+ "QA": {
+ "improveOSM": {
+ "title": "ImproveOSM Знахідки",
+ "geometry_types": {
+ "path": "шляхи",
+ "parking": "стоянки",
+ "road": "дороги",
+ "both": "дороги та стоянки"
+ },
+ "directions": {
+ "east": "схід",
+ "north": "північ",
+ "northeast": "північний схід",
+ "northwest": "північний захід",
+ "south": "південь",
+ "southeast": "південний схід",
+ "southwest": "південний захід",
+ "west": "захід"
+ },
+ "error_types": {
+ "ow": {
+ "title": "Відсутній односторонній рух",
+ "description": "Вздовж цього відрізку {highway}, {percentage}% з {num_trips} записаних подорожей рухались від {from_node} до {to_node}. Можливо тут має бути теґ \"oneway\"."
+ },
+ "mr": {
+ "title": "Відсутня геометрія",
+ "description": "{num_trips} записаних подорожей на цій території підказують, зо тут може бути незамаплений {geometry_type}.",
+ "description_alt": "Дані зі сторонніх джерел підказують, що тут може бути {geometry_type}."
+ },
+ "tr": {
+ "title": "Відсутні заборони маневрів",
+ "description": "{num_passed} з {num_trips} записаних подорожей (що прямували на {travel_direction}) зробили поворот з {from_way} до {to_way} на {junction}. Можливо тут відсутня заборона маневру \"{turn_restriction}\"."
+ }
+ }
+ },
+ "keepRight": {
+ "title": "KeepRight - Помилки",
+ "detail_title": "Помилки",
+ "detail_description": "Опис",
+ "comment": "Коментар",
+ "comment_placeholder": "Додайте коментар для обміну інформації з іншими учасниками.",
+ "close": "Закрити (Помилку виправлено)",
+ "ignore": "Ігнорувати (Не помилка)",
+ "save_comment": "Зберегти коментар",
+ "close_comment": "Коментувати та закрити",
+ "ignore_comment": "Коментувати та пропустити",
+ "error_parts": {
+ "this_node": "ця точка",
+ "this_way": "ця лінія",
+ "this_relation": "цей зв'язок",
+ "this_oneway": "цей односторонній рух",
+ "this_highway": "ця дорога",
+ "this_railway": "ця залізниця",
+ "this_waterway": "цей водний шлях",
+ "this_cycleway": "ця велодоріжка",
+ "this_cycleway_footpath": "ця велодоріжка/тротуар",
+ "this_riverbank": "цей беріг ріки",
+ "this_crossing": "цей перехід",
+ "this_railway_crossing": "цей переїзд",
+ "this_bridge": "цей міст",
+ "this_tunnel": "цей тунель",
+ "this_boundary": "цей кордон",
+ "this_turn_restriction": "це обмеження маневру",
+ "this_roundabout": "цей круговий рух",
+ "this_mini_roundabout": "цей міні круговий рух",
+ "this_track": "цей путівець",
+ "this_feature": "цей об'єкт",
+ "highway": "дорога",
+ "railway": "залізниця",
+ "waterway": "водний шлях",
+ "cycleway": "велодоріжка",
+ "cycleway_footpath": "велодоріжка/тротуар",
+ "riverbank": "берег ріки",
+ "place_of_worship": "place of worship",
+ "pub": "pub",
+ "restaurant": "restaurant",
+ "school": "school",
+ "university": "university",
+ "hospital": "hospital",
+ "library": "library",
+ "theatre": "theatre",
+ "courthouse": "courthouse",
+ "bank": "bank",
+ "cinema": "cinema",
+ "pharmacy": "pharmacy",
+ "cafe": "cafe",
+ "fast_food": "fast food",
+ "fuel": "fuel",
+ "from": "from",
+ "to": "to",
+ "left_hand": "лівосторонній",
+ "right_hand": "правосторонній"
+ },
+ "errorTypes": {
+ "20": {
+ "title": "Кілька точок на одному місці",
+ "description": "У цьому місці більше ніж одна точка. id точки: {var1}."
+ },
+ "30": {
+ "title": "Незамкнена лінія полігону",
+ "description": "{var1} позначена/ий теґом \"{var2}\" і має бути замкненим контуром."
+ },
+ "40": {
+ "title": "Неможливий напрямок одностороннього руху",
+ "description": "Перша точка {var1} {var2} не приєднана до жодної іншої лінії."
+ },
+ "41": {
+ "description": "Остання точка {var1} {var2} не приєднана до жодної іншої лінії."
+ },
+ "42": {
+ "description": "Ви не можете дістатися до {var1}, тому що всі шляхи, що ведуть від неї/нього, є односторонніми."
+ },
+ "43": {
+ "description": "Ви не можете виїхати від {var1}, тому що всі шляхи, що ведуть до неї/нього, є односторонніми."
+ },
+ "50": {
+ "title": "Відсутнє перехрестя",
+ "description": "{var1} дуже близько, але не приєднана до лінії {var1}."
+ },
+ "60": {
+ "title": "Застарілий теґ",
+ "description": "{var1} використовує застарілий теґ \"{var2}\". Будь ласка, користуйтесь \"{var3}\" замість нього."
+ },
+ "70": {
+ "title": "Відсутній теґ",
+ "description": "{var1} має не заповнений теґ: \"{var2}\"."
+ },
+ "71": {
+ "description": "{var1} без теґів."
+ },
+ "72": {
+ "description": "{var1} не входить до складу жодної лінії та не має теґів."
+ },
+ "73": {
+ "description": "{var1} позначена/ий теґом \"{var2}\", але не має теґа \"highway\"."
+ },
+ "74": {
+ "description": "{var1} має не заповнений теґ: \"{var2}\"."
+ },
+ "75": {
+ "description": "{var1} має назву \"{var2}\", але немає жодного іншого теґу."
+ },
+ "90": {
+ "title": "Автомагістраль без теґу ref",
+ "description": "{var1} позначена/ий як автомагістраль, тож має бути наявний один із наступних теґів \"ref\", \"nat_ref\", або \"int_ref\" також."
+ },
+ "100": {
+ "title": "Культове місце без зазначення релігії",
+ "description": "{var1} позначена/ий як культове місце, тож мати бути теґ religion також."
+ },
+ "110": {
+ "title": "Об’єкт - POI без назви",
+ "description": "{var1} позначено як \"{var2}\", тож має бути теґ name також."
+ },
+ "120": {
+ "title": "Лінія без точок",
+ "description": "{var1} має лише одну точку."
+ },
+ "130": {
+ "title": "Не зʼєднана лінія",
+ "description": "{var1} не з'єднана/ий з іншими об'єктами на мапі."
+ },
+ "150": {
+ "title": "Залізничний переїзд без теґів",
+ "description": "{var1} дороги та залізничної колії має позначатись як \"railway=crossing\" або \"railway=level_crossing\"."
+ },
+ "160": {
+ "title": "Вади з теґом layer у залізничних колій",
+ "description": "В цій точці {var1} перетинаються колії із різним значення теґу layer (напр. тунель чи міст)."
+ },
+ "170": {
+ "title": "Елементи з теґом FIXME",
+ "description": "{var1} має теґ FIXME: {var2}."
+ },
+ "180": {
+ "title": "Зв’язок без типу",
+ "description": "{var1} не має теґа \"type\"."
+ },
+ "190": {
+ "title": "Перетин доріг без спільної точки",
+ "description": "{var1} перетинає {var2} {var3}, але не утворює перехрестя зі спільною точкою, або відсутні теґи bridge чи tunnel."
+ },
+ "200": {
+ "title": "Перекривання шляхів",
+ "description": "{var1} перекриває {var2} {var3}."
+ },
+ "210": {
+ "title": "Самоперетин ліній",
+ "description": "Невизначена вада із самоперетином ліній."
