]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / be.yml
index f6629ca5eb6e7a8c6d3b054ca56a21846c08c296..719ec2fd706a5cbe43b447bdb98c35d8f0d4023e 100644 (file)
@@ -1,16 +1,18 @@
 # Messages for Belarusian (беларуская)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Alex73
 # Author: Artsiom91
 # Author: Goshaproject
 # Author: Jhnrvr
 # Author: Jim-by
+# Author: Kareyac
 # Author: Macofe
 # Author: Maksim L.
 # Author: Mechanizatar
+# Author: Nerogaf
 # Author: Unomano
+# Author: ZlyiLev
 # Author: Дзяніс Тутэйшы
 # Author: Тест
 # Author: Чаховіч Уладзіслаў
@@ -20,6 +22,8 @@ be:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Абраць файл
     submit:
       diary_comment:
         create: Захаваць
@@ -32,7 +36,9 @@ be:
         create: Даслаць
       client_application:
         create: Зарэгістравацца
-        update: Рэдагаваць
+        update: Абнавіць
+      doorkeeper_application:
+        update: Абнавіць
       redaction:
         create: Стварыць рэдакцыю
         update: Захаваць рэдакцыю
@@ -85,6 +91,8 @@ be:
       way_tag: Тэг лініі
     attributes:
       client_application:
+        name: Імя (абявязкова)
+        url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня (абявязкова)
         callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
         support_url: URL-адрас падтрымкі
       diary_comment:
@@ -107,26 +115,38 @@ be:
         longitude: Даўгата
         public: Агульны
         description: Апісанне
-        gpx_file: 'Ð\90даслаць GPX-файл:'
-        visibility: 'Бачнасць:'
-        tagstring: 'Тэгі:'
+        gpx_file: 'Ð\94аслаць GPX-файл:'
+        visibility: Бачнасць
+        tagstring: Тэгі
       message:
         sender: Ад
         title: Тэма
         body: Тэкст
         recipient: Каму
+      redaction:
+        description: Апісанне
       report:
         details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
       user:
         email: Электронная пошта
+        new_email: Новы адрас электроннай пошты
         active: Актыўны
         display_name: Бачнае імя
         description: Апісанне
-        languages: Мовы
+        home_lat: Шырата
+        home_lon: Даўгата
+        languages: Пераважныя мовы
+        preferred_editor: Пераважны рэдактар
         pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль
     help:
       trace:
         tagstring: падзеленыя коскамі
+      user_block:
+        needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка
+          будзе знята?
+      user:
+        new_email: (ніколі нікому не паказваецца)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -192,15 +212,9 @@ be:
         other: '%{count} гады(оў) таму'
   editor:
     default: Тыповы (зараз %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
     id:
       name: iD
       description: iD (браўзэрны рэдактар)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
     remote:
       name: Вонкавы рэдактар
       description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor)
@@ -236,6 +250,45 @@ be:
       entry:
         comment: Каментар
         full: Тлумачэнне
+  accounts:
+    edit:
+      title: Правіць рахунак
+      my settings: Мае налады
+      current email address: Бягучы адрас электроннай пошты
+      external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя
+      openid:
+        link text: што гэта?
+      public editing:
+        heading: Агульнае рэдагаванне
+        enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
+        enabled link text: што гэта?
+        disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
+          ананімныя.
+        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+      public editing note:
+        heading: 'Публічнае рэдагаванне:'
+        html: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не
+          могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Ваша месцазнаходжанне. Каб быў
+          бачны Ваш уклад, і людзі маглі звязацца з Вамі праз вэб-сайт, націсніце
+          кнопку ніжэй. <b>Пасля пераходу на API версіі 0.6, толькі даступныя для
+          сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца,
+          чаму</a>) <ul><li>Гэта дзеянне не можа быць адменена, а ўсе новыя карыстальнікі
+          цяпер даступныя для сувязі па змаўчанні.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Умовы ўдзелу:'
+        agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+        review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці,
+          каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
+        agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
+          ў агульнай уласнасці.
+        link text: што гэта?
+      save changes button: Запісаць змены
+      make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
+    update:
+      success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце
+        сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса.
+      success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
   browse:
     created: Створаны
     closed: Зачынены
@@ -266,8 +319,9 @@ be:
       relation: Дачыненні (%{count})
       relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
       comment: Каментары (%{count})
-      hidden_commented_by: Схаваны каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      hidden_commented_by_html: Схаваны каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        </abbr>
       changesetxml: XML пакета правак
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -326,8 +380,8 @@ be:
         way: лінія
         relation: дачыненне
     start_rjs:
-      feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць
-        ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?
+      feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} абектаў, што можа запаволіць
+        ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя?
       load_data: Сцягнуць дадзеныя
       loading: Загрузка...
     tag_details:
@@ -347,17 +401,18 @@ be:
       open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
       closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
       hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
-      opened_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
-      commented_by_anonymous: Ананімны каментарый <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      opened_by_html: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr>
-      closed_by: Вырашана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Вырашана ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Схавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Паскардзіцца на гэтую заўвагу
+      commented_by_anonymous_html: Ананімны каментарый <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        </abbr>
+      closed_by_html: Вырашана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Вырашана ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Пераадкрыта ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Схавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: паскардзіцца на гэтую заўвагу
     query:
       title: Пошук аб’ектаў
       introduction: Пстрыкніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб'екты паблізу.
@@ -403,16 +458,29 @@ be:
       title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}'
     timeout:
       sorry: Прабачце, спіс пакетаў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для сцягвання.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} км ад вас'
+      m away: '%{count} м ад Вас'
+    popup:
+      your location: Ваша месцазнаходжанне
+      nearby mapper: Карыстальнік
+      friend: Сябар
+    show:
+      my friends: Мае сябры
+      no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
+      nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
+      no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне
+        паблізу.
+      friends_changesets: наборы зменаў сяброў
+      friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
+      nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
+      nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
   diary_entries:
     new:
       title: Новы запіс дзённіку
     form:
-      subject: 'Тэма:'
-      body: 'Змест:'
-      language: 'Мова:'
       location: 'Месца:'
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
       use_map_link: карыстацца картай
     index:
       title: Дзённікі карыстальнікаў
@@ -475,7 +543,6 @@ be:
         title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
         description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы'
       post: Апублікаваць
       when: Калі
       comment: Каментар
@@ -492,7 +559,7 @@ be:
       heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
       button: Выдаліць з сяброў
       success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
-      not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
+      not_a_friend: '%{name} не зяўляецца вашым сябрам.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -644,7 +711,6 @@ be:
           landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
           phone: Тэлефон экстранай сувязі
           water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар
-          "yes": Для экстранных службаў
         highway:
           abandoned: Занядбаная дарога
           bridleway: Дарога для коней
@@ -728,7 +794,6 @@ be:
           commercial: Камерцыйная зона
           conservation: Запаведнік
           construction: Будаўніцтва
-          farm: Ферма
           farmland: Сельскагаспадарчыя землі
           farmyard: Двор фермы
           forest: Лес
@@ -1064,11 +1129,6 @@ be:
         level8: Мяжа горада
         level9: Мяжа раёну н/п
         level10: Мяжа прыгараду
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Гарады
         towns: Мястэчкі
@@ -1086,7 +1146,7 @@ be:
       not_updated: Не абнаўлялася
       search: Пошук
       search_guidance: 'Пошук праблем:'
-      user_not_found: Ð\9aаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96к Ð½Ðµ Ñ\96Ñ\81нÑ\83е
+      user_not_found: Ð¢Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96ка Ð½Ñ\8fма
       issues_not_found: Няма такіх пытанняў
       status: Статус
       reports: Скаргі
@@ -1156,23 +1216,23 @@ be:
         resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца або змяшчае спам
-          offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+          spam_label: Гэты дзённікавы запіс зяўляецца або змяшчае спам
+          offensive_label: Гэты дзённікавы запіс зяўляецца непрыстойным або нецэнзурным
           threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу
           other_label: Іншыя
         diary_comment:
-          spam_label: Гэты каментар у дзённіку з'яўляецца спамам ці змяшчае яго
+          spam_label: Гэты каментар у дзённіку зяўляецца спамам ці змяшчае яго
           offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны
           threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу
           other_label: Іншае
         user:
-          spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з'яўляецца спамам ці змяшчае яго
-          offensive_label: Гэты профіль з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+          spam_label: Профіль гэтага карыстальніка зяўляецца спамам ці змяшчае яго
+          offensive_label: Гэты профіль зяўляецца непрыстойным або нецэнзурным
           threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу
-          vandal_label: Гэты карыстальнік з'яўляецца вандалам
+          vandal_label: Гэты карыстальнік зяўляецца вандалам
           other_label: Іншае
         note:
-          spam_label: Гэтая заўвага з'яўляецца спамам
+          spam_label: Гэтая заўвага зяўляецца спамам
           personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя
           abusive_label: Гэта заўвага абразлівая
           other_label: Іншае
@@ -1193,7 +1253,7 @@ be:
     history: Гісторыя
     export: Экспарт
     issues: Праблемы
-    data: Ð\94адзенÑ\8bÑ\8f
+    data: Даныя
     export_data: Экспарт дадзеных
     gps_traces: GPS-сляды
     gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
@@ -1228,7 +1288,7 @@ be:
       text: Зрабіць ахвяраванне
     learn_more: Даведацца больш
     more: Больш падрабязна
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
       hi: Вітанні, %{to_user},
@@ -1248,27 +1308,17 @@ be:
       see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
         сябра, у адказ, калі хочаце.
       befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Прывітанне,
-      your_gpx_file: Падобна, што ваш файл GPX
-      with_description: з апісаннем
-      and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
-      and_no_tags: і без тэгаў.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
-        failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
-        more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
-        more_info_2: 'збой,  можна знайсці тут:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
-        loaded_successfully:
-          one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта).
-          few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
-            пунктаў).
-          many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
-            пунктаў).
-          other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
-            пунктаў).
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
+      subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта).
+        few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў).
+        many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў).
+        other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+          пунктаў).
+      subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
       greeting: Прывітанне!
@@ -1280,13 +1330,6 @@ be:
         інфармацыю.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
-        пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
-      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй,
-        каб пацвердзіць змену.
-    email_confirm_html:
       greeting: Добры дзень,
       hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
         пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
@@ -1294,18 +1337,11 @@ be:
         каб пацвердзіць змену.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Прывітанне,
+      greeting: Добры дзень,
       hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка
         на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
       click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
         ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
-    lost_password_html:
-      greeting: Прывітанне,
-      hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org,
-        які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
-      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
-        ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
     note_comment_notification:
       anonymous: Ананімны карыстальнік
       greeting: Прывітанне,
@@ -1349,11 +1385,32 @@ be:
       details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
       unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url}
         і націсніце кнопку "Адпісацца".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Праверце вашу электронную пошту!
+      introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
+      introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў
+        лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
+      press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
+      button: Пацвердзіць
+      success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+      already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
+      unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+      reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце,
+        <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
+    confirm_email:
+      heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса
+      press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
+      button: Пацвердзіць
+      success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
+      failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
+      unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
   messages:
     inbox:
       title: Уваходныя
       my_inbox: Мае уваходныя
-      outbox: зыходныя
       messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} новае паведамленне'
@@ -1388,9 +1445,6 @@ be:
       body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
     outbox:
       title: Зыходныя
-      my_inbox_html: Мае %{inbox_link}
-      inbox: уваходныя
-      outbox: зыходныя
       messages:
         one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
         other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
@@ -1424,6 +1478,104 @@ be:
       as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
     destroy:
       destroyed: Паведамленне выдалена
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: згублены пароль
+      heading: Забылі пароль?
+      email address: 'Паштовы адрас:'
+      new password button: Выслаць мне новы пароль
+      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+        і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+      notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і
+        вы хутка зможаце яго скінуць.
+      notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
+    reset_password:
+      title: скінуць пароль
+      heading: Скінуць пароль для %{user}
+      reset: 'Скінуць пароль:'
+      flash changed: Ваш пароль быў зменены.
+      flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
+  profiles:
+    edit:
+      image: 'Выява:'
+      gravatar:
+        gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        disabled: Граватар быў адключаны.
+        enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
+      new image: Дадаць выяву
+      keep image: Захаваць бягучую выяву
+      delete image: Выдаліць бягучую выяву
+      replace image: Замяніць бягучую выяву
+      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+      home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
+      no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
+      update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+  sessions:
+    new:
+      title: Уваход
+      heading: Уваход
+      email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Памятаць мяне
+      lost password link: Згубілі пароль?
+      login_button: Увайсці
+      register now: Зарэгістравацца зараз
+      with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму
+        з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
+      with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
+      new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
+      to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты
+        рахунак.
+      create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
+      no account: Не маеце асабістага рахунка?
+      account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі
+        ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб
+        актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацвярджэнне
+        на электронную пошту</a>.
+      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай
+        актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
+        калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
+      auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
+      openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Уваход праз OpenID
+          alt: Уваход праз OpenID URL
+        google:
+          title: Уваход праз Google
+          alt: Уваход праз Google OpenID
+        facebook:
+          title: Увайсці праз Facebook
+          alt: Увайсці праз рахунак Facebook
+        windowslive:
+          title: Увайсці праз Windows live
+          alt: Увайсці праз рахунак Windows Live
+        github:
+          title: Уваход праз GitHub
+          alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
+        wikipedia:
+          title: Увайсці праз Вікіпедыю
+          alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі
+        wordpress:
+          title: Уваход праз Wordpress
+          alt: Уваход праз Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Уваход праз AOL
+          alt: Уваход праз AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Выйсці
+      heading: Выйсці з OpenStreetMap
+      logout_button: Выйсці
+  shared:
+    markdown_help:
+      subheading: Падзагаловак
+      link: Спасылка
+      text: Тэкст
+      image: Выява
+    richtext_field:
+      edit: Правіць
   site:
     about:
       next: Далей
@@ -1509,8 +1661,8 @@ be:
         more_1_html: |-
           Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на <a
           href="http://osmfoundation.org/Licence">старонцы OSMF Licence</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах на прававыя пытанні</a>.
-        more_2_html: Ð¥Ð¾Ñ\86Ñ\8c Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bÑ\8f OpenStreetMap Ð·'Ñ\8fÑ\9eлÑ\8fеÑ\86Ñ\86а Ð°Ð´ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bмÑ\96 Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bмÑ\96, Ð¼Ñ\8b
-          не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў.
+        more_2_html: Ð¥Ð¾Ñ\86Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ñ\8bÑ\8f OpenStreetMap Ð·â\80\99Ñ\8fÑ\9eлÑ\8fÑ\8eÑ\86Ñ\86а Ð°Ð´ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bмÑ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\8bмÑ\96, Ð¼Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\9e
+          стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў.
           Азнаёмцеся з нашымі <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правіламі
           выкарыстання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правіламі
           выкарыстання графічных карт</a> і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правіламі
@@ -1600,19 +1752,8 @@ be:
         Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
       user_page_link: старонка карыстальніка
       anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
-      flash_player_required_html: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
-        Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць Flash-плэер
-        з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
-        магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch
-        зніміце вылучэнне з лініі або пункта, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо
-        націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
-        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch
-        2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
       id_not_configured: iD не быў настроены
-      no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя
+      no_iframe_support: Ваш браўзер не падтрымлівае рамкі HTML, якія з’яўляюцца неабходнымі
         для гэтай функцыі.
     export:
       title: Экспарт
@@ -1650,7 +1791,7 @@ be:
         other:
           title: Іншыя крыніцы
           description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
-      options: Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкÑ\96
+      options: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b
       format: Фармат
       scale: Маштаб
       max: макс
@@ -1695,11 +1836,9 @@ be:
         description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы
           OpenStreetMap.
       beginners_guide:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
         title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
         description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Пытанні і адказы
         description: Задайце пытанне або шукайце адказы на сайце пытанняў і адказаў
           OSM.
@@ -1719,12 +1858,10 @@ be:
         description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap
           і іншыя паслугі.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Для арганізацый
         description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
           з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat.
       wiki:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: Вікі OpenStreetMap
         description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap
     sidebar:
@@ -1810,23 +1947,6 @@ be:
           bicycle_shop: Крама ровараў
           bicycle_parking: Паркоўка для ровараў
           toilets: Прыбіральні
-    richtext_area:
-      edit: Рэдагаваць
-      preview: Папярэдні прагляд
-    markdown_help:
-      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Загалоўкі
-      heading: Загаловак
-      subheading: Падзагаловак
-      unordered: Неспарадкаваны спіс
-      ordered: Спарадкаваны спіс
-      first: Першы элемент
-      second: Другі элемент
-      link: Спасылка
-      text: Тэкст
-      image: Выява
-      alt: Альтэрнатыўны тэкст
-      url: URL-адрас
     welcome:
       title: Вітаем!
       introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання
@@ -1891,7 +2011,6 @@ be:
     new:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
       visibility_help: што гэта значыць?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Даведка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
     create:
@@ -1945,7 +2064,6 @@ be:
       more: яшчэ
       trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
       view_map: Прагледзець карту
-      edit: правіць
       edit_map: Правіць карту
       public: ПУБЛІЧНЫ
       identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
@@ -1953,10 +2071,8 @@ be:
       trackable: TRACKABLE
       by: карыстальнікам
       in: у
-      map: карта
     index:
       public_traces: Агульныя GPS-сляды
-      my_traces: Мае GPS-сляды
       public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
       description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
       tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}'
@@ -1964,8 +2080,7 @@ be:
         след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</
         a>.
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
-      see_all_traces: Паглядзець усе сляды
-      see_my_traces: Паглядзець мае сляды
+      my_traces: Мае GPS-сляды
     destroy:
       scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
     make_public:
@@ -2066,85 +2181,10 @@ be:
     destroy:
       flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
   users:
-    login:
-      title: Уваход
-      heading: Уваход
-      email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
-      password: 'Пароль:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Памятаць мяне
-      lost password link: Згубілі пароль?
-      login_button: Увайсці
-      register now: Зарэгістравацца зараз
-      with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму
-        з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
-      with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
-      new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
-      to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты
-        рахунак.
-      create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
-      no account: Не маеце асабістага рахунка?
-      account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі
-        ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб
-        актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацвярджэнне
-        на электронную пошту</a>.
-      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай
-        актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
-        калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
-      auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
-      openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Уваход праз OpenID
-          alt: Уваход праз OpenID URL
-        google:
-          title: Уваход праз Google
-          alt: Уваход праз Google OpenID
-        facebook:
-          title: Увайсці праз Facebook
-          alt: Увайсці праз рахунак Facebook
-        windowslive:
-          title: Увайсці праз Windows live
-          alt: Увайсці праз рахунак Windows Live
-        github:
-          title: Уваход праз GitHub
-          alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
-        wikipedia:
-          title: Увайсці праз Вікіпедыю
-          alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі
-        yahoo:
-          title: Уваход праз Yahoo
-          alt: Уваход праз Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Уваход праз Wordpress
-          alt: Уваход праз Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Уваход праз AOL
-          alt: Уваход праз AOL OpenID
-    logout:
-      title: Выйсці
-      heading: Выйсці з OpenStreetMap
-      logout_button: Выйсці
-    lost_password:
-      title: згублены пароль
-      heading: Забылі пароль?
-      email address: 'Паштовы адрас:'
-      new password button: Выслаць мне новы пароль
-      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
-        і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
-      notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і
-        вы хутка зможаце яго скінуць.
-      notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
-    reset_password:
-      title: скінуць пароль
-      heading: Скінуць пароль для %{user}
-      reset: 'Скінуць пароль:'
-      flash changed: Ваш пароль быў зменены.
-      flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
     new:
       title: Стварыць рахунак
       no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
-      contact_webmaster_html: Калі ласка, спішыцеся з <a href="%{webmaster}">вэм-майстрам</a>
+      contact_support_html: Калі ласка, спішыцеся з <a href="%{support}">вэм-майстрам</a>
         каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
       about:
         header: Свабодная і даступная для рэдагавання
@@ -2152,28 +2192,17 @@ be:
           такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання
           і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем
           вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
-      license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
-        удзелу</a>.
       email address: 'Паштовы адрас:'
       confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:'
-      not_displayed_publicly_html: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку
-        неразглашэння</a>)
       display name: 'Бачнае імя:'
       display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
-        Ñ\8fго Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\8bм Ñ\9e Ð\92аÑ\88Ñ\8bÑ\85 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойках.
+        Ñ\8fго Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\8bм Ñ\9e Ð²Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ах.
       external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Пацверджанне паролю:'
       use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
       auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны,
         але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца.
       continue: Зарэгістравацца
       terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
-      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
-        Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
-        вікі-старонку</a>.
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Умовы
       heading: Умовы
@@ -2194,7 +2223,6 @@ be:
       guidance_html: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
         апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
       continue: Працягнуць
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Адхіліць
       you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
         адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
@@ -2217,9 +2245,8 @@ be:
       my notes: Мае заўвагі
       my messages: Паведамленні
       my profile: Мой профіль
-      my settings: Мае настройкі
+      my settings: Мае налады
       my comments: Мае каментары
-      oauth settings: налады OAuth
       blocks on me: Мае блакіроўкі
       blocks by me: Заблакавана мною
       send message: Адаслаць паведамленне
@@ -2240,19 +2267,9 @@ be:
       spam score: 'Адзнака спаму:'
       description: Апісанне
       user location: Месцазнаходжанне
-      if_set_location_html: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы
-        %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
-      settings_link_text: настаўленняў
-      my friends: Мае сябры
-      no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
-      km away: '%{count} км ад вас'
-      m away: '%{count} м ад Вас'
-      nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
-      no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне
-        паблізу.
       role:
-        administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам
-        moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам
+        administrator: Гэты карыстальнік зяўляецца адміністратарам
+        moderator: Гэты карыстальнік зяўляецца мадэратарам
         grant:
           administrator: Надаць правы адміністратара
           moderator: Надаць правы мадэратара
@@ -2270,105 +2287,7 @@ be:
       unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка
       delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка
       confirm: Пацвердзіць
-      friends_changesets: наборы зменаў сяброў
-      friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
-      nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
-      nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
       report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка
-    popup:
-      your location: Ваша месцазнаходжанне
-      nearby mapper: Карыстальнік
-      friend: Сябар
-    account:
-      title: Правіць рахунак
-      my settings: Мае настройкі
-      current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:'
-      new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
-      email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
-      external auth: 'Знешняя Аўтэнтыфікацыя:'
-      openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: што гэта?
-      public editing:
-        heading: 'Публічнае рэдагаванне:'
-        enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
-        enabled link text: што гэта?
-        disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
-          ананімныя.
-        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
-      public editing note:
-        heading: Агульнае рэдагаванне
-        html: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не
-          могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Ваша месцазнаходжанне. Каб быў
-          бачны Ваш уклад, і людзі маглі звязацца з Вамі праз вэб-сайт, націсніце
-          кнопку ніжэй. <b>Пасля пераходу на API версіі 0.6, толькі даступныя для
-          сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца,
-          чаму</a>) <ul><li>Гэта дзеянне не можа быць адменена, а ўсе новыя карыстальнікі
-          цяпер даступныя для сувязі па змаўчанні.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Умовы ўдзелу:'
-        agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
-        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
-        review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці,
-          каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
-        agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
-          ў агульнай уласнасці.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: што гэта?
-      profile description: 'Апісанне профілю:'
-      preferred languages: 'Абраныя мовы:'
-      preferred editor: 'Любімы рэдактар:'
-      image: 'Выява:'
-      gravatar:
-        gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: што гэта?
-        disabled: Граватар быў адключаны.
-        enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
-      new image: Дадаць выяву
-      keep image: Захаваць бягучую выяву
-      delete image: Выдаліць бягучую выяву
-      replace image: Замяніць бягучую выяву
-      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
-      home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
-      no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
-      update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
-      save changes button: Запісаць змены
-      make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
-      return to profile: Вярнуцца да профілю
-      flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
-        Праверце сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага
-        адраса.
-      flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
-    confirm:
-      heading: Праверце вашу электронную пошту!
-      introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
-      introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў
-        лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
-      press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
-      button: Пацвердзіць
-      success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
-      already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
-      unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
-      reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце,
-        <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі
-        Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br
-        />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне,
-        калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
-        спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.
-      failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
-    confirm_email:
-      heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса
-      press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
-      button: Пацвердзіць
-      success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
-      failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
-      unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
     set_home:
       flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
     go_public:
@@ -2387,7 +2306,6 @@ be:
     suspended:
       title: Рахунак замарожаны
       heading: Рахунак замарожаны
-      webmaster: вэбмайстар
       body_html: |-
         <p>
           Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.
@@ -2410,7 +2328,7 @@ be:
         карыстальніка.
   user_role:
     filter:
-      not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй.
+      not_a_role: Радок «%{role}» не зяўляецца слушнай роляй.
       already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
       doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
       not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага
@@ -2439,31 +2357,18 @@ be:
     new:
       title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
       heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
-      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
-        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
-        прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
-        што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
-        зразумелыя паняцці.
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
         доступ да API.
       tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
       tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
-      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
-        знятая
       back: Паказаць усе блакіроўкі
     edit:
       title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
       heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
-      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
-        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
-        прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
-        таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
         доступ да API.
       show: Паказаць гэтую блакіроўку
       back: Паказаць усе блакіроўкі
-      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
-        знята?
     filter:
       block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
       block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
@@ -2490,11 +2395,11 @@ be:
       revoke: Адазваць!
       flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
     helper:
-      time_future: Заканчваецца праз %{time}.
+      time_future_html: Заканчваецца праз %{time}.
       until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
-      time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік
-        увойдзе ў сістэму.
-      time_past: Скончылася %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як
+        карыстальнік увойдзе ў сістэму.
+      time_past_html: Скончылася %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 гадзіна
@@ -2575,7 +2480,6 @@ be:
       custom_dimensions: Абраць памер уручную
       format: 'Фармат:'
       scale: 'Маштаб:'
-      image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам
       download: Сцягнуць
       short_url: Кароткі URL-адрас
       include_marker: Дадаць маркер
@@ -2767,7 +2671,6 @@ be:
       centre_map: Цэнтраваць карту
   redactions:
     edit:
-      description: Апісанне
       heading: Праўка рэдакцыі
       title: Праўка рэдакцыі
     index:
@@ -2775,7 +2678,6 @@ be:
       heading: Спіс рэдакцый
       title: Спіс рэдакцый
     new:
-      description: Апісанне
       heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
       title: Стварэнне новай рэдакцыі
     show: