]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-PT.yml
Merge pull request #5876 from AntonKhorev/history-page-links
[rails.git] / config / locales / pt-PT.yml
index 91d9930b3f10ea6cd8e85e1b8c1899d06938e2c7..2d732e94436239ab6267df67a55c5a5d7e9f469a 100644 (file)
@@ -396,7 +396,6 @@ pt-PT:
         consider_pd: Considero as minhas contribuições como parte do Domínio Público
         consider_pd_why: Porque haveria de querer as minhas contribuições no Domínio
           Público?
-        consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
         confirm: Confirmar
       create:
         successfully_declared: Declaraste que consideras as tuas edições como parte
@@ -600,11 +599,8 @@ pt-PT:
       changesetxml: XML do conjunto de alterações
       osmchangexml: XML no formato osmChange
     paging_nav:
-      nodes: Nós (%{count})
       nodes_paginated: Nós (%{x}-%{y} of %{count})
-      ways: Linhas (%{count})
       ways_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count})
-      relations: Relações (%{count})
       relations_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count})
     not_found_message:
       sorry: 'Lamentamos, mas não foi possível encontrar o conjunto de alterações
@@ -1778,7 +1774,6 @@ pt-PT:
       uso livre sob uma licença aberta.
     hosting_partners_2024_html: O alojamento é suportado por %{fastly}, %{corpmembers}
       e outros %{partners}.
-    partners_fastly: Fastly
     partners_corpmembers: membros corporativos OSMF
     partners_partners: parceiros
     tou: Condições de utilização
@@ -2526,95 +2521,6 @@ pt-PT:
         bicycle: De bicicleta
         car: De carro
         foot: A pé
-    key:
-      table:
-        entry:
-          motorway: Autoestrada
-          main_road: Estrada principal
-          trunk: Via rápida
-          primary: Estrada primária
-          secondary: Estrada secundária
-          unclassified: Estrada sem classificação
-          pedestrian: Caminho pedestre
-          track: Estrada florestal ou agrícola
-          bridleway: Via equestre
-          cycleway: Ciclovia
-          cycleway_national: Ciclovia nacional
-          cycleway_regional: Ciclovia regional
-          cycleway_local: Ciclovia local
-          cycleway_mtb: Rota de bicicleta de montanha
-          footway: Via pedonal
-          rail: Ferrovia
-          train: Comboio
-          subway: Metropolitano
-          ferry: Ferry
-          light_rail: Comboio ligeiro
-          tram: Elétrico
-          trolleybus: Troleicarro
-          bus: Autocarro
-          cable_car: Teleférico
-          chair_lift: Teleférico
-          runway: Pista de aviação
-          taxiway: Via de circulação
-          apron: Estacionamento de aviões
-          admin: Fronteira administrativa
-          capital: Capital
-          city: Cidade
-          orchard: Pomar
-          vineyard: Vinha
-          forest: Floresta gerida
-          wood: Bosque
-          farmland: Terreno agrícola
-          grass: Relva
-          meadow: Prado
-          bare_rock: Rocha exposta
-          sand: Areia
-          golf: Campo de golfe
-          park: Parque público
-          common: Terrenos comunitários
-          built_up: Zona edificada
-          resident: Área residencial
-          retail: Área de retalho
-          industrial: Área industrial
-          commercial: Área comercial
-          heathland: Charneca
-          scrubland: Matagal
-          lake: Lago
-          reservoir: Reservatório
-          intermittent_water: Corpo de água intermitente
-          glacier: Glaciar
-          reef: Recife
-          wetland: Zona húmida
-          farm: Quinta
-          brownfield: Baldio industrial
-          cemetery: Cemitério
-          allotments: Hortas urbanas
-          pitch: Campo desportivo
-          centre: Centro desportivo
-          beach: Praia
-          reserve: Reserva natural
-          military: Área militar
-          school: Escola
-          university: Universidade
-          hospital: Hospital
-          building: Edifício importante
-          station: Estação ferroviária
-          railway_halt: Paragem ferroviária
-          subway_station: Estação de metro
-          tram_stop: Paragem de elétrico
-          summit: Cume
-          peak: Pico
-          tunnel: Linha tracejada = túnel
-          bridge: Linha cheia = ponte
-          private: Acesso privado
-          destination: Acesso explícito ao local
-          construction: Estradas em construção
-          bus_stop: Paragem de autocarro
-          bicycle_shop: Loja de bicicletas
-          bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
-          bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
-          bicycle_parking_small: Estacionamento para bicicletas
-          toilets: Casas de banho
     welcome:
       title: Bem-vind@!
       introduction: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e editável.
@@ -2686,6 +2592,95 @@ pt-PT:
           Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo como os Capítulos Locais.