+ },
+ "211": {
+ "description": "{var1} містить більше ніж одну точку кілька разів у своєму складі. Точки – {var2}. Це може бути або не бути помилкою."
+ },
+ "212": {
+ "description": "{var1} має тільки дві різних точки та містить одну з них більше ніж раз."
+ },
+ "220": {
+ "title": "Теґ з помилками",
+ "description": "{var1} позначено як \"{var2}\" де \"{var3}\" схоже на \"{var4}\"."
+ },
+ "221": {
+ "description": "{var1} має підозрілий теґ \"{var2}\"."
+ },
+ "230": {
+ "title": "Конфлікт шарів",
+ "description": "{var1} є спільною для ліній, що мають відмінні значення теґу layer."
+ },
+ "231": {
+ "description": "{var1} сполучає шляхи з різних шарів: {var2}.",
+ "layer": "(layer: {layer})"
+ },
+ "232": {
+ "description": "{var1} позначена/о теґом \"layer={var2}\". Це не обов'язково помилка, але виглядає дивно."
+ },
+ "270": {
+ "title": "Незвичний перетин автомагістралей",
+ "description": "{var1} з'єднує автомагістраль та дорогу, що має значення відмінне від \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", або \"construction\". З'єднання з \"service\" або \"unclassified\" є чинним тільки у випадку застосування \"access=no/private\", або коли вони ведуть до зон відпочинку або позначені теґом \"service=parking_aisle\"."
+ },
+ "280": {
+ "title": "Вади з кордонами",
+ "description": "Невизначені вади з кордонами."
+ },
+ "281": {
+ "title": "Кордон не має назви",
+ "description": "{var1} без назви."
+ },
+ "282": {
+ "title": "Кордон не має теґу admin_level",
+ "description": "Кордон {var1} не містить дійсного числового значення для admin_level. Будь ласка, не змішуйте рівні адмінподілу (напр. \"6;7\"). Завжди позначайте найменше значення теґу admin_level для всіх меж."
+ },
+ "283": {
+ "title": "Незамкнений кордон",
+ "description": "Кордон {var1} не є замкнутим контуром."
+ },
+ "284": {
+ "title": "Кордон розірваний",
+ "description": "Кордон {var1} розірваний в цьому місці."
+ },
+ "285": {
+ "title": "Значення admin_level кордону завелике",
+ "description": "{var1} має теґ \"admin_level={var2}\" але входить до зв'язку з меншим значенням \"admin_level\" (тобто з вищим пріоритетом); він повинен позначатись меншим зайченям \"admin_level\" серед всіх зв'язків."
+ },
+ "290": {
+ "title": "Вади з обмеженнями",
+ "description": "Невизначені вади з обмеженнями."
+ },
+ "291": {
+ "title": "У обмеження відсутній теґ \"type\"",
+ "description": "{var1} має невідомий тип."
+ },
+ "292": {
+ "title": "У обмеження відсутній шлях з роллю \"from\"",
+ "description": "{var1} має містити тільки одного члена з роллю \"from\". Натомість воно має {var2}."
+ },
+ "293": {
+ "title": "У обмеження відсутній шлях з роллю \"to\"",
+ "description": "{var1} має містити тільки одного члена з роллю \"to\". Натомість воно має {var2}."
+ },
+ "294": {
+ "title": "Члени обмеження \"from\" або \"to\" не шляхи",
+ "description": "Члени {var1} \"from\" та \"to\" мають бути шляхами. {var2}."
+ },
+ "295": {
+ "title": "Члени обмеження \"via\" - не є останньою точкою",
+ "description": "{var1} має \"via\" (точка {var2}), що не є першим чи останнім членом \"{var3}\" (лінія {var4})."
+ },
+ "296": {
+ "title": "Незвичайний кут обмеження",
+ "description": "{var1} – \"{var2}\", проте кут складає {var3}°. Можливо, тип обмеження не підходить?"
+ },
+ "297": {
+ "title": "Помилковий напрямок шляху \"to\".",
+ "description": "{var1} не збігається з напрямком лінії \"to\" {var2}."
+ },
+ "298": {
+ "title": "Надлишкове обмеження – односторонній рух",
+ "description": "{var1} можливо є надлишковим. Виїзд вже заборонений теґом \"oneway\" на {var2}."
+ },
+ "300": {
+ "title": "Відсутнє обмеження максимальної швидкості",
+ "description": "{var1} позначена/ий як motorway, trunk, primary чи secondary не має теґу \"maxspeed\"."
+ },
+ "310": {
+ "title": "Вади кругового руху",
+ "description": "Невизначені вади з круговим рухом."
+ },
+ "311": {
+ "title": "Кільце не замкнене",
+ "description": "{var1} є частиною кругового руху який не є замкнутим. (частини дороги з окремими проїзними частинами для руху в кожному напрямку, що приєднуються до кільця, не повинні позначатись як roundabout)."
+ },
+ "312": {
+ "title": "Помилковий напрямок кругового руху",
+ "description": "Якщо {var1} знаходиться в країні де {var2} рух, то рух по ньому спрямовано у хибному напрямку."
+ },
+ "313": {
+ "title": "Вади з'єднання кільцевого руху",
+ "description": "{var1} під'єднано тільки до {var2} дороги (доріг). Зазвичай, до кільця приєднується 3 чи більше доріг."
+ },
+ "320": {
+ "title": "Вади з'єднання з'їздів",
+ "description": "{var1}, позначена/ий як \"{var2}\", не приєднано, а ні до \"{var3}\" або до \"{var4}\"."
+ },
+ "350": {
+ "title": "Неправильне позначення мосту",
+ "description": "{var1} не має спільних теґів з дотичними шляхами, які б зазначали його призначення. Має бути один з цих теґів: {var2}."
+ },
+ "360": {
+ "title": "Відсутня назва місцевою мовою",
+ "description": "Добре, якщо {var1} матиме назву місцевою мовою \"name:XX={var2}\", де XX - код мови для назви \"{var2}\"."
+ },
+ "370": {
+ "title": "Задвоєння місць",
+ "description": "{var1} має ті самі теґи, що й дотичні до неї лінії {var2} {var3}, що виглядає надлишковим.",
+ "including_the_name": "(разом з назвою {name})"
+ },
+ "380": {
+ "title": "Невідповідне використання теґу sport",
+ "description": "{var1} позначена як \"{var2}\", але не має жодного теґу, що описує її як об'єкт реального світу (напр. \"leisure\", \"building\", \"amenity\" чи \"highway\")"
+ },
+ "390": {
+ "title": "Відсутній теґ tracktype",
+ "description": "{var1} не має типу, що зазначається за допомогою теґу \"tracktype\"."
+ },
+ "400": {
+ "title": "Вади з геометрією",
+ "description": "Невизначені вади з геометрією."
+ },
+ "401": {
+ "title": "Відсутнє обмеження маневрів",
+ "description": "Шляхи {var1} та {var2} з'єднуються під гострим кутом і не мають відомостей про односторонній рух чи обмеження маневрів, що запобігають повороту."
+ },
+ "402": {
+ "title": "Неможливий кут",
+ "description": "{var1} має тут дуже гострий кут повороту "
+ },
+ "410": {
+ "title": "Вада вебсайту",
+ "description": "Невизначені вади з доступом до вебсайту чи URL."
+ },
+ "411": {
+ "description": "{var1} можливо має застарілий URL: {var2} повернув HTTP код {var3}."
+ },
+ "412": {
+ "description": "{var1} можливо має застарілий URL: {var2} містить підозрілий текст \"{var3}\"."
+ },
+ "413": {
+ "description": "{var1} можливо має застарілий URL: {var2} не містить ключові слова \"{var3}\"."
+ }
+ }
+ }
+ },