# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Dinhxuanduyet
+# Author: Ioe2015
# Author: KhangND
+# Author: Leducthn
# Author: Macofe
# Author: Minh Nguyen
# Author: Nemo bis
reopened_by: Mở lại bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
hidden_by: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
+ report: Báo cáo ghi chú này
query:
title: Thăm dò Yếu tố
introduction: Nhấn chuột vào bản đồ để tìm những yếu tố lân cận.
nearby: Yếu tố lân cận
enclosing: Yếu tố bao gồm
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Trang %{page}
next: Sau »
view_changeset_details: Xem chi tiết của bộ thay đổi
changesets:
id: ID
- saved_at: Lúc Lưu
+ saved_at: Lưu vào lúc
user: Người dùng
- comment: Miêu tả
+ comment: Tóm lược
area: Vùng
- list:
+ index:
title: Các bộ thay đổi
- title_user: Những bộ thay đổi của %{user}
- title_friend: Những bộ thay đổi của bạn bè
- title_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần
+ title_user: Những bộ thay đổi bởi %{user}
+ title_friend: Những bộ thay đổi bởi bạn bè của bạn
+ title_nearby: Những bộ thay đổi bởi người dùng ở gần
empty: Không tìm thấy bộ thay đổi.
empty_area: Không có bộ thay đổi trong khu vực này.
- empty_user: Người dùng này không có bộ thay đổi nào.
- no_more: Hết bộ thay đổi.
- no_more_area: Hết bộ thay đổi trong khu vực này.
- no_more_user: Hết bộ thay đổi của người dùng này.
- load_more: Tải tiếp
+ empty_user: Không có bộ thay đổi bởi người dùng này.
+ no_more: Không tìm thấy thêm bộ thay đổi.
+ no_more_area: Không có thêm bộ thay đổi trong khu vực này.
+ no_more_user: Không có thêm bộ thay đổi bởi người dùng này.
+ load_more: Tải thêm
timeout:
- sorry: Rất tiếc, lấy danh sách bộ thay đổi tốn quá nhiều thì giờ.
- rss:
+ sorry: Rất tiếc, việc lấy danh sách bộ thay đổi tốn quá nhiều thì giờ.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Nhận xét mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
+ commented_at_by_html: Được %{user} cập nhật cách đây %{when}
+ comments:
+ comment: 'Nhận xét mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
+ index:
title_all: Thảo luận về bộ thay đổi tại OpenStreetMap
title_particular: 'Thảo luận về bộ thay đổi #%{changeset_id} tại OpenStreetMap'
- comment: 'Bình luận mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
- commented_at_html: Được cập nhật cách đây %{when}
- commented_at_by_html: Được %{user} cập nhật cách đây %{when}
- full: Thảo luận đầy đủ
- diary_entry:
+ timeout:
+ sorry: Rất tiếc, việc lấy danh sách lời tóm lược bộ thay đổi tốn quá nhiều thì
+ giờ.
+ diary_entries:
new:
- title: Mục Nhật ký Mới
+ title: Mục nhật ký mới
publish_button: Đăng
- list:
- title: Các Nhật ký Cá nhân
+ index:
+ title: Các nhật ký của các người dùng
title_friends: Các nhật ký của bạn bè
title_nearby: Các nhật ký của người dùng ở gần
user_title: Nhật ký của %{user}
- in_language_title: Các Mục Nhật ký bằng %{language}
- new: Mục Nhật ký Mới
+ in_language_title: Các mục nhật ký bằng %{language}
+ new: Mục nhật ký mới
new_title: Soạn thảo mục mới trong nhật ký của tôi
no_entries: Chưa có mục nhật ký
recent_entries: Mục nhật ký gần đây
- older_entries: Mục Trước
- newer_entries: Mục Sau
+ older_entries: Mục cũ hơn
+ newer_entries: Mục mới hơn
edit:
title: Sửa đổi mục nhật ký
subject: 'Tiêu đề:'
use_map_link: sử dụng bản đồ
save_button: Lưu
marker_text: Vị trí của mục nhật ký
- view:
+ show:
title: Nhật ký của %{user} | %{title}
user_title: Nhật ký của %{user}
- leave_a_comment: Bình luận
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} để bình luận'
+ leave_a_comment: Để lại nhận xét
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} để nhận xét'
login: Đăng nhập
save_button: Lưu
no_such_entry:
title: Mục nhật ký không tồn tại
heading: 'Không có mục với ID: %{id}'
- body: Rất tiếc, không có mục hoặc bình luận trong nhật ký với ID %{id}. Xin
- hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
+ body: Rất tiếc, không có mục hoặc ghi chú trong nhật ký với ID %{id}. Xin hãy
+ kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
diary_entry:
posted_by: Do %{link_user} đăng vào %{created} bằng %{language_link}
- comment_link: Bình luận về mục này
+ comment_link: Nhận xét về mục này
reply_link: Trả lời mục này
comment_count:
zero: Chưa có bình luận
edit_link: Sửa đổi mục này
hide_link: Ẩn mục này
confirm: Xác nhận
+ report: Báo cáo mục này
diary_comment:
comment_from: Bình luận của %{link_user} vào %{comment_created_at}
hide_link: Ẩn bình luận này
confirm: Xác nhận
+ report: Báo cáo bình luận này
location:
location: 'Vị trí:'
view: Xem
feed:
user:
title: Các mục nhật ký của %{user}
- description: Những mục gần đây trong nhật ký OpenStreetMap của %{user}
+ description: Những mục gần đây trong nhật ký OpenStreetMap từ %{user}
language:
title: Các mục nhật ký OpenStreetMap bằng %{language_name}
description: Những mục nhật ký gần đây của người dùng OpenStreetMap bằng %{language_name}
all:
title: Các mục nhật ký OpenStreetMap
- description: Những mục nhật ký gần đây của người dùng OpenStreetMap
+ description: Những mục nhật ký gần đây từ người dùng OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} đã bình luận về các mục nhật ký sau'
+ has_commented_on: '%{display_name} đã nhận xét về các mục nhật ký sau'
post: Mục nhật ký
when: Lúc đăng
- comment: Bình luận
+ comment: Nhận xét
ago: cách đây %{ago}
- newer_comments: Các Bình luận Sau
- older_comments: Các Bình luận Trước
+ newer_comments: Các Nhận xét Mới hơn
+ older_comments: Các Nhận xét Cũ hơn
geocoder:
search:
title:
chair_lift: Ghế Cáp treo
drag_lift: Thang kéo trên Mặt đất
gondola: Xe Cáp treo Nhỏ
+ pylon: Cột tháp
station: Trạm Cáp treo
aeroway:
aerodrome: Sân bay
+ airstrip: Bãi hạ cánh
apron: Sân Đậu Máy bay
gate: Cổng
+ hangar: Nhà Máy bay
helipad: Sân bay Trực thăng
runway: Đường băng
taxiway: Đường lăn
office: Văn phòng
parking: Chỗ Đậu xe
parking_entrance: Lối vào Bãi đậu xe
+ parking_space: Chỗ Đậu xe
pharmacy: Nhà thuốc
place_of_worship: Nơi Thờ phụng
police: Cảnh sát
defibrillator: Máy Khử Rung Tim
landing_site: Nơi Hạ cánh Khẩn cấp
phone: Điện thoại Khẩn cấp
+ "yes": Khẩn cấp
highway:
abandoned: Đường Bỏ hoang
bridleway: Đường Cưỡi ngựa
bus_guideway: Làn đường Dẫn Xe buýt
bus_stop: Trạm Xe buýt
construction: Đường Đang Xây
+ corridor: Hành lang
cycleway: Đường Xe đạp
elevator: Thang máy
emergency_access_point: Địa điểm Truy nhập Khẩn cấp
footway: Đường Đi bộ
ford: Khúc Sông Cạn
+ give_way: Bảng Nhường đường
living_street: Đường Hàng xóm
milestone: Mốc
motorway: Đường Cao tốc
motorway_junction: Ngã tư Đường Cao tốc
motorway_link: Đường Cao tốc
+ passing_place: Nơi Vượt qua
path: Lối
pedestrian: Đường Dành cho Người Đi bộ
platform: Sân ga
services: Dịch vụ Dọc đường Cao tốc
speed_camera: Máy chụp hình Tốc độ
steps: Cầu thang
+ stop: Bảng Dừng lại
street_lamp: Đèn Đường phố
tertiary: Phố
tertiary_link: Phố
manor: Trang viên
memorial: Vật Tưởng niệm
mine: Mỏ
+ mine_shaft: Hầm Mỏ
monument: Công trình Tưởng niệm
roman_road: Đường La Mã
ruins: Tàn tích
wayside_cross: Thánh Giá Dọc đường
wayside_shrine: Đền thánh Dọc đường
wreck: Xác Tàu Đắm
+ "yes": Nơi Lịch sử
junction:
"yes": Giao lộ
landuse:
water_park: Công viên Nước
"yes": Giải trí
man_made:
+ adit: Lối vào
+ beacon: Đèn hiệu
+ beehive: Tổ ong
+ breakwater: Đê chắn sóng
+ bridge: Cầu
+ bunker_silo: Boong ke
+ chimney: Ống khói
+ crane: Cần cẩu
+ dolphin: Cột neo đậu
+ embankment: Đê
+ flagpole: Cột cờ
+ gasometer: Máy Đo Khí
+ groyne: Đê biển
+ kiln: Lò
lighthouse: Hải đăng
+ mast: Cột
+ mine: Mỏ
+ mineshaft: Hầm Mỏ
+ monitoring_station: Trạm quan sát bằng camera
+ petroleum_well: Giếng dầu
+ pier: Cầu tàu
pipeline: Ống dẫn
+ silo: Xi lô
+ storage_tank: Bể chứa
tower: Tháp
+ wastewater_plant: Nhà máy Nước thải
+ watermill: Cối xay nước
+ water_tower: Tháp nước
+ water_well: Giếng
+ water_works: Nhà máy Nước
+ windmill: Cối xay gió
works: Nhà máy
"yes": Nhân tạo
military:
airfield: Sân bay Không quân
barracks: Trại Lính
bunker: Boong ke
+ "yes": Quân sự
mountain_pass:
"yes": Đèo
natural:
accountant: Kế toán viên
administrative: Công sở
architect: Kiến trúc sư
+ association: Hiệp hội
company: Công ty
+ educational_institution: Học viện
employment_agency: Trung tâm Tuyển dụng
estate_agent: Văn phòng Bất động sản
government: Văn phòng Chính phủ
insurance: Văn phòng Bảo hiểm
+ it: Văn phòng CNTT
lawyer: Luật sư
ngo: Văn phòng Tổ chức Phi chính phủ
telecommunication: Văn phòng Viễn thông
postcode: Mã Bưu chính
region: Miền
sea: Biển
+ square: Quảng trường
state: Tỉnh bang
subdivision: Hàng xóm
suburb: Ngoại ô
hairdresser: Tiệm Làm tóc
hardware: Tiệm Ngũ kim
hifi: Cửa hàng Hi-fi
+ houseware: Cửa hàng gia dụng
jewelry: Tiệm Kim hoàn
kiosk: Quán
laundry: Tiệm Giặt Quần áo
+ lottery: Xổ số
mall: Trung tâm Mua sắm
market: Chợ
+ massage: Xoa bóp
mobile_phone: Tiệm Điện thoại Di động
motorcycle: Cửa hàng Xe mô tô
music: Tiệm Nhạc
optician: Tiệm Kính mắt
organic: Tiệm Thực phẩm Hữu cơ
outdoor: Tiệm Thể thao Ngoài trời
+ paint: Tiệm Sơn
pet: Tiệm Vật nuôi
pharmacy: Nhà thuốc
photo: Tiệm Rửa Hình
+ seafood: Đổ biển
second_hand: Tiệm Mua lại
shoes: Tiệm Giày
sports: Tiệm Thể thao
stationery: Tiệm Văn phòng phẩm
supermarket: Siêu thị
tailor: Tiệm May
+ ticket: Tiệm Vé
+ tobacco: Tiệm Thuốc lá
toys: Tiệm Đồ chơi
travel_agency: Văn phòng Du lịch
+ tyres: Tiệm Lốp xe
+ vacant: Tiệm Đóng cửa
video: Tiệm Phim
wine: Tiệm Rượu
"yes": Tiệm
results:
no_results: Không tìm thấy kết quả
more_results: Thêm kết quả
+ issues:
+ index:
+ title: Vấn đề
+ select_status: Chọn Trạng thái
+ select_type: Chọn Loại
+ select_last_updated_by: Chọn Người Cập nhật Cuối cùng
+ reported_user: Người dùng Báo cáo
+ not_updated: Không được Cập nhật
+ search: Tìm kiếm
+ search_guidance: 'Tìm kiếm Vấn đề:'
+ user_not_found: Người dùng không tồn tại
+ issues_not_found: Không tìm thấy vấn đề
+ status: Trạng thái
+ reports: Báo cáo
+ last_updated: Lần Cập nhật Cuối
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>cách đây %{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>cách đây %{time}</abbr>
+ bởi %{user}
+ link_to_reports: Xem Báo cáo
+ reports_count:
+ one: 1 Báo cáo
+ other: '%{count} Báo cáo'
+ reported_item: Mục Báo cáo
+ states:
+ ignored: Bỏ qua
+ open: Mở
+ resolved: Giải quyết
+ update:
+ new_report: Lời báo cáo của bạn đã được gửi thành công
+ successful_update: Lời báo cáo của bạn đã được cập nhật thành công
+ provide_details: Vui lòng cung cấp các chi tiết được yêu cầu
+ show:
+ title: 'Vấn đề %{status} #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Không có báo cáo
+ one: 1 báo cáo
+ other: '%{count} báo cáo'
+ report_created_at: Báo cáo lần đầu tiên vào %{datetime}
+ last_resolved_at: Giải quyết lần cuối cùng vào %{datetime}
+ last_updated_at: Cập nhật lần cuối cùng vào %{datetime} bởi %{displayname}
+ resolve: Giải quyết
+ ignore: Bỏ qua
+ reopen: Mở lại
+ reports_of_this_issue: Báo cáo về Vấn đề này
+ read_reports: Báo cáo Đã đọc
+ new_reports: Báo cáo Mới
+ other_issues_against_this_user: Vấn đề khác do người dùng này gây ra
+ no_other_issues: Không có vấn đề khác do người dùng ngày gây ra.
+ comments_on_this_issue: Bình luận về vấn đề này
+ resolve:
+ resolved: Trạng thái vấn đề được đánh dấu là “Giải quyết”
+ ignore:
+ ignored: Trạng thái vấn đề được đánh dấu là “Bỏ qua”
+ reopen:
+ reopened: Trạng thái vấn đề được đánh dấu là “Mở”
+ comments:
+ created_at: Vào %{datetime}
+ reassign_param: Chỉ định lại Vấn đề?
+ reports:
+ updated_at: Vào %{datetime}
+ reported_by_html: Báo cáo là %{category} bởi %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, bình luận #%{comment_id}'
+ note: 'Ghi chú #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Bình luận của bạn đã được tạo ra thành công
+ reports:
+ new:
+ title_html: Báo cáo %{link}
+ missing_params: Không thể tạo báo cáo mới
+ details: Vui lòng cung cấp thêm chi tiết về vấn đề (yêu cầu).
+ select: 'Chọn lý do bạn báo cáo vấn đề này:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Trước khi bạn gửi báo cáo cho nhóm điều hành viên, xin hãy chắc chắn:'
+ not_just_mistake: Bạn chắc chắn rằng vấn đề không chỉ là vụ nhầm lẫn
+ unable_to_fix: Bạn không thể giải quyết vấn đề một mình hoặc với sự giúp đỡ
+ của những người khác trong cộng đồng
+ resolve_with_user: Bạn đã cố gắng giải quyết vấn đề với người dùng gây vấn
+ đề nhưng không thành công
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Mục nhật ký này là hoặc chứa rác (spam)
+ offensive_label: Mục nhật ký này tục tĩu hoặc xúc phạm
+ threat_label: Mục nhật ký này đe họa người nào đó
+ other_label: Khác
+ diary_comment:
+ spam_label: Bình luận nhật ký này là hoặc chứa rác (spam)
+ offensive_label: Bình luận nhật ký này tục tĩu hoặc xúc phạm
+ threat_label: Bình luận nhật ký này hăm họa người nào đó
+ other_label: Khác
+ user:
+ spam_label: Trang cá nhân này là hoặc chứa rác (spam)
+ offensive_label: Trang cá nhân này tục tĩu hoặc xúc phạm
+ threat_label: Trang cá nhân này đe dọa người nào đó
+ vandal_label: Người dùng này phá hoại
+ other_label: Khác
+ note:
+ spam_label: Ghi chú này là rác (spam)
+ personal_label: Ghi chú này chứa thông tin cá nhân
+ abusive_label: Ghi chú này đe dọa
+ other_label: Khác
+ create:
+ successful_report: Lời báo cáo của bạn đã được gửi thành công
+ provide_details: Vui lòng cung cấp các chi tiết được yêu cầu
layouts:
logo:
alt_text: Biểu trưng OpenStreetMap
edit: Sửa đổi
history: Lịch sử
export: Xuất
+ issues: Vấn đề
data: Dữ liệu
export_data: Xuất Dữ liệu
gps_traces: Tuyến GPS
intro_text: OpenStreetMap là bản đồ thế giới do những người như bạn xây dựng và
cho phép sử dụng thoải mái theo một giấy phép nguồn mở.
intro_2_create_account: Mở tài khoản mới
- partners_html: Dịch vụ nhờ sự hỗ trợ hosting của %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, và
- %{partners} khác.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Đại học Hoàng gia Luân Đôn
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: các công ty bảo trợ
osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực
failed_to_import: 'không nhập thành công. Đã gặp lỗi này:'
more_info_1: Có thêm chi tiết về vụ nhập GPX bị thất bại và cách tránh
more_info_2: 'vấn đề này tại:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:FAQ?uselang=vi
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=vi
success:
subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
loaded_successfully: |-
details: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}.
unsubscribe: Để ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này, mở %{url} và bấm
“Không theo dõi”.
- message:
+ messages:
inbox:
title: Hộp thư
my_inbox: Hộp thư đến
unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
read_button: Đánh dấu là đã đọc
reply_button: Trả lời
- delete_button: Xóa
+ destroy_button: Xóa
new:
title: Gửi thư
send_message_to: Gửi thư mới cho %{name}
body: Nội dung
send_button: Gửi
back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
+ create:
message_sent: Thư đã gửi
limit_exceeded: Bạn đã gửi nhiều thư gần đây. Vui lòng chờ đợi một chút để tiếp
tục gửi thư.
wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu trả
lời một thư không được gửi đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính
xác để trả lời.
- read:
+ show:
title: Đọc thư
from: Từ
subject: Tiêu đề
date: Ngày
reply_button: Trả lời
unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
- delete_button: Xóa
+ destroy_button: Xóa
back: Quay lại
to: Tới
wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu đọc
một thư không được gửi từ hay đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính
xác để đọc nó.
sent_message_summary:
- delete_button: Xóa
+ destroy_button: Xóa
mark:
as_read: Thư đã đọc
as_unread: Thư chưa đọc
- delete:
- deleted: Đã xóa thư
+ destroy:
+ destroyed: Đã xóa thư
site:
about:
next: Tiếp
BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Bang
Vorarlberg</a>, và Bang Tyrol (theo <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">bản
sửa đổi CC BY Áo</a>).'
+ contributors_au_html: '<strong>Úc</strong>: Bao gồm dữ liệu về ngoại ô dựa
+ trên dữ liệu của Cục Thống kê Úc.'
contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong>: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®,
GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và
StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada).'
contributors_nl_html: '<strong>Hà Lan</strong>: Bao gồm dữ liệu © 2007 AND
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn
- từ Land Information New Zealand. Bản quyền Crown Copyright được bảo lưu.'
+ từ <a href="https://data.linz.govt.nz/">Dịch vụ Dữ liệu LINZ</a> và được
+ phát hành theo giấy phép <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.vi">CC
+ BY 4.0</a>.'
contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Bao gồm dữ liệu từ \n<a
href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Cơ quan Khảo sát và Bản đồ</a> và\n<a
href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Cục Nông nghiệp, Lâm nghiệp, và Thức
description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh
sách thư được sắp xếp theo chủ đề hoặc khu vực.
forums:
- url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Diễn đàn
description: Hỏi han và thảo luận trong một giao diện bảng tin.
irc:
title: switch2osm
description: Trợ giúp cho những công ty và tổ chức muốn đổi qua các bản đồ
và dịch vụ dựa trên OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Dành cho các tổ chức
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi
title: wiki.openstreetmap.org
title: Có thắc mắc?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap có nhiều tài nguyên để cho bạn tìm hiểu về dự án, hỏi đáp, và cộng tác soạn thảo tài liệu về các đề tài bản đồ.
- <a href='%{help_url}'>Nhận trợ giúp tại đây</a>.
+ <a href='%{help_url}'>Nhận trợ giúp tại đây</a>. Nếu bạn thuộc về một tổ chức đang lập kế hoạch về OpenStreetMap, <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>hãy xem phần Thảm cửa Chào mừng</a>.
start_mapping: Bắt đầu Đóng góp
add_a_note:
title: Không có Thì giờ Sửa đổi? Thêm một Ghi chú!
paragraph_2_html: |-
Chỉ việc <a href='%{map_url}'>mở bản đồ</a> và bấm hình ghi chú
<span class='icon note'></span> để thả đinh ghim trên bản đồ. Kéo ghim vào đúng vị trí, ghi lời miêu tả vấn đề, và bấm “Thêm Ghi chú”. Cộng đồng sẽ cố gắng sửa theo ý của bạn.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Bí mật (chỉ hiển thị các điểm vô danh không có thứ tự)
public: Công khai (hiển thị trong danh sách tuyến đường là các điểm vô danh
trackable: Theo dõi được (chỉ hiển thị một dãy điểm vô danh có thời điểm)
identifiable: Nhận ra được (hiển thị trong danh sách tuyến đường là một dãy
điểm có tên và thời điểm)
- create:
+ new:
upload_trace: Tải lên Tuyến đường GPS
- trace_uploaded: Tập tin GPX của bạn đã được tải lên và đang chờ được chèn vào
- cơ sở dữ liệu. Thường chỉ cần chờ đợi trong vòng nửa tiếng, và bạn sẽ nhận
- thư điện tử lúc khi nó xong.
- traces_waiting: Bạn có %{count} tuyến đường đang chờ được tải lên. Xin hãy chờ
- đợi việc xong trước khi tải lên thêm tuyến đường, để cho người khác vào hàng
- đợi kịp.
upload_gpx: 'Tải lên Tập tin GPX:'
description: 'Miêu tả:'
tags: 'Thẻ:'
upload_button: Tải lên
help: Trợ giúp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=vi
+ create:
+ upload_trace: Tải lên Tuyến đường GPS
+ trace_uploaded: Tập tin GPX của bạn đã được tải lên và đang chờ được chèn vào
+ cơ sở dữ liệu. Thường chỉ cần chờ đợi trong vòng nửa tiếng, và bạn sẽ nhận
+ thư điện tử lúc khi nó xong.
+ upload_failed: Rất tiếc, việc tải lên tuyến GPX bị thất bại. Một quản lý viên
+ đã được thông báo. Xin vui lòng thử lại.
+ traces_waiting: Bạn có %{count} tuyến đường đang chờ được tải lên. Xin hãy chờ
+ đợi việc xong trước khi tải lên thêm tuyến đường, để cho người khác vào hàng
+ đợi kịp.
edit:
title: Sửa đổi tuyến đường %{name}
heading: Sửa đổi tuyến đường %{name}
visibility: 'Mức độ truy cập:'
visibility_help: điều này có nghĩa là gì?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
+ update:
+ updated: Đã cập nhật tuyến đường
trace_optionals:
tags: Thẻ
- view:
+ show:
title: Xem tuyến đường %{name}
heading: Xem tuyến đường %{name}
pending: CHƯA XỬ
description: 'Miêu tả:'
tags: 'Thẻ:'
none: Không có
- edit_track: Sửa đổi tuyến đường này
- delete_track: Xóa tuyến đường này
+ edit_trace: Sửa đổi tuyến đường này
+ delete_trace: Xóa tuyến đường này
trace_not_found: Không tìm thấy tuyến đường!
visibility: 'Mức độ truy cập:'
+ confirm_delete: Xóa tuyến đường này?
trace_paging_nav:
showing_page: Trang %{page}
older: Tuyến đường Cũ hơn
by: bởi
in: trong
map: bản đồ
- list:
+ index:
public_traces: Tuyến đường GPS công khai
my_traces: Tuyên đường GPS của tôi
public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của %{user}
require_cookies:
cookies_needed: Hình như đã tắt cookie. Xin hãy bật lên chức năng cookie trong
trình duyệt để tiếp tục.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Chỉ có các điều hành viên được phép thực hiện tác vụ đó.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Chỉ các quản lý viên có quyền thực hiện tác vụ đó.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang Web OpenStreetMap.
Bạn phải đọc tin nhắn này trước khi được phép lưu thêm thay đổi.
flash: Đã cập nhật thông tin trình khách thành công
destroy:
flash: Đã xóa đăng ký trình khách
- user:
+ users:
login:
title: Đăng nhập
heading: Đăng nhập
terms declined: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận các
Điều khoản Đóng góp mới. Vui lòng xem chi tiết tại <a href="%{url}">trang
wiki này</a>.
- terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
terms:
title: Điều kiện đóng góp
heading: Điều kiện đóng góp
consider_pd: Ngoài các thỏa thuận ở trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi
thuộc về phạm vi công cộng
consider_pd_why: đây là gì?
- consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
guidance: 'Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href="%{summary}">bản
tóm tắt dễ đọc</a> và <a href="%{translations}">một số bản dịch không chính
thức</a>'
agree: Chấp nhận
- declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
decline: Từ chối
you need to accept or decline: Để tiếp tục, xin vui lòng đọc các Điều khoản
Đóng góp mới và chấp nhận hoặc từ chối chúng.
body: Rất tiếc, không có người dùng với tên %{user}. Xin hãy kiểm tra chính
tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
deleted: đã xóa
- view:
+ show:
my diary: Nhật ký của Tôi
new diary entry: mục nhật ký mới
my edits: Đóng góp của Tôi
friends_diaries: mục nhật ký của bạn bè
nearby_changesets: bộ thay đổi của người dùng ở gần
nearby_diaries: mục nhật ký của người dùng ở gần
+ report: Báo cáo Người dùng này
popup:
your location: Vị trí của bạn
nearby mapper: Người vẽ bản đồ ở gần
lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về
phạm vi công cộng.
- link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=vi
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms?uselang=vi
link text: đây là gì?
profile description: 'Tự giới thiệu:'
preferred languages: 'Ngôn ngữ Ưu tiên:'
image: 'Hình:'
gravatar:
gravatar: Sử dụng Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=vi
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=vi
link text: đây là gì?
disabled: Hình Gravatar của bạn đã bị tắt.
enabled: Hình Gravatar của bạn đã bị kích hoạt.
button: Hủy kết nối bạn
success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
- filter:
- not_an_administrator: Chỉ các quản lý viên có quyền thực hiện tác vụ đó.
- list:
+ index:
title: Người dùng
heading: Người dùng
showing:
bạn trong tùy chọn.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Chỉ các quản lý viên có quyền quản lý quyền của người
- dùng, nhưng bạn không phải là quản lý viên.
not_a_role: Chuỗi “%{role}” không phải là vai trò hợp lệ.
already_has_role: Người dùng đã có vai trò %{role}.
doesnt_have_role: Người dùng không có vai trò %{role}.
directions:
ascend: Lên
engines:
+ fossgis_osrm_car: Xe hơi (OSRM)
graphhopper_bicycle: Xe đạp (GraphHopper)
graphhopper_car: Xe hơi (GraphHopper)
graphhopper_foot: Đi bộ (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Xe đạp (MapQuest)
- mapquest_car: Xe hơi (MapQuest)
- mapquest_foot: Đi bộ (MapQuest)
- osrm_car: Xe hơi (OSRM)
descend: Xuống
directions: Chỉ đường
distance: Tầm xa
against_oneway_without_exit: Chạy ngược chiều trên %{name}
end_oneway_without_exit: Kết thúc khúc một chiều trên %{name}
roundabout_with_exit: Tại bùng binh, đi ra tại đường thứ %{exit} tức %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Tại bùng binh, đi ra tại đường thứ %{exit} tức
+ %{name}
+ exit_roundabout: Đi ra tại đường %{name}
unnamed: không tên
courtesy: Chỉ đường do %{link} cung cấp
+ exit_counts:
+ first: nhất
+ second: "2"
+ third: "3"
+ fourth: "4"
+ fifth: "5"
+ sixth: "6"
+ seventh: "7"
+ eighth: "8"
+ ninth: "9"
+ tenth: "10"
time: Thời gian
query:
node: Nốt