           Na verdade, há muitos grupos de sucesso que funcionam como encontros informais de pessoas ou como grupos comunitários. Qualquer pessoa pode criar um ou juntar-se a um que já exista. Lê mais na %{communities_wiki_link}.
         communities_wiki: página wiki das comunidades
+  map_keys:
+    show:
+      entries:
+        motorway: Autoestrada
+        main_road: Estrada principal
+        trunk: Via rápida
+        primary: Estrada primária
+        secondary: Estrada secundária
+        unclassified: Estrada sem classificação
+        pedestrian: Caminho pedestre
+        track: Estrada florestal ou agrícola
+        bridleway: Via equestre
+        cycleway: Ciclovia
+        cycleway_national: Ciclovia nacional
+        cycleway_regional: Ciclovia regional
+        cycleway_local: Ciclovia local
+        cycleway_mtb: Rota de bicicleta de montanha
+        footway: Via pedonal
+        rail: Ferrovia
+        train: Comboio
+        subway: Metropolitano
+        ferry: Ferry
+        light_rail: Comboio ligeiro
+        tram: Elétrico
+        trolleybus: Troleicarro
+        bus: Autocarro
+        cable_car: Teleférico
+        chair_lift: Teleférico
+        runway: Pista de aviação
+        taxiway: Via de circulação
+        apron: Estacionamento de aviões
+        admin: Fronteira administrativa
+        capital: Capital
+        city: Cidade
+        orchard: Pomar
+        vineyard: Vinha
+        forest: Floresta gerida
+        wood: Bosque
+        farmland: Terreno agrícola
+        grass: Relva
+        meadow: Prado
+        bare_rock: Rocha exposta
+        sand: Areia
+        golf: Campo de golfe
+        park: Parque público
+        common: Terrenos comunitários
+        built_up: Zona edificada
+        resident: Área residencial
+        retail: Área de retalho
+        industrial: Área industrial
+        commercial: Área comercial
+        heathland: Charneca
+        scrubland: Matagal
+        lake: Lago
+        reservoir: Reservatório
+        intermittent_water: Corpo de água intermitente
+        glacier: Glaciar
+        reef: Recife
+        wetland: Zona húmida
+        farm: Quinta
+        brownfield: Baldio industrial
+        cemetery: Cemitério
+        allotments: Hortas urbanas
+        pitch: Campo desportivo
+        centre: Centro desportivo
+        beach: Praia
+        reserve: Reserva natural
+        military: Área militar
+        school: Escola
+        university: Universidade
+        hospital: Hospital
+        building: Edifício importante
+        station: Estação ferroviária
+        railway_halt: Paragem ferroviária
+        subway_station: Estação de metro
+        tram_stop: Paragem de elétrico
+        summit: Cume
+        peak: Pico
+        tunnel: Linha tracejada = túnel
+        bridge: Linha cheia = ponte
+        private: Acesso privado
+        destination: Acesso explícito ao local
+        construction: Estradas em construção
+        bus_stop: Paragem de autocarro
+        bicycle_shop: Loja de bicicletas
+        bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
+        bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
+        bicycle_parking_small: Estacionamento para bicicletas
+        toilets: Casas de banho
   traces:
     visibility:
       private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
@@ -2944,9 +2939,9 @@ pt-PT:
       display name description: O nome de utilizador ficará visível publicamente.
         Poderás alterar o nome posteriormente nas configurações do teu perfil.
       by_signing_up:
-        html: Ao registares-te, aceitas os nossos %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
-          e %{contributor_terms_link}.
-        privacy_policy: política de privacidade
+        html: Ao registares-te, aceitas as nossas %{tou_link}, a %{privacy_policy_link}
+          e os %{contributor_terms_link}.
+        privacy_policy: Política de Privacidade
         privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo secção sobre
           endereços de correio eletrónico
         contributor_terms: Termos de Contribuidor
@@ -2955,7 +2950,7 @@ pt-PT:
         privacy_policy: política de privacidade
         privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre
           endereços de email
-        html: O seu endereço não é mostrado publicamente. Consulte a nossa %{privacy_policy_link}
+        html: O teu endereço não será mostrado publicamente. Consulta a nossa %{privacy_policy_link}
           para mais informações.
       or: ou
       use external auth: ou regista-te com um serviço externo
@@ -3258,17 +3253,17 @@ pt-PT:
       heading: Notas de %{user}
       subheading_html: Notas %{submitted} ou %{commented} por %{user}
       subheading_submitted: enviadas
-      subheading_commented: comentadas em
+      subheading_commented: comentadas
       no_notes: Sem notas
       id: Id
-      creator: Criador
+      creator: Criada por
       description: Descrição
-      created_at: Criada em
-      last_changed: Última alteração
+      created_at: Criada
+      last_changed: Alterada
       apply: Aplicar
       all: Todas
-      open: Abrir
-      closed: Encerrada
+      open: Abertas
+      closed: Encerradas
       status: Estado
     show:
       title: 'Nota: %{id}'
@@ -3336,7 +3331,7 @@ pt-PT:
         encontra em modo de leitura.
     notes_paging_nav:
       showing_page: Página %{page}
-      next: Próxima
+      next: Seguinte
       previous: Anterior
     not_found_message:
       sorry: 'Lamentamos, mas não foi possível encontrar a nota #%{id}.'
@@ -3543,7 +3538,7 @@ pt-PT:
       description: 'Descrição:'
       heading: A mostrar a supressão "%{title}"
       title: A mostrar a supressão
-      user: 'Criador:'
+      user: 'Criada por:'
       edit: Editar esta supressão
       destroy: Remover esta supressão
       confirm: Tem a certeza?