O usuário {{user}} não existe
+      title: Usuário não existe
+    remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} não é um de seus amigos."
+      success: "{{name}} foi removido de seus amigos."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Confirmar senha:"
+      flash changed: Sua senha foi alterada.
+      flash token bad: O código não confere, verifique a URL.
+      heading: Resetar senha de {{user}}
+      password: "Senha:"
+      reset: Resetar senha
+      title: Redefinir Senha
+    set_home: 
+      flash success: Localização salva com sucesso
+    view: 
+      add as friend: adicionar como amigos
+      add image: Adicionar Imagem
+      ago: ({{time_in_words_ago}} atrás)
+      change your settings: mudar suas configurações
+      delete image: Apagar Imagem
+      description: Descrição
+      diary: diário
+      edits: edições
+      if set location: Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de {{settings_link}}.
+      km away: "{{count}}km de distância"
+      m away: "{{count}}m de distância"
+      mapper since: "Mapeador desde:"
+      my diary: meu diário
+      my edits: minhas edições
+      my settings: minhas configurações
+      my traces: minhas trilhas
+      my_oauth_details: Ver meus detalhes OAuth
+      nearby users: "Usuários próximos:"
+      new diary entry: nova entrada de diário
+      no friends: Você ainda não adicionou amigos.
+      no home location: Nenhuma localização foi definida.
+      no nearby users: Não existem usuários mapeando por perto.
+      remove as friend: remover da lista de amigos
+      send message: enviar mensagem
+      settings_link_text: configurações
+      traces: trilhas
+      upload an image: Enviar uma Imagem
+      user image heading: Imagem do usuário
+      user location: Local do usuário
+      your friends: Seus amigos