Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / scn.yml
index afa05eb..fa893ae 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Sicilian (sicilianu)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Gmelfi
 # Author: Macofe
 # Author: Pippinu
@@ -11,6 +12,10 @@ scn:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y ê %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_entry:
+        create: Pùbblica
   activerecord:
     models:
       acl: Lista di cuntrollu d'accessu
@@ -93,6 +98,29 @@ scn:
     remote:
       name: Telecumannu
       description: Telecumannu (JOSM o Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Criatu %{when} fa
+        opened_at_by_html: Criatu %{when} fa di %{user}
+        commented_at_html: Aggiurnatu %{when} fa
+        commented_at_by_html: Aggiurnatu %{when} fa di %{user}
+        closed_at_html: Arrisurvuta %{when} fa
+        closed_at_by_html: Arrisurvuta %{when} fa di %{user}
+        reopened_at_html: Rigraputa %{when} fa
+        reopened_at_by_html: Rigraputa %{when} fa di %{user}
+      rss:
+        title: Noti d'OpenStreetMap
+        description_area: N’elencu dî noti signalati, cummintati o arrisurvuti ntâ
+          tò zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Un flussu RSS pâ nota %{id}
+        opened: nota nova (vicinu a %{place})
+        commented: cummentu novu (vicinu a %{place})
+        closed: nota arrisurvuta (vicinu a %{place})
+        reopened: nota riattivata (vicinu a %{place})
+      entry:
+        comment: Cummentu
+        full: Nota cumpleta
   browse:
     created: Criatu
     closed: Chiudutu
@@ -216,7 +244,7 @@ scn:
       introduction: Clicca supra â cartina pi circari l'elimenti vicini.
       nearby: Elimenti vicini
       enclosing: Elimenti chi cuntèninu
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Pàggina %{page}
       next: Appressu »
@@ -231,7 +259,7 @@ scn:
       user: Utenti
       comment: Cummentu
       area: Ària
-    list:
+    index:
       title: Gruppi di canciamenti
       title_user: Gruppi di canciamenti di %{user}
       title_friend: Gruppi di canciamenti dî tò amici
@@ -246,19 +274,26 @@ scn:
     timeout:
       sorry: Purtroppu, ci vosi troppu tempu pi pigghiari la lista dî gruppi di canciamenti
         c'addumannasti.
-    rss:
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Cummentu novu supra ô gruppu di canciamenti #%{changeset_id} di %{author}'
+      commented_at_by_html: Aggiurnatu %{when} fa di %{user}
+    index:
       title_all: Discussioni supra ô gruppu di canciamenti d'OpenStreetMap
       title_particular: 'Discussioni supra ô gruppu di canciamenti d''OpenStreetMap
         #%{changeset_id}'
-      comment: 'Cummentu novu supra ô gruppu di canciamenti #%{changeset_id} di %{author}'
-      commented_at_html: Aggiurnatu %{when} fa
-      commented_at_by_html: Aggiurnatu %{when} fa di %{user}
-      full: Discussioni ntera
-  diary_entry:
+  diary_entries:
     new:
       title: Vuci nova dû diariu
-      publish_button: Pùbblica
-    list:
+    form:
+      subject: 'Oggettu:'
+      body: 'Corpu:'
+      language: 'Lingua:'
+      location: 'Locu:'
+      latitude: 'Latitùdini:'
+      longitude: 'Luncitùdini:'
+      use_map_link: adòpira la cartina
+    index:
       title: Diarî di l'utenti
       title_friends: Diarî di l'amici
       title_nearby: Diarî di l'utenti vicini
@@ -272,16 +307,8 @@ scn:
       newer_entries: Vuci cchiù novi
     edit:
       title: Cancia sta vuci dû diariu
-      subject: 'Oggettu:'
-      body: 'Corpu:'
-      language: 'Lingua:'
-      location: 'Locu:'
-      latitude: 'Latitùdini:'
-      longitude: 'Luncitùdini:'
-      use_map_link: adòpira la cartina
-      save_button: Sarva
       marker_text: Locu dâ vuci dû diariu
-    view:
+    show:
       title: Diariu di %{user} | %{title}
       user_title: Diariu di %{user}
       leave_a_comment: Lassa nu cummentu
@@ -879,10 +906,7 @@ scn:
     intro_text: OpenStreetMap è na cartina dû munnu, criata di genti comu a tìa e
       lìbbira a adupirari secunnu na licenza graputa.
     intro_2_create_account: Crea un cuntu d'utenti
-    partners_html: L'hosting veni sustinutu di %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}, e àutri
-      %{partners}.
     partners_ucl: the UCL VR Centre
-    partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: cullabburatura
     osm_offline: La basi di dati d'OpenStreetMap comu a ora nun è n lìnia pirchì si
@@ -1019,7 +1043,7 @@ scn:
         partial_changeset_without_comment: senza cummentu
       details: Si ponnu attruvari àutri dittagghî a prupòsitu di stu gruppu di canciamenti
         nta %{url}.
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Posta arrivata
       my_inbox: La mè posta arrivata
@@ -1041,7 +1065,7 @@ scn:
       unread_button: Signa comu di lèggiri
       read_button: Signa comu già liggiutu
       reply_button: Arrispunni
-      delete_button: Cancella
+      destroy_button: Cancella
     new:
       title: Manna un missaggiu
       send_message_to: Manna un missaggiu novu a %{name}
@@ -1049,6 +1073,7 @@ scn:
       body: Corpu
       send_button: Manna
       back_to_inbox: Arritorna â posta arrivata
+    create:
       message_sent: Missaggiu mannatu
       limit_exceeded: Mannasti un saccu di missaggi nta stu tempu. Pi favuri aspetta
         na picca avanti di pruvari a mannàrinni àutri.
@@ -1074,7 +1099,7 @@ scn:
       wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu ô quali vulivi arrispùnniri
         nun fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri
         arrispùnniri.
-    read:
+    show:
       title: Leggi lu missaggiu
       from: Di
       subject: Oggettu
@@ -1086,12 +1111,12 @@ scn:
       wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu chi vulivi lèggiri nun
         fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Cancella
+      destroy_button: Cancella
     mark:
       as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu
       as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri
-    delete:
-      deleted: Missaggiu cancillatu
+    destroy:
+      destroyed: Missaggiu cancillatu
   site:
     about:
       next: Appressu
@@ -1358,21 +1383,17 @@ scn:
         description: Fai n'addumannata o cerca n'arrispunnuta ntô situ d'addumannati
           e arrispunnuti d'OSM.
       mailing_lists:
-        url: http://lists.openstreetmap.org/
         title: Mailing list
         description: Fai addumannati o discuti di quistioni ntirissanti nta na gamma
           ampia di mailing list spicializzati pi tema o pi riggiuni.
       forums:
-        url: http://forum.openstreetmap.org/
         title: Forum
         description: Addumannati e discussioni pi chiddi chi prifirìscinu na ntirfaccia
           fatta a bacheca.
       irc:
-        url: http://irc.openstreetmap.org/
         title: IRC
         description: Chat ntirattiva nta tanti lingui e supra a tanti argumenti diffirenti.
       switch2osm:
-        url: https://switch2osm.org/
         title: switch2osm
         description: Aiutu pi mprisi e assuciazzioni chi vannu a passari ê cartini
           e a l'àutri sirvizzi basati supra a OpenStreetMap.
@@ -1524,7 +1545,7 @@ scn:
         paragraph_2_html: |-
           Abbasta chi vai <a href='%{map_url}'>supra â cartina</a> e clicchi la cona dâ nota:
           <span class='icon note'></span>. Di sta manera s'agghiunci un signali supra â cartina, e lu poi spustari strascinànnulu. Agghiunci lu tò missaggiu, clicca sarva, e a stu puntu l'àutri mappatura dùnanu n'occhiata.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Privata (cunnivisu sulu comu anònimu, òrdini dî punti nun mantinutu)
       public: Pùbblica (ammustratu ntâ lista dî tracciati e comu anònimu, òrdini dî
@@ -1533,6 +1554,15 @@ scn:
         timpurali)
       identifiable: Idintificàbbili (ammustratu ntâ lista dî tracciati e comu idintificàbbili,
         punti ordinati e cu marchi timpurali)
+    new:
+      upload_gpx: 'Carricari lu file GPX:'
+      description: 'Discrizzioni:'
+      tags: 'Etichetti:'
+      tags_help: spartuti câ vìrgula
+      visibility: 'Visibbilità:'
+      visibility_help: chi voli diri?
+      upload_button: Càrrica
+      help: Guida
     create:
       upload_trace: Càrrica nu tracciatu GPS
       trace_uploaded: Lu tò file GPX fu carricatu e ora sta aspittannu d'èssiri misu
@@ -1545,14 +1575,6 @@ scn:
         other: Già hai %{count} tracciati chi si stannu carricannu. Pi favuri cunzìddira
           si poi aspittari chi finìscinu chiddi avanti di carricàrinni àutri, accussì
           nun blocchi la fila pi l'àutri utenti.
-      upload_gpx: 'Carricari lu file GPX:'
-      description: 'Discrizzioni:'
-      tags: 'Etichetti:'
-      tags_help: spartuti câ vìrgula
-      visibility: 'Visibbilità:'
-      visibility_help: chi voli diri?
-      upload_button: Càrrica
-      help: Guida
     edit:
       title: Canciamentu dû tracciatu %{name}
       heading: Canciamentu dû tracciatu %{name}
@@ -1572,7 +1594,7 @@ scn:
       visibility_help: chi voli diri?
     trace_optionals:
       tags: Etichetti
-    view:
+    show:
       title: Visioni dû tracciatu %{name}
       heading: Visioni dû tracciatu %{name}
       pending: N CUDA
@@ -1587,8 +1609,8 @@ scn:
       description: 'Discrizzioni:'
       tags: 'Etichetti:'
       none: Nudda
-      edit_track: Cancia stu tracciatu
-      delete_track: Cancella stu tracciatu
+      edit_trace: Cancia stu tracciatu
+      delete_trace: Cancella stu tracciatu
       trace_not_found: Tracciatu nun attruvatu!
       visibility: 'Visibbilità:'
     trace_paging_nav:
@@ -1611,7 +1633,7 @@ scn:
       by: di
       in: nta
       map: carta
-    list:
+    index:
       public_traces: Tracciati GPS pùbblici
       public_traces_from: Tracciati GPS pùbblici di %{user}
       description: Talìa li tracciati GPS carricati di picca tempu
@@ -1642,8 +1664,6 @@ scn:
     require_cookies:
       cookies_needed: Pari chi hai li cookie disattivati; pi favuri attìvali ntô tò
         browser prima chi cuntìnui.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Hai a èssiri nu mudiraturi pi fari st'opirazzioni.
     setup_user_auth:
       blocked: Fu bluccatu lu tò accessu a l’API. Pi favuri trasi via web pi sapìrinni
         cchiossai.
@@ -1736,7 +1756,7 @@ scn:
       flash: Li nfurmazzioni dû clienti foru aggiurnati boni
     destroy:
       flash: Fu distruiuta la riggistrazzioni di l'applicazzioni clienti
-  user:
+  users:
     login:
       title: Trasi
       heading: Trasi
@@ -1846,16 +1866,12 @@ scn:
     terms:
       title: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
       heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
-      read and accept: Pi favuri lèggiti stu cuntrattu e carca lu buttuni «accettu»
-        pi cunfirmari chi accetti li cunnizzioni di stu cuntrattu pî tò cuntribbuti
-        esistenti e futuri.
       consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
         sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
       consider_pd_why: chi voli diri?
       guidance: 'Nfurmazzioni chi ti ponnu aiutari a capiri sti cunnizzioni: nu <a
         href="%{summary}">riassuntu liggìbbili dî genti</a> e quarchi <a href="%{translations}">traduzzioni
         nun furmali</a>'
-      agree: Accettu
       decline: Rifiutu
       you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni
         di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali.
@@ -1869,7 +1885,7 @@ scn:
       heading: L’utenti %{user} nun esisti
       body: Purtroppu nun c'è nuddu utenti chi si chiama %{user}. Pi favuri cuntrolla
         chi scrivisti bonu, o puru pò èssiri chi lu culligamentu chi cliccasti è sbagghiatu.
-    view:
+    show:
       my diary: Lu mè diariu
       new diary entry: vuci nova dû diariu
       my edits: Li mè canciamenti
@@ -2045,9 +2061,7 @@ scn:
       button: Leva di l'amici
       success: '%{name} fu livatu dî tò amici.'
       not_a_friend: '%{name} nun è amicu tò.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Hai a èssiri n'amministraturi pi fari st'opirazzioni.
-    list:
+    index:
       title: Utenti
       heading: Utenti
       showing:
@@ -2078,8 +2092,6 @@ scn:
       invalid_scope: Àmmitu nun vàlidu
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Sulu l'amministratura ponnu gistiri li roli, e tu nun
-        sì amministraturi.
       not_a_role: La stringa «%{role}» nun è un rolu vàlidu.
       already_has_role: L'utenti già havi lu rolu %{role}.
       doesnt_have_role: L'utenti nun havi lu rolu %{role}.
@@ -2201,31 +2213,10 @@ scn:
       next: Appressu »
       previous: « Arreri
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Criatu %{when} fa
-      opened_at_by_html: Criatu %{when} fa di %{user}
-      commented_at_html: Aggiurnatu %{when} fa
-      commented_at_by_html: Aggiurnatu %{when} fa di %{user}
-      closed_at_html: Arrisurvuta %{when} fa
-      closed_at_by_html: Arrisurvuta %{when} fa di %{user}
-      reopened_at_html: Rigraputa %{when} fa
-      reopened_at_by_html: Rigraputa %{when} fa di %{user}
-    rss:
-      title: Noti d'OpenStreetMap
-      description_area: N’elencu dî noti signalati, cummintati o arrisurvuti ntâ tò
-        zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Un flussu RSS pâ nota %{id}
-      opened: nota nova (vicinu a %{place})
-      commented: cummentu novu (vicinu a %{place})
-      closed: nota arrisurvuta (vicinu a %{place})
-      reopened: nota riattivata (vicinu a %{place})
-    entry:
-      comment: Cummentu
-      full: Nota cumpleta
     mine:
       title: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}
       heading: Noti di %{user}
-      subheading: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}
+      subheading_html: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}
       id: Id
       creator: Criaturi
       description: Discrizzioni
@@ -2313,12 +2304,9 @@ scn:
       ccà.
     directions:
       engines:
+        fossgis_osrm_car: Câ màchina (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Câ bicicretta (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A pedi (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Câ bicicretta (MapQuest)
-        mapquest_car: Câ màchina (MapQuest)
-        mapquest_foot: A pedi (MapQuest)
-        osrm_car: Câ màchina (OSRM)
       directions: Nnicazzioni
       distance: Distanza
       errors: