]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index e1eb0bac15e1816f52676c06d1fa6b390128e027..dfe6002bb45ae76ebd5dd6ae62182f6364fc3e72 100644 (file)
@@ -49,6 +49,7 @@
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
 # Author: Meerrahtar
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
 # Author: Meerrahtar
+# Author: Mike like0708
 # Author: Mixaill
 # Author: Movses
 # Author: Nemo bis
 # Author: Mixaill
 # Author: Movses
 # Author: Nemo bis
@@ -77,6 +78,7 @@
 # Author: XAN
 # Author: XnL
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: XAN
 # Author: XnL
 # Author: Yuri Nazarov
+# Author: Yurik
 # Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -102,7 +104,7 @@ ru:
         create: Отправить
       client_application:
         create: Зарегистрировать
         create: Отправить
       client_application:
         create: Зарегистрировать
-        update: Ð\98зменить
+        update: Ð\9eбновить
       redaction:
         create: Создание исправления
         update: Сохранить исправление
       redaction:
         create: Создание исправления
         update: Сохранить исправление
@@ -154,6 +156,9 @@ ru:
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
     attributes:
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: Callback URL
+        support_url: URL пользовательской поддержки
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
@@ -174,11 +179,16 @@ ru:
         longitude: Долгота
         public: Публичный
         description: Описание
         longitude: Долгота
         public: Публичный
         description: Описание
+        gpx_file: Загрузить GPX-файл
+        visibility: 'Видимость:'
+        tagstring: 'Теги:'
       message:
         sender: Отправитель
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Получатель
       message:
         sender: Отправитель
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Получатель
+      report:
+        details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
       user:
         email: Адрес электронной почты
         active: Активен
       user:
         email: Адрес электронной почты
         active: Активен
@@ -186,6 +196,9 @@ ru:
         description: Описание
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
         description: Описание
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
+    help:
+      trace:
+        tagstring: через запятую
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -487,7 +500,7 @@ ru:
     diary_entry:
       posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}
       comment_link: Оставить комментарий
     diary_entry:
       posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}
       comment_link: Оставить комментарий
-      reply_link: Ð\9eÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c
+      reply_link: Ð\9dапиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\83
       comment_count:
         few: '%{count} комментария'
         one: '%{count} комментарий'
       comment_count:
         few: '%{count} комментария'
         one: '%{count} комментарий'
@@ -625,7 +638,6 @@ ru:
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
           nightclub: Ночной клуб
           nursing_home: Дом престарелых
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
           nightclub: Ночной клуб
           nursing_home: Дом престарелых
-          office: Офис
           parking: Стоянка
           parking_entrance: Въезд на стоянку
           parking_space: Парковка
           parking: Стоянка
           parking_entrance: Въезд на стоянку
           parking_space: Парковка
@@ -634,20 +646,15 @@ ru:
           police: Полиция
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
           police: Полиция
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
-          preschool: Дошкольное учреждение
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
           public_building: Общественное здание
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
           public_building: Общественное здание
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Дом престарелых
-          sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Укрытие
           school: Школа
           shelter: Укрытие
-          shop: Магазин
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
-          social_club: Сообщество
           social_facility: Социальное учреждение
           studio: Студия
           swimming_pool: Бассейн
           social_facility: Социальное учреждение
           studio: Студия
           swimming_pool: Бассейн
@@ -663,7 +670,6 @@ ru:
           waste_basket: Урна
           waste_disposal: Мусорный бак
           water_point: Набор воды
           waste_basket: Урна
           waste_disposal: Мусорный бак
           water_point: Набор воды
-          youth_centre: Молодёжный центр
         boundary:
           administrative: Административная граница
           census: Граница переписного участка
         boundary:
           administrative: Административная граница
           census: Граница переписного участка
@@ -677,6 +683,25 @@ ru:
           viaduct: Виадук
           "yes": Мост
         building:
           viaduct: Виадук
           "yes": Мост
         building:
+          apartments: Многоквартирный дом
+          chapel: Часовня
+          church: Церковь
+          commercial: Офисное здание
+          dormitory: Общежитие
+          farm: Ферма
+          garage: Гараж
+          hospital: Здание больницы
+          hotel: Гостиница
+          house: Дом
+          industrial: Промышленное здание
+          office: Офисное здание
+          public: Общественное здание
+          residential: Жилой дом
+          retail: Здание на продажу
+          school: Здание школы
+          terrace: Ряд жилых домов
+          train_station: трамвайная остановка
+          university: Университет
           "yes": Здание
         craft:
           brewery: Пивоварня
           "yes": Здание
         craft:
           brewery: Пивоварня
@@ -738,7 +763,6 @@ ru:
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Просёлочная дорога
           traffic_signals: Светофор
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Просёлочная дорога
           traffic_signals: Светофор
-          trail: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
           turning_loop: Дорога для разворота
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
           turning_loop: Дорога для разворота
@@ -757,7 +781,6 @@ ru:
           fort: Форт
           heritage: Объект культурного наследия
           house: Дом
           fort: Форт
           heritage: Объект культурного наследия
           house: Дом
-          icon: Икона
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           mine: Рудник
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           mine: Рудник
@@ -802,7 +825,6 @@ ru:
           reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
           reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
-          road: Зона дорожной сети
           village_green: Общественная территория в центре населённого пункта
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землепользование
           village_green: Общественная территория в центре населённого пункта
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землепользование
@@ -959,7 +981,6 @@ ru:
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
           town: Городок
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
           town: Городок
-          unincorporated_area: Загородная зона
           village: Деревня
           "yes": Место
         railway:
           village: Деревня
           "yes": Место
         railway:
@@ -985,6 +1006,7 @@ ru:
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
+          yard: Депо
         shop:
           alcohol: Магазин алкоголя
           antiques: Антиквариат
         shop:
           alcohol: Магазин алкоголя
           antiques: Антиквариат
@@ -1018,12 +1040,10 @@ ru:
           estate_agent: Агенство недвижимости
           farm: Магазин фермерских продуктов
           fashion: Магазин модной одежды
           estate_agent: Агенство недвижимости
           farm: Магазин фермерских продуктов
           fashion: Магазин модной одежды
-          fish: Рыбный магазин
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
-          gallery: Галерея
           garden_centre: Садовый центр
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
           garden_centre: Садовый центр
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
@@ -1040,7 +1060,6 @@ ru:
           laundry: Прачечная
           lottery: Лотерея
           mall: Молл
           laundry: Прачечная
           lottery: Лотерея
           mall: Молл
-          market: Рынок
           massage: Массаж
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           massage: Массаж
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
@@ -1052,7 +1071,6 @@ ru:
           paint: Лавка художника
           pawnbroker: Ломбард
           pet: Зоомагазин
           paint: Лавка художника
           pawnbroker: Ломбард
           pet: Зоомагазин
-          pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морепродукты
           second_hand: Комиссионный магазин
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морепродукты
           second_hand: Комиссионный магазин
@@ -1206,8 +1224,6 @@ ru:
     new:
       title_html: Сообщение %{link}
       missing_params: Не удалось создать новое сообщение
     new:
       title_html: Сообщение %{link}
       missing_params: Не удалось создать новое сообщение
-      details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
-      select: 'Выберите причину вашего сообщения:'
       disclaimer:
         intro: 'Пожалуйста, перед отправкой вашего сообщения модераторам сайта убедитесь,
           что:'
       disclaimer:
         intro: 'Пожалуйста, перед отправкой вашего сообщения модераторам сайта убедитесь,
           что:'
@@ -1558,12 +1574,11 @@ ru:
           вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст
           лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
           вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст
           лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
-        intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация
-          распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
         credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
         credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
-        credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
+        credit_2_1_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
           License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
           карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
           на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
           License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
           карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
           на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
@@ -1573,7 +1588,7 @@ ru:
           мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив
           именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'),
           на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
           мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив
           именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'),
           на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.
           Например:
         attribution_example:
           В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.
           Например:
         attribution_example:
@@ -1946,11 +1961,6 @@ ru:
         упорядоченные точки с отметками времени)
     new:
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
         упорядоченные точки с отметками времени)
     new:
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
-      upload_gpx: Загрузить GPX-файл
-      description: 'Описание:'
-      tags: 'Теги:'
-      tags_help: через запятую
-      visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       help: Справка
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       help: Справка
@@ -1972,18 +1982,6 @@ ru:
     edit:
       title: Редактирование трека %{name}
       heading: Редактирование трека %{name}
     edit:
       title: Редактирование трека %{name}
       heading: Редактирование трека %{name}
-      filename: 'Имя файла:'
-      download: скачать
-      uploaded_at: 'Передан на сервер:'
-      points: 'Точек:'
-      start_coord: 'Координаты начала:'
-      map: карта
-      edit: править
-      owner: 'Владелец:'
-      description: 'Описание:'
-      tags: 'Теги:'
-      tags_help: через запятую
-      visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     update:
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     update:
@@ -2119,13 +2117,6 @@ ru:
       delete: Удаление клиента
       confirm: Вы уверены?
       requests: 'Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:'
       delete: Удаление клиента
       confirm: Вы уверены?
       requests: 'Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:'
-      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки.
-      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
-      allow_write_diary: создавать записи в дневники и комментировать, заводить друзей.
-      allow_write_api: изменять карту.
-      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: изменять заметки.
     index:
       title: Мои подробности OAuth
       my_tokens: Мои авторизованные приложения
     index:
       title: Мои подробности OAuth
       my_tokens: Мои авторизованные приложения
@@ -2142,19 +2133,7 @@ ru:
       registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
       register_new: Зарегистрировать ваше приложение
     form:
       registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
       register_new: Зарегистрировать ваше приложение
     form:
-      name: Название
-      required: обязательно
-      url: Основной URL приложения
-      callback_url: Callback URL
-      support_url: URL пользовательской поддержки
       requests: 'Запросить у пользователя следующие разрешения:'
       requests: 'Запросить у пользователя следующие разрешения:'
-      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
-      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
-      allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
-      allow_write_api: изменять карту.
-      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки.
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: изменять заметки.
     not_found:
       sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
     create:
     not_found:
       sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
     create:
@@ -2666,7 +2645,7 @@ ru:
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
   notes:
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
       subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
       subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
@@ -2725,6 +2704,7 @@ ru:
         cycle_map: Велосипедная карта
         transport_map: Карта транспорта
         hot: Гуманитарная
         cycle_map: Велосипедная карта
         transport_map: Карта транспорта
         hot: Гуманитарная
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки