]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gd.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gd.yml
index f0639da6c4f89486d7ef75e8bad71cb3ed5ee9ce..4f84695cea65cf58ca3d57bffb01c78c435eb0ff 100644 (file)
@@ -229,7 +229,7 @@ gd:
       introduction: Briog air a' mhapa gus feartan faisg air a lorg.
       nearby: Feartan am fagas
       enclosing: Feartan timcheall air
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Duilleag %{page}
       next: Air adhart »
@@ -244,7 +244,7 @@ gd:
       user: Cleachdaiche
       comment: Beachd
       area: Raon
-    list:
+    index:
       title: Seataichean atharraichean
       title_user: Seataichean atharraichean le %{user}
       title_friend: Seataichean atharraichean le do charaidean
@@ -260,19 +260,19 @@ gd:
     timeout:
       sorry: Duilich ach thug e ro fhada gus an seata atharraichean a dh'iarr thu
         fhaighinn.
-    rss:
-      title_all: Deasbaireachd air seataichean atharraichean OpenStreetMap
-      title_particular: Deasbaireachd air seata atharraichean OpenStreetMap %{changeset_id}
+  changeset_comments:
+    comment:
       comment: Beachd ùr air seata atharraichean OpenStreetMap %{changeset_id} le
         %{author}
-      commented_at_html: Air ùrachadh o chionn %{when}
       commented_at_by_html: Air ùrachadh o chionn %{when} le %{user}
-      full: An deasbaireachd shlàn
-  diary_entry:
+    index:
+      title_all: Deasbaireachd air seataichean atharraichean OpenStreetMap
+      title_particular: Deasbaireachd air seata atharraichean OpenStreetMap %{changeset_id}
+  diary_entries:
     new:
       title: Clàr ùr an leabhair-latha
       publish_button: Foillsich
-    list:
+    index:
       title: Leabhraichean-latha
       title_friends: Leabhraichean-latha do charaidean
       title_nearby: Leabhraichean-latha am fagas
@@ -295,7 +295,7 @@ gd:
       use_map_link: cleachd mapa
       save_button: Sàbhail
       marker_text: Àite clàr an leabhair-latha
-    view:
+    show:
       title: An leabhar-latha aig %{user} | %{title}
       user_title: An leabhar-latha aig %{user}
       leave_a_comment: Thoir do bheachd
@@ -901,10 +901,7 @@ gd:
     intro_text: '''S e mapa an t-saoghail a tha san OpenStreetMap a chaidh a chruthachadh
       le daoine mar thu fhèin ''s a tha saor fo cheadachas fhosgailte.'
     intro_2_create_account: Cruthaich cunntas cleachdaiche
-    partners_html: Cuiridh an %{ucl}, an %{ic}, %{bytemark} agus %{partners} eile
-      taic ris an òstadh.
     partners_ucl: UCL VR Centre
-    partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: com-pàirtichean eile
     osm_offline: Tha an stòr-dàta aig OpenStreetMap far loidhńe an-dràsta on a tha
@@ -1078,6 +1075,7 @@ gd:
       body: Bodhaig
       send_button: Cuir
       back_to_inbox: Till dhan bhogsa a-steach
+    create:
       message_sent: Chaidh an teachdaireachd a chur
       limit_exceeded: Chuir thu torr theachdaireachdan o chionn goirid. Fuirich ort
         greis mus fheuch thu ri tè eile a chur.
@@ -1597,7 +1595,7 @@ gd:
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     trace_optionals:
       tags: Tagaichean
-    view:
+    show:
       title: A' sealltainn lorgadh %{name}
       heading: A' sealltainn lorgadh %{name}
       pending: RI DHÈILIGEADH
@@ -1612,8 +1610,8 @@ gd:
       description: 'Tuairisgeul:'
       tags: 'Tagaichean:'
       none: Chan eil gin
-      edit_track: Deasaich an lorgadh seo
-      delete_track: Sguab às an lorgadh seo
+      edit_trace: Deasaich an lorgadh seo
+      delete_trace: Sguab às an lorgadh seo
       trace_not_found: Cha deach an lorgadh a lorg!
       visibility: 'Faicsinneachd:'
     trace_paging_nav:
@@ -1636,7 +1634,7 @@ gd:
       by: le
       in: 'an-seo:'
       map: mapa
-    list:
+    index:
       public_traces: Lorgaidhean GPS poblach
       public_traces_from: Lorgaidhean GPS poblach o %{user}
       description: Rùraich na lorgaidhean GPS a chaidh a luchdadh a-nuas o chionn
@@ -1671,8 +1669,6 @@ gd:
     require_cookies:
       cookies_needed: Tha coltas gun do chuir thu briosgaidean à comas - feuch an
         cuir thu briosgaidean an comas sa bhrabhsair agad mus lean thu air adhart.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Feumaidh tu bhith 'nad mhaor gus an gnìomh seo a dhèanamh.
     setup_user_auth:
       blocked: Chaidh an inntrigeadh agad dhan API a bhacadh. Feuch an clàraich thu
         a-steach gus am faigh an eadar-aghaidh-lìn barrachd fiosrachaidh dhut.
@@ -1772,7 +1768,7 @@ gd:
       flash: Chaidh fiosrachadh a' chliant ùrachadh gu soirbheachail
     destroy:
       flash: Chaidh clàradh na h-aplacaid cliant a mhilleadh
-  user:
+  users:
     login:
       title: Clàraich a-steach
       heading: Clàraich a-steach
@@ -1919,7 +1915,7 @@ gd:
         an litreachadh no 's dòcha nach eil an ceangal air an do rinn thu briogadh
         mar bu chòir.
       deleted: air a sguabadh às
-    view:
+    show:
       my diary: An leabhar-latha agam
       new diary entry: clàr leabhair-latha ùr
       my edits: Na dheasaich mi
@@ -2099,9 +2095,7 @@ gd:
       button: Thoir an càirdeas air falbh
       success: Chaidh %{name} a thoirt air falbh o na caraidean agad.
       not_a_friend: Chan eil càirdeas eadar thu fhèin agus %{name}.
-    filter:
-      not_an_administrator: Feumaidh tu bhith 'nad rianaire gus an gnìomh seo a dhèanamh.
-    list:
+    index:
       title: Cleachdaichean
       heading: Cleachdaichean
       showing:
@@ -2128,8 +2122,6 @@ gd:
       invalid_credentials: Tha an dàta-dearbhaidh mì-dhligheach
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Chan fhaod ach rianairean dreuchdan nan cleachdaichean
-        a stiùireadh agus chan eil thu 'nad rianaire.
       not_a_role: Chan eil an dreuchd "%{role}" 'na dreuchd dhligheach.
       already_has_role: Tha an dreuchd "%{role}" aig a' chleachdaiche mar-thà.
       doesnt_have_role: Chan eil an dreuchd "%{role}" aig a' chleachdaiche.