"information": "інформація",
"remove": "вилучити",
"undo": "відмінити",
- "zoom_to": "наблизитись до"
+ "zoom_to": "наблизитись до",
+ "copy": " копіювати",
+ "open_wikidata": "подивитись на wikidata.org"
},
"modes": {
"add_area": {
},
"add_note": {
"title": "Нотатка",
- "description": "Ð\92иÑ\8fвлено пÑ\80облемÑ\83? Ð\94айÑ\82е знаÑ\82и Ñ\96нÑ\88им каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84ам.",
+ "description": "Ð\92иÑ\8fвлено вадÑ\83? Ð\9fовÑ\96домÑ\82е Ñ\96нÑ\88иÑ\85.",
"tail": "Клацніть на карту, щоб додати нотатку."
},
"browse": {
},
"restriction": {
"annotation": {
- "create": "Ð\94одано забоÑ\80онÑ\83 повоÑ\80оÑ\82у",
- "delete": "Ð\97абоÑ\80онÑ\83 повоÑ\80оÑ\82Ñ\83 видалено"
+ "create": "Ð\94одано обмеженнÑ\8f маневÑ\80у",
+ "delete": "Ð\92илÑ\83Ñ\87ено обмеженнÑ\8f маневÑ\80Ñ\83"
}
},
"detach_node": {
"browser_notice": "Цей редактор підтримується Firefox, Chrome, Safari, Opera та Internet Explorer 11 та вище. Будь ласка, оновіть ваш огладач або використовуйте Potlatch 2 для редагування мапи. ",
"translate": {
"translate": "Перекласти",
+ "localized_translation_label": "Назва іншою мовою",
"localized_translation_language": "Обрати мову",
"localized_translation_name": "Назва"
},
"cancel": "Скасувати",
"changes": "{count} Змін",
"download_changes": "Завантажити файл osmChange",
+ "errors": "Помилки",
"warnings": "Попередження",
"modified": "Змінено",
"deleted": "Вилучено",
"locating": "Визначаємо положення, зачекайте…"
},
"inspector": {
+ "zoom_to": {
+ "key": "Z",
+ "title": "Масштабувати",
+ "tooltip_feature": "Масштабувати мапу, щоб показати цей об'єкт.",
+ "tooltip_note": "Масштабувати мапу, щоб показати цю нотатку.",
+ "tooltip_data": "Масштабувати мапу, щоб показати ці дані.",
+ "tooltip_issue": "Масштабувати мапу, щоб показати цю ваду."
+ },
"no_documentation_combination": "Для цієї комбінації теґів немає документації",
"no_documentation_key": "Для цього теґа немає документації",
- "documentation_redirect": "Це документ був перенесений на нову сторінку",
"show_more": "Ще",
"view_on_osm": "Подивитись на openstreetmap.org",
+ "view_on_keepRight": "Подивитись на keepright.at",
"all_fields": "Всі поля",
"all_tags": "Всі теґи",
"all_members": "Всі члени",
"all_relations": "Всі зв’язки",
"new_relation": "Новий зв’язок…",
+ "choose_relation": "Обрати батьківський зв'язок",
"role": "Роль",
"choose": "Виберіть тип об’єкта",
"results": "знайдено {n} об’єктів за запитом {search}",
"reference": "Подивитись на OpenStreetMap Wiki",
+ "edit_reference": "Виправити/перекласти опис",
+ "wiki_reference": "Переглянути документацію",
+ "wiki_en_reference": "Переглянути документацію англійською",
"back_tooltip": "Змінити об’єкт",
"remove": "Вилучити",
"search": "Пошук",
"way": "Лінія",
"relation": "Зв’язок",
"location": "Місцезнаходження",
- "add_fields": "Додадти поле:"
+ "add_fields": "Додадти поле:",
+ "lock": {
+ "suggestion": "Поле \"{label}\" недостпне для редагування через наявність теґу Wikidata. Ви можете вилучити його або змінити теґи в розділі \"Всі теґи\"."
+ }
},
"background": {
"title": "Тло",
"tooltip": "Нотатки з OpenStreetMap",
"title": "Нотатки OpenStreetMap"
},
+ "keepRight": {
+ "tooltip": "Автоматично виявлені вади мапи від keepright.at",
+ "title": "KeepRight - Вади"
+ },
"custom": {
"tooltip": "Перетягніть файл даних на сторінку або клацніть на кнопку для налаштувань",
"title": "Власні дані мапи",
"validations": {
"disconnected_highway": "Не зʼєднані шляхи",
"disconnected_highway_tooltip": "Шляхи повинні бути приєднані до інших доріг або до входів в будинки.",
+ "generic_name": "Можливо універсальна назва",
+ "generic_name_tooltip": "Цей об'єкт, схоже, має загальну назву – \"{name}\". Будь ласка, використовуйте поле Назва для зазначення офіційної назви цього об'єкта.",
"old_multipolygon": "Теґи мультиполігона на зовнішньому контурі",
"old_multipolygon_tooltip": "Цей вид мультиполігонів визнаний застарілим. Будь ласка, додавайте теґи безпосередньо мультиполігону, а його членам, які утворюють зовнішній контур.",
"untagged_point": "Точка без теґів",
},
"cannot_zoom": "Не можливо зменшити масштаб в поточному режимі.",
"full_screen": "Розвернути на весь екран",
+ "QA": {
+ "keepRight": {
+ "title": "KeepRight - Помилки",
+ "detail_title": "Помилки",
+ "detail_description": "Опис",
+ "comment": "Коментар",
+ "comment_placeholder": "Додайте коментар для обміну інформації з іншими учасниками.",
+ "close": "Закрити (Помилку виправлено)",
+ "ignore": "Ігнорувати (Не помилка)",
+ "save_comment": "Зберегти коментар",
+ "close_comment": "Коментувати та закрити",
+ "ignore_comment": "Коментувати та пропустити",
+ "error_parts": {
+ "this_node": "ця точка",
+ "this_way": "ця лінія",
+ "this_relation": "цей зв'язок",
+ "this_oneway": "цей односторонній рух",
+ "this_highway": "ця дорога",
+ "this_railway": "ця залізниця",
+ "this_waterway": "цей водний шлях",
+ "this_cycleway": "ця велодоріжка",
+ "this_cycleway_footpath": "ця велодоріжка/тротуар",
+ "this_riverbank": "цей беріг ріки",
+ "this_crossing": "цей перехід",
+ "this_railway_crossing": "цей переїзд",
+ "this_bridge": "цей міст",
+ "this_tunnel": "цей тунель",
+ "this_boundary": "цей кордон",
+ "this_turn_restriction": "це обмеження маневру",
+ "this_roundabout": "цей круговий рух",
+ "this_mini_roundabout": "цей міні круговий рух",
+ "this_track": "цей путівець",
+ "this_feature": "цей об'єкт",
+ "highway": "дорога",
+ "railway": "залізниця",
+ "waterway": "водний шлях",
+ "cycleway": "велодоріжка",
+ "cycleway_footpath": "велодоріжка/тротуар",
+ "riverbank": "берег ріки",
+ "place_of_worship": "place of worship",
+ "pub": "pub",
+ "restaurant": "restaurant",
+ "school": "school",
+ "university": "university",
+ "hospital": "hospital",
+ "library": "library",
+ "theatre": "theatre",
+ "courthouse": "courthouse",
+ "bank": "bank",
+ "cinema": "cinema",
+ "pharmacy": "pharmacy",
+ "cafe": "cafe",
+ "fast_food": "fast food",
+ "fuel": "fuel",
+ "from": "from",
+ "to": "to",
+ "left_hand": "лівосторонній",
+ "right_hand": "правосторонній"
+ },
+ "errorTypes": {
+ "20": {
+ "title": "Кілька точок на одному місці",
+ "description": "У цьому місці більше ніж одна точка. id точки: {var1}."
+ },
+ "30": {
+ "title": "Незамкнена лінія полігону",
+ "description": "{var1} позначена/ий теґом \"{var2}\" і має бути замкненим контуром."
+ },
+ "40": {
+ "title": "Неможливий напрямок одностороннього руху",
+ "description": "Перша точка {var1} {var2} не приєднана до жодної іншої лінії."
+ },
+ "41": {
+ "description": "Остання точка {var1} {var2} не приєднана до жодної іншої лінії."
+ },
+ "42": {
+ "description": "Ви не можете дістатися до {var1}, тому що всі шляхи, що ведуть від неї/нього, є односторонніми."
+ },
+ "43": {
+ "description": "Ви не можете виїхати від {var1}, тому що всі шляхи, що ведуть до неї/нього, є односторонніми."
+ },
+ "50": {
+ "title": "Відсутнє перехрестя",
+ "description": "{var1} дуже близько, але не приєднана до лінії {var1}."
+ },
+ "60": {
+ "title": "Застарілий теґ",
+ "description": "{var1} використовує застарілий теґ \"{var2}\". Будь ласка, користуйтесь \"{var3}\" замість нього."
+ },
+ "70": {
+ "title": "Відсутній теґ",
+ "description": "{var1} має не заповнений теґ: \"{var2}\"."
+ },
+ "71": {
+ "description": "{var1} без теґів."
+ },
+ "72": {
+ "description": "{var1} не входить до складу жодної лінії та не має теґів."
+ },
+ "73": {
+ "description": "{var1} позначена/ий теґом \"{var2}\", але не має теґа \"highway\"."
+ },
+ "74": {
+ "description": "{var1} має не заповнений теґ: \"{var2}\"."
+ },
+ "75": {
+ "description": "{var1} має назву \"{var2}\", але немає жодного іншого теґу."
+ },
+ "90": {
+ "title": "Автомагістраль без теґу ref",
+ "description": "{var1} позначена/ий як автомагістраль, тож має бути наявний один із наступних теґів \"ref\", \"nat_ref\", або \"int_ref\" також."
+ },
+ "100": {
+ "title": "Культове місце без зазначення релігії",
+ "description": "{var1} позначена/ий як культове місце, тож мати бути теґ religion також."
+ },
+ "110": {
+ "title": "Об’єкт - POI без назви",
+ "description": "{var1} позначено як \"{var2}\", тож має бути теґ name також."
+ },
+ "120": {
+ "title": "Лінія без точок",
+ "description": "{var1} має лише одну точку."
+ },
+ "130": {
+ "title": "Не зʼєднана лінія",
+ "description": "{var1} не з'єднана/ий з іншими об'єктами на мапі."
+ },
+ "150": {
+ "title": "Залізничний переїзд без теґів",
+ "description": "{var1} дороги та залізничної колії має позначатись як \"railway=crossing\" або \"railway=level_crossing\"."
+ },
+ "160": {
+ "title": "Вади з теґом layer у залізничних колій",
+ "description": "В цій точці {var1} перетинаються колії із різним значення теґу layer (напр. тунель чи міст)."
+ },
+ "170": {
+ "title": "Елементи з теґом FIXME",
+ "description": "{var1} має теґ FIXME: {var2}."
+ },
+ "180": {
+ "title": "Зв’язок без типу",
+ "description": "{var1} не має теґа \"type\"."
+ },
+ "190": {
+ "title": "Перетин доріг без спільної точки",
+ "description": "{var1} перетинає {var2} {var3}, але не утворює перехрестя зі спільною точкою, або відсутні теґи bridge чи tunnel."
+ },
+ "200": {
+ "title": "Перекривання шляхів",
+ "description": "{var1} перекриває {var2} {var3}."
+ },
+ "210": {
+ "title": "Самоперетин ліній",
+ "description": "Невизначена вада із самоперетином ліній."
+ },
+ "211": {
+ "description": "{var1} містить більше ніж одну точку кілька разів у своєму складі. Точки – {var2}. Це може бути або не бути помилкою."
+ },
+ "212": {
+ "description": "{var1} має тільки дві різних точки та містить одну з них більше ніж раз."
+ },
+ "220": {
+ "title": "Теґ з помилками",
+ "description": "{var1} позначено як \"{var2}\" де \"{var3}\" схоже на \"{var4}\"."
+ },
+ "221": {
+ "description": "{var1} має підозрілий теґ \"{var2}\"."
+ },
+ "230": {
+ "title": "Конфлікт шарів",
+ "description": "{var1} є спільною для ліній, що мають відмінні значення теґу layer."
+ },
+ "231": {
+ "description": "{var1} сполучає шляхи з різних шарів: {var2}.",
+ "layer": "(layer: {layer})"
+ },
+ "232": {
+ "description": "{var1} позначена/о теґом \"layer={var2}\". Це не обов'язково помилка, але виглядає дивно."
+ },
+ "270": {
+ "title": "Незвичний перетин автомагістралей",
+ "description": "{var1} з'єднує автомагістраль та дорогу, що має значення відмінне від \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", або \"construction\". З'єднання з \"service\" або \"unclassified\" є чинним тільки у випадку застосування \"access=no/private\", або коли вони ведуть до зон відпочинку або позначені теґом \"service=parking_aisle\"."
+ },
+ "280": {
+ "title": "Вади з кордонами",
+ "description": "Невизначені вади з кордонами."
+ },
+ "281": {
+ "title": "Кордон не має назви",
+ "description": "{var1} без назви."
+ },
+ "282": {
+ "title": "Кордон не має теґу admin_level",
+ "description": "Кордон {var1} не містить дійсного числового значення для admin_level. Будь ласка, не змішуйте рівні адмінподілу (напр. \"6;7\"). Завжди позначайте найменше значення теґу admin_level для всіх меж."
+ },
+ "283": {
+ "title": "Незамкнений кордон",
+ "description": "Кордон {var1} не є замкнутим контуром."
+ },
+ "284": {
+ "title": "Кордон розірваний",
+ "description": "Кордон {var1} розірваний в цьому місці."
+ },
+ "285": {
+ "title": "Значення admin_level кордону завелике",
+ "description": "{var1} має теґ \"admin_level={var2}\" але входить до зв'язку з меншим значенням \"admin_level\" (тобто з вищим пріоритетом); він повинен позначатись меншим зайченям \"admin_level\" серед всіх зв'язків."
+ },
+ "290": {
+ "title": "Вади з обмеженнями",
+ "description": "Невизначені вади з обмеженнями."
+ },
+ "291": {
+ "title": "У обмеження відсутній теґ \"type\"",
+ "description": "{var1} має невідомий тип."
+ },
+ "292": {
+ "title": "У обмеження відсутній шлях з роллю \"from\"",
+ "description": "{var1} має містити тільки одного члена з роллю \"from\". Натомість воно має {var2}."
+ },
+ "293": {
+ "title": "У обмеження відсутній шлях з роллю \"to\"",
+ "description": "{var1} має містити тільки одного члена з роллю \"to\". Натомість воно має {var2}."
+ },
+ "294": {
+ "title": "Члени обмеження \"from\" або \"to\" не шляхи",
+ "description": "Члени {var1} \"from\" та \"to\" мають бути шляхами. {var2}."
+ },
+ "295": {
+ "title": "Члени обмеження \"via\" - не є останньою точкою",
+ "description": "{var1} має \"via\" (точка {var2}), що не є першим чи останнім членом \"{var3}\" (лінія {var4})."
+ },
+ "296": {
+ "title": "Незвичайний кут обмеження",
+ "description": "{var1} – \"{var2}\", проте кут складає {var3}°. Можливо, тип обмеження не підходить?"
+ },
+ "297": {
+ "title": "Помилковий напрямок шляху \"to\".",
+ "description": "{var1} не збігається з напрямком лінії \"to\" {var2}."
+ },
+ "298": {
+ "title": "Надлишкове обмеження – односторонній рух",
+ "description": "{var1} можливо є надлишковим. Виїзд вже заборонений теґом \"oneway\" на {var2}."
+ },
+ "300": {
+ "title": "Відсутнє обмеження максимальної швидкості",
+ "description": "{var1} позначена/ий як motorway, trunk, primary чи secondary не має теґу \"maxspeed\"."
+ },
+ "310": {
+ "title": "Вади кругового руху",
+ "description": "Невизначені вади з круговим рухом."
+ },
+ "311": {
+ "title": "Кільце не замкнене",
+ "description": "{var1} є частиною кругового руху який не є замкнутим. (частини дороги з окремими проїзними частинами для руху в кожному напрямку, що приєднуються до кільця, не повинні позначатись як roundabout)."
+ },
+ "312": {
+ "title": "Помилковий напрямок кругового руху",
+ "description": "Якщо {var1} знаходиться в країні де {var2} рух, то рух по ньому спрямовано у хибному напрямку."
+ },
+ "313": {
+ "title": "Вади з'єднання кільцевого руху",
+ "description": "{var1} під'єднано тільки до {var2} дороги (доріг). Зазвичай, до кільця приєднується 3 чи більше доріг."
+ },
+ "320": {
+ "title": "Вади з'єднання з'їздів",
+ "description": "{var1}, позначена/ий як \"{var2}\", не приєднано, а ні до \"{var3}\" або до \"{var4}\"."
+ },
+ "350": {
+ "title": "Неправильне позначення мосту",
+ "description": "{var1} не має спільних теґів з дотичними шляхами, які б зазначали його призначення. Має бути один з цих теґів: {var2}."
+ },
+ "360": {
+ "title": "Відсутня назва місцевою мовою",
+ "description": "Добре, якщо {var1} матиме назву місцевою мовою \"name:XX={var2}\", де XX - код мови для назви \"{var2}\"."
+ },
+ "370": {
+ "title": "Задвоєння місць",
+ "description": "{var1} має ті самі теґи, що й дотичні до неї лінії {var2} {var3}, що виглядає надлишковим.",
+ "including_the_name": "(разом з назвою {name})"
+ },
+ "380": {
+ "title": "Невідповідне використання теґу sport",
+ "description": "{var1} позначена як \"{var2}\", але не має жодного теґу, що описує її як об'єкт реального світу (напр. \"leisure\", \"building\", \"amenity\" чи \"highway\")"
+ },
+ "390": {
+ "title": "Відсутній теґ tracktype",
+ "description": "{var1} не має типу, що зазначається за допомогою теґу \"tracktype\"."
+ },
+ "400": {
+ "title": "Вади з геометрією",
+ "description": "Невизначені вади з геометрією."
+ },
+ "401": {
+ "title": "Відсутнє обмеження маневрів",
+ "description": "Шляхи {var1} та {var2} з'єднуються під гострим кутом і не мають відомостей про односторонній рух чи обмеження маневрів, що запобігають повороту."
+ },
+ "402": {
+ "title": "Неможливий кут",
+ "description": "{var1} має тут дуже гострий кут повороту "
+ },
+ "410": {
+ "title": "Вада вебсайту",
+ "description": "Невизначені вади з доступом до вебсайту чи URL."
+ },
+ "411": {
+ "description": "{var1} можливо має застарілий URL: {var2} повернув HTTP код {var3}."
+ },
+ "412": {
+ "description": "{var1} можливо має застарілий URL: {var2} містить підозрілий текст \"{var3}\"."
+ },
+ "413": {
+ "description": "{var1} можливо має застарілий URL: {var2} не містить ключові слова \"{var3}\"."
+ }
+ }
+ }
+ },
"streetside": {
"tooltip": "Streetside фото від Microsoft",
"title": "Фото шар (Bing Streetside)",
"open_comment": "Коментувати та перевідкрити",
"report": "Повідомити",
"new": "Нова нотатка",
- "newDescription": "Ð\9eпиÑ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\8c пÑ\80облему.",
+ "newDescription": "Ð\9eпиÑ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\8c ваду.",
"save": "Зберегти нотатку",
"login": "Вам потрібно увійти для того щоб змінити стан або додати власний коментар до нотатки.",
"upload_explanation": "Ваші коментарі будуть доступні всім користувачам OpenStreetMap.",
"edit_relation_add": "Для додавання об'єкта до зв'язку, виділіть об'єкт, потім клацніть кнопку {plus} в розділі \"Всі зв'язки\" редактора об'єктів. Ви можете вибрати в переліку один зі зв'язків, що знаходяться поруч, або створити \"Новий зв'язок\".",
"edit_relation_delete": "Ви можете клацнути кнопку {delete} **Вилучити** для вилучення виділеного об'єкта зі зв'язку. Якщо ви вилучите всіх членів зі зв'язку, його буде вилучено автоматично.",
"maintain_relation_h": "Робота зі зв'язками",
- "maintain_relation": "У бÑ\96лÑ\8cÑ\88оÑ\81Ñ\82Ñ\96 випадкÑ\96в, iD Ñ\81ам опÑ\96кÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f зв'Ñ\8fзками поки ви пÑ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94Ñ\82е. Ð\90ле ви повиннÑ\96 бÑ\83Ñ\82и обеÑ\80ежними пÑ\96д Ñ\87аÑ\81 замÑ\96ни об'Ñ\94кÑ\82Ñ\96в, Ñ\89о Ñ\94 Ñ\87ленами зв'Ñ\8fзкÑ\96в. Ð\9dапÑ\80иклад, Ñ\8fкÑ\89о ви вилÑ\83Ñ\87иÑ\82е вÑ\96дÑ\80Ñ\96зок доÑ\80оги Ñ\82а намалÑ\8eÑ\94Ñ\82е його знов, вам поÑ\82Ñ\80Ñ\96бно бÑ\83де додаÑ\82и новий вÑ\96дÑ\80Ñ\96зок до вÑ\81Ñ\96Ñ\85 зв'Ñ\8fзкÑ\96в (маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82Ñ\96в, забоÑ\80он й т.д.), членом яких був оригінальний відрізок.",
+ "maintain_relation": "У бÑ\96лÑ\8cÑ\88оÑ\81Ñ\82Ñ\96 випадкÑ\96в, iD Ñ\81ам опÑ\96кÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f зв'Ñ\8fзками поки ви пÑ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94Ñ\82е. Ð\90ле ви повиннÑ\96 бÑ\83Ñ\82и обеÑ\80ежними пÑ\96д Ñ\87аÑ\81 замÑ\96ни об'Ñ\94кÑ\82Ñ\96в, Ñ\89о Ñ\94 Ñ\87ленами зв'Ñ\8fзкÑ\96в. Ð\9dапÑ\80иклад, Ñ\8fкÑ\89о ви вилÑ\83Ñ\87иÑ\82е вÑ\96дÑ\80Ñ\96зок доÑ\80оги Ñ\82а намалÑ\8eÑ\94Ñ\82е його знов, вам поÑ\82Ñ\80Ñ\96бно бÑ\83де додаÑ\82и новий вÑ\96дÑ\80Ñ\96зок до вÑ\81Ñ\96Ñ\85 зв'Ñ\8fзкÑ\96в (маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82Ñ\96в, обмеженÑ\8c маневÑ\80Ñ\96в й т.д.), членом яких був оригінальний відрізок.",
"relation_types_h": "Типи зв'язків",
"multipolygon_h": "Мультиполігони",
"multipolygon": "*Мультиполігон* – зв'язок, що має один чи більше елемент, з роллю *outer* та один чи більше елементів з роллю *inner*. З елементів з роллю *outer* складається зовнішній контур мультиполігона, елемент внутрішнього контуру визначають вкладені ділянки або дірки, вирізані в середині мультиполігону.",
"multipolygon_merge": "Об'єднання кількох ліній та полігонів призведе до створення мультиполігона зі всіма виділеними об'єктами у вигляді членів зв'язку. iD визначає зовнішній та внутрішній контури автоматично, ґрунтуючись на тому, який з об'єктів знаходиться в середині іншого.",
"turn_restriction_h": "Обмеження маневрів",
"turn_restriction": "Зв'язки *turn restriction* для зазначення обмежень маневрів мають у своєму складі відрізки різних доріг, що з'єднуються на перехресті. Обмеження складається з дороги, що має роль *from*, звідки відбувається рух, точки або одного чи більше відрізків, з роллю *via*, та відрізка дороги, з роллю *to*, куди рух дозволено або заборонено.",
- "turn_restriction_field": "Для редагування обмеження маневрів, виділіть точку на перехресті доріг. В редактор об'єктів з'явиться вікно з вбудованим редактором \"Обмеження маневрів\", в якому буде модель перехрестя.",
+ "turn_restriction_field": "Для редагування обмеження маневрів, виділіть точку на перехресті доріг. В редакторі об'єктів з'явиться вікно з вбудованим редактором \"Обмеження маневрів\", в якому буде модель перехрестя.",
"turn_restriction_editing": "В редакторі \"Обмеження маневрів\" виділіть дорогу `from`, ви побачите дозволені або заборонені напрямки руху до доріг, що матимуть роль `to`. Ви можете клацати на стрілки для перемикання їх з дозволеного на заборонений напрямок руху. iD створить зв'язки обмеження маневрів автоматично та призначить ролі їх членам, відповідно до ваших дій.",
"route_h": "Маршрути",
"route": "Зв'язок *route* гуртує лінійні об'єкти, з яких складається певний маршрут. Це може бути маршрут автобуса чи трамваю, або потягу, або маршрут в мережі автомобільних доріг.",
"add_note": "Щоб додати нову нотатку, натисніть кнопку {note} ** Нотатка ** на панелі інструментів над картою або натисніть клавішу `4`. Це змінить курсор миші на символ хреста. Щоб помістити нову нотатку на карту, розмістіть курсор миші, де повинна бути примітка, потім {leftclick} клацніть лівою кнопкою миші або натисніть клавішу \"Пропуск\".",
"move_note": "Можна переміщувати лише нові нотатки. Щоб перемістити нотатку, наведіть курсор миші на нову нотатку, а потім натисніть і утримуйте {leftclick} ліву кнопку миші, перетягуючи примітку до її нового розташування.",
"update_note_h": "Закриття, повторне відкриття та коментування",
- "update_note": "Ð\86Ñ\81нÑ\83Ñ\8eÑ\87Ñ\83 ноÑ\82аÑ\82кÑ\83 можна змÑ\96ниÑ\82и завеÑ\80Ñ\88еннÑ\8fм Ñ\97Ñ\97, вÑ\96дновленнÑ\8fм або додаваннÑ\8fм до неÑ\97 коменÑ\82аÑ\80Ñ\8f. Ð\97авеÑ\80Ñ\88еннÑ\8f замÑ\96Ñ\82ки вказÑ\83Ñ\94 на Ñ\82е, Ñ\89о пÑ\80облема бÑ\83ла виÑ\80Ñ\96Ñ\88ена. Ð\92Ñ\96дновленнÑ\8f ноÑ\82аÑ\82ки ознаÑ\87аÑ\94, Ñ\89о оÑ\80игÑ\96налÑ\8cна пÑ\80облема не виÑ\80Ñ\96Ñ\88ена.",
+ "update_note": "Ð\9dаÑ\8fвнÑ\83 ноÑ\82аÑ\82кÑ\83 можна змÑ\96ниÑ\82и закÑ\80ивÑ\88и Ñ\97Ñ\97, вÑ\96дновивÑ\88и або додавÑ\88и до неÑ\97 коменÑ\82аÑ\80. Ð\97акÑ\80иÑ\82Ñ\82Ñ\8f ноÑ\82аÑ\82ки вказÑ\83Ñ\94 на Ñ\82е, Ñ\89о пÑ\80облемÑ\83 виÑ\80Ñ\96Ñ\88ено. Ð\92Ñ\96дновленнÑ\8f ноÑ\82аÑ\82ки ознаÑ\87аÑ\94, Ñ\89о оÑ\80игÑ\96налÑ\8cнÑ\83 пÑ\80облемÑ\83 не виÑ\80Ñ\96Ñ\88ено.",
"save_note_h": "Зберегти всі Нотатки",
"save_note": "Ви повинні зберегти будь-які зміни приміток індивідуально, натиснувши кнопки під примітками коментарів. Примітки **не** включені в набори змін, які ви завантажуєте в OpenStreetMap."
},
"tracing": "У цім випадку GPS трек не надсилається до OpenStreetMap. Ви можете використовувати його як напрямну лінію для додавання нових та уточнення наявних об'єктів.",
"upload": "Також ви можете [завантажити ваші GPS треки на сервер OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) для того, щоб й інші могли скористатись ними для уточнення даних."
},
+ "qa": {
+ "title": "Перевірка якості",
+ "intro": "* Quality Assurance* (Q/A) – інструменти, що допомагають виявити помилки в теґах, нез'єднані дороги та проблеми з даними, які мапери потім можуть виправити. Щоб переглянути виявлені вади Q/A, натисніть панель {data} **Дані мапи**, щоб увімкнути певний шар Q/A.",
+ "tools_h": "Інструменти",
+ "tools": "Наразі підтримується: [KeepRight](https://www.keepright.at/). Очікується що iD буде підтримувати [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/), [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/) та інші інструменти Q/A в майбутньому.",
+ "issues_h": "Розв'язання вад",
+ "issues": "Розв'язання вад Q/A схоже з процесом розгляду нотаток. При натисканні на наявну ваду Q/A на бічній панелі з'являються відомості про її тип та пошкоджені елементи. Кожен інструмент має свої власні можливості, але зазвичай ви можете прокоментувати та/або закрити ваду."
+ },
"field": {
"restrictions": {
"title": "Довідка з обмеження маневрів",
},
"with_selected": {
"title": "Операції з виділеними обʼєктами",
- "edit_menu": "Меню редагування"
+ "edit_menu": "Меню редагування",
+ "zoom_to": "Масштабувати до виділених обʼєктів"
},
"vertex_selected": {
"title": "Операції з виділеними точками",
"coordinate": "{coordinate}{direction}",
"coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
},
+ "wikidata": {
+ "identifier": "Ідентифікатор",
+ "label": "Мітка",
+ "description": "Опис"
+ },
"presets": {
"categories": {
"category-barrier": {
"atm": {
"label": "Банкомат"
},
+ "attraction": {
+ "label": "Тип"
+ },
"backrest": {
"label": "Спинка"
},
"barrier": {
"label": "Тип"
},
+ "basin": {
+ "label": "Тип"
+ },
"bath/open_air": {
"label": "На відкритому повітрі"
},
"onsen": "Японський онсен"
}
},
- "beauty": {
- "label": " Тип магазину"
- },
"bench": {
"label": "Лавка"
},
"building": {
"label": "Будинок"
},
+ "building/material": {
+ "label": "Матеріал"
+ },
"building_area": {
"label": "Будинок"
},
"castle_type": {
"label": "Тип"
},
+ "check_date": {
+ "label": "Востаннє перевірялось"
+ },
"clothes": {
"label": "Одяг"
},
"country": {
"label": "Країна"
},
+ "couplings": {
+ "label": "Тип з'єднання",
+ "placeholder": "1, 2, 3…"
+ },
"covered": {
"label": "Під навісом"
},
"diaper": {
"label": "Сповивальний стіл"
},
+ "diet_multi": {
+ "label": "Страви"
+ },
"direction": {
"label": "Напрямок (градуси за ходом годинника)",
"placeholder": "45, 90, 180, 270"
"emergency": {
"label": "Аварійні служби"
},
+ "enforcement": {
+ "label": "Тип"
+ },
"entrance": {
"label": "Тип"
},
"fence_type": {
"label": "Тип"
},
- "fire_hydrant/position": {
- "label": "Знаходиться",
- "options": {
- "green": "на газоні",
- "lane": "в провулку",
- "parking_lot": "на стоянці",
- "sidewalk": "на тротуарі"
- }
+ "fire_hydrant/diameter": {
+ "label": "Діаметр (мм, дюйми або літери)"
+ },
+ "fire_hydrant/pressure": {
+ "label": "Тиск (бар)"
},
"fire_hydrant/type": {
- "label": "Тип",
+ "label": "Ð\92иглÑ\8fд",
"options": {
"pillar": "Колонка/Надземний",
- "pond": "Ставок",
+ "pipe": "Проста труба",
"underground": "Підземний",
"wall": "Настінний"
}
"intermittent": {
"label": "Пересихає"
},
+ "intermittent_yes": {
+ "label": "Пересихає"
+ },
"internet_access": {
"label": "Доступ до Інтеренету",
"options": {
"yes": "Так"
}
},
+ "opening_date": {
+ "label": "Очікувана дата відкриття"
+ },
"opening_hours": {
"label": "Розклад роботи"
},
"scuba_diving": {
"label": "Послуги"
},
+ "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
+ "label": "Вигляд"
+ },
+ "seamark/beacon_lateral/category": {
+ "label": "Категорія",
+ "options": {
+ "danger_left": "Небезпека ліворуч",
+ "danger_right": "Небезпека праворуч",
+ "port": "Порт",
+ "waterway_left": "Прохід ліворуч",
+ "waterway_right": "Прохід праворуч"
+ }
+ },
+ "seamark/beacon_lateral/colour": {
+ "label": "Колір",
+ "options": {
+ "green": "Зелений",
+ "grey": "Сірий",
+ "red": "Червоний"
+ }
+ },
+ "seamark/beacon_lateral/shape": {
+ "label": "Вигляд"
+ },
+ "seamark/beacon_lateral/system": {
+ "label": "Система",
+ "options": {
+ "cevni": "CEVNI",
+ "iala-a": "IALA A",
+ "iala-b": "IALA B",
+ "other": "Інша"
+ }
+ },
+ "seamark/buoy_lateral/category": {
+ "label": "Категорія",
+ "options": {
+ "channel_left": "Канал ліворуч",
+ "channel_right": "Канал праворуч",
+ "danger_left": "Небезпека ліворуч",
+ "danger_right": "Небезпека праворуч",
+ "port": "Порт",
+ "waterway_left": "Прохід ліворуч",
+ "waterway_right": "Прохід праворуч"
+ }
+ },
+ "seamark/buoy_lateral/colour": {
+ "label": "Колір",
+ "options": {
+ "green": "на газоні",
+ "green;red;green": "Зелений-Червоний-Зелений",
+ "green;white;green;white": "Зелений-Білий-Зелений-Білий",
+ "red": "Червоний",
+ "red;green;red": "Червоний-Зелений-Червоний",
+ "red;white;red;white": "Червоний-Білий-Червоний-Білий",
+ "white": "Білий",
+ "yellow": "Жовтий"
+ }
+ },
+ "seamark/buoy_lateral/shape": {
+ "label": "Вигляд"
+ },
+ "seamark/buoy_lateral/system": {
+ "label": "Система",
+ "options": {
+ "cevni": "CEVNI",
+ "iala-a": "IALA A",
+ "iala-b": "IALA B",
+ "other": "Інша"
+ }
+ },
+ "seamark/mooring/category": {
+ "label": "Категорія"
+ },
+ "seamark/wreck/category": {
+ "label": "Категорія"
+ },
"seasonal": {
"label": "Сезонний"
},
+ "seats": {
+ "label": "Місця",
+ "placeholder": "2, 4, 6…"
+ },
"second_hand": {
"label": "Вживані речі",
"options": {
"surveillance/zone": {
"label": "Зона спостереження"
},
+ "survey/date": {
+ "label": "Остання дата спостреження"
+ },
"swimming_pool": {
"label": "Тип"
},
},
"placeholder": "Так, Ні, Тільки на винос…"
},
+ "to": {
+ "label": "До"
+ },
"toilets/disposal": {
"label": "Тип туалету",
"options": {
"tourism": {
"label": "Тип"
},
- "tourism_attraction": {
- "label": "Туризм"
- },
"tower/construction": {
"label": "Конструкція вежі",
"placeholder": "На розтяжках, Ґратчаста, Прихована, …"
"traffic_calming": {
"label": "Тип"
},
+ "traffic_sign": {
+ "label": "Дорожній знак"
+ },
+ "traffic_sign/direction": {
+ "label": "Напрямок дії",
+ "options": {
+ "backward": "Проти напрямку лінії",
+ "both": "В обидва боки/Всі",
+ "forward": "За напрямком лінії"
+ }
+ },
"traffic_signals": {
"label": "Тип"
},
"water_point": {
"label": "Заправка водою"
},
+ "water_source": {
+ "label": "Джерело водопостачання"
+ },
+ "water_volume": {
+ "label": "Запас води (м³)"
+ },
"waterway": {
"label": "Тип"
},
"width": {
"label": "Ширина (метрів)"
},
+ "wikidata": {
+ "label": "Wikidata"
+ },
"wikipedia": {
"label": "Вікіпедія"
},
"name": "Дантист",
"terms": "Dentist, lfynbcn, стоматолог, зубний лікар, лікар"
},
+ "amenity/dive_centre": {
+ "name": "Центр навчання підводного плавання",
+ "terms": "акваланг,скуба,пірнання,навчання,тренування"
+ },
"amenity/doctors": {
"name": "Лікар",
"terms": "лікар,медицина,допомога"
"amenity/nursing_home": {
"name": "Будинок престарілих"
},
+ "amenity/parking": {
+ "name": "Автостоянка"
+ },
"amenity/parking_entrance": {
"name": "В’їзд/виїзд в паркінг",
"terms": "стоянка, паркінг"
"name": "Місце на стоянці",
"terms": "стоянка,місце,автомобіль"
},
- "amenity/pharmacy": {
- "name": "Аптека",
- "terms": "Pharmacy, fgntrf, ліки, фармація, аптека"
- },
"amenity/place_of_worship": {
"name": "Культове місце",
"terms": "Place of Worship, rekmnjdt vscwt, церква, собор, мечеть, синагога, молитовний дім, культове місце, храм"
"terms": "Buddhist Temple, ellsqcmrbq hfv, будиський храм"
},
"amenity/place_of_worship/christian": {
- "name": "Церква",
- "terms": "Church, wthrdf, храм, собор, костьол"
+ "name": "Християнська церква"
},
"amenity/place_of_worship/hindu": {
"name": "Індуський храм",
"terms": "гарбагриха,манду,пуджа,храм,святиня"
},
"amenity/place_of_worship/jewish": {
- "name": "Синагога",
- "terms": "Synagogue, cbyfujuf, синагога, іудаїзм"
+ "name": "Єврейська синагога"
},
"amenity/place_of_worship/muslim": {
- "name": "Мечеть",
- "terms": "Mosque, vtxtnm, мечеть, мусульманство"
+ "name": "Мусульманська мечеть"
},
"amenity/place_of_worship/shinto": {
"name": "Синтоїстська святиня",
"name": "Контора лісництва",
"terms": "Ranger Station, rjynjhf kscybwndf, лісник, лісництво"
},
+ "amenity/recycling": {
+ "name": "Переробка вторсировини"
+ },
"amenity/recycling_centre": {
"name": "Центру збору відходів для вторинної переробки",
"terms": "відходи,накопичення,сортування,воринна,сировина,пляшки,скло,бляшанки,ганчір'я,сміття,лом,поламані,речі"
"name": "Театр",
"terms": "Theater, ntfnh, театр"
},
+ "amenity/theatre/type/amphi": {
+ "name": "Амфітеатр"
+ },
"amenity/toilets": {
"name": "Туалет",
"terms": "Toilets, nefktn, туалет"
"name": "Жива огорожа",
"terms": "Hedge, bdf jujhjf, живопліт, запліт, запуст"
},
+ "barrier/kerb": {
+ "name": "Бордюр"
+ },
"barrier/kissing_gate": {
"name": "Вузька хвіртка",
"terms": "Kissing Gate, depmrf dshnrf,вузка хвіртка"
"name": "Будинок",
"terms": "Building, elbyjr, будівля, споруда, нерухомість"
},
- "building/apartments": {
- "name": "Багатоквартирний будинок",
- "terms": "Apartments, bnkj, картира, апартаменти"
- },
"building/barn": {
"name": "Комора",
"terms": "амбар, запаси, комора"
"name": "Халупа",
"terms": "барліг, кабіна, халупа"
},
+ "building/carport": {
+ "name": "Навіс"
+ },
"building/cathedral": {
"name": "Собор",
"terms": "храм,собор,молитва,служба"
"name": "Сходи",
"terms": "Steps, cjlb, драбина, сходова клітка, сходи"
},
+ "highway/steps/conveying": {
+ "name": "Ескалатор"
+ },
"highway/stop": {
"name": "Знак СТОП",
"terms": "Stop Sign, pyfr cnjg, Проїзд без зупинки заборонено, стоп, знак стоп"
"terms": "рибгосп,ракоподібні,морські водорості,акваферма,креветки,устриці,рибництво,марікультури,водорості"
},
"landuse/basin": {
- "name": "Водойма",
- "terms": "Basin, djljqvf, резервуар, водойма"
+ "name": "Водойма"
},
"landuse/brownfield": {
"name": "Очищене місце під забудову",
"name": "Двір ферми",
"terms": "Farmyard, ldsh athvb, ферма, двір ферми"
},
- "landuse/forest": {
- "name": "Лісовий масив",
- "terms": "Forest, kscjdbq vfcbd, ліс, лісовий масив"
- },
"landuse/garages": {
"name": "Гаражний комплекс",
"terms": "гараж,кооператив,машина,ділянка"
"name": "Очаг",
"terms": "вогонь, яма, очаг"
},
+ "leisure/fishing": {
+ "name": "Місце для риболовлі"
+ },
"leisure/fitness_centre": {
"name": "Зал/Фітнес центр",
"terms": "зал,спорт,центр,качалка,тренування,гімнастика,фітнес"
"name": "Майданчик для бадмінтону",
"terms": "бадмінтон,спорт,майданчик"
},
+ "leisure/pitch/baseball": {
+ "name": "Баскетбольне поле"
+ },
"leisure/pitch/basketball": {
"name": "Баскетбольний майданчик",
"terms": "Basketball Court, fcrtnjkmybq vfqlfyxbr, баскетбольний майданчик, баскетбол"
"name": "Курорт",
"terms": "курорт,відпочинок,пляж,процедури,оздоровлення,лікування,вода,дозвілля,розваги,готель,житло,туризм"
},
- "leisure/running_track": {
- "name": "Бігова доріжка (бігуни)",
- "terms": "біг,трек,спрінт,перегони"
- },
"leisure/sauna": {
"name": "Сауна",
"terms": "сауна,баня,лазня,чан"
"name": "Мачта",
"terms": "мачта,антена,вежа,радіо,телебачення,зв'язок,мобільний,стільниковий"
},
+ "man_made/mast/communication": {
+ "name": "Вежа зв'язку"
+ },
+ "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
+ "name": "Щогла мобільного зв'язку"
+ },
+ "man_made/mast/communication/radio": {
+ "name": "Радіотрансляційна щогла"
+ },
+ "man_made/mast/communication/television": {
+ "name": "Телевежа"
+ },
"man_made/monitoring_station": {
"name": "Станція спостереження",
"terms": "погода,землетрус,повітря,вода,сейсмологія,землетрус,gps,опади,повіні,рівень"
"name": "Вежа",
"terms": "Tower, dtf, башта, вежа"
},
+ "man_made/tower/communication": {
+ "name": "Вежа зв'язку"
+ },
"man_made/wastewater_plant": {
"name": "Очисні споруди",
"terms": "Wastewater Plant, jxbcys cgjhelb, дренаж, очисні споруди"
"name": "Дерево",
"terms": "Tree, lthtdj, дерево"
},
+ "natural/tree_row": {
+ "name": "Ряд дерев"
+ },
"natural/volcano": {
"name": "Вулкан",
"terms": "mountain,crater,вулкан,лава,кратер,гора,попіл,жерло"
"power": {
"name": "Енергетика"
},
+ "power/cable/underground": {
+ "name": "Підземний силовий кабель"
+ },
"power/generator": {
"name": "Електростанція",
"terms": "Power Generator, tktrnhjcnfywsz, електростанція"
},
+ "power/generator/source/nuclear": {
+ "name": "Ядерний реактор"
+ },
+ "power/generator/source/wind": {
+ "name": "Вітрова турбіна"
+ },
"power/line": {
"name": "Лінія електропередачі високої напруги",
"terms": "Power Line, ksysz tktrnhjgthtlfxs dbcjrj yfgheub, Лінія електропередачі високої напруги, ЛЕП"
"name": "Перукарня",
"terms": "Hairdresser, gtherfhyz, перукар"
},
+ "shop/hairdresser_supply": {
+ "name": "Перукарські товари"
+ },
"shop/hardware": {
"name": "Господарські товари",
"terms": "Hardware Store, ujcgjlfhcmrs njdfhb, промтовари"
"name": "Магазин фарб",
"terms": "фарби, пензлі, розчинник, колір"
},
+ "shop/party": {
+ "name": "Товари до свят"
+ },
"shop/pastry": {
"name": "Кондитерські вироби",
"terms": "магазин,солодощі,кондитерські,вироби,тістечко"
"name": "Витвори мистецтв",
"terms": "Artwork, dbndjhb vbcntwnd, витвори мистецтва"
},
+ "tourism/artwork/mural": {
+ "name": "Мурал"
+ },
+ "tourism/artwork/sculpture": {
+ "name": "Скульптура"
+ },
+ "tourism/artwork/statue": {
+ "name": "Статуя"
+ },
"tourism/attraction": {
"name": "Визначне місце",
"terms": "Tourist Attraction, dbpyfxyt vscwt, визначні місця"
"name": "Піднятий пішохідний перехід",
"terms": "пошохідний,перешкода,швидкість,безпека,перехід,дорога,стіл,плаский,широкий,горб"
},
+ "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
+ "name": "Знак обмеження швидкості"
+ },
"type/boundary": {
"name": "Кордон",
"terms": "Boundary, rjhljy, кордон"
"terms": "River, hsrf, річка"
},
"waterway/riverbank": {
- "name": "Берег ріки",
- "terms": "Riverbank, thtu hsrb, берег ріки"
+ "name": "Берег ріки"
},
"waterway/sanitary_dump_station": {
"name": "Місце зливу каналізації для човнів",
},
"name": "UrbIS-Ortho 2017"
},
+ "UrbISOrtho2018": {
+ "attribution": {
+ "text": "Випущено за допомоги Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB"
+ },
+ "name": "UrbIS-Ortho 2018"
+ },
"UrbisAdmFR": {
"attribution": {
"text": "Випущено за допомоги Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB"
"description": "Japan GSI ортофото. Зазвичай краще, ніж Bing, але трохи застарілі.",
"name": "Japan GSI ортофото"
},
+ "gsi.go.jp_airphoto": {
+ "attribution": {
+ "text": "GSI Japan"
+ },
+ "description": "Japan GSI аерофотознімки. Не повністю орторектифіковані, але трохи новіші та/або з різним покриттям, ніж GSI ортознімки.",
+ "name": "Japan GSI аерофотознімки"
+ },
"gsi.go.jp_std_map": {
"attribution": {
"text": "GSI Japan"
"name": "OpenStreetMap Японія",
"description": "Учасники та користувачі OpenStreetMap в Японії"
},
- "OSM-korea-telegram": {
- "name": "OSM Korea канал в Telegram",
- "description": "Неофіційний канал для учасників OpenStreetMap в Кореї, для спілкування та обміну досвідом."
- },
"OSM-MY-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Малайзія у Facebook",
"description": "Для спілкування про все, що пов'язано з OpenStreetMap!"
"name": "OpenStreetMap RU telegram",
"description": "OpenStreetMap Russia канал telegram"
},
- "OSM-LKA-facebook": {
- "name": "OpenStreetMap Шрі-Ланка",
- "description": "Покращити OpenStreetMap у Шрі-Ланці",
- "extendedDescription": "Мапите у Шрі-Ланці? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
- },
"OSM-TW-facebook": {
"name": "Тайванська спільнота OpenStreetMap ",
"description": "Група Facebook для маперів та користувачів OpenStreetMap для обговорення питань пов'язаних з Тайванем."
"OpenCleveland-meetup": {
"description": "Покращити OpenStreetMap навколо Клівленда"
},
+ "OSM-US-Slack": {
+ "description": "Запрошуємо всіх! Зареєструйтеся на {signupUrl}"
+ },
"OSM-US": {
"description": "Ми допомагаємо розвивати та вдосконалювати OpenStreetMap у Сполучених Штатах."
},
"name": "OpenStreetMap Перу",
"description": "Новини та ресурси для спільноти OpenStreetMap в Перу"
},
+ "LATAM-Twitter": {
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-Discord": {
+ "name": "OpenStreetMap Discord",
+ "description": "Зв'яжіться з іншими маперами за допомогою Discord"
+ },
"OSM-Facebook": {
"name": "OpenStreetMap у Facebook",
"description": "Вподобайте нашу сторінку на Facebook, щоб отримувати новини про OpenStreetMap."
"description": "Поставте питання та отримайте відповіді на веб-сайті із запитаннями і відповідями що підтримується спільнотою OSM.",
"extendedDescription": "{url} для всіх, хто потребує допомоги в OpenStreetMap. Неважливо, або ви новачок в мапінгу або вам потрібна відповідь на суто технічне питання, ми тут, щоб допомогти вам!"
},
+ "OSM-IRC": {
+ "name": "OpenStreetMap IRC",
+ "description": "Приєднуйтесь до #osm на irc.oftc.net (port 6667)"
+ },
"OSM-Reddit": {
"name": "OpenStreetMap на Reddit",
"description": "/r/openstreetmap/ чудове місце, щоб дізнатись більше про OpenStreetMap. Можете питати про будь-що!"