# Messages for Finnish (Suomi)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Alluk.
# Author: Crt
# Author: Daeron
# Author: Nike
# Author: Olli
# Author: Ramilehti
+# Author: Silvonen
# Author: Str4nd
+# Author: Tomi Toivio
# Author: Usp
# Author: ZeiP
fi:
node_tag: Pisteen tägi
notifier: Ilmoitus
old_node: Vanha piste
+ old_node_tag: Vanha pisteen tägi.
old_relation: Vanha relaatio
+ old_relation_member: Vanha relaation jäsen
+ old_relation_tag: Vanha relaation tägi
old_way: Vanha polku
+ old_way_node: Vanha tien solmu
+ old_way_tag: Vanha tien tägi
relation: Relaatio
relation_member: Relaation jäsen
relation_tag: Relaation tägi
session: Istunto
trace: Jälki
+ tracepoint: Jälkipiste
tracetag: Jäljen tägi
user: Käyttäjä
+ user_preference: Käyttäjän asetus
+ user_token: Käyttäjän tunnus
way: Polku
way_node: Polun piste
way_tag: Polun tägi
application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
setup_user_auth:
blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
+ need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
browse:
changeset:
- changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
+ changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
changesetxml: muutoskokoelman XML
- download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
+ download: Lataa %{changeset_xml_link} tai %{osmchange_xml_link}
feed:
- title: Muutoskokoelma {{id}}
- title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
+ title: Muutoskokoelma %{id}
+ title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Muutoskokoelma
changeset_details:
created_at: "Avattu:"
has_nodes:
one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
- other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
+ other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
has_relations:
one: "Sisältää seuraavan relaation:"
- other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
+ other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
has_ways:
one: "Sisältää seuraavan polun:"
- other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
+ other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:"
no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
show_area_box: Näytä rajattu alue
common_details:
changeset_comment: "Kommentti:"
+ deleted_at: "Poistettu:"
+ deleted_by: "Poistaja:"
edited_at: "Muokattu:"
edited_by: "Muokkaaja:"
in_changeset: "Muutoskokoelma:"
version: "Versio:"
containing_relation:
- entry: Relaatio {{relation_name}}
- entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
+ entry: Relaatio %{relation_name}
+ entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
map:
deleted: Poistettu
+ edit:
+ area: Muokkaa aluetta
+ node: Muokkaa solmua
+ relation: Muokkaa relaatiota
+ way: Muokkaa tietä
larger:
area: Näytä alue suurella kartalla
node: Näytä piste suurella kartalla
prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
prev_way_tooltip: Edellinen polku
user:
- name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
- next_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
- prev_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
+ name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
+ next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
+ prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
download_xml: Lataa XML
edit: muokkaa
node: Piste
- node_title: "Piste: {{node_name}}"
+ node_title: "Piste: %{node_name}"
view_history: näytä muokkaushistoria
node_details:
coordinates: "Koordinaatit:"
part_of: "Osana polkuja:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
node_history: Pisteen muokkaushistoria
- node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
+ node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
view_details: näytä pisteen tiedot
not_found:
- sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
+ sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
type:
changeset: muutoskokoelma
- node: solmu
- relation: yhteys
- way: polku
+ node: Pistettä
+ relation: Relaatiota
+ way: Polkua
paging_nav:
of: " /"
showing_page: Nykyinen sivu
relation:
- download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} tai %{view_history_link}"
download_xml: Lataa XML
relation: Relaatio
- relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
view_history: näytä historia
relation_details:
members: "Jäsenet:"
part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
download_xml: Lataa XML
relation_history: Relaation muokkaushistoria
- relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
+ relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
view_details: näytä yksityiskohdat
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
type:
- node: Solmu
+ node: Piste
relation: Relaatio
way: Polku
start:
details: Tarkemmin
drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]]
+ hide_areas: Piilota alueet
history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia
load_data: Lataa tiedot
loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
node: Piste [[id]]
way: Polku [[id]]
type:
- node: Solmu
+ node: Piste
way: Polku
private_user: käyttäjä
+ show_areas: Näytä alueet
show_history: Näytä historia
+ unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko [[bbox_size]] on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
wait: Odota...
zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
tag_details:
tags: "Tägit:"
wiki_link:
- key: Wikisivu tietueelle {{key}}
- tag: Wikisivu tietueelle {{key}}={{value}}
- wikipedia_link: Artikkeli {{page}} Wikipediassa
+ key: Wikisivu tietueelle %{key}
+ tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
timeout:
- sorry: Tietojen hakeminen (kohde {{type}}:{{id}}) kesti liian kauan.
+ sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
type:
changeset: muutoskokoelma
node: piste
relation: relaatio
way: polku
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
download_xml: Lataa XML
edit: muokkaa
view_history: näytä historia
way: Polku
- way_title: "Polku: {{way_name}}"
+ way_title: "Polku: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: on myös osana polkua {{related_ways}}
- other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
+ one: on myös osana polkua %{related_ways}
+ other: on myös osana polkuja %{related_ways}
nodes: "Pisteet:"
part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
download_xml: Lataa XML
view_details: näytä tiedot
way_history: Polun muokkaushistoria
- way_history_title: Polun {{way_name}} historia
+ way_history_title: Polun %{way_name} historia
changeset:
changeset:
anonymous: Anonyymi
view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
changeset_paging_nav:
next: Seuraava →
- previous: ←Edellinen
- showing_page: Sivu {{page}}
+ previous: ← Edellinen
+ showing_page: Sivu %{page}
changesets:
area: Alue
comment: Kommentti
user: Käyttäjä
list:
description: Tuoreet muutokset
- description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
- description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
- description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
+ description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
+ description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
+ description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
+ description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
+ description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
heading: Muutoskokoelmat
heading_bbox: Muutoskokoelmat
+ heading_friend: Muutoskokoelmat
+ heading_nearby: Muutoskokoelma
heading_user: Muutoskokoelmat
heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
title: Muutoskokoelmat
- title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
- title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
- title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
+ title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
+ title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
+ title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
+ title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
+ title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
+ timeout:
+ sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} sitten"
+ comment: Kommentti
+ has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
+ newer_comments: Uudemmat kommentit
+ older_comments: Vanhemmat kommentit
+ post: Lähetä
+ when: Milloin
diary_comment:
- comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
+ comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
confirm: Vahvista
hide_link: Piilota tämä kommentti
diary_entry:
comment_count:
one: 1 kommentti
- other: "{{count}} kommenttia"
+ other: "%{count} kommenttia"
comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
confirm: Vahvista
edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
hide_link: Piilota tämä merkintä
- posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
+ posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
edit:
body: "Teksti:"
description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
language:
- description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
- title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
+ description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
+ title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
user:
- description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä {{user}}
- title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
+ description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
+ title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
list:
- in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
+ in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
new: Lisää päiväkirjamerkintä
new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
newer_entries: Uudempia...
older_entries: Vanhempia...
recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
- user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
+ title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
+ title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
+ user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
location:
edit: Muokkaa
location: "Sijainti:"
new:
title: Uusi päiväkirjamerkintä
no_such_entry:
- body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
- heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
+ body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
+ heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
title: Päiväkirjamerkintää ei ole
- no_such_user:
- body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
- heading: Käyttäjää {{user}} ei ole
- title: Ei sellaista käyttäjää
view:
leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
login: Kirjaudu sisään
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
save_button: Tallenna
- title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja | {{title}}
- user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
+ title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
+ user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
+ editor:
+ default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (selaineditori)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (selaineditori)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
+ name: Kauko-ohjaus
export:
start:
add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
licence: Lisenssi
longitude: "Pit:"
manually_select: Valitse pienempi alue
- mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
+ map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
max: enintään
options: Asetukset
osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
- osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
output: Tulos
paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
scale: Mittakaava
+ too_large:
+ body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
+ heading: Liian suuri alue
zoom: Zoom-taso
start_rjs:
add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
description:
title:
geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
+ osm_namefinder: "%{types} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
types:
cities: Kaupungit
places: Paikat
towns: Kylät
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
+ prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}"
direction:
east: itään
north: pohjoiseen
west: länteen
distance:
one: noin 1 km
- other: noin {{count}} km
+ other: noin %{count} km
zero: alle 1 km
results:
more_results: Lisää tuloksia
uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Lentokenttä
+ apron: Asemataso
+ gate: Portti
+ helipad: Helikopterikenttä
+ runway: Kiitorata
+ taxiway: Rullaustie
+ terminal: Terminaali
amenity:
+ WLAN: Langaton Internet
airport: Lentokenttä
arts_centre: Taidekeskus
+ artwork: Taideteos
atm: Pankkiautomaatti
auditorium: Auditorio
bank: Pankki
bar: Baari
+ bbq: Grillauskatos
bench: Penkki
bicycle_parking: Pyöräparkki
bicycle_rental: Pyörävuokraamo
+ biergarten: Terassi
brothel: Bordelli
bureau_de_change: Rahanvaihto
bus_station: Linja-autoasema
cafe: Kahvila
car_rental: Autovuokraamo
+ car_sharing: Kimppakyyti
car_wash: Autopesu
casino: Kasino
+ charging_station: Latausasema
cinema: Elokuvateatteri
clinic: Klinikka
+ club: Klubi
+ college: Oppilaitos
+ community_centre: Yhteisökeskus
courthouse: Oikeustalo
crematorium: Krematorio
dentist: Hammaslääkäri
doctors: Lääkäreitä
+ dormitory: Asuntola
drinking_water: Juomavesi
+ driving_school: Autokoulu
embassy: Lähetystö
emergency_phone: Hätäpuhelin
fast_food: Pikaruoka
ferry_terminal: Lauttaterminaali
fire_hydrant: Paloposti
fire_station: Paloasema
+ food_court: Elintarviketori
fountain: Lähde
fuel: Polttoaine
grave_yard: Hautausmaa
gym: Liikuntakeskus / kuntosali
+ hall: Halli
health_centre: Terveyskeskus
hospital: Sairaala
hotel: Hotelli
ice_cream: Jäätelö
kindergarten: Päiväkoti
library: Kirjasto
+ market: Tori
marketplace: Tori
+ mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
nightclub: Yökerho
+ nursery: Päiväkoti
+ nursing_home: Hoitokoti
office: Toimisto
park: Puisto
parking: Parkkipaikka
pharmacy: Apteekki
+ place_of_worship: Kirkko
police: Poliisi
post_box: Kirjelaatikko
post_office: Postitoimisto
prison: Vankila
pub: Pubi
public_building: Julkinen rakennus
+ public_market: Torikauppa
reception_area: Vastaanottoalue
recycling: Kierrätyspaikka
restaurant: Ravintola
retirement_home: Vanhainkoti
sauna: Sauna
school: Koulu
+ shelter: Väestönsuoja
shop: Kauppa
shopping: Ostokset
+ shower: Suihku
+ social_centre: Sosiaalikeskus
+ social_club: Sosiaalinen kerho
studio: Studio
supermarket: Supermarketti
+ swimming_pool: Uima-allas
taxi: Taksi
telephone: Puhelinkoppi
theatre: Teatteri
university: Yliopisto
vending_machine: Myyntiautomaatti
veterinary: Eläinlääkäri
+ village_hall: Kyläkoti
waste_basket: Roskakori
wifi: Langaton lähiverkko
youth_centre: Nuorisokeskus
boundary:
administrative: Hallinnollinen raja
+ census: Väestönlaskenta-alueen raja
+ national_park: Kansallispuisto
+ protected_area: Suojelualue
+ bridge:
+ aqueduct: Akvedukti
+ suspension: Riippusilta
+ swing: Riippusilta
+ viaduct: Maasilta
+ "yes": Silta
building:
- apartments: Talo
- bunker: Bunkkeri
- church: Kirkko
- flats: Kerrostalo
- garage: Autotalli
- hospital: Sairaalarakennus
- hotel: Hotelli
- house: Talo
- office: Toimistorakennus
- public: Julkinen rakennus
- residential: Asuinrakennus
- school: Koulurakennus
- shop: Kauppa
- stadium: Stadion
- terrace: Terassi
- tower: Torni
- train_station: Rautatieasema
- university: Yliopistorakennus
+ "yes": Rakennus
highway:
+ bridleway: Ratsastuspolku
+ bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
bus_stop: Bussipysäkki
byway: Sivutie
construction: Rakenteilla oleva tie
cycleway: Pyörätie
- distance_marker: Etäisyysmerkki
+ emergency_access_point: Hätätilapaikka
footway: Polku
ford: Kahluupaikka
- gate: Portti
living_street: Asuinkatu
+ milestone: Virstanpylväs
+ minor: Sivutie
motorway: Moottoritie
motorway_junction: Moottoritien liittymä
motorway_link: Moottoritie
primary_link: Kantatie
raceway: Kilparata
residential: Asuinkatu
+ rest_area: Lepoalue
road: Tie
secondary: Seututie
secondary_link: Seututie
+ service: Huoltotie
+ services: Moottoritiepalvelut
+ speed_camera: Nopeuskamera
steps: Portaat
+ stile: Aidanylitys
tertiary: Yhdystie
+ tertiary_link: Yhdystie
track: Metsätie
+ trail: Vaelluspolku
trunk: Valtatie
trunk_link: Valtatie
+ unclassified: Luokittelematon tie
unsurfaced: Päällystämätön tie
historic:
+ archaeological_site: Arkeologinen kohde
battlefield: Taistelukenttä
+ boundary_stone: Rajakivi
building: Rakennus
castle: Linna
church: Kirkko
+ fort: Linnake
+ house: Talo
+ icon: Ikoni
+ manor: Kartano
+ memorial: Muistomerkki
mine: Kaivos
monument: Muistomerkki
museum: Museo
ruins: Rauniot
tower: Torni
+ wayside_cross: Tieristi
+ wayside_shrine: Tienvarsialttari
wreck: Hylky
landuse:
+ allotments: Siirtolapuutarha
+ basin: Syvänne
+ brownfield: Viljelysmaa
cemetery: Hautausmaa
commercial: Kaupallinen alue
+ conservation: Suojeltu kohde
construction: Rakennustyömaa
+ farm: Maatila
+ farmland: Viljelysmaa
+ farmyard: Maatilan piha
forest: Metsä
+ garages: Autotalleja
grass: Nurmikko
+ greenfield: Viheralue
industrial: Teollisuusalue
landfill: Kaatopaikka
meadow: Niitty
military: Sotilasalue
mine: Kaivos
- mountain: Vuori
+ nature_reserve: Luonnonsuojelualue
+ orchard: Puutarha
park: Puisto
+ piste: Latu
quarry: Avolouhos
railway: Rautatie
+ recreation_ground: Virkistysalue
+ reservoir: Tekojärvi
+ reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
residential: Asuinalue
+ retail: Vähittäiskauppa
+ road: Tiealue
+ village_green: Puisto
+ vineyard: Viinitarha
wetland: Kosteikko
wood: Metsä
leisure:
+ beach_resort: Rantakohde
+ bird_hide: Linnunpesä
+ common: Yhteinen maa
fishing: Kalastusalue
+ fitness_station: Kuntosali
garden: Puutarha
golf_course: Golf-kenttä
ice_rink: Luistelurata
marina: Huvivenesatama
miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Luonnonsuojelualue
park: Puisto
pitch: Urheilukenttä
playground: Leikkikenttä
+ recreation_ground: Virkistysalue
+ sauna: Sauna
slipway: Vesillelaskuramppi
sports_centre: Urheilukeskus
stadium: Stadioni
swimming_pool: Uima-allas
track: Juoksurata
water_park: Vesipuisto
+ military:
+ airfield: Sotilaskenttä
+ barracks: Kasarmi
+ bunker: Bunkkeri
natural:
bay: Lahti
beach: Hiekkaranta
+ cape: Niemi
cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
channel: Kanava
cliff: Jyrkänne
- coastline: Rantaviiva
crater: Kraatteri
+ dune: Dyyni
+ feature: Erikoispiirre
fell: Tunturi
fjord: Vuono
+ forest: Metsä
geyser: Geysir
glacier: Jäätikkö
heath: Nummi
hill: Mäki
island: Saari
land: Maa
+ marsh: Suo
+ moor: Nummi
mud: Muta
peak: Huippu
+ point: Niemi
reef: Riutta
+ ridge: Harju
river: Joki
rock: Kivi
+ scree: Kivikko
scrub: Pensaikko
+ shoal: Matalikko
spring: Lähde
+ stone: Kivi
+ strait: Salmi
tree: Puu
valley: Laakso
volcano: Tulivuori
wetland: Kosteikko
wetlands: Kosteikko
wood: Metsä
+ office:
+ accountant: Kirjanpitäjä
+ architect: Arkkitehti
+ company: Yritys
+ employment_agency: Työnvälitystoimisto
+ estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
+ government: Virasto
+ insurance: Vakuutusyhtiö
+ lawyer: Asianajotoimisto
+ ngo: Kansalaisjärjestö
+ telecommunication: Tietoliikenneyritys
+ travel_agent: Matkatoimisto
+ "yes": Toimisto
place:
airport: Lentokenttä
city: Kaupunki
houses: Taloja
island: Saari
islet: Saareke
+ isolated_dwelling: Erakkomaja
locality: Paikkakunta
+ moor: Nummi
municipality: Kunta
postcode: Postinumero
region: Alue
sea: Meri
state: Osavaltio
+ subdivision: Naapurusto
suburb: Lähiö
town: Kaupunki
+ unincorporated_area: Ei-liitetty alue
village: Kylä
railway:
abandoned: Hylätty rautatie
construction: Rakenteilla oleva rautatie
+ disused: Käyttämätön rautatie
disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
+ funicular: Funikulaari
+ halt: Junan pysäkki
+ historic_station: Historiallinen juna-asema
+ junction: Rautatien risteys
level_crossing: Tasoristeys
+ light_rail: Pikaraitiotie
+ miniature: Pienoisrautatie
monorail: Yksikiskoinen raide
+ narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
platform: Asemalaituri
+ preserved: Museorautatie
+ spur: Pistoraide
station: Rautatieasema
subway: Metroasema
subway_entrance: Metron sisäänkäynti
+ switch: Ratavaihde
+ tram: Raitiotie
tram_stop: Raitiovaunupysäkki
yard: Ratapiha
shop:
+ alcohol: Alkoholikauppa
+ antiques: Antiikkia
art: Taidekauppa
bakery: Leipomo
+ beauty: Kosmetiikkakauppa
+ beverages: Juomakauppa
bicycle: Polkupyöräkauppa
books: Kirjakauppa
butcher: Lihakauppa
car_parts: Auton osia
car_repair: Autokorjaamo
carpet: Mattokauppa
+ charity: Hyväntekeväisyyskauppa
+ chemist: Apteekki
clothes: Vaatekauppa
computer: Tietokonekauppa
+ confectionery: Makeiskauppa
convenience: Lähikauppa
+ copyshop: Kopiointipalvelu
+ cosmetics: Kosmetiikkakauppa
department_store: Tavaratalo
+ discount: Alennusmyymälä
+ doityourself: Tee-se-itse
dry_cleaning: Kuivapesula
electronics: Elektroniikkakauppa
+ estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
+ farm: Maatalouskauppa
fashion: Muotikauppa
fish: Kalakauppa
florist: Kukkakauppa
food: Ruokakauppa
funeral_directors: Hautausurakoitsija
furniture: Huonekaluliike
+ gallery: Galleria
+ garden_centre: Puutarhakeskus
+ general: Sekatavarakauppa
gift: Lahjakauppa
+ greengrocer: Vihanneskauppa
+ grocery: Ruokakauppa
hairdresser: Kampaamo
+ hardware: Rautakauppa
+ hifi: Elektroniikkakauppa
+ insurance: Vakuutus
jewelry: Korukauppa
kiosk: Kioski
laundry: Pesula
mall: Ostoskeskus
+ market: Tori
mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
motorcycle: Moottoripyöräkauppa
music: Musiikkikauppa
newsagent: Lehtikioski
optician: Optikko
+ organic: Luomukauppa
+ outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
pet: Eläinkauppa
+ photo: Valokuvausliike
salon: Salonki
shoes: Kenkäkauppa
shopping_centre: Ostoskeskus
sports: Urheilukauppa
+ stationery: Paperikauppa
supermarket: Supermarketti
toys: Lelukauppa
travel_agency: Matkatoimisto
video: Videokauppa
+ wine: Alkoholikauppa
tourism:
alpine_hut: Alppimaja
artwork: Taideteos
+ attraction: Nähtävyys
bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
cabin: Mökki
camp_site: Leirintäalue
caravan_site: Leirintäalue
+ chalet: Alppimaja
+ guest_house: Vierasmaja
hostel: Hostelli
hotel: Hotelli
information: Infopiste
+ lean_to: Laavu
motel: Motelli
museum: Museo
picnic_site: Piknik-paikka
valley: Laakso
viewpoint: Näköalapaikka
zoo: Eläintarha
+ tunnel:
+ "yes": Tunneli
waterway:
+ artificial: Kanava
+ boatyard: Telakka
canal: Kanaali
+ connector: Kanava
dam: Pato
+ derelict_canal: Hylätty kanava
ditch: Oja
dock: Märkätelakka
drain: Oja
- lock_gate: Sulku
- rapids: Pohjapato
+ lock: Sulku
+ lock_gate: Sulkuportti
+ mineral_spring: Mineraalivesilähde
+ mooring: Rantautumispaikka
+ rapids: Koski
river: Joki
riverbank: Joki
stream: Puro
+ wadi: Vadi
+ water_point: Vedenottopaikka
+ waterfall: Vesiputous
weir: Pato
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Pyöräilykartta
- noname: Nimettömät tiet
+ standard: Perinteinen
+ transport_map: Julkinen liikenne
site:
+ edit_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs muokataksesi karttaa
edit_tooltip: Muokkaa karttaa
+ edit_zoom_alert: Zoomaa lähemmäs muokataksesi karttaa
+ history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
+ history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
+ history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
layouts:
+ community: Yhteisö
+ community_blogs: Yhteisöblogit
+ community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
- donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
+ documentation: Ohjeet
+ documentation_title: Projektin ohjeet
+ donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
donate_link_text: lahjoittamalla
edit: Muokkaa
+ edit_with: Muokkaa %{editor}:lla
export: Vienti
export_tooltip: Karttatiedon vienti
+ foundation: Säätiö
+ foundation_title: OpenStreetMap Foundation
gps_traces: GPS-jäljet
+ gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
help: Ohje
+ help_centre: Ohjekeskus
+ help_title: Projektin ohjesivusto
history: Historia
home: koti
home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
- inbox: viestit ({{count}})
+ inbox: viestit (%{count})
inbox_tooltip:
one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
- other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
+ other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
- intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
- intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. Muut projektin tukijat on listattu {{partners}}.
- intro_3_partners: wikissä
+ intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
+ intro_2_download: ladattavissa
+ intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
+ intro_2_license: avoimen lisenssimme
+ intro_2_use: käytettävissä
+ license:
+ title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
log_in: kirjaudu sisään
log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
logo:
title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: kumppanimme
+ partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: rekisteröidy
sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
+ sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin!
tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
+ user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
view: Kartta
view_tooltip: Näytä kartta
- welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
+ welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
wiki: Wiki
+ wiki_title: Projektin wikisivusto
license_page:
foreign:
english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
- text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja {{english_original_link}} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla.
+ text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla.
title: Tietoja tästä käännöksestä
- legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC-BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\nAustralian Bureau of Statisticsilta.</li>\n<li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\nGeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\nResources Canada), CanVecista (© Department of Natural\nResources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\nStatistics Canada).</li> \n<li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n<li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n<a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista. Tekijänoikeus\nUMP-pcPL:n tekijät.</li>\n<li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\nSurveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC-BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\n Australian Bureau of Statisticsilta.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>France</strong>: Contains data sourced from\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n <li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>. Tekijänoikeus\n UMP-pcPL:n tekijät.</li>\n <li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\n Surveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n 2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
native:
mapping_link: aloittaa kartoituksen
native_link: suomenkieliseen versioon
- text: Tarkastelet on tekijänoikeussivun englanninkielistä versiota. Voit siirtyä takaisin {{native_link}} tai voit lopettaa lukemisen tekijänoikeuksista ja {{mapping_link}}.
+ text: Tarkastelet on tekijänoikeussivun englanninkielistä versiota. Voit siirtyä takaisin %{native_link} tai voit lopettaa lukemisen tekijänoikeuksista ja %{mapping_link}.
title: Tietoja sivusta
message:
delete:
inbox:
date: Päiväys
from: Lähettäjä
+ messages: Sinulla on %{new_messages} ja %{old_messages}
my_inbox: Saapuneet
- no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
+ new_messages:
+ one: "%{count} uusi viesti"
+ other: "%{count} uutta viestiä"
+ no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
+ old_messages:
+ one: "%{count} vanha viesti"
+ other: "%{count} vanhaa viestiä"
outbox: lähetetyt
people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
subject: Otsikko
title: Saapuneet
- you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
mark:
as_read: Viesti merkitty luetuksi
as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
message_sent: Viesti lähetetty
send_button: Lähetä
- send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
+ send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
subject: Otsikko
title: Lähetä viesti
- no_such_user:
- heading: Käyttäjää ei löydy
- title: Käyttäjää ei löydy
+ no_such_message:
+ body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
+ heading: Ei sellaista viestiä
+ title: Ei sellaista viestiä
outbox:
date: Päiväys
inbox: saapuneet
- my_inbox: "{{inbox_link}}"
- no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
+ messages:
+ one: Sinulla on %{count} lähetetty viesti
+ other: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä
+ my_inbox: "%{inbox_link}"
+ no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: lähetetyt
people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
subject: Otsikko
title: Lähetetyt
to: Vastaanottaja
- you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
read:
back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
title: Lue viesti
to: "Vastaanottaja:"
unread_button: Merkitse lukemattomaksi
+ wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
+ reply:
+ wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
sent_message_summary:
delete_button: Poista
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
- hi: Hei {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
+ footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl}
+ header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
+ hi: Hei %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
email_confirm_html:
+ click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
greeting: Hei,
+ hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
email_confirm_plain:
+ click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
greeting: Hei,
+ hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa
+ hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
friend_notification:
- had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
- see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
+ befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
+ had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
+ see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
gpx_notification:
+ and_no_tags: ja ei tageja.
+ and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
failure:
+ failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
+ more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
+ more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
greeting: Hei,
success:
+ loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
+ with_description: kuvauksen kanssa
your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
lost_password_html:
+ click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
greeting: Hei,
+ hopefully_you: Joku (ehkä sinä) on pyytänyt salasanaa nollattavaksi tämän sähköpostiosoitteen openstreetmap.org-käyttäjätilillä.
lost_password_plain:
+ click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
greeting: Hei,
+ hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
+ hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
message_notification:
- hi: Hei {{to_user}},
+ footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
+ footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
+ header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
+ hi: Hei %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
signup_confirm_html:
+ ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
+ click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista
+ current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
+ greeting: Hei!
+ hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa
+ introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
+ more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
more_videos_here: lisää videoita täällä
+ user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
+ wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
+ blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
+ click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
+ click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
+ current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
+ current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:"
greeting: Hei!
+ hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
+ introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
more_videos: "Lisää videoita:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
+ the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
+ wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
+ request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
+ revoke:
+ flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
oauth_clients:
edit:
submit: Muokkaa
+ title: Muokkaa sovellustasi
form:
allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä
allow_write_api: muokata karttaa
index:
application: Sovelluksen nimi
register_new: Rekisteröi sovelluksesi
+ revoke: Peruuta!
+ title: Omat OAuth-tietoni
new:
submit: Rekisteröi
title: Rekisteröi uusi sovellus
allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
allow_write_api: muokata karttaa
+ allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
+ edit: Muokkaa yksityiskohtia
+ key: "Kuluttajan avain:"
+ requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
+ secret: "Kuluttajan salaisuus:"
+ support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa.
+ title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
+ url: "Pyynnön URL-avain:"
site:
edit:
anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
+ no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan.
not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
- not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
+ not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.)
potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
user_page_link: käyttäjätiedot
index:
js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
- js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
license:
license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
+ notice: Lisensoitu %{license_name} lisenssillä projektin %{project_name} ja sen osallistujien toimesta.
project_name: OpenStreetMap-projekti
permalink: Ikilinkki
+ remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
shortlink: Lyhytosoite
key:
map_key: Karttamerkit
download: lataa
edit: muokkaa
filename: "Tiedostonimi:"
- heading: Jäljen {{name}} muokkaus
+ heading: Jäljen %{name} muokkaus
map: kartta
owner: "Käyttäjä:"
points: "Pisteet:"
start_coord: "Alun koordinaatit:"
tags: "Tägit:"
tags_help: pilkuilla erotettu lista
- title: Muokataan jälkeä {{name}}
+ title: Muokataan jälkeä %{name}
uploaded_at: "Lähetetty:"
visibility: "Näkyvyys:"
visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
list:
public_traces: Julkiset GPS-jäljet
- public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
- tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
+ public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
+ tagged_with: ", joilla on tägi %{tags}"
your_traces: Omat GPS-jäljet
make_public:
made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
- no_such_user:
- body: Valitettavasti käyttäjää {{user}} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä.
- heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
- title: Käyttäjää ei löydy
offline:
heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
offline_warning:
message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
+ ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
by: käyttäjältä
count_points:
- one: "{{count}} piste"
- other: "{{count}} pistettä"
+ one: "%{count} piste"
+ other: "%{count} pistettä"
edit: muokkaa
edit_map: Muokkaa karttaa
identifiable: TUNNISTETTAVA
trackable: SEURATTAVA
view_map: Selaa karttaa
trace_form:
- description: Kuvaus
+ description: "Kuvaus:"
help: Ohje
- tags: Tägit
+ tags: "Tagit:"
tags_help: pilkuilla erotettu lista
upload_button: Tallenna
- upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
- visibility: Näkyvyys
+ upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
+ visibility: "Näkyvyys:"
visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
trace_header:
see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
- traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
+ traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
upload_trace: Lisää GPS-jälki
- your_traces: Omat jäljet
trace_optionals:
tags: Tägit
trace_paging_nav:
- next: Seuraava »
- previous: "« Edellinen"
- showing_page: Sivu {{page}}
+ next: Seuraava »
+ previous: « Edellinen
+ showing_page: Sivu %{page}
view:
delete_track: Poista tämä jälki
description: "Kuvaus:"
edit: muokkaa
edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
filename: "Tiedostonimi:"
- heading: Näytetään jälkeä {{name}}
+ heading: Näytetään jälkeä %{name}
map: kartalla
none: Tyhjä
owner: "Käyttäjä:"
points: "Pisteitä:"
start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
tags: Tägit
- title: Näytetään jälkeä {{name}}
+ title: Näytetään jälkeä %{name}
trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
uploaded: "Lähetetty:"
visibility: "Näkyvyys:"
trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
user:
account:
+ contributor terms:
+ link text: mikä tämä on?
current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
delete image: Poista nykyinen kuva
email never displayed publicly: (ei näy muille)
new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
new image: Lisää kuva
no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
+ openid:
+ openid: "OpenID:"
preferred languages: "Kielivalinnat:"
profile description: "Kuvaustekstisi:"
public editing:
flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
list:
heading: Käyttäjät
+ hide: Piilota valitut käyttäjät
+ title: Käyttäjät
login:
account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
- create_account: luo uusi käyttäjätunnus
email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
heading: Kirjaudu
login_button: Kirjaudu sisään
lost password link: Unohditko salasanasi?
+ no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lisätietoja tulevasta OpenStreetMapin lisenssinmuutoksesta</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">käännetyt versiot</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">keskustelu</a>)
+ openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella
+ title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
+ google:
+ alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
+ title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
+ myopenid:
+ alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella
+ title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
+ openid:
+ alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
+ title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
+ wordpress:
+ alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
+ title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
+ yahoo:
+ alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
+ title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
password: "Salasana:"
- please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
+ register now: Rekisteröidy
remember: "Muista minut:"
title: Kirjautumissivu
+ with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
logout:
+ heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
logout_button: Kirjaudu ulos
title: Kirjaudu ulos
lost_password:
email address: "Sähköpostiosoite:"
heading: Unohditko salasanasi?
+ help_text: Kirjoita alapuolelle sama sähköpostiosoite, jota käytät sisäänkirjautumiseen. Lähetämme siihen ohjeet salasanan palauttamiseen.
new password button: Lähetä minulle uusi salasana
notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
title: Unohtunut salasana
make_friend:
- already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
- failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
- success: "{{name}} on nyt kaverisi."
+ already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
+ failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
+ success: "%{name} on nyt kaverisi."
new:
confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
confirm password: "Salasana uudelleen:"
contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
+ continue: Jatka
display name: "Käyttäjätunnus:"
- display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
+ display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
email address: "Sähköpostiosoite:"
- fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
- flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
+ fill_form: Täytä lomakkeen tiedot, niin lähetämme sinulle vahvistussähköpostin, jonka jälkeen tunnus on käyttövalmis.
+ flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
heading: Luo uusi käyttäjätunnus
license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
- not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
+ not displayed publicly: Sähköpostia ei esitetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n <li>\n Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n käyttäjäasetuksistasi. \n </li>\n</ul>"
+ openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
password: "Salasana:"
+ terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
+ terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
title: Uusi käyttäjätunnus
+ use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
no_such_user:
- body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
- heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
+ body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
+ heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
popup:
friend: Ystävä
nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
your location: Oma sijaintisi
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
- success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
+ not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
+ success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
reset_password:
confirm password: "Vahvista salasana:"
flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
- heading: Salasanan vaihto käyttäjälle {{user}}
+ heading: Salasanan vaihto käyttäjälle %{user}
password: "Salasana:"
reset: Vaihda salasana
title: Salasanan vaihto
flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
terms:
agree: Hyväksyn
+ consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
+ consider_pd_why: mikä tämä on?
decline: En hyväksy
+ heading: Osallistujaehdot
legale_names:
+ france: Ranska
italy: Italia
+ rest_of_world: Muu maailma
read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
+ title: Osallistujaehdot
view:
activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
add as friend: lisää kaveriksi
- ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
+ ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
block_history: näytä estot
blocks by me: tekemäni estot
blocks on me: saadut estot
edits: muokkaukset
email address: "Sähköpostiosoite:"
hide_user: piilota käyttäjä
- if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
- km away: "{{count}} kilometrin päässä"
- m away: "{{count}} metrin päässä"
+ if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}.
+ km away: "%{count} kilometrin päässä"
+ m away: "%{count} metrin päässä"
mapper since: "Liittyi palveluun:"
moderator_history: näytä tehdyt estot
my diary: oma päiväkirja
your friends: Kaverit
user_block:
blocks_by:
- empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
- heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
- title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
+ empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
+ heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
+ title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
blocks_on:
- empty: Käyttäjää {{name}} ei ole estetty.
- heading: Käyttäjän {{name}} estot
- title: Käyttäjän {{name}} estot
+ empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
+ heading: Käyttäjän %{name} estot
+ title: Käyttäjän %{name} estot
create:
- flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
+ flash: Estettiin käyttäjä %{name}
try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
edit:
back: Näytä kaikki estot
- heading: Käyttäjän {{name}} esto
+ heading: Käyttäjän %{name} esto
needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
+ period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
+ reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
show: Näytä tämä esto
submit: Päivitä esto
- title: Käyttäjän {{name}} esto
+ title: Käyttäjän %{name} esto
+ filter:
+ block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
+ block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
helper:
- time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
- time_past: Päättyi {{time}} sitten.
+ time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
+ time_past: Päättyi %{time} sitten.
until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
index:
empty: Ei estoja.
title: Estetyt käyttäjät
new:
back: Näytä kaikki estot
+ needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
- reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
+ reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
submit: Luo esto
tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
+ tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
not_found:
back: Takaisin hakemistoon
- sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
+ sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
partial:
confirm: Oletko varma?
+ creator_name: Tekijä
display_name: Estetty käyttäjä
edit: Muokkaa
not_revoked: (ei kumottu)
status: Tila
period:
one: 1 tunti
- other: "{{count}} tuntia"
+ other: "%{count} tuntia"
revoke:
confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
flash: Tämä esto on poistettu
- heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
- past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
- time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
+ heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
+ past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
+ revoke: Poista!
+ time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
+ title: Esto %{block_on} poistetaan
show:
back: Näytä kaikki estot
confirm: Oletko varma?
edit: Muokkaa
- heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
+ heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
reason: "Syy estoon:"
revoke: Estä!
revoker: "Estäjä:"
show: Näytä
status: Tila
- time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
- time_past: Loppui {{time}} sitten
- title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
+ time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
+ time_past: Loppui %{time} sitten
+ title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
update:
+ only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
success: Esto päivitetty.
user_role:
filter:
- already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
- doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
- not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.
+ already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
+ doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
+ not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
grant:
confirm: Vahvista
- fail: Roolin ”{{role}}” myöntäminen käyttäjälle ”{{name}}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
+ fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
heading: Vahvista roolin myöntäminen
title: Vahvista roolin myöntäminen
revoke: