"vertex": "Linha conectada a outra.",
"line": "Linha ou área conectada a outra linha.",
"area": "Linha conectada a uma área."
- }
+ },
+ "relation": "Estes elementos não podem ser conectados porque eles têm funções de relação em conflito.",
+ "restriction": "Estes elementos não podem ser conectados porque iriam danificar a relação \"{relation}\"."
},
"disconnect": {
"title": "Desconectar",
"annotation": "{n} elementos combinados.",
"not_eligible": "Estes elementos não podem ser combinados.",
"not_adjacent": "Estes elementos não podem ser unidos porque as suas extremidades não estão conectadas.",
- "restriction": "Estes elementos não podem ser combinados porque pelo menos um deles é membro da relação \"{relation}\".",
+ "restriction": "Estes elementos não podem ser unidos porque iriam danificar a relação \"{relation}\".",
+ "relation": "Estes elementos não podem ser unidos porque eles têm funções de relação em conflito.",
"incomplete_relation": "Estes elementos não podem ser combinados porque pelo menos um deles não está completamente descarregado no mapa.",
"conflicting_tags": "Estes elementos não podem ser combinados porque algumas das suas etiquetas entram em conflito."
},
"key": "H",
"title": "Histórico",
"selected": "{n} selecionado",
+ "no_history": "Sem histórico (elemento novo)",
"version": "Versão",
"last_edit": "Última edição",
"edited_by": "Editado por",
},
"success": {
"just_edited": "Acaba de editar o OpenStreetMap!",
+ "thank_you": "Obrigado por melhorares o mapa.",
+ "thank_you_location": "Obrigado por melhorares o mapa em {where}.",
+ "help_html": "As tuas alterações devem aparecer no OpenStreetMap dentro de poucos minutos. Pode demorar mais tempo se for um mapa noutro site dependente do OSM.",
"help_link_text": "Detalhes",
- "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F"
+ "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F",
+ "view_on_osm": "Ver alterações no OSM",
+ "changeset_id": "O teu conjunto de alterações #: {changeset_id}",
+ "like_osm": "Gostas do OpenStreetMap? Liga-te a outros:",
+ "more": "Mais",
+ "events": "Eventos",
+ "languages": "Línguas: {languages}",
+ "missing": "Falta algo na lista?",
+ "tell_us": "Diz-nos!"
},
"confirm": {
"okay": "Ok",
"title": "Ajuda da restrições de viragem",
"about": {
"title": "Sobre",
- "about": "Este campo permite-lhe inspeccionar e modificar as restrições de viragem. É mostrado um modelo da intersecção seleccionada incluindo as estradas que estão conectadas."
+ "about": "Este campo permite-lhe inspeccionar e modificar as restrições de viragem. É mostrado um modelo da intersecção seleccionada incluindo as estradas que estão conectadas.",
+ "from_via_to": "Uma restrição de viragem contém sempre: uma linha **FROM**(de), uma linha **TO**(para), e um nó ou linha **VIA**(através de).",
+ "maxdist": "Os deslizador \"{distField}\" controla quão longe deve procurar por estradas adicionais ligadas.",
+ "maxvia": "O deslizador \"{viaField}\" ajusta quantas linhas via podem ser incluídas na pesquisa. (Dica: quanto mais simples, melhor)"
},
"inspecting": {
- "title": "Inspeccionando"
+ "title": "Inspeccionando",
+ "from_shadow": "{fromShadow} segmento **FROM** (de)",
+ "allow_shadow": "{allowShadow} **TO** (para) permitido",
+ "restrict_shadow": "{restrictShadow} **TO** (para) não permitido",
+ "only_shadow": "{onlyShadow} **TO** (para) apenas"
},
"modifying": {
- "title": "Modificando"
+ "title": "Modificando",
+ "allow_turn": "{allowTurn} **TO** (para) permitido",
+ "restrict_turn": "{restrictTurn} **TO** (para) não permitido",
+ "only_turn": "{onlyTurn} **TO** (para) apenas"
},
"tips": {
"title": "Dicas",
+ "simple": "**Prefere restrições simples em vez de complicadas.**",
"indirect_noedit": "Não deverá editar restrições indiretas. Opte por editar a restrição direta mais próxima."
}
}
"display": {
"label": "Mostrador"
},
+ "distance": {
+ "label": "Distância total"
+ },
"dock": {
"label": "Tipo"
},
"label": "Cestos",
"placeholder": "1, 2, 4..."
},
+ "horse_dressage": {
+ "options": {
+ "equestrian": "Sim",
+ "undefined": "Não"
+ }
+ },
+ "horse_riding": {
+ "options": {
+ "horse_riding": "Sim",
+ "undefined": "Não"
+ }
+ },
+ "horse_scale": {
+ "placeholder": "Difícil, perigoso..."
+ },
+ "horse_stables": {
+ "options": {
+ "stables": "Sim",
+ "undefined": "Não"
+ }
+ },
"iata": {
"label": "IATA"
},
"placeholder": "1, 2, 3..."
},
"phone": {
- "label": "Telefone / Telemóvel",
"placeholder": "+351 211 123456"
},
"piste/difficulty": {
"attribution": {
"text": "Termos e Opinião"
},
+ "description": "Limites das imagens aéreas e datas de captura. As etiquetas aparecem no nível de magnificação 13 e superiores.",
"name": "Imagens DigitalGlobe Premium antigas"
},
"DigitalGlobe-Standard": {
"attribution": {
"text": "Termos e Opinião"
},
+ "description": "Limites das imagens aéreas e datas de captura. As etiquetas aparecem no nível de magnificação 13 e superiores.",
"name": "Imagens DigitalGlobe Standard antigaas"
},
"EsriWorldImagery": {
"description": "Amarelo = Informação de mapa em domínio público dos Censos dos EUA. Vermelho = Informação não existente no OpenStreetMap",
"name": "Estradas TIGER 2017"
},
+ "US_Forest_Service_roads_overlay": {
+ "description": "Estrada: cobertura verde = não classificada. cobertura castanha = trilho. Superfície: gravilha = preenchimento castanho claro, asfalto = preto, pavimentado = cinza, terra = branco, cimento = azul, erva = verde. Sazonal = barras brancas",
+ "name": "Sobreposição Estradas Florestais E.U.A."
+ },
"Waymarked_Trails-Cycling": {
"attribution": {
"text": "© waymarkedtrails.org, contribuidores OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
}
},
"community": {
+ "cape-coast-youthmappers": {
+ "description": "Segue-nos no Twitter: {url}"
+ },
+ "osm-gh-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Gana no Facebook",
+ "description": "Grupo no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap."
+ },
+ "osm-gh-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Gana no Twitter",
+ "description": "Segue-nos no Twitter: {url}"
+ },
+ "talk-gh": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-gh"
+ },
+ "talk-mg": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-mg"
+ },
+ "OSM-india-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap na Índia",
+ "description": "Talk-in é a lista de discussão oficial para a comunidade indiana"
+ },
+ "OSM-india-twitter": {
+ "description": "Estamos a um tweet de distância: {url}"
+ },
+ "OSM-IDN-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Indonésia"
+ },
+ "OSM-japan-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap Japão",
+ "description": "Talk-ja é a lista de discussão oficial para a comunidade japonesa"
+ },
+ "OSM-japan-twitter": {
+ "description": "Hashtag no Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-MNG-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Mongólia"
+ },
+ "OSM-PH-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-ph",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap nas Filipinas"
+ },
+ "at-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-at"
+ },
+ "be-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-be"
+ },
+ "talk-cz-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-cz"
+ },
+ "dk-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-dk"
+ },
+ "fr-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-fr",
+ "description": "Lista de Discussão Talk-fr"
+ },
+ "de-berlin-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Berlim"
+ },
+ "de-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-de"
+ },
+ "it-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-it"
+ },
+ "talk-it-lazio": {
+ "extendedDescription": "Lista de Discussão para a área de Roma e Lázio"
+ },
+ "OSM-ES-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-es"
+ },
+ "gb-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-gb"
+ },
"GeoPhilly": {
"name": "GeoPhilly"
},
"Mapping-DC-meetup": {
"name": "Mapping DC"
+ },
+ "talk-au": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-au"
+ },
+ "OSM-AR-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-ar"
+ },
+ "OSM-BO-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-bo"
+ },
+ "OSM-br-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-br",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Brasil"
+ },
+ "OSM-CL-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-cl"
+ },
+ "OSM-CO-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-co"
+ },
+ "OSM-PE-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-pe"
}
}
}