# Messages for Pashto (پښتو)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
ps:
activerecord:
friend: ملګری
user: کارن
message:
+ sender: لېږونکی
title: سرليک
trace:
name: نوم
friend: ملګری
language: ژبه
message: پيغام
+ old_way: زړه لاره
user: کارن
+ way: لار
browse:
map:
deleted: ړنګ شو
+ loading: د برسېرېدلو په حال کې...
node:
edit: سمول
view_history: پېښليک کتل
node_details:
coordinates: "کوارډيناټونه:"
+ part_of: "برخه د:"
not_found:
type:
way: لار
+ relation:
+ view_history: پېښليک کتل
relation_details:
members: "غړي:"
+ part_of: "برخه د:"
relation_member:
type:
way: لار
object_list:
type:
way: لار
+ show_history: پېښليک ښکاره کول
+ wait: تم شۍ ...
timeout:
type:
way: لار
view_history: پېښليک کتل
way: لار
changeset:
+ changeset:
+ anonymous: ورکنومی
+ no_comment: (هېڅ)
changesets:
+ area: سيمه
+ comment: تبصره
+ id: پېژند
user: کارن
+ list:
+ description: وروستي بدلونونه
diary_entry:
edit:
language: "ژبه:"
+ location: "ځای:"
save_button: خوندي کول
use_map_link: نخشه کارول
location:
edit: سمول
+ location: "ځای:"
view: کتل
view:
+ leave_a_comment: يوه تبصره پرېښودل
login: ننوتل
save_button: خوندي کول
+ export:
+ start:
+ format: بڼه
+ licence: منښتليک
+ options: خوښنې
geocoder:
description:
types:
cities: ښارونه
+ places: ځايونه
towns: ښارګوټي
direction:
east: ختيځ
south_east: سوېل-ختيځ
south_west: سوېل-لوېديځ
west: لوېديځ
+ results:
+ more_results: نورې پايلې
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
+ airport: هوايي ډګر
bank: بانک
+ bus_station: د بسونو اډه
+ cinema: سينما
clinic: کلينيک
+ club: کلب
college: پوهنځی
+ doctors: رنځورګران
embassy: سفارت
+ grave_yard: هديره
hospital: روغتون
hotel: هوټل
+ ice_cream: آيسکريم
+ kindergarten: وړکتون
+ library: کتابتون
+ office: دفتر
park: پارک
pharmacy: درملتون
police: پوليس
+ restaurant: خوړنځی
school: ښوونځی
shop: هټۍ
+ studio: سټوډيو
+ taxi: ټېکسي
theatre: نندارتون
+ toilets: چړچوبي
building:
+ church: کلیسا
+ garage: ګاراژ
+ hospital: د روغتون ودانۍ
hotel: هوټل
+ house: کور
+ school: د ښوونځي ودانۍ
shop: هټۍ
stadium: لوبغالی
tower: برج
+ university: د پوهنتون ودانۍ
highway:
bus_stop: تمځای
road: واټ
landuse:
cemetery: هديره
forest: ځنګل
+ military: پوځي سيمه
+ mine: کان
+ mountain: غر
park: پارک
leisure:
+ garden: بڼ
park: پارک
+ stadium: لوبغالی
natural:
+ channel: کانال
hill: غونډۍ
island: ټاپو
peak: څوکه
airport: هوايي ډګر
city: ښار
country: هېواد
+ county: هېواد
farm: فارم
house: کور
houses: کورونه
island: ټاپو
region: سيمه
+ state: ايالت
town: ښارګوټی
village: کلی
shop:
bakery: بټيارۍ
- gallery: ګالېري
+ chemist: کيمياګر
+ drugstore: درملتون
+ gallery: انځورتون
+ jewelry: زرګري
+ market: بازار
tourism:
guest_house: مېلمستون
hostel: ليليه
valley: دره
zoo: ژوبڼ
layouts:
+ edit: سمول
+ foundation: بنسټ
+ help: لارښود
+ history: پېښليک
home: کور
intro_3_partners: ويکي
log_in: ننوتل
- shop: هټۍ
+ logout: وتل
+ logout_tooltip: وتل
+ make_a_donation:
+ text: بسپنه ورکول
+ sign_up: نومليکل
view: کتل
+ view_tooltip: نخشه کتل
+ wiki: ويکي
+ license_page:
+ foreign:
+ title: د دې ژباړې په اړه
+ native:
+ title: د دې مخ په اړه
message:
inbox:
date: نېټه
+ message_summary:
+ delete_button: ړنګول
+ reply_button: ځوابول
+ new:
+ send_button: لېږل
+ title: پيغام لېږل
outbox:
date: نېټه
+ my_inbox: زما %{inbox_link}
+ you_have_sent_messages: تاسې %{count} پيغامونه لېږلي
+ read:
+ date: نېټه
+ reply_button: ځواب
+ title: پيغام لوستل
+ sent_message_summary:
+ delete_button: ړنګول
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ hi: "%{to_user} سلامونه،"
+ email_confirm_html:
+ greeting: سلامونه،
+ email_confirm_plain:
+ greeting: سلامونه،
+ gpx_notification:
+ greeting: سلامونه،
+ lost_password_html:
+ greeting: سلامونه،
+ lost_password_plain:
+ greeting: سلامونه،
+ message_notification:
+ hi: "%{to_user} سلامونه،"
site:
+ edit:
+ user_page_link: د کارن مخ
+ key:
+ table:
+ entry:
+ cemetery: هديره
+ forest: ځنګل
+ military: پوځي سيمه
+ park: پارک
+ school:
+ - ښوونځی
+ - پوهنتون
search:
+ search: پلټل
submit_text: ورځه
+ where_am_i: زه چېرته يم؟
sidebar:
close: تړل
+ search_results: د پلټنې پايلې
trace:
edit:
+ download: ښکته کول
edit: سمول
filename: "د دوتنې نوم:"
map: نخشه
+ owner: "خاوند:"
save_button: بدلونونه خوندي کول
trace:
edit: سمول
+ edit_map: نخشه سمول
map: نخشه
view_map: نخشه کتل
+ trace_form:
+ help: لارښود
view:
+ download: ښکته کول
edit: سمول
filename: "د دوتنې نوم:"
map: نخشه
none: هېڅ
+ owner: "خاوند:"
user:
account:
image: "انځور:"
+ new email address: "نوې برېښليک پته:"
+ new image: يو انځور ورګډول
+ public editing:
+ enabled link text: دا څه دی؟
+ save changes button: بدلونونه خوندي کول
+ list:
+ heading: کارنان
+ title: کارنان
login:
heading: ننوتل
login_button: ننوتل
logout:
logout_button: وتل
title: وتل
+ lost_password:
+ email address: "برېښليک پته:"
+ heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟
new:
+ display name: "د ښکارېدلو نوم:"
email address: "برېښليک پته:"
password: "پټنوم:"
+ title: ګڼون جوړول
popup:
friend: ملګری
reset_password:
password: "پټنوم:"
+ terms:
+ agree: منل
+ decline: ردول
+ legale_names:
+ france: فرانسه
+ italy: اېټاليا
view:
+ add as friend: د ملګري په توګه ورګډول
+ edits: سمونونه
email address: "برېښليک پته:"
+ my edits: زما سمونونه
send message: پيغام لېږل
+ settings_link_text: امستنې
+ status: "دريځ:"
+ your friends: ستاسې ملګري
+ user_block:
+ partial:
+ confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
+ edit: سمول
+ show: ښکاره کول
+ status: دريځ
+ show:
+ edit: سمول