consider_pd: Considero as minhas contribuições como parte do Domínio Público
consider_pd_why: Porque haveria de querer as minhas contribuições no Domínio
Público?
- consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
confirm: Confirmar
create:
successfully_declared: Declaraste que consideras as tuas edições como parte
changesetxml: XML do conjunto de alterações
osmchangexml: XML no formato osmChange
paging_nav:
- nodes: Nós (%{count})
nodes_paginated: Nós (%{x}-%{y} of %{count})
- ways: Linhas (%{count})
ways_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count})
- relations: Relações (%{count})
relations_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count})
not_found_message:
sorry: 'Lamentamos, mas não foi possível encontrar o conjunto de alterações
uso livre sob uma licença aberta.
hosting_partners_2024_html: O alojamento é suportado por %{fastly}, %{corpmembers}
e outros %{partners}.
- partners_fastly: Fastly
partners_corpmembers: membros corporativos OSMF
partners_partners: parceiros
tou: Condições de utilização
bicycle: De bicicleta
car: De carro
foot: A pé
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Autoestrada
- main_road: Estrada principal
- trunk: Via rápida
- primary: Estrada primária
- secondary: Estrada secundária
- unclassified: Estrada sem classificação
- pedestrian: Caminho pedestre
- track: Estrada florestal ou agrícola
- bridleway: Via equestre
- cycleway: Ciclovia
- cycleway_national: Ciclovia nacional
- cycleway_regional: Ciclovia regional
- cycleway_local: Ciclovia local
- cycleway_mtb: Rota de bicicleta de montanha
- footway: Via pedonal
- rail: Ferrovia
- train: Comboio
- subway: Metropolitano
- ferry: Ferry
- light_rail: Comboio ligeiro
- tram: Elétrico
- trolleybus: Troleicarro
- bus: Autocarro
- cable_car: Teleférico
- chair_lift: Teleférico
- runway: Pista de aviação
- taxiway: Via de circulação
- apron: Estacionamento de aviões
- admin: Fronteira administrativa
- capital: Capital
- city: Cidade
- orchard: Pomar
- vineyard: Vinha
- forest: Floresta gerida
- wood: Bosque
- farmland: Terreno agrícola
- grass: Relva
- meadow: Prado
- bare_rock: Rocha exposta
- sand: Areia
- golf: Campo de golfe
- park: Parque público
- common: Terrenos comunitários
- built_up: Zona edificada
- resident: Área residencial
- retail: Área de retalho
- industrial: Área industrial
- commercial: Área comercial
- heathland: Charneca
- scrubland: Matagal
- lake: Lago
- reservoir: Reservatório
- intermittent_water: Corpo de água intermitente
- glacier: Glaciar
- reef: Recife
- wetland: Zona húmida
- farm: Quinta
- brownfield: Baldio industrial
- cemetery: Cemitério
- allotments: Hortas urbanas
- pitch: Campo desportivo
- centre: Centro desportivo
- beach: Praia
- reserve: Reserva natural
- military: Área militar
- school: Escola
- university: Universidade
- hospital: Hospital
- building: Edifício importante
- station: Estação ferroviária
- railway_halt: Paragem ferroviária
- subway_station: Estação de metro
- tram_stop: Paragem de elétrico
- summit: Cume
- peak: Pico
- tunnel: Linha tracejada = túnel
- bridge: Linha cheia = ponte
- private: Acesso privado
- destination: Acesso explícito ao local
- construction: Estradas em construção
- bus_stop: Paragem de autocarro
- bicycle_shop: Loja de bicicletas
- bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
- bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
- bicycle_parking_small: Estacionamento para bicicletas
- toilets: Casas de banho
welcome:
title: Bem-vind@!
introduction: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e editável.
Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo como os Capítulos Locais.
Na verdade, há muitos grupos de sucesso que funcionam como encontros informais de pessoas ou como grupos comunitários. Qualquer pessoa pode criar um ou juntar-se a um que já exista. Lê mais na %{communities_wiki_link}.
communities_wiki: página wiki das comunidades
+ map_keys:
+ show:
+ entries:
+ motorway: Autoestrada
+ main_road: Estrada principal
+ trunk: Via rápida
+ primary: Estrada primária
+ secondary: Estrada secundária
+ unclassified: Estrada sem classificação
+ pedestrian: Caminho pedestre
+ track: Estrada florestal ou agrícola
+ bridleway: Via equestre
+ cycleway: Ciclovia
+ cycleway_national: Ciclovia nacional
+ cycleway_regional: Ciclovia regional
+ cycleway_local: Ciclovia local
+ cycleway_mtb: Rota de bicicleta de montanha
+ footway: Via pedonal
+ rail: Ferrovia
+ train: Comboio
+ subway: Metropolitano
+ ferry: Ferry
+ light_rail: Comboio ligeiro
+ tram: Elétrico
+ trolleybus: Troleicarro
+ bus: Autocarro
+ cable_car: Teleférico
+ chair_lift: Teleférico
+ runway: Pista de aviação
+ taxiway: Via de circulação
+ apron: Estacionamento de aviões
+ admin: Fronteira administrativa
+ capital: Capital
+ city: Cidade
+ orchard: Pomar
+ vineyard: Vinha
+ forest: Floresta gerida
+ wood: Bosque
+ farmland: Terreno agrícola
+ grass: Relva
+ meadow: Prado
+ bare_rock: Rocha exposta
+ sand: Areia
+ golf: Campo de golfe
+ park: Parque público
+ common: Terrenos comunitários
+ built_up: Zona edificada
+ resident: Área residencial
+ retail: Área de retalho
+ industrial: Área industrial
+ commercial: Área comercial
+ heathland: Charneca
+ scrubland: Matagal
+ lake: Lago
+ reservoir: Reservatório
+ intermittent_water: Corpo de água intermitente
+ glacier: Glaciar
+ reef: Recife
+ wetland: Zona húmida
+ farm: Quinta
+ brownfield: Baldio industrial
+ cemetery: Cemitério
+ allotments: Hortas urbanas
+ pitch: Campo desportivo
+ centre: Centro desportivo
+ beach: Praia
+ reserve: Reserva natural
+ military: Área militar
+ school: Escola
+ university: Universidade
+ hospital: Hospital
+ building: Edifício importante
+ station: Estação ferroviária
+ railway_halt: Paragem ferroviária
+ subway_station: Estação de metro
+ tram_stop: Paragem de elétrico
+ summit: Cume
+ peak: Pico
+ tunnel: Linha tracejada = túnel
+ bridge: Linha cheia = ponte
+ private: Acesso privado
+ destination: Acesso explícito ao local
+ construction: Estradas em construção
+ bus_stop: Paragem de autocarro
+ bicycle_shop: Loja de bicicletas
+ bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
+ bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
+ bicycle_parking_small: Estacionamento para bicicletas
+ toilets: Casas de banho
traces:
visibility:
private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
display name description: O nome de utilizador ficará visível publicamente.
Poderás alterar o nome posteriormente nas configurações do teu perfil.
by_signing_up:
- html: Ao registares-te, aceitas os nossos %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
- e %{contributor_terms_link}.
- privacy_policy: política de privacidade
+ html: Ao registares-te, aceitas as nossas %{tou_link}, a %{privacy_policy_link}
+ e os %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: Política de Privacidade
privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo secção sobre
endereços de correio eletrónico
contributor_terms: Termos de Contribuidor
privacy_policy: política de privacidade
privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre
endereços de email
- html: O seu endereço não é mostrado publicamente. Consulte a nossa %{privacy_policy_link}
+ html: O teu endereço não será mostrado publicamente. Consulta a nossa %{privacy_policy_link}
para mais informações.
or: ou
use external auth: ou regista-te com um serviço externo
heading: Notas de %{user}
subheading_html: Notas %{submitted} ou %{commented} por %{user}
subheading_submitted: enviadas
- subheading_commented: comentadas em
+ subheading_commented: comentadas
no_notes: Sem notas
id: Id
- creator: Criador
+ creator: Criada por
description: Descrição
- created_at: Criada em
- last_changed: Última alteração
+ created_at: Criada
+ last_changed: Alterada
apply: Aplicar
all: Todas
- open: Abrir
- closed: Encerrada
+ open: Abertas
+ closed: Encerradas
status: Estado
show:
title: 'Nota: %{id}'
encontra em modo de leitura.
notes_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
- next: Próxima
+ next: Seguinte
previous: Anterior
not_found_message:
sorry: 'Lamentamos, mas não foi possível encontrar a nota #%{id}.'
description: 'Descrição:'
heading: A mostrar a supressão "%{title}"
title: A mostrar a supressão
- user: 'Criador:'
+ user: 'Criada por:'
edit: Editar esta supressão
destroy: Remover esta supressão
confirm: Tem a certeza?