]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ast.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ast.yml
index 7bd5834046f2544e2523d9b32fbf9c3d4ac7b85c..9a45d8d7d0c1956ab492c6500b2935e573868466 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Asturian (asturianu)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Amire80
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Enolp
 # Author: Fitoschido
@@ -220,12 +221,10 @@ ast:
       current email address: Direición de corréu electrónicu actual
       external auth: Autenticación esterna
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: ¿qué ye esto?
       public editing:
         heading: Edición pública
         enabled: Activaes. Nun yes anónimu y puedes editar los datos.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: ¿qué ye esto?
         disabled: Desactivaes y nun puedes editar los datos; toles ediciones anteriores
           son anónimes.
@@ -248,7 +247,6 @@ ast:
           nuevos términos de collaboración.
         agreed_with_pd: Tamién declarasti que consideres que les tos ediciones pertenecen
           al Dominiu Públicu.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: ¿qué ye esto?
       save changes button: Guardar los cambios
       make edits public button: Facer públiques toles mios ediciones
@@ -285,7 +283,7 @@ ast:
       relation: Rellaciones (%{count})
       relation_paginated: Rellaciones (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentarios (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Comentariu tapecíu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Comentariu anubríu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by_html: Comentariu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Conxuntu de cambeos XML
       osmchangexml: osmChange XML
@@ -780,7 +778,6 @@ ast:
           commercial: Área de negocios
           conservation: Conservación
           construction: Construcción
-          farm: Granxa
           farmland: Tierra de llabranza
           farmyard: Antoxana
           forest: Área forestal
@@ -1485,7 +1482,7 @@ ast:
       image: Imaxe
       gravatar:
         gravatar: Usar Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         disabled: Desactivóse Gravatar.
         enabled: Activóse la vista del to Gravatar.
       new image: Amestar una imaxe
@@ -1817,7 +1814,6 @@ ast:
         title: Guía del principiante
         description: Guía pa principiantes, mantenida pola comunidá.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Foru d'ayuda
         description: Entrugar o buscar respuestes nel sitiu d'entrugues y respuestes
           d'OpenStreetMap.
@@ -1838,7 +1834,6 @@ ast:
         description: Ayuda pa les empreses y organizaciones que cambien a mapes y
           otros servicios, basaos n'OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Pa organizaciones
         description: ¿Con una organización que fai planes pa OpenStreetMap? Atopa
           lo que tienes de saber nel Felpudu de Bienvenida.
@@ -1991,7 +1986,6 @@ ast:
     new:
       upload_trace: Xubir traza GPS
       visibility_help: ¿qué ye esto?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Ayuda
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -2056,7 +2050,6 @@ ast:
       in: en
     index:
       public_traces: Traces GPS públiques
-      my_traces: Les mios traces GPS
       public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
       description: Ver les xubes más nueves de traces GPS
       tagged_with: ' etiquetaes con %{tags}'
@@ -2064,6 +2057,7 @@ ast:
         traza</a> o depriende más tocante a cómo trazar col GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
         de la wiki</a>.
       upload_trace: Xubir una traza
+      my_traces: Les mios traces GPS
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Traza marcada pa desaniciar
     make_public:
@@ -2211,7 +2205,6 @@ ast:
       guidance_html: 'Información p''ayudar a entender estos términos: un <a href="%{summary}">resume</a>
         y delles <a href="%{translations}">traducciones non oficiales</a>'
       continue: Siguir
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Refugar
       you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves
         Condiciones de Collaboración pa siguir.
@@ -2220,8 +2213,6 @@ ast:
         france: Francia
         italy: Italia
         rest_of_world: Restu del mundu
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Nun esiste l'usuariu
       heading: L'usuariu %{user} nun esiste